background image

25

T

R

KULLANIMTALİMATLARI:

Anaşebekeelektrikprizinetakılmadanöncecihazın‘KAPALI’konumdaolduğundanherzamaneminolun.
1. Aleti220-240Vanaşebekeprizinetakınveaçın.
2. Masajaletinizeminüzerindekoltuğunuzunönüneyerleştirin.
3. Ayaklarınızıayakbölmesinevedönermasajbaşlıklarınınüzerineyerleştirin,kendinizirahathissedeceğiniz

düzeydebasınçuygulayın.Bucihazınçoraplıayaklarlakullanılmasıönemletavsiyeolunur.

4. Gelshiatsuayakmasajınıçalıştırmakiçin

güçdüğmesinebirkezbasın.

5. Masajlabirlikteısıözelliğinietkinleştirmekiçingüçdüğmesineikincidefabasın.
6. TaylandhavatazyikmasajınıçalıştırmakiçinAIR(HAVA)anahtarınıistediğinizyoğunluğagöre0

konumundan1,2veya3konumunagetirin:

1=DüşükYoğunluk
2=OrtaYoğunluk
3=YüksekYoğunluk

7. Kapatmakiçin

güçdüğmesinemasajbaşlıklarıduruncayakadarbasın.

NOT:
• Bualettesizingüvenliğiniziçin15dakikadaotomatikkapanmaözelliğibulunmaktadır.Buözellik‘KAPAT’

fonksiyonununyerinekullanılmamalıdır.Kullanılmadığındaaletiherzamankapalıtutmayıunutmayın.

• BuAyakMasajAletiüzerindeayaktadurmayaÇALIŞMAYIN.Yalnızcaotururkenkullanın.
• Isıfonksiyonuyalnızcamasajyapılırkençalışacaktır.
• Masajveyaısıfonksiyonlarını20dakikadandahauzunsüreKULLANMAYIN.

BAKIM:

Temizleme

Temizlemeyebaşlamadanönceaygıtınfişiniprizdençıkarınvesoğumasınıbekleyin.Yalnızcayumuşak,
hafifçenemlendirilmişbirsüngerletemizleyin.
• Aslasuveyadiğersıvılarınaygıtatemasetmesineizinvermeyin.
• Temizlemekiçinherhangibirsıvıyabatırmayın.
• Temizlemekiçinaslaaşındırıcıtemizlikmalzemeleri,fırça,cam/eşyacilası,boyaincelticitinergibi

maddelerkullanmayın.

Ayak bölmesi çoraplarını yıkama

• Cırtcırtlıbantlarıyavaşçasökünveayakbölmesiçoraplarınıdışarıçıkartın.
• Yıkamaetiketindekitalimatlaruyun.
• Kuruduklarında,ayakbölmesiçoraplarınıyerineyerleştirip,cırtcırtbantlarıyla

sağlamlaştırın.

Saklama

Aygıtıkutusunaveyagüvenli,kuru,serinbiryerekoyun.
Kırılmasınıönlemekiçin,elektrikkablosunuaygıtınetrafınaSARMAYIN.AygıtıkablosundanASMAYIN.

WEEE açıklaması

BuişaretbuürününABgenelindediğerevatıklarıylabirlikteatılmamasıgerektiğinibelirtir.
Kontrolsüzatığınçevreveyainsansağlığınaolasızararlarıengellemekiçinsorumlubirşekildegeri
dönüştürülmesinivemalzemekaynaklarınınsürdürebilirşekildeyenidenkullanılmasınısağlayın.
Kullanılmışaygıtınızıiadeetmekiçinlütfeniadesistemlerinikullanınveyaürünüsatınaldığınız

perakendesatışnoktasıylagörüşün.Kendileribuürünüçevreyezararvermeyecekşekildegeri
dönüştürülmeküzeregerekliyeregönderebilirler.

Model#FMS-GAH-EU/FM-GSAH-GB

IB-FMS-GAHEU-1112-01_Layout 1  15/01/2013  12:27  Page 25

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Technogel FMS-GAH-EU

Page 1: ...GB Instruction Manual FMS GAH EU FM SGAH GB Shiatsu 2 in 1 Thai Air Compression Foot Massager IB FMS GAHEU 1112 01_Layout 1 15 01 2013 12 27 Page 1 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 2: ...dics Service Centre for examination and repair Keep cord away from heated surfaces Excessive use could lead to the product s excessive heating and shorter life Should this occur discontinue use and allow the unit to cool before operating NEVER drop or insert any object into any opening DO NOT operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered DO NOT operate u...

Page 3: ...bstitute for medical attention DO NOT use before going to bed The massage has a stimulating effect and can delay sleep Do not use for longer than the recommended time Care should be taken when using heated surfaces If the product feels excessively hot switch off at mains and contact the HoMedics Service Centre The appliance has a heated surface Persons insensitive to heat must be careful when usin...

Page 4: ... before cleaning Clean only with a soft slightly damp sponge Never allow water or any other liquids to come into contact with the appliance Do not immerse in any liquid to clean Never use abrasive cleaners brushes glass furniture polish paint thinner etc to clean To wash insert socks Gently release the Velcro tabs and slide out the socks Follow instructions on wash label Once dry take care refitti...

Page 5: ...u Centre Service HoMedics en vue de contrôle et de réparation Maintenir le cordon à l écart des surfaces chauffées Une utilisation excessive pourrait entraîner une surchauffe et écourter la durée de vie du produit Si cela se produit espacer les cycles d utilisation pour que l appareil refroidisse entre chaque opération Ne JAMAIS faire tomber ou insérer tout objet dans l une ou l autre des ouvertur...

Page 6: ...procurer un massage apaisant des muscles fatigués NE PAS utiliser en substitution d un traitement médical NE PAS utiliser avant d aller se coucher Le massage a un effet stimulant qui peut retarder l endormissement Ne pas dépasser la durée d utilisation recommandée Utiliser les surfaces chauffées avec précaution Si le produit devient excessivement chaud débrancher la prise secteur et contacter le C...

Page 7: ...u pendant plus de 20 minutes ENTRETIEN Nettoyage Débrancher l appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer Utiliser uniquement une éponge souple légèrement humidifiée pour le nettoyage Ne jamais mettre l appareil en contact avec de l eau ou tout autre liquide Ne pas le nettoyer en l immergeant dans un liquide Ne jamais utiliser de brosses produits abrasifs lustrant pour vitre mobilier déc...

Page 8: ...ist Schicken Sie es zur Prüfung und Reparatur ins HoMedics Service Centre zurück Legen Sie das Kabel nicht auf heiße Flächen Eine zu lange Benutzung könnte zu übermäßiger Erwärmung des Produkts und einer verkürzten Lebensdauer führen In solch einem Fall unterbrechen Sie den Betrieb und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung abkühlen Stecken Sie KEINE Dinge in irgendwelche Öffnungen Benutzen S...

Page 9: ...assage für erschöpfte Muskeln bieten Benutzen Sie es NICHT als Ersatz für medizinische Behandlung Benutzen Sie es NICHT bevor Sie ins Bett gehen Die Massage hat eine stimulierende Wirkung und kann das Einschlafen verzögern Benutzen Sie es nicht länger als empfohlen Besondere Vorsicht ist bei erwärmten Oberflächen notwendig Wenn sich das Gerät übermäßig heiß anfühlt schalten Sie es vom Netz ab und ...

Page 10: ...nuten an WARTUNG Säuberung Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen Säubern Sie es nur mit einem weichen leicht feuchten Schwamm Lassen Sie das Gerät nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen Tauchen Sie es zum Reinigen in keine Flüssigkeiten ein Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuermittel Bürsten Glasreiniger Möbelpolitur Verdünnung ...

Page 11: ...ón y reparación Mantenga el cable alejado de superficies calientes El uso excesivo podría ocasionar un calentamiento excesivo del aparato y reducir su duración Si esto sucede deje de usar el aparato para que se enfríe antes de usar de nuevo No introduzca NUNCA ningún objeto en los orificios NO lo use en presencia de productos en aerosol o donde se administre oxígeno NO lo use debajo de una manta o...

Page 12: ...a la cama El masaje tiene un efecto estimulante y puede impedirle dormir No lo use durante más tiempo del recomendado Se debe tener cuidado cuando se use en superficies calientes Si el producto se calienta demasiado desconecte en la toma general y póngase en contacto con el Centro de Servicio de HoMedics El aparato tiene una superficie caliente Las personas que sean insensibles al calor deben tene...

Page 13: ...eza Desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo Limpie sólo con una esponja suave y ligeramente húmeda Evite el contacto del aparato con el agua o cualquier otro líquido No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo Para limpiar no use nunca limpiadores abrasivos cepillos limpiador de cristal o muebles disolvente de pintura etc Para lavar los calcetines internos Suelte con cuida...

Page 14: ...se accadere rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics per la riparazione Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate Un utilizzo eccessivo può causare il surriscaldamento del prodotto con conseguente riduzione della sua durata In caso di surriscaldamento interrompere l uso e lasciare raffreddare il prodotto prima di utilizzarlo nuovamente Non introdurre o fare MAI cadere oggetti nelle...

Page 15: ...lla muscolatura stanca NON utilizzare il prodotto in sostituzione delle cure mediche NON utilizzare il prodotto prima di andare a letto Il massaggio ha effetti stimolanti e può ritardare il sonno Non utilizzare per periodi superiori a quelli raccomandati Porre attenzione quando si utilizzano superfici calde Se il prodotto risulta eccessivamente caldo scollegarlo dall alimentazione e contattare il ...

Page 16: ...inuti MANUTENZIONE Pulizia Scollegare il prodotto dalla presa e lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia Pulire solo con una spugna morbida e leggermente inumidita Evitare sempre che il prodotto entri a contatto con acqua o altri liquidi Non pulire mai il prodotto immergendolo in liquidi Non pulire mai il prodotto con detergenti abrasivi spazzole prodotti per la pulizia di vetro mobil...

Page 17: ...rfícies aquecidas Uma utilização excessiva poderá conduzir ao aquecimento excessivo do produto e a uma vida útil mais curta Se tal se verificar interromper a utilização e deixar a unidade arrefecer antes de funcionar NUNCA deixar cair nem introduzir no interior do aparelho qualquer objecto através de qualquer abertura NÃO ligar o aparelho em locais onde estejam a ser utilizados aerossóis produtos ...

Page 18: ...NÃO utilizar antes de ir para a cama A massagem tem um efeito estimulante e pode adiar o sono Nunca utilizar este produto na cama NÃO utilizar por períodos mais longos do que os recomendados Há que ter cuidado ao utilizar superfícies aquecidas Se o produto parecer estar excessivamente quente desligar na tomada e contactar o Centro de Assistência da HoMedics O aparelho tem uma superfície aquecida A...

Page 19: ... mais de 20 minutos MANUTENÇÃO Limpeza Desligue o aparelho e deixe o arrefecer antes de limpá lo Limpe o apenas com uma esponja suave e ligeiramente húmida Evite o contacto do aparelho com a água ou qualquer outro líquido Não o mergulhe em nenhum líquido para o limpar Para o limpar nunca use produtos de limpeza abrasivos escovas limpa vidros ou móveis solventes de tinta etc Para lavar as aplicaçõe...

Page 20: ... snoer of de stekker is beschadigd als het niet goed werkt is gevallen of beschadigd of in water is gevallen Retourneer het naar het onderhoudscentrum van HoMedics waar het zal worden onderzocht en gerepareerd Het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken houden Overmatig gebruik kan leiden tot oververhitting en een kortere levensduur van het apparaat Bij oververhitting het gebruik van het app...

Page 21: ...r persoonlijk gebruik en om vermoeide spieren een verzachtende massage te geven NOOIT gebruiken als vervanging van medische zorg NIET voor het naar bed gaan gebruiken De massage heeft een stimulerend effect en kan de slaap uitstellen Niet langer dan de aanbevolen duur gebruiken Altijd voorzichtig zijn wanneer verwarmde oppervlakken worden gebruikt Als het product erg heet aanvoelt de netvoeding ui...

Page 22: ...nger dan 20 minuten onafgebroken gebruiken ONDERHOUD Reinigen Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen alvorens het te reinigen Het mag alleen met een zachte enigszins vochtige spons worden gereinigd Nooit water of andere vloeistoffen in contact laten komen met het apparaat Nooit in een vloeistof dompelen om het te reinigen Het apparaat nooit reinigen met schuurmid...

Page 23: ...ıcak yüzeylerden uzak tutun Aşırı kullanım ürünün fazla ısınmasına ve ömrünün kısalmasına neden olabilir Böyle bir durumda aygıtı kullanmayı durdurun ve tekrar çalıştırmadan önce soğumasını bekleyin HİÇBİR ZAMAN açık yerlerinden içeri cisim sokmayın veya düşürmeyin Aerosol sprey ürünlerin kullanıldığı veya oksijen uygulanan yerlerde KULLANMAYIN Bir örtünün veya yastığın altında KULLANMAYIN Aygıt a...

Page 24: ...KULLANILMAMALIDIR Yatmadan önce KULLANMAYIN Masajın canlandırıcı etkisi vardır ve uyumanızı geciktirebilir Önerilen süreden daha uzun kullanmayın Isınmış yüzeylerde kullanırken dikkatli olunmalıdır Ürünün fazla ısındığını hissederseniz sigortadan kapatın ve HoMedics Servis Merkezini arayın Cihaz ısıtmalı bir yüzeye sahiptir Isıya duyarlı kişilerin cihazı kullanırken dikkat etmesi gerekir ÜRÜN ÖZEL...

Page 25: ... Temizleme Temizlemeye başlamadan önce aygıtın fişini prizden çıkarın ve soğumasını bekleyin Yalnızca yumuşak hafifçe nemlendirilmiş bir süngerle temizleyin Asla su veya diğer sıvıların aygıta temas etmesine izin vermeyin Temizlemek için herhangi bir sıvıya batırmayın Temizlemek için asla aşındırıcı temizlik malzemeleri fırça cam eşya cilası boya inceltici tiner gibi maddeler kullanmayın Ayak bölm...

Page 26: ...γχο και επισκευή Δρατήστε το καλώδιο ρεύματος μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες Η παρατεταμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση και μικρότερη διάρκεια ζωής του προϊόντος Σε περίπτωση υπερθέρμανσης διακόψτε τη χρήση και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν τη χρησιμοποιήσετε ξανά ΠΟΤΕ μην ρίχνετε και μην εισάγετε οποιοδήποτε αντικείμενο μέσα στα ανοίγματα ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρ...

Page 27: ...ται για να παρέχει χαλαρωτικό μασάζ στους κουρασμένους μύες ΜΗΝ τη χρησιμοποιείτε ως υποκατάστατο της ιατρικής φροντίδας ΜΗΝ τη χρησιμοποιείτε πριν πέσετε για ύπνο Το μασάζ έχει μια διεγερτική δράση και μπορεί να επιβραδύνει τον ύπνο Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για περισσότερο χρόνο από τον συνιστώμενο Πρέπει να προσέχετε όταν χρησιμοποιείτε τις θερμαινόμενες επιφάνειες Αν το προϊόν φαίνεται να ...

Page 28: ...άζ ή θέρμανσης συνεχώς για περισσότερα από 20 λεπτά ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει πριν την καθαρίσετε Καθαρίζετε μόνο με ένα μαλακό ελαφρά νωπό σφουγγάρι Ποτέ μην επιτρέπετε την επαφή της συσκευής με νερό ή άλλα υγρά Μην βυθίζετε τη συσκευή σε οποιοδήποτε υγρό για να την καθαρίσετε Ποτέ μην χρησιμοποιείτε λειαντικά καθαριστικά βούρτσες γυαλιστικ...

Page 29: ...м если его уронили или повредили или если он был погружен в воду Возвратите прибор в центр обслуживания компании Хомедикс для проверки и ремонта Держите провод в стороне от нагретых поверхностей Чрезмерное Длительное использование может привести к чрезмерному нагреванию прибора и сократить срок его службы Если это случится прекратите пользоваться прибором и дайте ему остыть перед тем как использов...

Page 30: ...ический прибор сконструированный для индивидуального использования и предназначенный для выполнения успокаивающего массажа уставших мышц НЕ используйте прибор в качестве замены медицинской помощи НЕ используйте прибор перед тем как ложиться спать Массаж производит стимулирующий эффект и может замедлить процесс засыпания Не используйте прибор дольше рекомендованного времени Нагревающиеся поверхност...

Page 31: ... только тогда когда используется массаж НЕ используйте функции массажа или прогрева непрерывно более 20 минут ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка Отсоедините прибор от розетки и дайте ему остыть перед очисткой Очищайте прибор только мягкой слегка влажной губкой Никогда не позволяйте воде или любым другим жидкостям прийти в соприкосновение соприкасаться с прибором Не погружайте прибор ни в какую жидко...

Page 32: ...produkt ulegnie uszkodzeniu należy oddać go do naprawy w Centrum Serwisowym HoMedics Nie wolno zbliżać przewodu zasilającego do rozgrzanych powierzchni Zbyt intensywna eksploatacja może doprowadzić do przegrzania urządzenia i skrócenia jego żywotności W takim przypadku przed ponownym użyciem urządzenie należy wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia NIE upuszczać ani nie wkładać żadnych przedmiotów w ...

Page 33: ...ć masażu zamiast kuracji medycznej NIE NALEŻY korzystać z urządzenia bezpośrednio przed snem Urządzenie ma efekt stymulujący i może utrudnić zasypianie Nie należy przekraczać zalecanego czasu korzystania z urządzenia Podczas korzystania z rozgrzanych powierzchni należy zachować szczególną ostrożność Jeśli urządzenie zbytnio się rozgrzało należy je wyłączyć i skontaktować się z Centrum Serwisowym H...

Page 34: ...sażu NIE WOLNO używać urządzenia ani funkcji nagrzewania bez przerwy dłużej niż 20 minut CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE Czyszczenie Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci i pozwolić mu ostygnąć Produkt można czyścić tylko miękką lekko zwilżoną gąbką Nie wolno pozwalać na kontakt urządzenia z wodą lub jakimkolwiek innym płynem W celu wyczyszczenia nie wolno zanurzać urządzenia w żadny...

Page 35: ...HoMedics servicecenter för undersökning och reparation Håll sladden borta från uppvärmda ytor Överdrivet användande kan leda till att produkten hettas upp för mycket och kan förkorta dess livslängd Om detta sker sluta använda och låt enheten svalna innan den används igen Droppa ALDRIG eller för in något föremål i någon öppning Använd INTE när någon aerosolprodukt spray används eller där syrgas adm...

Page 36: ...om ersättning för medicinsk uppmärksamhet Använd INTE innan du går till sängs Massagen har en stimulerande effekt och kan fördröja sömn Använd inte längre än den rekommenderade tiden Försiktighet bör iakttagas när uppvärmda ytor används Om produkten känns överdrivet var stäng av den och kontakta HoMedics servicecenter Apparaten har en varm yta Personer som är okänsliga för värme måste vara försikt...

Page 37: ...unktionerna kontinuerligt under mer än 20 minuter UNDERHÅLL Rengöring Stäng av enheten och låt den svalna innan rengöring Rengör endast med en mjuk något fuktad svamp Låt aldrig vatten eller någon annan vätska komma i kontakt med enheten Sänk inte ner i någon vätska för att rengöra Använd aldrig slipande rengöringsmedel glas möbelpolish förtunningsmedel med mera för att rengöra För att tvätta isät...

Page 38: ...er beskadiget eller hvis det er blevet tabt ned i vand Returnér det til HoMedics Service Centre for undersøgelse og reparation Hold ledningen væk fra varme overflader Overdreven brug kan medføre overophedning af apparatet og en kortere levetid Hvis dette skulle ske skal man stoppe brugen af apparatet og lade det køle ned før det igen bruges Man må ALDRIG lader emner falde ned i eller indføre dem i...

Page 39: ... en lindrende massage af ømme musker Det må IKKE bruges som erstatning for at se en læge Må IKKE bruges lige før man går i seng Massagen har en stimulerende virkning og kan forsinke at man falder i søvn Må IKKE bruges i længere end det anbefalede tidsrum Man skal være forsigtig ved brug af varme overflader Hvis produktet føles alt for varmt skal man slukke for det på stikkontakten og kontakte HoMe...

Page 40: ...ngere end 20 minutter ad gangen VEDLIGEHOLDELSE Rengøring Tag stikket ud af stikkontakten og lad apparatet køle af før det rengøres Må kun rengøres med en blød og let fugtig svamp Apparatet må aldrig komme i kontakt med vand eller andre væsker Apparatet må ikke nedsænkes i væske for at rengøre det Der må aldrig bruges slibemidler børster glas møbelpolermidler fortynder etc til rengøring Således va...

Page 41: ...e fra oppvarmede flater Overdreven bruk kan føre til overoppvarming og kortere levetid på produktet Hvis dette forekommer slå av apparatet og la det nedkjøle før det brukes igjen Det må ALDRI slippes eller settes gjenstander i noen av åpningene Apparatet må IKKE brukes hvor det sprayes med aerosolprodukter eller hvor det foretas behandling med medisinsk oksygen Enheten må IKKE brukes under et ullt...

Page 42: ...nsk behandling Skal IKKE brukes før du går å legger deg Massasjen har en stimulerende virkning og kan forsinke søvn Skal ikke brukes lengre enn den anbefalte tiden Vis forsiktighet under bruk av oppvarmede overflater Hvis produktet føles unaturlig varmt slå av hovedstrømmen og ta kontakt med HoMedics Servicesenter Apparatet har en oppvarmet overflate Personer som er ufølsomme overfor varme må være...

Page 43: ...g i mer enn 20 minutter VEDLIKEHOLD Rengjøring Trekk ut støpslet og la apparatet nedkjøle for rengjøring Gjør rent kun med en myk svamp som er litt fuktig La aldri vann eller andre væsker komme i kontakt med apparatet Skal ikke senkes ned i noe væske under rengjøring Det må aldri brukes abrasive rensemidler børster polermiddel for glass møbel malingstynner osv til rengjøring Slik vasker du innsats...

Page 44: ...ohto pois kuumilta pinnoilta Liiallinen käyttö voi johtaa laitteen liialliseen kuumenemiseen ja käyttöiän lyhenemiseen Jos näin tapahtuu lopeta käyttö ja anna laitteen jäähtyä ennen käyttöä ÄLÄ KOSKAAN pudota tai aseta mitään esinettä laitteen aukkoihin ÄLÄ käytä paikoissa missä käytetään aerosolituotteita suihkeita tai annetaan happea ÄLÄ käytä peiton tai tyynyn alla Ylikuumeneminen on mahdollist...

Page 45: ...virkistävä vaikutus ja se saattaa hidastaa nukahtamista Älä käytä laitetta suositeltua aikaa pidempään Varovaisuutta tulee noudattaa kuumennettuja pintoja käytettäessä Jos laite tuntuu erittäin kuumalta sammuta virta ja ota yhteyttä HoMedicsin huoltoliikkeeseen Laitteessa on lämpiävä pinta Henkilöiden jotka eivät tunne kuumuutta hyvin tulee olla varovaisia tätä laitetta käytettäessä LAITTEEN OMINA...

Page 46: ...idempään yhdellä kerralla KUNNOSSAPITO Puhdistus Irrota pistoke seinästä ja anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista Puhdista ainoastaan pehmeällä hieman kostealla sienellä Älä koskaan anna veden tai muiden nesteiden päästä kosketukseen laitteen kanssa Älä upota mihinkään nesteeseen puhdistamista varten Älä koskaan käytä hankaavia puhdistusaineita harjoja lasin huonekalun kiillotusaineita maalin ...

Page 47: ...IB FMS GAHEU 1112 01_Layout 1 15 01 2013 12 27 Page 47 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 48: ...IB FMSGAHEU 1112 01 Register your product today at http www homedicsgroup com register IB FMS GAHEU 1112 01_Layout 1 15 01 2013 12 27 Page 48 All manuals and user guides at all guides com ...

Reviews: