background image

SK

I

19

V L A S T N O S T I   P R O D U K T U :

Tlačidlo „DEMO“ (ukážka) 

- Na krátku ukážku funkcií

masážneho zariadenia stlačte tlačidlo „Demo“ (ukážka).
Zariadenie stručne prejde každou funkciou. Po dokončení
ukážky sa zariadenie automaticky vypne. Aktívne funkcie
budú zvýraznené blikajúcim LED indikátorom.

Perfektné prispôsobenie

- Stlačením tlačidla

„Perfektné prispôsobenie“ v najvyššej požadovanej polohe
prispôsobíte masáž svojej výške. Počas masáže sa
masážne hlavy neposunú vyššie než je táto poloha. Voľbu
„Perfektné prispôsobenie“ zrušíte opakovaným stlačením
tlačidla „Perfektné prispôsobenie“. Pohyb masážneho
zariadenia sa vráti do pôvodného nastavenia. 

Masáž Shiatsu

- Shiatsu je kruhová masáž s hĺbkovým

hnetením. 

Programy Shiatsu

- Vyberte si z 3

prednastavených programov, pri ktorých sa masáž Shiatsu
pohybuje nahor a nadol v konkrétnej oblasti chrbta.
Program si vyberiete stlačením tlačidla, rozsvieti sa LED
dióda. Zrušíte ho opakovaným stlačením tlačidla, alebo
stlačením iného tlačidla. 

= Celý chrbát

= Horná časť chrbta

= Spodná časť chrbta

Bodová masáž Shiatsu

- Pokiaľ je zariadenie v

režime masáže Shiatsu, stlačením jedného z tlačidiel sa
pohyb zastaví a činnosť Shiatsu sa sústredí na jedno
miesto. Keď je v činnosti bodová masáž Shiatsu, polohu
mechanizmu môžete nastaviť stlačením a podržaním
jedného z tlačidiel až do dosiahnutia požadovanej polohy. 

Vypínač

- Zariadenie zapnete stlačením vypínača.

Vaša voľba sa potvrdí rozsvietením indikátora LED.
Zariadenie jednoducho vypnete opätovným stlačením
tlačidla. Indikátor LED bude blikať, pokiaľ sa masážny
mechanizmus chrbta pred vypnutím nevráti do
najnižšieho bodu. 

Rolovacia masáž

- Rolovanie je podobné pohybu

dvoch rúk alebo palcov hore a dole chrbtom. 
Vyberte si z 3 prednastavených programov, pri ktorých sa
rolovacia masáž pohybuje nahor a nadol v konkrétnej
oblasti chrbta. Program si vyberiete stlačením tlačidla,
rozsvieti sa LED dióda. Zrušíte ho opakovaným stlačením
tlačidla, alebo stlačením iného tlačidla.  

Nastavenie šírky

- Pokiaľ je zariadenie zapnuté na

rolovaciu masáž chrbta, stlačením tohto tlačidla nastavíte
vzdialenosť alebo šírku medzi masážnymi hlavami.
Každým stlačením sa masážne hlavy posunú do ďalšej
dostupnej polohy.  

Teplo

- Pre upokojujúce teplo počas masáže stačí

stlačiť tlačidlo vyhrievania.  Rozsvieti sa príslušná červená
LED dióda. Voľbu zrušíte opakovaným stlačením tlačidla,
príslušná LED dióda zhasne. Z dôvodu vašej bezpečnosti
nemožno vyhrievanie zapnúť, ak nie je vybraná masáž. 

Vibračná masáž

- Pridáva osviežujúcu vibračnú

masáž pre hornú časť nôh/stehien. 

P O K Y N Y   N A   P O U Ž I T I E :

Upevňovací systém

Súčasťou tohto masážneho vankúša je jedinečný upevňovací systém, ktorý
umožňuje jej upevnenie takmer ku všetkým stoličkám. Popruhy jednoducho
nasuňte na operadlo stoličky a vankúš upevnite úpravou dĺžky upevňovacích
popruhov. Masážne zariadenie nespadne, ani sa neskĺzne. 

Opierka hlavy a chrbtová opierka

Súčasťou tohto masážneho vankúša je odoberateľná opierka hlavy na zvýšenie
komfortu počas masáže, ako aj odoberateľná chrbtová opierka so semišovým
povrchom, ktorú je možno prať.  Táto sa používa na zjemnenie príliš intenzívnej
masáže. 
Opierku možno jednoducho odobrať, pretože je pripevnená pomocou háčika a
upevňovacieho oka. Ak chcete chrbtovú opierku vyčistiť, postupujte podľa týchto
pokynov na čistenie:

Poznámka: 

Tento produkt nepoužívajte dlhšie než 15 minút naraz. 
Tento produkt obsahuje kvôli vašej bezpečnosti funkciu automatického vypnutia
po 15 minútach. Táto funkcia sa nesmie používať namiesto vypnutia. Keď
zariadenie nepoužívate, vždy ho vypnite.

Ú D R Ž B A :

Čistenie

Odpojte zariadenie a nechajte ho pred čistením vychladnúť. Na čistenie
používajte iba mäkkú,jemne navlhčenú špongiu.
•  Zabráňte kontaktu vody alebo akýchkoľvek iných tekutín so zariadením.
•  Pri čistení neponárajte zariadenie do žiadnej tekutiny.
•  Na čistenie nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, kefy, leštiace

prípravky na sklo ani nábytok, riedidlá a podobne.

Skladovanie

Uložte zariadenie do škatule na bezpečné
suché a chladné miesto. Zabráňte kontaktu s
ostrými okrajmi alebo špicatými predmetmi,
ktoré by mohli prerezať alebo prederaviť
látkový povrch. Napájací kábel NIKDY
neomotávajte okolo zariadenia, aby sa
zabránilo jeho zalomeniu. NEVEŠAJTE
jednotku za kábel. 

Dobrý skladovanie

IB-CBS2170EUX-1118-03.qxp_Layout 1  01/03/2019  10:13  Page 19

Summary of Contents for SHIATSUMAX 2.5

Page 1: ...CBS 2170 EUX SHIATSUMAX2 5 BACKMASSAGER WITH HEAT i n s t r u c t i o n m a n u a l IB CBS2170EUX 1118 03 qxp_Layout 1 01 03 2019 10 13 Page 1 ...

Page 2: ...IB CBS2170EUX 1118 03 qxp_Layout 1 01 03 2019 10 13 Page 2 ...

Page 3: ...olling massage for the back press this button to adjust the distance or width between the massage heads With each press the massage heads will move to the next available position Heat For soothing heat when massage is on simply press the heat button and the corresponding red L E D light will illuminate To deselect press the button again and the corresponding L E D light will turn off For your safe...

Page 4: ... den Massageköpfen durch Drücken dieserTaste verstellen Bei jedem erneuten Drücken derTaste werden die Massageköpfe zur nächsten möglichen Position weiterbewegt Wärme Für wohltuendeWärme während der Massage drücken Sie dieWärme Taste Heat Die zugehörige rote LED leuchtet auf Um die Auswahl rückgängig zu machen dieTaste erneut drücken Die entsprechende LED wird ausgeschaltet Aus Sicherheitsgründen ...

Page 5: ...tón Regulación del ancho Con la función de masaje de rodillo para la espalda activada pulse este botón para regular la separación entre los cabezales de masaje Con cada pulsación los cabezales de masaje se desplazan a la siguiente posición Calor Para disfrutar de un calor relajante durante el masaje solo tiene que pulsar el botón de calor y se iluminará el piloto rojo Para cambiar la selección sol...

Page 6: ...anti Quandol unitàèinfunzionedimassaggioarullo perlaschiena premerequestopulsanteperregolarela distanzaol ampiezzatraletestemassaggianti Ognivolta cheilpulsantevienepremuto letestemassaggiantisi spostanoallasuccessivaposizionedisponibile Calore Per attivare il calore a effetto distensivo durante il massaggio premere il pulsante della funzione termica e il LED rosso corrispondente si accende per co...

Page 7: ...ssagem circular para as costas carregue neste botão para regular a distância ou largura entre as cabeças de massagem Com cada movimento de pressão as cabeças de massagem passam para a posição disponível seguinte Calor Para activar um calor calmante quando a massagem estiver ligada basta carregar no botão de calor e a luz LED vermelha correspondente iluminar se á Para desactivar a selecção carregue...

Page 8: ...and de breedte tussen de massagekoppen te verstellen Bij iedere druk op de knop gaan de massagekoppen naar de volgende beschikbare stand Warmte Voor kalmerende warmte tijdens de massage drukt u op de warmteknop De desbetreffende LED gaat dan branden Druk nogmaals op de knop om de functie te deactiveren de betreffende LED gaat dan uit Voor uw eigen veiligheid kan de warmte niet worden ingeschakeld ...

Page 9: ...aj başlıkları arasındaki mesafeyi veya genişliği ayarlamak için bu düğmeye basın Düğmeye her basıldığında masaj başlıkları bir sonraki kullanılabilir konuma hareket eder Isı Masaj başladığında rahatlatıcı bir sıcaklık için ısı düğmesine basın ilgili kırmızı LED ışığı yanar İptal etmek için düğmeye tekrar basın ilgili LED ışığı söner Güvenliğiniz için ilgili masaj programı açık değilken ısı kullanı...

Page 10: ... το κουμπί για να προσαρμόσετε την απόσταση ή το πλάτος μεταξύ των κεφαλών μασάζ Με κάθε πάτημα του κουμπιού οι κεφαλές μασάζ θα μετακινούνται στην επόμενη διαθέσιμη θέση Θέρμανση Για μεγαλύτερη ανακούφιση όταν λειτουργεί το μασάζ μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη θερμότητα πατώντας το κουμπί Heat Θέρμανση και θα ανάψει η αντίστοιχη κόκκινη λυχνία LED Για καταργήσετε την επιλογή αρκεί να πατήσετε το κ...

Page 11: ...тановки ширины между массажными головками в режиме роликового массажа спины нажмите эту кнопку С каждым нажатием кнопки массажные головки перемещаются в следующее положение Нагрев Чтобы массаж сопровождался расслабляющим теплом нажмите кнопку прогрева Загорится соответствующий красный светодиод Для отмены выбора нажмите кнопку еще раз Светодиод погаснет В целях безопасности прогрев включается толь...

Page 12: ...y ustawić odległość lub odstęp pomiędzy głowicami masującymi Każde kolejne naciśnięcie przycisku spowoduje przesunięcie głowic do następnego możliwego położenia Ogrzewanie Aby włączyć funkcję kojącego ogrzewania podczas masażu wystarczy nacisnąć przycisk ogrzewania zapali się odpowiednia czerwona dioda LED Aby wyłączyć funkcję ponownie naciśnij ten sam przycisk Dioda LED zgaśnie Ze względów bezpie...

Page 13: ...ggen tryck på denna knapp för att justera distansen eller bredden mellan massagehuvudena Med varje tryck kommer massagehuvudena att flyttas till nästa tillgängliga position Värme För lindrande värme när massagen är igång tryck helt enkelt på värmeknappen och motsvarande röda LED lampan kommer att lysa För att av välja tryck på knappen igen och den motsvarande LED lampan kommer att stängas av För d...

Page 14: ... indstillet til rullende massage til ryggen kan du trykke på denne knap for at justere afstanden eller bredden mellem massagehovederne Med hvert enkelt tryk bevæger massagehovederne hen til den næste tilgængelige position Varme Tryk på varmeknappen for at få lindrende varme mens der er tændt for massagen og den tilhørende røde LED lampe vil lyse op Tryk på knappen igen for at fravælge det og den t...

Page 15: ...bredden mellom massasjehodene Med hvert trykk vil massasjehodene flytte seg til neste tilgjengelige posisjon Varme For lindrende varme når massasjen er på trykk ganske enkelt på varmeknappen og den korresponderende røde LED lampen tenner For å oppheve trykk på knappen igjen og den korresponderende LED lampen slukker For sikkerhetsmessige grunner kan ikke varmen settes på hvis massasje ikke er valg...

Page 16: ...hierontaliikettä selän alueella paina tätä painiketta säätääksesi hierontapäiden etäisyyttä tai leveyttä Joka kerta kun painiketta painetaan hierontapäät liikkuvat seuraavaan asentoon Lämpö Saadaksesi rentouttavaa lämpöä hieronnan aikana paina lämpöpainiketta ja vastaava punainen merkkivalo syttyy Kun haluat kytkeä toiminnon pois paina painiketta uudelleen jolloin vastaava merkkivalo sammuu Oman t...

Page 17: ...yž přístroj provádí válečkovou masáž zad stisknutím tohoto tlačítka upravíte vzdálenost nebo šířku mezi masážními hlavami Opakovaným stisknutím se masážní hlavy přesouvají na další dostupnou polohu Teplo Pro zajištění uklidňujícího tepla při masáži stačí stisknutou tlačítkoTeplo a rozsvítí se příslušný červený indikátor LED Chcete li výběr zrušit znovu stiskněte toto tlačítko a příslušný indikátor...

Page 18: ...a A háton alkalmazott gördülő masszázs üzemmódban nyomja meg ezt a gombot a masszázsfejek közötti távolság vagy szélesség beállításához A masszázsfejek a gomb minden megnyomására a következő elérhető pozícióba lépnek Melegítés Ha a masszázs mellett megnyugtató meleget is szeretne érezni csak nyomja meg a melegítés gombot és kigyullad a megfelelő piros LED A melegítési kikapcsolásához nyomja meg is...

Page 19: ... nastavíte vzdialenosť alebo šírku medzi masážnymi hlavami Každým stlačením sa masážne hlavy posunú do ďalšej dostupnej polohy Teplo Pre upokojujúce teplo počas masáže stačí stlačiť tlačidlo vyhrievania Rozsvieti sa príslušná červená LED dióda Voľbu zrušíte opakovaným stlačením tlačidla príslušná LED dióda zhasne Z dôvodu vašej bezpečnosti nemožno vyhrievanie zapnúť ak nie je vybraná masáž Vibračn...

Page 20: ...GB FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk IB CBS2170EUX 0219 04 IB CBS2170EUX 1118 03 qxp_Layout 1 01 03 2019 10 13 Page 20 ...

Reviews: