background image

14

I

DK

P R O D U K T E G E N S K A B E R :

Demoknap

- Tryk på Demoknappen for at få en kort

demonstration af massageapparatets funktioner. 
Apparatet vil kort gennemgå hver enkelt funktion.
Derefter vil apparatet automatisk slukke. LED-lampen vil
blinke for at indikere de aktive funktioner.

Perfekt Tilpasning

- For at skræddersy massagen til

din højde skal du trykke på knappen ”Perfekt Tilpasning” i
den øverste ønskede position. Massagehovederne vil ikke
bevæge sig højere op end den position, så længe
massagen er i gang. Tryk på knappen “Perfekt Tilpasning”
endnu en gang for at fravælge denne funktion. Massagen
vil vende tilbage til komplet bevægelse.

Shiatsu Massage

- Shiatsu er en dyb æltende cirkulær

massage.

Shiatsu Programmer

- Vælg mellem 3

forindstillede programmer, hvor Shiatsu
massageapparatet bevæger sig op og ned i et specifikt
område på ryggen. Vælg et program ved at trykke på
knappen. LED-lampen vil lyse op. Du kan fravælge det
igen ved at trykke på knappen en gang til eller ved at
trykke på en anden knap.

= Hele Ryggen 

= Den Øverste del af Ryggen 

= Den Nederste del af Ryggen 

Punkt-Shiatsu

- Når apparatet er indstillet til Shiatsu

massage, kan du trykke på den ene eller den anden knap
for at stoppe massagen og fokusere den på et enkelt sted.
Når apparatet er indstillet til Punkt-Shiatsu, kan du justere
mekanismens position ved at holde den ene eller den
anden knap nede, indtil den ønskede position er nået.

Strømknap

- Tænd for apparatet ved først at trykke

på STRØMKNAPPEN. LED-lampen vil lyse og bekræfte dit
valg. Tryk på knappen igen for at slukke for apparatet.
LED-lampen vil blinke, mens rygmassagemekanismen
vender tilbage til sit laveste punkt og dernæst slukker.

Rullende Massage

- Rullende massage er lige som to

hænder eller tommelfingre, som arbejder sig op og ned ad
din ryg. Vælg mellem 3 forindstillede programmer, hvor
rullende massage bevæger sig op og ned i et specifikt
område på ryggen. Vælg et program ved at trykke på
knappen. LED-lampen vil lyse op. Du kan fravælge det
igen ved at trykke på knappen en gang til eller ved at
trykke på en anden knap. 

Breddejustering

- Når apparatet er indstillet til

rullende massage til ryggen, kan du trykke på denne knap
for at justere afstanden eller bredden mellem
massagehovederne. Med hvert enkelt tryk bevæger
massagehovederne hen til den næste tilgængelige
position.  

Varme 

- Tryk på varmeknappen for at få lindrende

varme, mens der er tændt for massagen, og den
tilhørende røde LED-lampe vil lyse op. Tryk på knappen
igen for at fravælge det, og den tilhørende LED-lampe vil
slukkes. For din egen sikkerheds skyld kan der ikke tændes
for varmen, hvis der ikke er valgt massage.

Vibrationsmassage

- Sørger for forfriskende

vibrationsmassage til den øverste del af benene/lårene.

B R U G S A N V I S N I N G :

Stropsystem 

Denne massagepude har et unikt stropsystem, som gør det muligt for dig at
fastgøre den til næsten alle stole. Bare anbring stropperne over sædet eller stolen
og justér fastgørelsesstropperne for at sikre puden. Din massagepude vil ikke
glide væk.

Nakkestøtte og bagsidestykke

Denne massagepude leveres med en aftagelig nakkestøtte, som giver
massageoplevelsen ekstra komfort. Der medfølger desuden et vaskbar
bagsidestykke i ruskind – dette benyttes til at mildne massage, hvis den bliver
for intens.
Bagsidestykket er nemt at tage af, da det sidder fast med en hægte. Rengør
bagsidestykket ved at følge vaskeanvisningerne.

Bemærk: 

Produktet må ikke benyttes i mere end 15 minutter ad gangen.
Af sikkerhedsmæssige årsager er apparatet udstyret med automatisk slukning
efter 15 minutter. Denne funktion skal ikke anses som en erstatning for ‘slukket’.
Husk altid at slukke for apparatet, når det ikke er i brug.

V E D L I G E H O L D E L S E   :

Rengøring

Tag stikket ud af stikkontakten og lad apparatet køle af, før det rengøres. Må kun
rengøres med en blød og let fugtig svamp. 
• Apparatet må aldrig komme i kontakt med vand eller andre væsker. 
• Apparatet må ikke nedsænkes i væske for at rengøre det.
• Der må aldrig bruges slibemidler, børster, glas- / møbelpolermidler, fortynder

etc. til rengøring.

Opbevaring

Placér apparatet i sin boks eller på et
sikkert, tørt og køligt sted. Undgå kontakt
med skarpe kanter eller spidse objekter,
som kan skære eller punktere
stofoverfladen. For at undgå at den bliver
ødelagt, må ledningen IKKE vikles rundt
om apparatet. Apparatet må IKKE hænges
op i ledningen. 

Nem opbevaring

IB-CBS2170EUX-1118-03.qxp_Layout 1  01/03/2019  10:13  Page 14

Summary of Contents for SHIATSUMAX 2.5

Page 1: ...CBS 2170 EUX SHIATSUMAX2 5 BACKMASSAGER WITH HEAT i n s t r u c t i o n m a n u a l IB CBS2170EUX 1118 03 qxp_Layout 1 01 03 2019 10 13 Page 1 ...

Page 2: ...IB CBS2170EUX 1118 03 qxp_Layout 1 01 03 2019 10 13 Page 2 ...

Page 3: ...olling massage for the back press this button to adjust the distance or width between the massage heads With each press the massage heads will move to the next available position Heat For soothing heat when massage is on simply press the heat button and the corresponding red L E D light will illuminate To deselect press the button again and the corresponding L E D light will turn off For your safe...

Page 4: ... den Massageköpfen durch Drücken dieserTaste verstellen Bei jedem erneuten Drücken derTaste werden die Massageköpfe zur nächsten möglichen Position weiterbewegt Wärme Für wohltuendeWärme während der Massage drücken Sie dieWärme Taste Heat Die zugehörige rote LED leuchtet auf Um die Auswahl rückgängig zu machen dieTaste erneut drücken Die entsprechende LED wird ausgeschaltet Aus Sicherheitsgründen ...

Page 5: ...tón Regulación del ancho Con la función de masaje de rodillo para la espalda activada pulse este botón para regular la separación entre los cabezales de masaje Con cada pulsación los cabezales de masaje se desplazan a la siguiente posición Calor Para disfrutar de un calor relajante durante el masaje solo tiene que pulsar el botón de calor y se iluminará el piloto rojo Para cambiar la selección sol...

Page 6: ...anti Quandol unitàèinfunzionedimassaggioarullo perlaschiena premerequestopulsanteperregolarela distanzaol ampiezzatraletestemassaggianti Ognivolta cheilpulsantevienepremuto letestemassaggiantisi spostanoallasuccessivaposizionedisponibile Calore Per attivare il calore a effetto distensivo durante il massaggio premere il pulsante della funzione termica e il LED rosso corrispondente si accende per co...

Page 7: ...ssagem circular para as costas carregue neste botão para regular a distância ou largura entre as cabeças de massagem Com cada movimento de pressão as cabeças de massagem passam para a posição disponível seguinte Calor Para activar um calor calmante quando a massagem estiver ligada basta carregar no botão de calor e a luz LED vermelha correspondente iluminar se á Para desactivar a selecção carregue...

Page 8: ...and de breedte tussen de massagekoppen te verstellen Bij iedere druk op de knop gaan de massagekoppen naar de volgende beschikbare stand Warmte Voor kalmerende warmte tijdens de massage drukt u op de warmteknop De desbetreffende LED gaat dan branden Druk nogmaals op de knop om de functie te deactiveren de betreffende LED gaat dan uit Voor uw eigen veiligheid kan de warmte niet worden ingeschakeld ...

Page 9: ...aj başlıkları arasındaki mesafeyi veya genişliği ayarlamak için bu düğmeye basın Düğmeye her basıldığında masaj başlıkları bir sonraki kullanılabilir konuma hareket eder Isı Masaj başladığında rahatlatıcı bir sıcaklık için ısı düğmesine basın ilgili kırmızı LED ışığı yanar İptal etmek için düğmeye tekrar basın ilgili LED ışığı söner Güvenliğiniz için ilgili masaj programı açık değilken ısı kullanı...

Page 10: ... το κουμπί για να προσαρμόσετε την απόσταση ή το πλάτος μεταξύ των κεφαλών μασάζ Με κάθε πάτημα του κουμπιού οι κεφαλές μασάζ θα μετακινούνται στην επόμενη διαθέσιμη θέση Θέρμανση Για μεγαλύτερη ανακούφιση όταν λειτουργεί το μασάζ μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη θερμότητα πατώντας το κουμπί Heat Θέρμανση και θα ανάψει η αντίστοιχη κόκκινη λυχνία LED Για καταργήσετε την επιλογή αρκεί να πατήσετε το κ...

Page 11: ...тановки ширины между массажными головками в режиме роликового массажа спины нажмите эту кнопку С каждым нажатием кнопки массажные головки перемещаются в следующее положение Нагрев Чтобы массаж сопровождался расслабляющим теплом нажмите кнопку прогрева Загорится соответствующий красный светодиод Для отмены выбора нажмите кнопку еще раз Светодиод погаснет В целях безопасности прогрев включается толь...

Page 12: ...y ustawić odległość lub odstęp pomiędzy głowicami masującymi Każde kolejne naciśnięcie przycisku spowoduje przesunięcie głowic do następnego możliwego położenia Ogrzewanie Aby włączyć funkcję kojącego ogrzewania podczas masażu wystarczy nacisnąć przycisk ogrzewania zapali się odpowiednia czerwona dioda LED Aby wyłączyć funkcję ponownie naciśnij ten sam przycisk Dioda LED zgaśnie Ze względów bezpie...

Page 13: ...ggen tryck på denna knapp för att justera distansen eller bredden mellan massagehuvudena Med varje tryck kommer massagehuvudena att flyttas till nästa tillgängliga position Värme För lindrande värme när massagen är igång tryck helt enkelt på värmeknappen och motsvarande röda LED lampan kommer att lysa För att av välja tryck på knappen igen och den motsvarande LED lampan kommer att stängas av För d...

Page 14: ... indstillet til rullende massage til ryggen kan du trykke på denne knap for at justere afstanden eller bredden mellem massagehovederne Med hvert enkelt tryk bevæger massagehovederne hen til den næste tilgængelige position Varme Tryk på varmeknappen for at få lindrende varme mens der er tændt for massagen og den tilhørende røde LED lampe vil lyse op Tryk på knappen igen for at fravælge det og den t...

Page 15: ...bredden mellom massasjehodene Med hvert trykk vil massasjehodene flytte seg til neste tilgjengelige posisjon Varme For lindrende varme når massasjen er på trykk ganske enkelt på varmeknappen og den korresponderende røde LED lampen tenner For å oppheve trykk på knappen igjen og den korresponderende LED lampen slukker For sikkerhetsmessige grunner kan ikke varmen settes på hvis massasje ikke er valg...

Page 16: ...hierontaliikettä selän alueella paina tätä painiketta säätääksesi hierontapäiden etäisyyttä tai leveyttä Joka kerta kun painiketta painetaan hierontapäät liikkuvat seuraavaan asentoon Lämpö Saadaksesi rentouttavaa lämpöä hieronnan aikana paina lämpöpainiketta ja vastaava punainen merkkivalo syttyy Kun haluat kytkeä toiminnon pois paina painiketta uudelleen jolloin vastaava merkkivalo sammuu Oman t...

Page 17: ...yž přístroj provádí válečkovou masáž zad stisknutím tohoto tlačítka upravíte vzdálenost nebo šířku mezi masážními hlavami Opakovaným stisknutím se masážní hlavy přesouvají na další dostupnou polohu Teplo Pro zajištění uklidňujícího tepla při masáži stačí stisknutou tlačítkoTeplo a rozsvítí se příslušný červený indikátor LED Chcete li výběr zrušit znovu stiskněte toto tlačítko a příslušný indikátor...

Page 18: ...a A háton alkalmazott gördülő masszázs üzemmódban nyomja meg ezt a gombot a masszázsfejek közötti távolság vagy szélesség beállításához A masszázsfejek a gomb minden megnyomására a következő elérhető pozícióba lépnek Melegítés Ha a masszázs mellett megnyugtató meleget is szeretne érezni csak nyomja meg a melegítés gombot és kigyullad a megfelelő piros LED A melegítési kikapcsolásához nyomja meg is...

Page 19: ... nastavíte vzdialenosť alebo šírku medzi masážnymi hlavami Každým stlačením sa masážne hlavy posunú do ďalšej dostupnej polohy Teplo Pre upokojujúce teplo počas masáže stačí stlačiť tlačidlo vyhrievania Rozsvieti sa príslušná červená LED dióda Voľbu zrušíte opakovaným stlačením tlačidla príslušná LED dióda zhasne Z dôvodu vašej bezpečnosti nemožno vyhrievanie zapnúť ak nie je vybraná masáž Vibračn...

Page 20: ...GB FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk IB CBS2170EUX 0219 04 IB CBS2170EUX 1118 03 qxp_Layout 1 01 03 2019 10 13 Page 20 ...

Reviews: