background image

8

I

NL

P R O D U C T K E N M E R K E N :

Demo-knop

- Druk op DEMO voor een korte

demonstratie van de functies van het massagekussen.
De eenheid zal iedere functie dan kort doorlopen. Daarna
wordt de eenheid automatisch uitgeschakeld. De LED
knippert om de actieve functies aan te geven.

Perfect Fit

- Pas de massage aan uw lengte aan door

op de knop Perfect Fit te drukken wanneer de
massagekoppen de hoogste massageplek bereikt hebben.
De massagekoppen bewegen gedurende de massage dan
niet hoger dan deze plek. U deselecteert de functie
Perfect Fit door een tweede keer op de knop Perfect Fit te
drukken. De massagekoppen bewegen dan weer over hun
volledige bereik.

Shiatsu Massage

- Shiatsu is een diep knedende

massage met circulerende bewegingen.

Shiatsu-programma’s

- U kunt kiezen uit 3

vooringestelde programma’s waarbij de shiatsu-massage
over een bepaald gebied van de rug omhoog en omlaag
gaat. Om een programma te selecteren, drukt u op de
knop. De LED licht op. Druk nogmaals op de knop of druk
op een andere knop.

= Hele rug 

= Schouders 

= Lenden 

Plaatselijke shiatsu

- Wanneer de eenheid in de stand

voor shiatsu-massage staat, drukt u op een van de knoppen
om te stoppen en de shiatsu-werking op één plek te richten.
Zodra de stand voor plaatselijke shiatsu is ingeschakeld, kunt
u de positie van het mechanisme afstellen door een van de
twee toetsen in te drukken tot de gewenste positie is bereikt.

Aan/uit-knop 

- Als u de eenheid wilt inschakelen,

moet u eerst de aan/uit-knop indrukken. De LED-indicator
van de geselecteerde functie gaat branden om uw keuze
te bevestigen. Om de eenheid uit te zetten, drukt u
nogmaals op de knop. De LED-indicator knippert terwijl
het rugmassagemechanisme naar het laagste punt
terugkeert, waarna het wordt uitgeschakeld.

Rolprogramma’s

- De rolmassage voelt alsof er twee

handen of duimen over uw rug op en neer bewegen. U
kunt kiezen uit 3 vooringestelde programma’s waarbij de
rolmassage over een bepaald gebied van de rug omhoog
en omlaag gaat. Om een programma te selecteren, drukt
u op de knop. De LED licht op. Druk nogmaals op de knop
of druk op een andere knop.  

Breedteverstelling 

- Terwijl de rolmassage voor de

rug is ingeschakeld, kunt u op deze knop drukken om de
afstand (de breedte) tussen de massagekoppen te
verstellen. Bij iedere druk op de knop gaan de
massagekoppen naar de volgende beschikbare stand. 

Warmte 

- Voor kalmerende warmte tijdens de

massage drukt u op de warmteknop. De desbetreffende
LED gaat dan branden. Druk nogmaals op de knop om de
functie te deactiveren; de betreffende LED gaat dan uit.
Voor uw eigen veiligheid kan de warmte niet worden
ingeschakeld als het betreffende massageprogramma niet
is ingeschakeld.

Vibratiemassage

− Voor een verkwikkende

vibratiemassage van de bovenbenen/dijen.

G E B R U I K S A A N W I J Z I N G :

Riemsysteem

Dit massagekussen komt met een uniek riemsysteem, waarmee u het aan
praktisch iedere stoel kunt bevestigen. U schuift de riemen gewoon over de
zitting of stoel en trekt de riemen aan om het kussen vast te zetten. Het
massagekussen kan nu niet verschuiven of wegglijden.

Hoofdsteun en rugflap

Dit massagekussen heeft een afneembare hoofdsteun, voor extra comfort tijdens
de massage, en een afneembare met suède afgewerkte rugflap – deze wordt
gebruikt om de massage te verzachten als deze te diep is. De flap kan dankzij de
haak-en-lussluiting gemakkelijk verwijderd en bevestigd worden. Volg de
wasinstructies om alleen de rugflap te wassen.

Let op!  

Dit product nooit langer dan 15 minuten achter elkaar gebruiken.

Voor uw veiligheid is dit apparaat voorzien van een functie die het na 15 minuten
automatisch uitschakelt. Deze functie mag niet worden beschouwd als een
vervanging voor het uitschakelen van het apparaat. U dient het apparaat altijd
uit te schakelen wanneer u het niet gebruikt.

O N D E R H O U D   :

Reinigen

Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen
alvorens het te reinigen. Het mag alleen met een zachte, enigszins vochtige
spons worden gereinigd. 
• Nooit water of andere vloeistoffen in contact laten komen met het apparaat. 
• Nooit in een vloeistof dompelen om het te reinigen.
• Het apparaat nooit reinigen met schuurmiddelen, borstels, glas- of

meubelpoetsmiddel, verfverdunners enz.

Opslag

Stop het apparaat in zijn doos of leg het op
een veilige, droge en koele plek. Voorkom dat
het scherpe randen of spitse voorwerpen
raakt, die het stoffen oppervlak zouden
kunnen beschadigen of doorboren. Om
defecten te voorkomen, het netsnoer NOOIT
om het apparaat wikkelen. De eenheid NOOIT
aan het elektrische snoer ophangen. 

Eenvoudig op te bergen

IB-CBS2170EUX-1118-03.qxp_Layout 1  01/03/2019  10:13  Page 8

Summary of Contents for SHIATSUMAX 2.5

Page 1: ...CBS 2170 EUX SHIATSUMAX2 5 BACKMASSAGER WITH HEAT i n s t r u c t i o n m a n u a l IB CBS2170EUX 1118 03 qxp_Layout 1 01 03 2019 10 13 Page 1 ...

Page 2: ...IB CBS2170EUX 1118 03 qxp_Layout 1 01 03 2019 10 13 Page 2 ...

Page 3: ...olling massage for the back press this button to adjust the distance or width between the massage heads With each press the massage heads will move to the next available position Heat For soothing heat when massage is on simply press the heat button and the corresponding red L E D light will illuminate To deselect press the button again and the corresponding L E D light will turn off For your safe...

Page 4: ... den Massageköpfen durch Drücken dieserTaste verstellen Bei jedem erneuten Drücken derTaste werden die Massageköpfe zur nächsten möglichen Position weiterbewegt Wärme Für wohltuendeWärme während der Massage drücken Sie dieWärme Taste Heat Die zugehörige rote LED leuchtet auf Um die Auswahl rückgängig zu machen dieTaste erneut drücken Die entsprechende LED wird ausgeschaltet Aus Sicherheitsgründen ...

Page 5: ...tón Regulación del ancho Con la función de masaje de rodillo para la espalda activada pulse este botón para regular la separación entre los cabezales de masaje Con cada pulsación los cabezales de masaje se desplazan a la siguiente posición Calor Para disfrutar de un calor relajante durante el masaje solo tiene que pulsar el botón de calor y se iluminará el piloto rojo Para cambiar la selección sol...

Page 6: ...anti Quandol unitàèinfunzionedimassaggioarullo perlaschiena premerequestopulsanteperregolarela distanzaol ampiezzatraletestemassaggianti Ognivolta cheilpulsantevienepremuto letestemassaggiantisi spostanoallasuccessivaposizionedisponibile Calore Per attivare il calore a effetto distensivo durante il massaggio premere il pulsante della funzione termica e il LED rosso corrispondente si accende per co...

Page 7: ...ssagem circular para as costas carregue neste botão para regular a distância ou largura entre as cabeças de massagem Com cada movimento de pressão as cabeças de massagem passam para a posição disponível seguinte Calor Para activar um calor calmante quando a massagem estiver ligada basta carregar no botão de calor e a luz LED vermelha correspondente iluminar se á Para desactivar a selecção carregue...

Page 8: ...and de breedte tussen de massagekoppen te verstellen Bij iedere druk op de knop gaan de massagekoppen naar de volgende beschikbare stand Warmte Voor kalmerende warmte tijdens de massage drukt u op de warmteknop De desbetreffende LED gaat dan branden Druk nogmaals op de knop om de functie te deactiveren de betreffende LED gaat dan uit Voor uw eigen veiligheid kan de warmte niet worden ingeschakeld ...

Page 9: ...aj başlıkları arasındaki mesafeyi veya genişliği ayarlamak için bu düğmeye basın Düğmeye her basıldığında masaj başlıkları bir sonraki kullanılabilir konuma hareket eder Isı Masaj başladığında rahatlatıcı bir sıcaklık için ısı düğmesine basın ilgili kırmızı LED ışığı yanar İptal etmek için düğmeye tekrar basın ilgili LED ışığı söner Güvenliğiniz için ilgili masaj programı açık değilken ısı kullanı...

Page 10: ... το κουμπί για να προσαρμόσετε την απόσταση ή το πλάτος μεταξύ των κεφαλών μασάζ Με κάθε πάτημα του κουμπιού οι κεφαλές μασάζ θα μετακινούνται στην επόμενη διαθέσιμη θέση Θέρμανση Για μεγαλύτερη ανακούφιση όταν λειτουργεί το μασάζ μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη θερμότητα πατώντας το κουμπί Heat Θέρμανση και θα ανάψει η αντίστοιχη κόκκινη λυχνία LED Για καταργήσετε την επιλογή αρκεί να πατήσετε το κ...

Page 11: ...тановки ширины между массажными головками в режиме роликового массажа спины нажмите эту кнопку С каждым нажатием кнопки массажные головки перемещаются в следующее положение Нагрев Чтобы массаж сопровождался расслабляющим теплом нажмите кнопку прогрева Загорится соответствующий красный светодиод Для отмены выбора нажмите кнопку еще раз Светодиод погаснет В целях безопасности прогрев включается толь...

Page 12: ...y ustawić odległość lub odstęp pomiędzy głowicami masującymi Każde kolejne naciśnięcie przycisku spowoduje przesunięcie głowic do następnego możliwego położenia Ogrzewanie Aby włączyć funkcję kojącego ogrzewania podczas masażu wystarczy nacisnąć przycisk ogrzewania zapali się odpowiednia czerwona dioda LED Aby wyłączyć funkcję ponownie naciśnij ten sam przycisk Dioda LED zgaśnie Ze względów bezpie...

Page 13: ...ggen tryck på denna knapp för att justera distansen eller bredden mellan massagehuvudena Med varje tryck kommer massagehuvudena att flyttas till nästa tillgängliga position Värme För lindrande värme när massagen är igång tryck helt enkelt på värmeknappen och motsvarande röda LED lampan kommer att lysa För att av välja tryck på knappen igen och den motsvarande LED lampan kommer att stängas av För d...

Page 14: ... indstillet til rullende massage til ryggen kan du trykke på denne knap for at justere afstanden eller bredden mellem massagehovederne Med hvert enkelt tryk bevæger massagehovederne hen til den næste tilgængelige position Varme Tryk på varmeknappen for at få lindrende varme mens der er tændt for massagen og den tilhørende røde LED lampe vil lyse op Tryk på knappen igen for at fravælge det og den t...

Page 15: ...bredden mellom massasjehodene Med hvert trykk vil massasjehodene flytte seg til neste tilgjengelige posisjon Varme For lindrende varme når massasjen er på trykk ganske enkelt på varmeknappen og den korresponderende røde LED lampen tenner For å oppheve trykk på knappen igjen og den korresponderende LED lampen slukker For sikkerhetsmessige grunner kan ikke varmen settes på hvis massasje ikke er valg...

Page 16: ...hierontaliikettä selän alueella paina tätä painiketta säätääksesi hierontapäiden etäisyyttä tai leveyttä Joka kerta kun painiketta painetaan hierontapäät liikkuvat seuraavaan asentoon Lämpö Saadaksesi rentouttavaa lämpöä hieronnan aikana paina lämpöpainiketta ja vastaava punainen merkkivalo syttyy Kun haluat kytkeä toiminnon pois paina painiketta uudelleen jolloin vastaava merkkivalo sammuu Oman t...

Page 17: ...yž přístroj provádí válečkovou masáž zad stisknutím tohoto tlačítka upravíte vzdálenost nebo šířku mezi masážními hlavami Opakovaným stisknutím se masážní hlavy přesouvají na další dostupnou polohu Teplo Pro zajištění uklidňujícího tepla při masáži stačí stisknutou tlačítkoTeplo a rozsvítí se příslušný červený indikátor LED Chcete li výběr zrušit znovu stiskněte toto tlačítko a příslušný indikátor...

Page 18: ...a A háton alkalmazott gördülő masszázs üzemmódban nyomja meg ezt a gombot a masszázsfejek közötti távolság vagy szélesség beállításához A masszázsfejek a gomb minden megnyomására a következő elérhető pozícióba lépnek Melegítés Ha a masszázs mellett megnyugtató meleget is szeretne érezni csak nyomja meg a melegítés gombot és kigyullad a megfelelő piros LED A melegítési kikapcsolásához nyomja meg is...

Page 19: ... nastavíte vzdialenosť alebo šírku medzi masážnymi hlavami Každým stlačením sa masážne hlavy posunú do ďalšej dostupnej polohy Teplo Pre upokojujúce teplo počas masáže stačí stlačiť tlačidlo vyhrievania Rozsvieti sa príslušná červená LED dióda Voľbu zrušíte opakovaným stlačením tlačidla príslušná LED dióda zhasne Z dôvodu vašej bezpečnosti nemožno vyhrievanie zapnúť ak nie je vybraná masáž Vibračn...

Page 20: ...GB FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk IB CBS2170EUX 0219 04 IB CBS2170EUX 1118 03 qxp_Layout 1 01 03 2019 10 13 Page 20 ...

Reviews: