background image

PM

FM

FM/AM

RADIO
(+LED)

1 6

1 7

Ajuste del reloj

1. Presione y mantenga presionado el botón “HOUR” por 5 segundos (Fig. 5). La hora empieza

a destellar.

2. Con la hora destellando, oprima el botón HOUR hasta alcanzar la hora deseada. Luego oprima

el botón MINUTE (Fig. 5) hasta alcanzar los minutos deseados.

ATENCIÓN: El indicador de PM aparece en el lado izquierdo de la pantalla del reloj para las horas

de la tarde (Fig. 5). Si el indicador de PM no está iluminado, la hora indicada es
AM. Asegúrese de ajustar la hora para el período de 12 horas correcto –
AM (mañana) o PM (tarde).

ATENCIÓN: Después de 5 segundos, la hora deja de destellar y queda programada.

3. Presione el botón de BACKLIGHT HI/LOW (iluminación de fondo – alta/baja) (Fig. 4) para elegir

entre un brillo alto o bajo del reloj.

Escucha de sonidos naturales

1.  Seleccione el sonido que desea escuchar y oprima el botón correspondiente (Fig. 2).

2.  Para ajustar el volumen, gire la perilla VOLUME (volumen) (Fig. 1) al nivel deseado.

3.  Cuando termine de escuchar el sonido, puede apagar oprimiendo el botón POWER, o cambiar a

radio oprimiendo RADIO (Fig. 5).

ATENCIÓN: Cuando se prende la unidad, ésta queda por defecto en el último modo empleado.

Escucha del radio

1.  Oprima el botón RADIO (Fig. 5).

2.  Gire el TUNER (sintonía) (Fig. 1) para seleccionar la radioemisora.

3.  Para ajustar el volumen, gire la perilla VOLUME (volumen) (Fig. 1) al nivel deseado.

4.  Cuando termine de escuchar el sonido, puede apagar oprimiendo el botón POWER, o cambiar a un

sonido natural oprimiendo el botón correspondiente (Fig. 2).

ATENCIÓN: Para cambiar la banda hay un interruptor de AM/FM ubicado en la parte trasera de

la unidad (Fig. 4). Cuando la banda FM queda seleccionada, un indicador FM aparece
en el lado izquierdo de la pantalla del reloj (Fig. 5). Si el indicador FM no está iluminado,
la banda programada es AM.

TEMPORIZADOR

AL MODE
(modo de alarma)

MINUTO

FIGURA 5

SEÑAL ACÚSTICA

SONIDO

RADIO

HORA

ENCENDIDO
(+LED)

AL SET 
(ajuste de alarma)

FIGURA 4

PROYECTOR
ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF)

ALTO BAJO 
(HIGH/LOW)

ENCHUFE CC

Summary of Contents for SS-4500

Page 1: ...re fuera del control de HoMedics Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se com pró el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamien to en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está...

Page 2: ...ual Do not use attachments not recommended by HoMedics specifically any attachments not provided with the unit Never operate this appliance if it has a damaged cord plug cable or housing If it is not working properly if it has been dropped or damaged return it to HoMedics Service Center for examination and repair Keep cord away from heated surfaces Never drop or insert any object into any opening ...

Page 3: ...nto the battery compartment if memory back up is desired in the event of power outages or if the unit is unplugged However the time will not be illuminated on the clock display As soon as the power supply returns the display will indicate the correct time NOTE Battery must be installed in order for clock memory back up to operate In the event of a power failure or disconnection if the battery is n...

Page 4: ... turn the VOLUME knob Fig 1 to your desired level 3 When finished listening to the sounds you may turn them off by pressing the POWER button or switch to the radio by pressing RADIO Fig 5 NOTE When the unit is turned on it will always default to the last mode used Listening to the Radio 1 Press the RADIO button Fig 5 2 Rotate the TUNER Fig 1 to select a radio station 3 To adjust the volume turn th...

Page 5: ...RM indicators RADIO SOUND BEEP are all off NOTE If the alarm sounds for 30 minutes continuously it will automatically turn off and reset for the next day 8 9 Using the Projection Feature 1 To turn the projection feature on slide the switch on the back of the unit Fig 4 to the ON position The time is now projected on the ceiling NOTE If the projection feature is off you may press the SNOOZE button ...

Page 6: ... the country in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO...

Page 7: ...oMedics especialmente si no han sido incluidos con la unidad 13 Nunca haga funcionar este aparato si tiene el cordón el enchufe el cable o el armazón dañado Si no está funcionando adecuadamente si se ha caído o dañado envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que sea examinado y reparado Mantenga el cable alejado de superficies calientes Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna ...

Page 8: ...la batería se debe colocar sólo una batería de 9 voltios no incluida si se desea el respaldo de la memoria en el caso de un apagón de corriente o si se desenchufa la unidad Sin embargo la hora no quedará iluminada en la pantalla del reloj Apenas vuelva la corriente la pantalla indicará la hora correcta ATENCIÓN Es necesario instalar la batería para hacer funcionar la memoria de respaldo del reloj ...

Page 9: ...volumen gire la perilla VOLUME volumen Fig 1 al nivel deseado 3 Cuando termine de escuchar el sonido puede apagar oprimiendo el botón POWER o cambiar a radio oprimiendo RADIO Fig 5 ATENCIÓN Cuando se prende la unidad ésta queda por defecto en el último modo empleado Escucha del radio 1 Oprima el botón RADIO Fig 5 2 Gire el TUNER sintonía Fig 1 para seleccionar la radioemisora 3 Para ajustar el vol...

Page 10: ... este equipo Uso del auto temporizador 1 Cuando la unidad está encendida y usted escucha un sonido natural o el radio puede ajustar el temporizador para que la unidad se apague automáticamente 2 Presione varias veces el botón TIMER temporizador Fig 5 hasta que aparezca la hora que eligió 15 30 45 ó 60 minutos en la pantalla del reloj El indicador TIMER aparece en el lado izquierdo de la pantalla d...

Reviews: