background image

PRECAUCIONES IMPORTANTES

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS,
ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES,
SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE
SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

PELIGRO

PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN:

• SIEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente después

de usar y antes de limpiarlo.

• NO intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de

inmediato.

• NO lo use mientras toma un baño o se ducha.

• No coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una

tina o pileta. NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.

ADVERTENCIA

- PARA REDUCIR EL RIESGO DE

QUEMADURAS, ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O LESIONES
A LAS PERSONAS:

• Un artefacto nunca debe ser dejado sin atención cuando está enchufado.

Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de colocar
o quitar piezas o accesorios.

• Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto sea usado por

niños o personas inválidas o con incapacidades, o cerca de ellos.

• Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual fue diseñado y como se

describe en este manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics,
específicamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad.

• NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe

dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se
dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de
HoMedics para que lo examinen y lo reparen.

• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

• NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el

masajeador. 

• NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.

• NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por

aerosol o donde se está administrando oxígeno.

• NO lo haga funcionar debajo de una manta o almohada.

Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio,
electrocución o lesiones a las personas.

• NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como

manija.

• Para desconectar, coloque todos los controles en la posición “OFF”

y luego quite el enchufe del tomacorriente.

• Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Precaución

- Lea todas las instrucciones con

atención antes de poner en funcionamiento.

• Si tiene alguna preocupación con respecto a su salud, consulte a su

médico antes de usar este producto.

• Los individuos con marcapasos deben consultar a un médico antes

de usarlo.

• Nunca deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños

presentes.

• Nunca cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.

• No use este producto durante más de 15 minutos por vez.

• El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto

y disminuir su vida útil. Si esto sucediera, discontinúe su uso y
permita que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en
funcionamiento.

• NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas

o inflamadas o sobre erupciones cutáneas.

1 0

1 1

Precaución:

Todo el servicio
de este
masajeador debe
ser realizado
únicamente por
personal de
servicio
autorizado de
HoMedics.

Summary of Contents for TherapistSelect Deluxe SM-200

Page 1: ... robo descuido vandalismo condiciones climáticas pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación o cualquier otra condición sin importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto Un prod...

Page 2: ...ed or damaged or dropped into water Return it to HoMedics Service Center for examination and repair Keep cord away from heated surfaces NEVER use while sleeping or fall asleep while using the massager NEVER drop or insert any object into any opening DO NOT operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered DO NOT operate under blanket or pillow Excessive heat...

Page 3: ...ng thumbs under your neck See Figure A Let the rhythmic action loosen and soothe tired muscles For increased comfort place the head rest under your head to help support your head and neck during massage See Figure B 4 Figure A Figure B Figure C Figure D Figure E Figure F Figure G 4 Back Massage Mount the massager to your chair to relieve tension in your back Lay the vertical straps over the top of...

Page 4: ...th a soft slightly damp sponge NEVER allow water or any other liquids to come into contact with the unit DO NOT immerse in any liquid to clean NEVER use abrasive cleaners brushes gasoline kerosene glass furniture polish or paint thinner to clean DO NOT attempt to repair this unit There are no user serviceable parts For service send the unit to the HoMedics Service Center address listed in the warr...

Page 5: ...nvironmental conditions loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair or any other conditions what soever that are beyond the control of HoMedics This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate ...

Page 6: ... servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen Mantenga el cable alejado de superficies calientes NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el masajeador NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está administrando oxígeno NO lo haga funcionar debajo de una manta o almohad...

Page 7: ...nico debajo de su cuello Ver Figura A Deje que la acción rítmica afloje y calme los músculos cansados Para más comodidad coloque el descanso para la cabeza debajo de su cabeza para ayudar a sostener su cabeza y cuello durante el masaje Ver Figura B 12 Figura A Figura B Figura C Figura D Figura E Figura F Figura G 4 Masaje de la espalda Ajuste el masajeador en su silla para aliviar la tensión de su...

Page 8: ...na esponja suave apenas humedecida NUNCA permita que el agua ni otro líquido entre en contacto con la unidad NO sumerja en ningún líquido para limpiar NO use NUNCA limpiadores abrasivos cepillos gasolina queroseno productos para brillar vidrio o muebles o adelgazadores de pinturas para hacer la limpieza NO trate de reparar esta unidad No hay piezas que necesiten servicio Por servicio envíe la unid...

Reviews: