background image

S

I

13

P

L

P R O D U K T F U N K T I O N E R :

Demo-knapp

- För en kort demonstration av masseraren,

tryck på Demo-knappen. Enheten kommer kort att gå
igenom varje funktion. När den är klar kommer enheten
automatiskt att stänga av sig själv. LED-lampan kommer
att blinka för att indikera de aktiva funktionerna.

Perfekt läge

För att skräddarsy massagen till din

längd, tryck på ”Perfek läge”-knappen vid den önskade
högsta positionen. Massagehuvudet kommer inte att gå
förbi den positionen under resten av massagen. För att av-
välja Perfekt läge-funktionen, tryck på ”Perfekt
läget”-knappen en andra gång. Massagen kommer att
återgå till sin normala funktion.

Shiatsu-massage

- Shiatsu är en djupknådande cirkulär

massage.

Shiatsu-program

- Välj från 3 förinställda

program där Shiatsu-massagen går upp och ner inom ett
specifikt område på ryggen. För att välja ett program,
tryck helt enkelt på knappen och LED-lampan kommer att
lysa. För att av-välja, tryck på knappen igen eller tryck på
en annan knapp.

= Hela ryggen 

= Övre ryggen 

= Nedre ryggen 

Punkt-Shiatsu

- Medan enheten är aktiv för Shiatsu-

massage, tryck valfri knapp för att stanna och fokusera
Shiatsu-massagen på ett ställe. När enheten är i punkt-
Shiatsu läge kan du justera mekanismens position genom
att hålla ner valfri knapp tills önskad position nås. 

Effekt-knapp

- Tryck på EFFEKT-knappen för att sätta

igång enheten LED-lampan kommer att lysa för att
bekräfta ditt val. För att stänga av enheten, tryck helt
enkelt på knappen igen. LED-lampan kommer att blinka
medan ryggmassagemekanismen återgår till sin lägsta
punkt och sedan stängs den av.

Rullande massage

Rullandet är som två händer

eller tummar som arbetar upp och ner längs med din
rygg. Välj mellan 3 förinställda program där rullande
massage går upp och ner inom ett specifikt område på
ryggen. För att välja ett program, tryck helt enkelt på
knappen och LED-lampan kommer att lysa. För att av-
välja, tryck på knappen igen eller tryck på en annan
knapp. 

Breddjustering 

- Medan enheten är i rullande

massage för ryggen, tryck på denna knapp för att justera
distansen eller bredden mellan massagehuvudena. Med
varje tryck kommer massagehuvudena att flyttas till nästa
tillgängliga position.  

Värme 

- För lindrande värme när massagen är igång,

tryck helt enkelt på värmeknappen och motsvarande röda
LED-lampan kommer att lysa. För att av-välja, tryck på
knappen igen och den motsvarande LED-lampan kommer
att stängas av. För din säkerhet kan värmen inte aktiveras
om massage inte har valts.

Vibrationsmassage

- Lägger till upplivande

vibrationsmassage till övre benen/låren.

B R U K S A N V I S N I N G

Fästsystem

Denna massagedyna har ett unikt fästsystem som gör att du kan fästa enheten
på nästan vilken stol som helst. Placera bara remmarna över sitsen eller stolen
och justera fästena tills de sitter säkert. Din massageenhet kommer inte att
rubbas eller glida iväg.

Huvudstöd och ryggflik

Denna massagedyna har ett avtagbart huvudstöd för att ge extra komfort till
massageupplevelsen såväl som en avtagbar, och tvättbar bakre flik i
mockaliknande material – denna används för att minska massagens intensitet
om så behövs. Fliken kan enkelt tas av och sättas på eftersom den sitter fast med
krok och ögla. För att rengöra fliken, följ helt enkelt bara tvättinstruktionerna.

OBS! 

Använd inte denna produkt för mer än 15 min åt gången.

Det finns en 15 minuter automatisk avstängningsfunktion på denna enheten för
din säkerhet. Denna funktion bör inte anses som en ersättning för ”OFF”. Kom
alltid ihåg att stänga av enheten när den inte används.

U N D E R H Å L L   :

Rengöring

Stäng av enheten och låt den svalna innan rengöring. Rengör endast med en
mjuk, något fuktad svamp. 
• Låt aldrig vatten eller någon annan vätska komma i kontakt med enheten. 
• Sänk inte ner i någon vätska för att rengöra.
• Använd aldrig slipande rengöringsmedel, glas/möbelpolish, förtunningsmedel

med mera för att rengöra.

Förvaring

Placera massageenheten i sin låda eller
på en säker, torr och sval plats. 
Undvik kontakt med vassa kanter eller
spetsiga föremål vilka kan skära eller
punktera tygytan. För att undvika att den
går sönder, linda INTE elsladden runt
enheten. Låt INTE enheten hänga i
elsladden. 

Enkel förvaring

IB-CBS2170EUX-1118-03.qxp_Layout 1  01/03/2019  10:13  Page 13

Summary of Contents for SHIATSUMAX 2.5

Page 1: ...CBS 2170 EUX SHIATSUMAX2 5 BACKMASSAGER WITH HEAT i n s t r u c t i o n m a n u a l IB CBS2170EUX 1118 03 qxp_Layout 1 01 03 2019 10 13 Page 1 ...

Page 2: ...IB CBS2170EUX 1118 03 qxp_Layout 1 01 03 2019 10 13 Page 2 ...

Page 3: ...olling massage for the back press this button to adjust the distance or width between the massage heads With each press the massage heads will move to the next available position Heat For soothing heat when massage is on simply press the heat button and the corresponding red L E D light will illuminate To deselect press the button again and the corresponding L E D light will turn off For your safe...

Page 4: ... den Massageköpfen durch Drücken dieserTaste verstellen Bei jedem erneuten Drücken derTaste werden die Massageköpfe zur nächsten möglichen Position weiterbewegt Wärme Für wohltuendeWärme während der Massage drücken Sie dieWärme Taste Heat Die zugehörige rote LED leuchtet auf Um die Auswahl rückgängig zu machen dieTaste erneut drücken Die entsprechende LED wird ausgeschaltet Aus Sicherheitsgründen ...

Page 5: ...tón Regulación del ancho Con la función de masaje de rodillo para la espalda activada pulse este botón para regular la separación entre los cabezales de masaje Con cada pulsación los cabezales de masaje se desplazan a la siguiente posición Calor Para disfrutar de un calor relajante durante el masaje solo tiene que pulsar el botón de calor y se iluminará el piloto rojo Para cambiar la selección sol...

Page 6: ...anti Quandol unitàèinfunzionedimassaggioarullo perlaschiena premerequestopulsanteperregolarela distanzaol ampiezzatraletestemassaggianti Ognivolta cheilpulsantevienepremuto letestemassaggiantisi spostanoallasuccessivaposizionedisponibile Calore Per attivare il calore a effetto distensivo durante il massaggio premere il pulsante della funzione termica e il LED rosso corrispondente si accende per co...

Page 7: ...ssagem circular para as costas carregue neste botão para regular a distância ou largura entre as cabeças de massagem Com cada movimento de pressão as cabeças de massagem passam para a posição disponível seguinte Calor Para activar um calor calmante quando a massagem estiver ligada basta carregar no botão de calor e a luz LED vermelha correspondente iluminar se á Para desactivar a selecção carregue...

Page 8: ...and de breedte tussen de massagekoppen te verstellen Bij iedere druk op de knop gaan de massagekoppen naar de volgende beschikbare stand Warmte Voor kalmerende warmte tijdens de massage drukt u op de warmteknop De desbetreffende LED gaat dan branden Druk nogmaals op de knop om de functie te deactiveren de betreffende LED gaat dan uit Voor uw eigen veiligheid kan de warmte niet worden ingeschakeld ...

Page 9: ...aj başlıkları arasındaki mesafeyi veya genişliği ayarlamak için bu düğmeye basın Düğmeye her basıldığında masaj başlıkları bir sonraki kullanılabilir konuma hareket eder Isı Masaj başladığında rahatlatıcı bir sıcaklık için ısı düğmesine basın ilgili kırmızı LED ışığı yanar İptal etmek için düğmeye tekrar basın ilgili LED ışığı söner Güvenliğiniz için ilgili masaj programı açık değilken ısı kullanı...

Page 10: ... το κουμπί για να προσαρμόσετε την απόσταση ή το πλάτος μεταξύ των κεφαλών μασάζ Με κάθε πάτημα του κουμπιού οι κεφαλές μασάζ θα μετακινούνται στην επόμενη διαθέσιμη θέση Θέρμανση Για μεγαλύτερη ανακούφιση όταν λειτουργεί το μασάζ μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη θερμότητα πατώντας το κουμπί Heat Θέρμανση και θα ανάψει η αντίστοιχη κόκκινη λυχνία LED Για καταργήσετε την επιλογή αρκεί να πατήσετε το κ...

Page 11: ...тановки ширины между массажными головками в режиме роликового массажа спины нажмите эту кнопку С каждым нажатием кнопки массажные головки перемещаются в следующее положение Нагрев Чтобы массаж сопровождался расслабляющим теплом нажмите кнопку прогрева Загорится соответствующий красный светодиод Для отмены выбора нажмите кнопку еще раз Светодиод погаснет В целях безопасности прогрев включается толь...

Page 12: ...y ustawić odległość lub odstęp pomiędzy głowicami masującymi Każde kolejne naciśnięcie przycisku spowoduje przesunięcie głowic do następnego możliwego położenia Ogrzewanie Aby włączyć funkcję kojącego ogrzewania podczas masażu wystarczy nacisnąć przycisk ogrzewania zapali się odpowiednia czerwona dioda LED Aby wyłączyć funkcję ponownie naciśnij ten sam przycisk Dioda LED zgaśnie Ze względów bezpie...

Page 13: ...ggen tryck på denna knapp för att justera distansen eller bredden mellan massagehuvudena Med varje tryck kommer massagehuvudena att flyttas till nästa tillgängliga position Värme För lindrande värme när massagen är igång tryck helt enkelt på värmeknappen och motsvarande röda LED lampan kommer att lysa För att av välja tryck på knappen igen och den motsvarande LED lampan kommer att stängas av För d...

Page 14: ... indstillet til rullende massage til ryggen kan du trykke på denne knap for at justere afstanden eller bredden mellem massagehovederne Med hvert enkelt tryk bevæger massagehovederne hen til den næste tilgængelige position Varme Tryk på varmeknappen for at få lindrende varme mens der er tændt for massagen og den tilhørende røde LED lampe vil lyse op Tryk på knappen igen for at fravælge det og den t...

Page 15: ...bredden mellom massasjehodene Med hvert trykk vil massasjehodene flytte seg til neste tilgjengelige posisjon Varme For lindrende varme når massasjen er på trykk ganske enkelt på varmeknappen og den korresponderende røde LED lampen tenner For å oppheve trykk på knappen igjen og den korresponderende LED lampen slukker For sikkerhetsmessige grunner kan ikke varmen settes på hvis massasje ikke er valg...

Page 16: ...hierontaliikettä selän alueella paina tätä painiketta säätääksesi hierontapäiden etäisyyttä tai leveyttä Joka kerta kun painiketta painetaan hierontapäät liikkuvat seuraavaan asentoon Lämpö Saadaksesi rentouttavaa lämpöä hieronnan aikana paina lämpöpainiketta ja vastaava punainen merkkivalo syttyy Kun haluat kytkeä toiminnon pois paina painiketta uudelleen jolloin vastaava merkkivalo sammuu Oman t...

Page 17: ...yž přístroj provádí válečkovou masáž zad stisknutím tohoto tlačítka upravíte vzdálenost nebo šířku mezi masážními hlavami Opakovaným stisknutím se masážní hlavy přesouvají na další dostupnou polohu Teplo Pro zajištění uklidňujícího tepla při masáži stačí stisknutou tlačítkoTeplo a rozsvítí se příslušný červený indikátor LED Chcete li výběr zrušit znovu stiskněte toto tlačítko a příslušný indikátor...

Page 18: ...a A háton alkalmazott gördülő masszázs üzemmódban nyomja meg ezt a gombot a masszázsfejek közötti távolság vagy szélesség beállításához A masszázsfejek a gomb minden megnyomására a következő elérhető pozícióba lépnek Melegítés Ha a masszázs mellett megnyugtató meleget is szeretne érezni csak nyomja meg a melegítés gombot és kigyullad a megfelelő piros LED A melegítési kikapcsolásához nyomja meg is...

Page 19: ... nastavíte vzdialenosť alebo šírku medzi masážnymi hlavami Každým stlačením sa masážne hlavy posunú do ďalšej dostupnej polohy Teplo Pre upokojujúce teplo počas masáže stačí stlačiť tlačidlo vyhrievania Rozsvieti sa príslušná červená LED dióda Voľbu zrušíte opakovaným stlačením tlačidla príslušná LED dióda zhasne Z dôvodu vašej bezpečnosti nemožno vyhrievanie zapnúť ak nie je vybraná masáž Vibračn...

Page 20: ...GB FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk IB CBS2170EUX 0219 04 IB CBS2170EUX 1118 03 qxp_Layout 1 01 03 2019 10 13 Page 20 ...

Reviews: