background image

16

Este producto está equipado con un conductor de conexión
a tierra y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe
estar enchufado en un tomacorriente apropiado que esté
adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo
con todos los códigos y ordenanzas locales. 

PELIGRO

Una conexión inadecuada del conductor de conexión
a tierra puede dar como resultado un riesgo de choque
eléctrico. Verifique con un electricista calificado o un
técnico de servicio si está en duda sobre si el pro-
ducto está conectado a tierra adecuadamente. No
modifique el enchufe que se proporciona con el pro-
ducto – si no entra en el tomacorriente, usted puede
usar temporalmente un adaptador (como el que se
muestra en la Figura B) hasta que disponga de un
tomacorriente apropiado (como el que se muestra
en la Figura C) que haya sido instalado por un elec-
tricista calificado.

Este producto está diseñado para ser utilizado en un circuito
de 120 voltios nominales, y tiene un enchufe de conexión a
tierra que se ve como el que se ilustra en la 

Figura A

. Si no

fuera posible conseguir una toma con la apropiada conexión
a tierra, es posible usar un adaptador temporal, parecido al
que se ilustra en la 

Figura B

, para conectar este enchufe a

una toma de dos polaridades como se indica en la 

Figura

D

. El adaptador temporal debería usarse sólo hasta que un

electricista calificado pueda instalar una toma con la conexión
a tierra apropiada (

Figura C

). La lengüeta para el tornillo de

conexión a tierra (

Figura B

) que sobresale del adaptador

debe conectarse a una tierra permanente como una caja
eléctrica propiamente conectada a tierra. Cada vez que se

utilice el adaptador, el mismo debe ser mantenido en su lugar con un tornillo
metálico. 

Ver Figuras D y E

.

Todo el servicio de este baño para los pies debe ser realizadopor personal
de servicio autorizado de HoMedics.

17

Figura A

Espiga de conexión a tierra

Adaptador

Figura B

Toma con 

conexión a

tierra

Figura D

Figura C

Figura E

Tornillo metálico

Lengüeta
para el
tornillo de
tierra

Características del Baño para los Pies ShowerBliss™

• 50 chorros de agua proporcionan un masaje de lluvia que rejuvenece sus pies

• La manija EasyTote™ facilita el llenar, cargar y vaciar la unidad

• Tecnología Super Quiet para una relajación completa

• Double the Bubbles™ masajea y suaviza los pies cansados

• Sea Grass™ para energizar las plantas de sus pies

• Centro pedicuro Jumbo con 3 Accesorios – 

Piedra Pómez, Cepillo de Limpieza y Rodillo Masajeador

• El cómodo descanso de gel proporciona una suave y cómoda amortiguación para el pedicuro

• Conveniente almacén para los accesorios

• Controles con el toque de su dedo del pie

• La superficie del nódulo de masaje Accu-pressure estimula las plantas de sus pies

• El calor suavizador ayuda a mantener tibia la temperatura del agua

Instrucciones de uso

1. Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de llenarla con agua. Levante la manija en la

posición completamente vertical (Fig. 2) y acerque la unidad a la llave de agua. Llene la unidad con
agua tibia hasta la línea de llenado ubicada al interior de la tina (Figura 1). Cuando termine, coloque
la tina sobre una superficie plana y firme para poderla usar, y ponga la manija en la posición de
descanso (Fig. 2).
ATENCIÓN: El calor solamente ayuda a mantener la temperatura del agua dentro del baño para 
los pies. No calienta el agua fría. Para un masaje con agua tibia, llene la unidad con agua tibia.  

2. Enchufe la unidad en un tomacorriente doméstico de 120 voltios. Para seleccionar la función

deseada:

3. Siéntese en una posición cómoda. Con el toque de los dedos de los pies, seleccione la función 

que desea usar presionando el botón correspondiente.
• Masaje de Burbujas y Calor
• Acción de Chorro de lluvia

El LED correspondiente se ilumina para indicar la selección. 
Coloque sus pies en el baño. Oprima el botón otra vez para apagar la función.
4. Para usar el centro pedicuro:

a. Seleccione el accesorio deseado del almacén cubierto (Fig. 3):

Piedra Pómez:

La piedra pómez contorneada acomoda los talones y las yemas de sus pies 

para suavizar y ablandar la piel seca

Summary of Contents for ShowerBliss HL-400

Page 1: ...e el transporte robo descuido vandalismo condiciones clim ticas p rdida de uso en el per odo durante el cual el producto est en una instalaci n de reparaci n o a la espera de piezas o reparaci n o cua...

Page 2: ...or any other liquid To disconnect turn all controls to the off position then remove the plug from outlet Use this appliance only for its intended use as described in this manual DO NOT use attachment...

Page 3: ...experience pain in a muscle or joint for a prolonged period of time dis continue use and consult your doctor Persistent pain could be a symptom of a more serious condition Never use any footbath on o...

Page 4: ...ified electrician The tab for grounding screw Figure B extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it m...

Page 5: ...warm water 2 Plug the unit into a 120 volt household outlet 3 Sit down in a comfortable position With the touch of your toe select the feature you choose to use by pressing the corresponding button B...

Page 6: ...ndalism or environmen tal conditions loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair or any other conditions whatsoever that are beyond the cont...

Page 7: ...tadas NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe da ado si no est funcionando adecuadamente si se cay o se da o si se dej caer al agua Env e el producto al Centro de servicio HoMe...

Page 8: ...o 14 Siempre desenchufe esta unidad del tomacorriente inmediatamente despu s de usar y antes de limpiarla Si experimenta dolor en un m sculo o articulaci n durante un per odo de tiempo prolongado deje...

Page 9: ...ra Figura D Figura C Figura E Tornillo met lico Leng eta para el tornillo de tierra Caracter sticas del Ba o para los Pies ShowerBliss 50 chorros de agua proporcionan un masaje de lluvia que rejuvenec...

Page 10: ...LLA NO LA USE SIN EL AGUA ADVERTENCIA NO LLENE CON AGUA POR ENCIMA DEL NIVEL DE LLENADO Mantenimiento Para limpiar Desenchufe la unidad y deje que se enfr e antes de limpiarla Limpie nicamente con un...

Reviews: