background image

A TERMÉK FUNKCIÓI

1.  Az eszközét teljesen feltöltve kell megkapnia. Amikor fel kell töltenie 

az eszközt, csatlakoztassa az adapter dugaszát az eszköz aljzatába, és 

dugaszolja a másik véget 100-240 V hálózati aljzatba. A 

q

 főkapcsoló 

gomb pirosan fog világítani töltés közben, és zöldre vált, amint teljesen 

fel lett töltve. Az eszköznek 5 órás töltési idő után kell feltöltődnie. A 

teljes feltöltési állapot 2 óráig tart ki.  

Megjegyzés:

 A terméket csak a tartozék adapter (SAW06C-050-

1000GB) használatával szabad tölteni. Az adaptert el kell távolítani az 

aljzatból, amikor nincs használatban. Nem szabad túllépni az adapter 5 

VDC kimenő töltési feszültségét és az 1 A áramerősséget.

2.  Ez a masszírozó egy olyan sokoldalú eszköz, amely nyakra, vállra, hátra, 

lábra, karra és lábfejre használható (1-3 ábra). Amikor nyakra, vállra 

vagy hátra használja, az eszköz végeire helyezze fel a szabályozható 

pántokat (4. ábra), a pátok használatával tartsa a masszírozót a kívánt 

területen. A kéthengeres kialakításnak köszönhetően görgethető fel és 

le a masszírozó a testén, ellazítva az izmokat és enyhítve a fájdalmat 

görgetés közben.

3.  A masszázsfunkció aktiválásához nyomja meg röviden a 

bekapcsológombot (5. ábra) és a vibrációs hullámok működésbe lépnek 

a legalacsonyabb fokozaton. Tartsa nyomva 2 másodpercig a közepes, 

majd újabb 2 másodpercig a legnagyobb fokozatra kapcsoláshoz. Az 

egység kikapcsolásához nyomja meg röviden a gombot.

4.  Amikor nem használja, kényelmes, húzózsinóros tárolótáskájában tárolja 

a vezeték nélküli kéthengeres masszírozót. 

Tisztítás

Húzza ki a készüléket, és hagyja lehűlni a tisztítás előtt. Kizárólag puha, 

enyhén nedves szivaccsal tisztítsa.

Soha ne hagyja, hogy víz vagy más folyadék jusson a készülékre.

A készüléket ne merítse folyadékba a tisztításhoz.

Soha ne használjon súrolószereket, kefét, üveg-/bútorfényezőt, hígítót stb. 

a tisztításhoz.

Tárolás

A készüléket tegye a dobozába vagy egy biztonságos, száraz, hűvös helyre.

Kerülje az érintkezését éles vagy hegyes tárgyakkal, amelyek elvághatják 

vagy kilyukaszthatják a szövetfelületet.

NE tekerje a kábelt a készülék köré.

NE akassza fel a készüléket a kábelnél fogva.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

18

  

I

  HU

1

3

2

ábra. 1

ábra. 2

ábra. 3

ábra. 4

ábra. 5

1.  Teljesítmény - masszázs be / ki

2.  Töltőport

3.  Levehető hevederek

Summary of Contents for SP-180J-EU2

Page 1: ...3 YEAR GUARANTEE SP 180J EU2 CORDLESS DOUBLE BARREL RECHARGEABLE BODY MASSAGER...

Page 2: ...g muscles and alleviating pain as it rolls 3 To activate the massage action short press the power button Fig 5 and the vibration waves will start on the lowest setting Press 2 seconds to medium intens...

Page 3: ...beitr gt 3 Dr cken Sie zur Aktivierung der Massagefunktion kurz auf die Ein Ausschalttaste Abb 5 Das Ger t beginnt auf der untersten Stufe zu vibrieren Dr cken Sie dieTaste f r 2 Sekunden um die mittl...

Page 4: ...rouler sur la peau d tendant les muscles et soulageant la douleur lors de son passage 3 Pour activer l effet massant appuyez bri vement sur le bouton de mise en marche figure 5 des ondes vibratoires...

Page 5: ...3 Para activar el masaje pulse brevemente el bot n de encendido Imagen 5 y las ondas vibratorias se iniciar n en la intensidad m s baja Pulse el bot n durante 2 segundos para disfrutar de la intensid...

Page 6: ...e il massaggio 3 Per attivare l azione massaggiante premere brevemente il pulsante di accensione Fig 5 le onde vibranti inizieranno con l impostazione pi bassa Premere per 2 secondi per onde di intens...

Page 7: ...quanto rola 3 Para ativar a a o de massagem pressione brevemente o bot o de alimenta o Fig 5 e as ondas de vibra o come ar o na defini o mais baixa Pressione durante 2 segundos para intensidade m dia...

Page 8: ...tspannen en pijn te verlichten 3 Druk de aan uit knop afb 5 kort in om op de laagste vibratie instellingen te beginnen met masseren Druk 2 seconden in voor gemiddelde intensiteit en druk nogmaals 2 se...

Page 9: ...er og lindre smerter mens den ruller 3 For aktivere massasjefunksjonen trykker du kort p str mknappen fig 5 og vibrasjonsb lgene vil starte p den laveste innstillingen Trykk i 2 sekunder for middels i...

Page 10: ...ra sm rta n r den rullar 3 F r att aktivera massagefunktionen trycker du snabbt p str mbrytaren bild 5 s kommer vibrationsv gorna att starta p den l gsta inst llningen Tryck 2 sekunder f r medelintens...

Page 11: ...ierontatoiminto aktivoituu painamalla virtapainiketta kuva 5 lyhyesti T rin aallot k ynnistyv t pienimm ll asetuksella Paina 2 sekuntia kun haluat k ytt keskimm ist asetusta ja paina uudelleen 2 sekun...

Page 12: ...3 Aktiver massagefunktionen ved at trykke kortvarigt p t nd sluk knappen fig 5 hvorefter vibrationsb lgerne starter p den laveste indstilling Tryk i 2 sekunder for at aktivere mellem intensitet og tr...

Page 13: ...3 Masaj etkisini etkinle tirmek i in g butonuna k sa s reyle bas n ekil 5 titre im dalgalar en d k ayarda al maya a layacakt r Orta yo unluk i in 2 saniye boyunca bas n ve en y ksek yo unlu u deneyim...

Page 14: ...1 100 240V q 5 2 SAW06C 050 1000GB 5Vdc 1A 2 1 3 4 3 5 2 2 4 14 I EL 1 3 2 1 2 3 4 5 1 2 3...

Page 15: ...1 100 240 q 5 2 SAW06C 050 1000GB 5 1 2 1 3 4 3 5 2 2 4 15 I RU 1 2 3 4 5 1 3 2 1 Power 2 3...

Page 16: ...l 3 Aby uruchomi masowanie nale y nacisn przycisk zasilania rys 5 Wibracje uruchomi si przy najni szej nastawie Naci ni cie i przytrzymanie przycisku przez 2 sekundy w cza redni intensywno a ponowne n...

Page 17: ...ci mas e kr tce stiskn te vyp na obr 5 a vlnov vibrace se spust na nejni rovni Stiskn te 2 vte iny pro st edn intenzitu Stisknut m na dal 2 vte iny spust te nejvy intenzitu Pro vypnut p stroje kr tce...

Page 18: ...massz roz a test n ellaz tva az izmokat s enyh tve a f jdalmat g rget s k zben 3 A massz zsfunkci aktiv l s hoz nyomja meg r viden a bekapcsol gombot 5 bra s a vibr ci s hull mok m k d sbe l pnek a le...

Page 19: ...aktivujete kr tkym stla en m a podr an m tla idla nap jania obr 5 Vibra n vlny sa spustia na najni om nastaven Stla en m na 2 sekundy aktivujete stredn intenzitu a op tovn m stla en m na 2 sekundy ak...

Page 20: ...urer UK Importer FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge KentTN11 0GP UK EU Importer FKA Brands Ltd 29 EarlsfortTerrace Dublin 2 Ireland Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co...

Reviews: