background image

13

  

I

  P

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO:

CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO

Corpo Principal

Interruptor de 

potência

UNIDADE DELICADAMENTE SOBRE A PELE. DESTE MODO, GARANTE UMA 

REMOÇÃO SUAVE, SEGURA E MACIA DA PELE MORTA.

Substituir os rolos

Para remover o rolo.

1.  Assegure-se de que o interruptor está na 

posição OFF.

2.  Com uma mão, pressione o botão de 

libertação na lateral do dispositivo.

3.  Com a outra mão, levante o rolo. SUGESTÃO:  

É mais fácil levantar o rolo a partir da 

extremidade mais próxima do botão de libertação.

Para inserir um novo rolo.

1.  De forma solta, posicione um dos pinos do rolo na folga da 

extremidade mais longo do botão de libertação. 

2.  Empurre o lado direito do rolo para o lugar utilizando as ranhuras 

para o guiar para a sua posição

3. O rolo ficará fixo no lugar com um clique.

MANUTENÇÃO E ARMAZENAGEM

•  Desligue sempre o dispositivo antes de o limpar.

•   Limpe o dispositivo apenas com um pano seco. Não utilize agentes 

químicos incluindo benzeno, álcool, etc.

 •   As pilhas (fonte de alimentação ou pilhas instaladas) não devem ser 

sujeitas a calor excessivo, designadamente através de exposição ao 

sol, fogo ou outras fontes de calor semelhantes.

 •    O seu PED 1300 inclui uma bateria vitalícia recarregável. Na hipótese 

pouco provável de necessitar de substituir a bateria, contacte o 

Serviço de Apoio ao Cliente, que lhe irá disponibilizar informações 

sobre o serviço de substituição da bateria ao abrigo da garantia e 

fora da cobertura da garantia.

•   Se a superfície do rolo se tornar gasta ou menos abrasiva, encaixe 

um novo rolo.

Carregar a bateria

Quando o LED indicador de nível piscar 

a vermelho, o produto precisa de ser 

carregado. Ligue a base de carregamento a 

uma alimentação USB utilizando o cabo de 

alimentação fornecido. Coloque a unidade 

na base de carregamento. A luz LED irão 

piscar para indicar que está a carregar. 

Quando a carga estiver completa o LED verde 

permanecerá aceso. Uma carga completa 

demora 2 horas, o que irá proporcionar 90 

minutos de utilização, dependendo dos níveis 

de energia utilizados.  

Como utilizar

1.  Assegure-se de que os seus pés estão limpos 

e secos.

2.  Utilize o interruptor para selecionar uma 

definição de potência; 

   Para pele sensível, ou pele suave, utilize a 

definição LO.

   Para pele mais dura, utilize a definição HI.

3.  Exercendo uma pressão ligeira, coloque a superfície do rolo sobre o 

calcanhar ou a planta do pé e desloque gradualmente o dispositivo 

sobre as áreas alvo da pele dura. NOTA: Não utilize este produto 

numa única área durante mais de 4 minutos de cada vez.

3.  Verifique os resultados. Assim que estiver feliz com os resultados, 

coloque o botão em OFF.

4.  Limpe os seus pés com água limpa e seque antes de aplicar o seu 

creme de pés preferido.

Avisos

Antes de utilizar, certifique-se de que o rolo está em bom estado. 

Qualquer malformação, deformação ou danos podem causar lesões 

na pele.

NÃO APLIQUE UMA PRESSÃO EXCESSIVA NEM INTERROMPA A ROTAÇÃO 

DO MOTOR. PARA OBTER OS MELHORES RESULTADOS, APLIQUE A 

Rolo Extra  

Grosso: Extremidade 

branca

Libertar botão

Rolo Fino: Extremidade 

cinzenta (onde fornecida)

Cabo de 

carregamento 

USB

Estação de Carregamento

Armazenamento 

para rolos de 

substituição

Rolo Grosso: 

Extremidade azul

Escova de limpeza 

12

  

I

  P

ASPETO DE LUZ

SIGNIFICADO

LED Vermelho Ligado

Dispositivo ligado e bateria fraca

LED Vermelho intermitente Bateria a carregar
LED Verde ligado

Dispositivo totalmente carregado

LED desligado

Dispositivo fora da base de carregamento e está desligado

Summary of Contents for Softas Silk

Page 1: ...PED 1300 EU 3 IN 1 INSTANT PEDI YEARGuarantee Instruction manual ...

Page 2: ...FULLY BEFORE USING THE APPLIANCE If you are susceptible to allergic reactions or if you have circulatory problems consult a physician before using this product Do not use on irritated sunburned or chapped skin or on any area with dermatological problems Do not apply over skin eruptions warts moles or varicose veins Use should be easy and painless If you experience nail or skin irritation or hand d...

Page 3: ...ng the rollers To remove the roller 1 Ensure the switch is in the OFF position 2 With one hand press the release button on the side of the device 3 With the other hand lift out the roller TIP It s easier to lift the roller out from the end closest to the release button To insert a new roller 1 Loosely position one of the roller pins into the recess on the end furthest from the release button 2 Pus...

Page 4: ...au ou des ongles ou une douleur dans les mains En cas de réaction plus extrême consultez votre médecin traitant Il est conseillé aux personnes ayant un pacemaker et aux femmes enceintes de demander conseil à un médecin avant d utiliser cet appareil Utilisation non recommandée pour les diabétiques NE PAS utiliser sur un enfant une personne invalide endormie ou inconsciente NE PAS utiliser sur un ép...

Page 5: ...MORTES Remplacement des rouleaux Pour enlever le rouleau 1 Vérifiez que le commutateur est réglé sur la position d arrêt OFF 2 D une main appuyez sur le bouton de déblocage situé sur le côté de l appareil 3 Avec l autre main soulevez le rouleau pour l extraire ASTUCE Il est plus facile d extraire le rouleau du côté le plus proche du bouton de déblocage Pour insérer un nouveau rouleau 1 Placez l un...

Page 6: ...he Reaktionen entwickeln oder an Kreislaufproblemen leiden wenden Sie sich vor Gebrauch dieses Produkts an einen Arzt Wenden Sie es weder an gereizter oder rissiger Haut oder bei Sonnenbrand an noch an dermatologisch empfindlichen Hautstellen Wenden Sie es nicht an Hauterkrankungen Warzen Muttermalen oder Krampfadern an Der Gebrauch sollte einfach und schmerzfrei sein Im Falle von Nagel oder Hautr...

Page 7: ...EI Auswechseln der Roller Entfernen des Rollers 1 Stellen Sie sicher dass der Schalter sich auf der AUS Position befindet 2 Drücken Sie mit einer Hand auf den Freigabe Knopf an der Seite des Gerätes 3 Ziehen Sie mit der anderen Hand den Roller heraus TIPP Am einfachsten ziehen Sie den Roller an dem Ende heraus dass dem Freigabe Knopf am nächsten liegt Einlegen eines neuen Rollers 1 Setzen Sie ein ...

Page 8: ...ATO Si es usted susceptible a reacciones alérgicas o si tiene problemas circulatorios consulte a un médico antes de usar este producto No usar en piel irritada quemada por el sol o cuarteada o cualquier área con problemas dermatológicos No aplicar sobre erupciones cutáneas verrugas lunares o varices Su uso debe ser sencillo e indoloro Si nota irritación de uñas o piel o malestar en la mano al usar...

Page 9: ...lo se desgasta o pierde capacidad abrasiva instale un rodillo nuevo Carga de la batería Cuando el piloto LED de nivel parpadea en rojo indica que tiene que cargar el producto Conecte la base de carga a una fuente de alimentación USB con el cable suministrado Coloque la unidad en la base de carga Los pilotos LED parpadearán para indicar que se está cargando correctamente Una vez se haya cargado por...

Page 10: ...atori consultare un medico prima di utilizzare questo prodotto Non utilizzare su pelle irritata scottata dal sole o screpolata né su qualsiasi zona affetta da problemi dermatologici Non applicare su eruzioni cutanee verruche nei o vene varicose L utilizzo deve risultare semplice e indolore In caso di irritazione alle unghie o alla pelle oppure qualora l utilizzo del prodotto risultasse disagevole ...

Page 11: ...a a una fonte di elettricità con presa USB usando il cavo fornito Posizionare l unità nella base di ricarica La luce LED lampeggerà per indicare che la ricarica è in corso Una volta completata la ricarica si accenderà la luce LED verde Una ricarica completa richiede 2 ore e fornirà energia per 90 minuti di utilizzo a seconda del livello di intensità scelto Istruzioni per l uso 1 Assicurarsi di ave...

Page 12: ...icas ou tiver problemas de circulação consulte o seu médico antes de utilizar este produto Não utilizar este produto em pele irritada queimada do sol ou descamada nem em nenhuma zona com problemas dermatológicos Não aplicar sobre erupções da pele verrugas sinais ou varizes A utilização deve ser fácil e indolor Se sentir qualquer irritação nas unhas ou na pele ou qualquer desconforto nas mãos quand...

Page 13: ...e ser carregado Ligue a base de carregamento a uma alimentação USB utilizando o cabo de alimentação fornecido Coloque a unidade na base de carregamento A luz LED irão piscar para indicar que está a carregar Quando a carga estiver completa o LED verde permanecerá aceso Uma carga completa demora 2 horas o que irá proporcionar 90 minutos de utilização dependendo dos níveis de energia utilizados Como ...

Page 14: ...ulasjonsproblemer rådfør deg med lege før du bruker dette produktet Må ikke brukes på irritert solbrent eller sprukken hud eller på hudområder med dermatologiske problemer Må ikke brukes på huderupsjoner vorter føflekker eller åreknuter Bruk skal være lett og smertefri Hvis du erfarer negle eller hudirritasjon eller ubehag på hendene under bruk slutt å bruke produktet Hvis en mer ekstrem reaksjon ...

Reviews:

Related manuals for Softas Silk