background image

15

  

I

  N

14

  

I

  N

LES ALLE INSTRUSJONENE FØR BRUK. 

TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE FOR FREMTIDIG REFERANSE.

VIKTIGE SIKKERHETSANORDNINGER:

NÅR DET BRUKES ELEKTRISKE PRODUKTER, OG 

SPESIELT NÅR BARN ER TIL STEDE, SKAL VANLIGE 

SIKKERHETSFORHOLDSREGLER ALLTID FØLGES, INKLUDERT 

FØLGENDE:

•  Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre og personer med 

reduserte fysiske evner, sanseevner eller mentale evner eller som mangler 

erfaring og kunnskap hvis de har fått overoppsyn eller veiledning angående 

trygg bruk av apparatet og forstår farene det innebærer. Barn må ikke leke med 

apparatet. Rengjøring og bruker- vedlikehold må ikke utføres av barn uten 

overoppsyn. 

•  Det må ALDRI settes stifter eller andre metalliske festeanordninger på apparatet.

•  Bruk apparatet til det tiltenkte formålet som beskrevet i denne veiledningen. 

IKKE bruk tilbehør som ikke er anbefalt av HoMedics.

•  Overdreven bruk kan føre til overoppvarming og kortere levetid. Skulle dette 

oppstå, slå av apparatet og la det nedkjøle før det brukes igjen.

•  Det må ALDRI slippes eller settes gjenstander inn i noen av åpningene.

•  Apparatet må IKKE brukes hvor det sprayes med aerosolprodukter eller hvor det 

foretas behandling med medisinsk oksygen.

•  Enheten må IKKE brukes under et ullteppe eller pute. Overdreven oppvarming 

kan oppstå og forårsake brann, dødelig elektrosjokk eller personskader.

•  Det må IKKE gjøres forsøk på å reparere apparatet. Det er ingen deler som 

brukeren kan foreta vedlikehold/service på. For å få service, send apparatet til 

et HoMedics Servicesenter. All service på dette apparatet skal kun foretas av 

autorisert HoMedics personell.

•  Luftåpninger på apparatet må aldri tildekkes og apparatet må ikke plasseres på 

en myk overflate slik som en seng eller sofa. Hold luftåpningene fri for lo og hår 

osv.

•  Apparatet må ikke settes på et sted hvor det kan falle eller bli dratt ned i et 

badekar eller vask. Må ikke plasseres eller droppes i vann eller annen væske.

SIKKERHETSADVARSLER:

ÆR VENNLIG Å LESE NØYE GJENNOM DETTE AVSNITTET FØR 

APPARATET TAS I BRUK. 

•  Hvis du er mottakelig for allergiske reaksjoner eller har sirkulasjonsproblemer, 

rådfør deg med lege før du bruker dette produktet.

•  Må ikke brukes på irritert, solbrent eller sprukken hud, eller på hudområder 

med dermatologiske problemer.

•  Må ikke brukes på huderupsjoner, vorter, føflekker eller åreknuter.

•  Bruk skal være lett og smertefri. Hvis du erfarer negle- eller hudirritasjon, eller 

ubehag på hendene under bruk, slutt å bruke produktet. Hvis en mer ekstrem 

reaksjon oppstår, rådfør deg med lege

•  Personer med pacemaker og gravide kvinner skal rådføre seg med en lege før 

dette apparatet tas i bruk. Anbefales ikke for bruk av diabetikere.

•  Må IKKE brukes på en mindreårig, funksjonshemmet eller en person som sover 

eller som er ubevisst. Må IKKE brukes på ufølsom hud eller på en person med 

dårlig blodsirkulasjon.

•  Dersom du føler noe ubehag under bruk av dette apparatet, fortsett å bruke 

det og rådfør deg med legen din. 

•  Det skal være behagelig og komfortabelt å bruke dette produktet. Skulle det 

oppstå smerte eller ubehag som et resultat, avbryt bruken av apparatet og 

rådfør deg med legen din. 

•  Sørg for at hendene dine er tørre når kontrollene betjenes.

•  Dette apparatet skal ALDRI brukes av en person som lider av noe sykdom som 

vil begrense brukerens evne til å betjene kontrollene.

•  Vennligst sørg for at hår, klær og smykker holdes langt unna bevegelige deler 

av produktet til enhver tid.

Batteridirektiv

Dette symbolet indikerer at batteriene ikke må kastes sammen med vanlig 

husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan skade miljøet og 

helsen. Vær vennlig å kaste batterier i angitte oppsamlingspunkter.

WEEE forklaring

Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke kastes 

sammen med annet husholdningssøppel. For å forebygge mulig skade på 

miljøet eller menneskelig helse forårsaket av ukontrollert avfallstømming, skal 

produktet gjenvinnes ansvarlig for å støtte holdbar gjenbruk av 

materialressurser. For å returnere den brukte anordningen, vennligst bruk retur- 

og hentesystemet, eller ta kontakt med detaljisten hvor produktet ble kjøpt. De 

kan sørge for miljøvennlig gjenvinning av produktet.

Summary of Contents for Softas Silk

Page 1: ...PED 1300 EU 3 IN 1 INSTANT PEDI YEARGuarantee Instruction manual ...

Page 2: ...FULLY BEFORE USING THE APPLIANCE If you are susceptible to allergic reactions or if you have circulatory problems consult a physician before using this product Do not use on irritated sunburned or chapped skin or on any area with dermatological problems Do not apply over skin eruptions warts moles or varicose veins Use should be easy and painless If you experience nail or skin irritation or hand d...

Page 3: ...ng the rollers To remove the roller 1 Ensure the switch is in the OFF position 2 With one hand press the release button on the side of the device 3 With the other hand lift out the roller TIP It s easier to lift the roller out from the end closest to the release button To insert a new roller 1 Loosely position one of the roller pins into the recess on the end furthest from the release button 2 Pus...

Page 4: ...au ou des ongles ou une douleur dans les mains En cas de réaction plus extrême consultez votre médecin traitant Il est conseillé aux personnes ayant un pacemaker et aux femmes enceintes de demander conseil à un médecin avant d utiliser cet appareil Utilisation non recommandée pour les diabétiques NE PAS utiliser sur un enfant une personne invalide endormie ou inconsciente NE PAS utiliser sur un ép...

Page 5: ...MORTES Remplacement des rouleaux Pour enlever le rouleau 1 Vérifiez que le commutateur est réglé sur la position d arrêt OFF 2 D une main appuyez sur le bouton de déblocage situé sur le côté de l appareil 3 Avec l autre main soulevez le rouleau pour l extraire ASTUCE Il est plus facile d extraire le rouleau du côté le plus proche du bouton de déblocage Pour insérer un nouveau rouleau 1 Placez l un...

Page 6: ...he Reaktionen entwickeln oder an Kreislaufproblemen leiden wenden Sie sich vor Gebrauch dieses Produkts an einen Arzt Wenden Sie es weder an gereizter oder rissiger Haut oder bei Sonnenbrand an noch an dermatologisch empfindlichen Hautstellen Wenden Sie es nicht an Hauterkrankungen Warzen Muttermalen oder Krampfadern an Der Gebrauch sollte einfach und schmerzfrei sein Im Falle von Nagel oder Hautr...

Page 7: ...EI Auswechseln der Roller Entfernen des Rollers 1 Stellen Sie sicher dass der Schalter sich auf der AUS Position befindet 2 Drücken Sie mit einer Hand auf den Freigabe Knopf an der Seite des Gerätes 3 Ziehen Sie mit der anderen Hand den Roller heraus TIPP Am einfachsten ziehen Sie den Roller an dem Ende heraus dass dem Freigabe Knopf am nächsten liegt Einlegen eines neuen Rollers 1 Setzen Sie ein ...

Page 8: ...ATO Si es usted susceptible a reacciones alérgicas o si tiene problemas circulatorios consulte a un médico antes de usar este producto No usar en piel irritada quemada por el sol o cuarteada o cualquier área con problemas dermatológicos No aplicar sobre erupciones cutáneas verrugas lunares o varices Su uso debe ser sencillo e indoloro Si nota irritación de uñas o piel o malestar en la mano al usar...

Page 9: ...lo se desgasta o pierde capacidad abrasiva instale un rodillo nuevo Carga de la batería Cuando el piloto LED de nivel parpadea en rojo indica que tiene que cargar el producto Conecte la base de carga a una fuente de alimentación USB con el cable suministrado Coloque la unidad en la base de carga Los pilotos LED parpadearán para indicar que se está cargando correctamente Una vez se haya cargado por...

Page 10: ...atori consultare un medico prima di utilizzare questo prodotto Non utilizzare su pelle irritata scottata dal sole o screpolata né su qualsiasi zona affetta da problemi dermatologici Non applicare su eruzioni cutanee verruche nei o vene varicose L utilizzo deve risultare semplice e indolore In caso di irritazione alle unghie o alla pelle oppure qualora l utilizzo del prodotto risultasse disagevole ...

Page 11: ...a a una fonte di elettricità con presa USB usando il cavo fornito Posizionare l unità nella base di ricarica La luce LED lampeggerà per indicare che la ricarica è in corso Una volta completata la ricarica si accenderà la luce LED verde Una ricarica completa richiede 2 ore e fornirà energia per 90 minuti di utilizzo a seconda del livello di intensità scelto Istruzioni per l uso 1 Assicurarsi di ave...

Page 12: ...icas ou tiver problemas de circulação consulte o seu médico antes de utilizar este produto Não utilizar este produto em pele irritada queimada do sol ou descamada nem em nenhuma zona com problemas dermatológicos Não aplicar sobre erupções da pele verrugas sinais ou varizes A utilização deve ser fácil e indolor Se sentir qualquer irritação nas unhas ou na pele ou qualquer desconforto nas mãos quand...

Page 13: ...e ser carregado Ligue a base de carregamento a uma alimentação USB utilizando o cabo de alimentação fornecido Coloque a unidade na base de carregamento A luz LED irão piscar para indicar que está a carregar Quando a carga estiver completa o LED verde permanecerá aceso Uma carga completa demora 2 horas o que irá proporcionar 90 minutos de utilização dependendo dos níveis de energia utilizados Como ...

Page 14: ...ulasjonsproblemer rådfør deg med lege før du bruker dette produktet Må ikke brukes på irritert solbrent eller sprukken hud eller på hudområder med dermatologiske problemer Må ikke brukes på huderupsjoner vorter føflekker eller åreknuter Bruk skal være lett og smertefri Hvis du erfarer negle eller hudirritasjon eller ubehag på hendene under bruk slutt å bruke produktet Hvis en mer ekstrem reaksjon ...

Reviews: