background image

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Las temperaturas interiores y exteriores no coinciden cuando se colo-

can una junto a la otra – 

El sensor está fabricado para tener una tolerancia de +/-2 grados en la precisión, 

bajo condiciones normales. Así que es posible tener hasta dos grados de diferencia 

en sensores de temperatura separados (uno podría tener “+2” grados y el otro “-2” 
grados). Además, la curva de calibración es diferente entre las dos unidades porque 

el sensor de temperatura exterior tiene un rango de temperaturas más amplio. 

Los

 

errores por lo general aparecen en los extremos de los rangos de temperatura.

La unidad SoundSpa no recibe transmisiones remotas – 

La unidad puede no estar sincronizada correctamente o puede ser necesario 
sustituir las baterías. Ver la sección “USO DE LA TEMPERATURA EXTERIOR” para 
instrucciones detalladas. Trate de lograr la sincronización teniendo las dos unidades 

a corta distancia entre ellas. Recuerde de colocar siempre el sensor remoto dentro 
de la distancia efectiva de transmisión y lejos de grandes superficies metálicas.

¿Cuál es el tipo de batería recomendada?

Recomendamos usar sólo baterías alcalinas.   

¿Adonde puedo montar el sensor remoto?

Para lograr lecturas precisas y extender la vida útil del sensor, recomendamos 

el montaje al abrigo de la luz solar directa y de la lluvia. La niebla y la bruma no 

afectan al sensor, pero grandes cantidades de lluvia intensa pueden afectarlo. Para 

protegerlo, recomendamos el montaje debajo del voladizo de su casa, del garaje 

o

 

cualquier otro lugar adecuado que lo abrigue de la luz solar directa y de la lluvia.  

Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden invalidar el derecho del 

usuario a operar este dispositivo.

La lectura de la temperatura exterior indica “- - ”

Esto puede indicar una batería baja o fuera de la distancia efectiva de transmisión.

CARACTERÍSTICAS

Rango de la medida de temperatura:

Temperatura al interior: desde +32º F hasta +122º F (desde 0º C hasta + 50º C)
Sensor Remoto: desde -4º F hasta +140º F (desde -20º C hasta +60º C)
Transmisión: máx. 100 pies (30 m) en espacios abiertos, RF434 MHz 

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD de la FCC

Este artefacto cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC (Comisión 
Federal de Comunicaciones). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos 

condiciones:
1.  Este artefacto no puede causar interferencias nocivas; y
2.  Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la 

interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Frec. 434 MHz
Nº de ID de la FCC: TG3SS-5000TX (Transmisor)
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden invalidar el derecho del 

usuario a operar este dispositivo.

ATENCIÓN: Este equipo ha sido ensayado y probado y se ha comprobado 
que cumple con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, según 
la Sección 15 de las Normas FCC. Estos límites han sido dispuestos para 
proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en las 
instalaciones domésticas. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de 
radiofrecuencia y, si no se instala y usa según las recomendaciones, puede 
causar interferencias dañinas a las comunicaciones radio. Sin embargo, no 
hay garantías de que dichas interferencias no se produzcan en una instalación 
particular. Si este equipo causara interferencias dañinas a la recepción de 
radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el 
equipo, se

 

anima el usuario a que trate de corregir la interferencia con uno o 

más de los siguientes procedimientos:

•  Volver a orientar y ubicar la antena receptora.
•  Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
•  Conectar el equipo a un tomacorriente eléctrico de un circuito diferente de aquel 

donde está conectado el receptor.

•  Consultar con el representante o con un técnico experto de radio/TV para recibir 

ayuda.

Atención: El fabricante no es responsable por ninguna interferencia de radio 

o TV causada por modificaciones no autorizadas de este equipo. Dichas 

modificaciones pueden anular el derecho del usuario al uso de este equipo.

26

27

Summary of Contents for SS-5010

Page 1: ...ones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIA...

Page 2: ... for its intended use as described in this manual Do not use attachments not recommended by HoMedics specifically any attachments not provided with the unit Never operate this appliance if it has a damaged cord plug cable or housing If it is not working properly if it has been dropped or damaged return it to Homedics Service Center for examination and repair Keep cord away from heated surfaces Nev...

Page 3: ...s time and temperature on the ceiling or wall Auto timer lets you choose how long you listen 15 30 45 or 60 minutes Volume control adjusts the volume of the radio beep or sounds Figure 1 Figure 3 Figure 4 Figure 2 Projection Alarm Set Timer AM Indicator Indoor Temperature Outdoor Temperature Alarm Bell Tuner LCD Display Power Radio Sounds Volume Focus Knob Time Rotation Knob C F Button Projector O...

Page 4: ...r Use 1 Unpack the product and check to make sure everything is included Fig 1 2 This unit is powered by a DC adaptor 3 The battery power is designed only to provide MEMORY BACK UP for the clock and alarm settings One CR2032 battery included is inserted into the battery compartment if memory back up is desired in the event of power outages or if the unit is unplugged The memory back up will keep t...

Page 5: ...E If the alarm sounds for 30 minutes continuously it will automatically turn off Using the Nap Feature 1 Press the snooze button to toggle through your choice of nap length 15 30 45 or 60 minutes Fig 1 2 Once set the clock will display the time and indicate nap on the LCD screen 3 When nap alarm sounds press the power button to turn off Fig 1 8 9 Using the Projection Feature 1 To turn the projecti...

Page 6: ... main unit and the remote sensor A battery life icon will display on both Replace the batteries as necessary and follow the setup procedure MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS Extreme temperatures shock or areas of unusual vibration should be avoided to prevent damage to the units Clean the units using only a soft damp cloth to wipe Do not use solvents abrasives detergents or other strong cleaning a...

Page 7: ...0TX Transmitter Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses a...

Page 8: ...doption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR...

Page 9: ... use accesorios no recomendados por HoMedics específicamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad Nunca haga funcionar este aparato si tiene el cordón el enchufe el cable o el armazón dañado Si no está funcionando adecuadamente si se ha caído o dañado envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que sea examinado y reparado Mantenga el cable alejado de superficies calientes Nunca lo d...

Page 10: ... temporizador permite seleccionar la duración de la escucha 15 30 45 ó 60 minutos El volumen controla el ajuste del volumen del radio de la señal o del sonido Figura 1 Figura 3 Figura 4 Figura 2 Proyección Ajuste de alarma Indicador AM Temperatura Interior Temperatura exterior Timbre de Alarma Sintonía Sintonía Antena 12 24 DST Zona Horaria Snooze alarma de repetición Pantalla LCD Encendido Radio ...

Page 11: ...ontaje 1 Desempaque el producto y asegúrese de que no falte nada Fig 1 2 Esta unidad se alimenta con un adaptador de CC 3 La corriente de la batería sirve sólo para proporcionar MEMORIA DE RESPALDO para los ajustes del reloj y alarma En el compartimiento para la batería se deben colocar una pila CR2032 incluida si se desea el respaldo de la memoria en el caso de un apagón de corriente o si se dese...

Page 12: ...E alarma de repetición Fig 1 La alarma volverá a sonar a los 9 minutos Puede continuar utilizando esta característica hasta apagar la alarma b Apagar la alarma Presionar el botón POWER para apagar la alarma La alarma se apagará pero permanecerá configurada para el día siguiente Si desea desactivar la alarma totalmente o elegir un tono de alarma diferente repita los pasos del 1 al 6 de CÓMO CONFIGU...

Page 13: ...tancia entre ellas para asegurar que tanto el sensor remoto como el receptor doméstico estén propiamente sincronizados Instrucciones de Montaje del Sensor Remoto El Sensor Remoto viene con un soporte de mesa o puede montarse en la pared Colocación en la mesa Simplemente abra el soporte sujetado a la repisa de montaje Montaje de pared Coloque un tornillo en el lugar deseado de la pared y monte la u...

Page 14: ...22º F desde 0º C hasta 50º C Sensor Remoto desde 4º F hasta 140º F desde 20º C hasta 60º C Transmisión máx 100 pies 30 m en espacios abiertos RF434 MHz DESCARGO DE RESPONSABILIDAD de la FCC Este artefacto cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC Comisión Federal de Comunicaciones El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones 1 Este artefacto no puede causar interferencias ...

Reviews: