background image

18

19

Fig. 2

Modo de uso

Perilla de encendido 

Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120 voltios de CA. Gire la perilla de ENCENDIDO hacia la 

derecha para encender la unidad.

ATENCIÓN:

 cuando el agua dentro del tanque está por agotarse, la luz indicadora roja del tanque 

se encenderá y el poder apagará para indicar al usuario a rellenar el tanque.

Salida de niebla giratoria doble

Esta unidad cuenta con una salida de niebla giratoria doble que le permite orientar la niebla en un 

ángulo de 360°. Simplemente ajuste las salidas para apuntar la niebla en la dirección deseada.

Configuración de ajuste de niebla

La niebla se ajusta de MÍNIMO ( 1 ) 

a MÁXIMO ( 3 ). Para aumentar la emisión de niebla, presione 

el botón MIST (niebla). Para disminuirla, pase por las tres configuraciones de ajuste de la niebla.

Modo de noche

Presione el botón TIMER (temporizador) (    ) durante tres segundos para apagar todos los LED de la 

pantalla. Para apagar el modo de noche y encender las luces del control, presione sin soltar el botón 

TIMER (temporizador) (    ) durante tres segundos. 

Programmable Humidistat

Humidistato programable

Esta unidad tiene un humidistato programable que puede configurarse en incrementos de 5 %, del 

35 % al 60 % de humedad. Para programar el nivel de humedad, presione el botón HUMIDISTAT 

(humidistato) y pase por las selecciones. Cuando haya seleccionado una opción, la pantalla 

cambiará la lectura por el porcentaje de humedad relativa existente. Pasado el 60 %, la pantalla 

mostrará “--” y borrará los datos del programa. Una vez alcanzado el nivel de humedad programado, 

la unidad dejará de emitir niebla hasta que dicho nivel descienda por debajo del nivel programado. 

Luego, reiniciará la emisión de niebla.

 

Temporizador

El temporizador pasará por las siguientes configuraciones: 1 hora, 2 horas, 4 horas, 6 horas, 8 horas, 

9 horas y “0”. Presione el botón TIMER (temporizador) para activar el temporizador. El indicador de 

configuración del temporizador mostrará “1”. Para seleccionar la configuración del temporizador 

deseada, mantenga presionado el botón TIMER (temporizador) hasta que se encienda el valor 

deseado. Para apagar el temporizador, presione el botón TIMER (temporizador) hasta que vea “0” en 

pantalla; luego de 2 segundos, el temporizador se apagará.

Humidistato 

programable

Temporizador

Encendido/

apagado

Ajuste de 

niebla

Uso del control remoto

ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ, QUITE LA LENGÜETA PLÁSTICA DEL 

COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA.

Colocación de la batería

Se incluye una batería CR2025 de 3 voltios con el control remoto. Para cambiar la 

batería, retire la tapa del compartimiento de la batería ubicada en la parte trasera del 

control remoto presionando la lengüeta y jalando de la tapa hacia afuera. Introduzca la 

batería en el control remoto con el lado positivo hacia arriba, tal como se muestra en la 

gaveta. 

NOTA: 

mantenga siempre la batería y el control remoto fuera del alcance de los 

niños.

NOTA SOBRE BATERÍAS

•  Si la unidad no se va a usar durante un período prolongado, retire las baterías 

para evitar daños debido a posibles pérdidas de líquido de las baterías.

•  Limpie los contactos de la batería y también los contactos del dispositivo antes 

de colocar la batería.

•  Retire las baterías usadas rápidamente.

•  Deséchelas de forma adecuada de acuerdo con todas las reglamentaciones 

estatales, provinciales y del país.

•  No arroje las baterías al fuego;  pueden explotar o perder líquido.

•  Use únicamente el tamaño y el tipo de baterías especificados.

•  Cuando coloque las baterías, respete la posición correcta de la pol/-. La 

colocación incorrecta de las baterías puede causar daños.

Encendido/apagado

Temporizador

Nivel de niebla

Humidistato

Encendido/

apagado del modo 

de noche

Summary of Contents for UHE-CM55 Cool Mist

Page 1: ...e que celui pour lequel il est conçu fabriqué approuvé et ou autorisé ou encore la réparation de produits endommagés par ces modifications ne sont pas couverts par cette garantie LA GARANTIE STIPULÉE ICI MÊME CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE IL N Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D APTITUDE À L EMPLOI DE LA PART DE LA SOCI...

Page 2: ...s when carrying a full tank of water NEVER use the humidifier in an environment where explosive gasses are present DO NOT place the humidifier near heat sources such as a stove and do not expose the humidifier to direct sunlight DO NOT carry this unit by the power cord or use the power cord as a handle To disconnect turn all controls to the off position then remove the plug from the outlet This un...

Page 3: ...gy to convert the water into 1 5 million super particles that are dispersed into the air evenly Night Mode Turns off display mutes buttons and sets humidistat to 40 Programmable Humidistat Customize the level of humidity Built In Timer Programmable time up to 9 hours Auto Shut Off Protection When the tank is empty the unit will shut off automatically Voltage Watts Capacity 120V 50Hz 25 1 3 gallon ...

Page 4: ...following settings 1 hour 2 hours 4 hours 6 hours 8 hours 9 hours and 0 Press the TIMER button to activate the timer The timer setting indicator will read 1 To select the desired timer setting keep pressing the TIMER button until the desired timer setting is lit To turn the timer off press the TIMER button until 0 is displayed after 2 seconds the timer will turn off Programmable Humidistat Timer P...

Page 5: ... your humidifier Never use water softening additives in your humidifier Installation Instructions 1 Remove demineralization cartridge from packaging and let it soak in water for 10 minutes 2 Remove the tank from humidifier base and turn it over 3 Unscrew the tank cap by turning the cap counter clockwise 4 Fill the tank with water as shown in the How to Fill section of the instructions included wit...

Page 6: ...cy energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user in encouraged to try to c...

Page 7: ...that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIE...

Page 8: ...administrando oxígeno Sostenga el tanque de agua firmemente con ambas manos al llevar un tanque de agua lleno NUNCA use el humidificador en un ambiente en el que haya gases explosivos NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor como una estufa y no exponga el humidificador a la luz solar directa NO lleve esta unidad tomándola del cable ni use el cable como manija Para desconectar coloque...

Page 9: ...ara convertir el agua en 1 a 5 millones de súper partículas que se dispersan en el aire de forma pareja Modo de noche Apaga la pantalla silencia los botones y establece el humidistato al 40 Humidistato programable Permite ajustar el nivel de humedad Temporizador incorporado Horario programable hasta un máximo de 9 horas Protección de apagado automático Cuando el tanque esté vacío la unidad se apag...

Page 10: ... siguientes configuraciones 1 hora 2 horas 4 horas 6 horas 8 horas 9 horas y 0 Presione el botón TIMER temporizador para activar el temporizador El indicador de configuración del temporizador mostrará 1 Para seleccionar la configuración del temporizador deseada mantenga presionado el botón TIMER temporizador hasta que se encienda el valor deseado Para apagar el temporizador presione el botón TIMER...

Page 11: ... resultados de su humidificador Nunca use aditivos para ablandar el agua en su humidificador Instrucciones de instalación 1 Retire el cartucho de desmineralización del envase y remójelo en agua durante 10 minutos 2 Retire el tanque de la base del humidificador y voltéela 3 Desenrosque la tapa del tanque girando la tapa hacia la izquierda 4 Llene el tanque con agua como se muestra en la sección Cóm...

Page 12: ...al Este equipo genera utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio Sin embargo no existe ninguna garantía de que no se producirá interferencia en una instalación particular Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión l...

Page 13: ...o en esta garantía LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA NO EXISTIRÁN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS QUE INCLUYEN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO...

Page 14: ...z plein d eau NE JAMAIS utiliser l humidificateur dans un environnement où des gaz explosifs sont présents NE PAS placer l humidificateur à proximité de sources de chaleur tel qu un poêle et ne pas exposer l humidificateur à la lumière directe du soleil NE PAS porter cet appareil par le cordon d alimentation ni se servir du cordon d alimentation comme d une poignée Pour débrancher l appareil tourn...

Page 15: ...dificateur utilise une technologie ultrasonique à haute fréquence pour convertir de l eau en 1 à 5 millions de super particules dispersées dans l air de façon homogène Mode Nuit Éteint l écran éteint le son des boutons et définit l humidostat sur 40 Humidité programmable Pour personnaliser le niveau d humidité Minuteur intégré Programmable jusqu à 9 heures Protection par auto extinction L appareil...

Page 16: ...au programmé L appareil recommencera ensuite à produire du brouillard Minuteur Le minuteur passera tour à tour par les réglages suivants 1 heure 2 heures 4 heures 6 heures 8 heures 9 heures et 0 Appuyer sur le bouton TIMER Minuteur pour activer le minuteur Le voyant de réglage du minuteur affichera 1 Pour sélectionner le réglage du minuteur souhaité appuyer sur le bouton TIMER jusqu à ce que le ré...

Page 17: ...ur adoucir l eau de votre humidificateur Instructions d installation 1 Retirer la cartouche de déminéralisation de son emballage et la laisser tremper dans l eau pendant 10 minutes 2 Retirer le réservoir de la base de l humidificateur et le renverser 3 Dévisser le bouchon du réservoir en le tournant dans le sens antihoraire 4 Remplir le réservoir d eau comme indiqué dans la section Comment procéde...

Page 18: ...table Le niveau d eau est bas Placer l appareil sur une surface plane et horizontale Vérifier le niveau d eau Remplir le réservoir si le niveau d eau est bas Accumulation de tartre poussière blanche L eau utilisée est calcaire La cartouche de déminéralisation doit être remplacée Utiliser de l eau distillée et une cartouche de déminéralisation Remplacer la cartouche de déminéralisation Clause de no...

Reviews: