background image

22

23

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

Sin niebla del surtidor

•  La unidad no está enchufada

•  La unidad no recibe energía

•  Enchufe la unidad
•  Gire la encendido/niebla de 

mando hacia la derecha para 
conectar la alimentación en

•  Verifique los circuitos y fusibles o 

pruebe con otro tomacorrientes

Olor extraño

•  Si la unidad es nueva

•  Si la unidad está en uso, el olor 

puede provenir de un tanque 
sucio o de agua vieja en el 
tanque

•  Abra la tapa del tanque de agua 

y déjela en un lugar fresco y con 
sombra durante 12 horas

•  Vacíe el agua vieja, limpie el 

tanque y llénelo con agua limpia

Ruido excesivo

•  La unidad no está nivelada

•  Bajo nivel de agua

•  Coloque la unidad en una 

superficie plana y nivelada

•  Verifique el nivel de agua Vuelva 

a llenar el tanque si el nivel de 
agua es bajo

Acumulación de polvo blanco

•  Se está usando agua dura
•  Se debe cambiar el cartucho de 

desmineralización

•  Use agua destilada y un 

cartucho de desmineralización

•  Cambie el cartucho de 

desmineralización

Descargo de responsabilidad de la FCC

NOTA:

 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las 

dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo 
debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la interferencia que pueda causar un funcionamiento no 
deseado.

NOTA:

 El fabricante no se responsabiliza por ninguna interferencia de radio o televisión provocada por 

modificaciones no autorizadas que se realicen a este equipo. Tales modificaciones podrían anular la autoridad del 
usuario para utilizar el equipo.

NOTA:

 Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital 

de Clase B, conforme a la sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar 
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza 
y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede 
causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de 
que no se producirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la 
recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda 
que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

•  Vuelva a orientar o a ubicar la antena de recepción.
•  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•  Conecte el equipo a un tomacorriente de otro circuito donde no esté conectado el receptor.
•  Consulte con el distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión para  

obtener ayuda.

Diagnóstico y resolución de problemas

Limpieza y cuidado

PRECAUCIÓN:

 Antes de limpiar la unidad, apague la corriente y desenchufe la  

unidad del tomacorriente.

Limpieza del tanque de agua

Quite el tanque de la base del humidificador levantándolo 
de la unidad principal.  Desenrosque la tapa del tanque y 
enjuague el interior con agua limpia. (Fig. 8)
Para quitar sarro o acumulación, use una mezcla de vinagre 
y tibio agua (50/50) para limpiar el interior del tanque.

Sugerencia:

 limpie el tanque de agua una vez cada dos o 

tres semanas, dependiendo de las condiciones del agua.

Limpieza del membrana ultrasónico

Vierta una mezcla de partes iguales de vinagre y agua sobre 
la superficie de la membrana ultrasónica y deje en remojo 
durante cinco minutos. Cepíllela con un cepillo de cerdas 
suaves (no incluido) y enjuague. 

NUNCA

 toque la membrana 

ultrasónica con los dedos ya que el aceite natural de la piel 
puede dañar la membrana. (Fig. 9).

Sugerencia:

 limpie la membrana una vez cada dos o tres 

semanas, según las condiciones del agua.

NOTA:

 Nunca sumerja la base en agua ni en ningún  

otro líquido.

Limpieza de las superficies externas

Limpie la superficie de su humidificador con un paño limpio, 
húmedo y blando tanto como sea necesario. (Fig. 10)

Fig. 10

Fig. 9

Fig. 8

Summary of Contents for UHE-CM55 Cool Mist

Page 1: ...e que celui pour lequel il est conçu fabriqué approuvé et ou autorisé ou encore la réparation de produits endommagés par ces modifications ne sont pas couverts par cette garantie LA GARANTIE STIPULÉE ICI MÊME CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE IL N Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D APTITUDE À L EMPLOI DE LA PART DE LA SOCI...

Page 2: ...s when carrying a full tank of water NEVER use the humidifier in an environment where explosive gasses are present DO NOT place the humidifier near heat sources such as a stove and do not expose the humidifier to direct sunlight DO NOT carry this unit by the power cord or use the power cord as a handle To disconnect turn all controls to the off position then remove the plug from the outlet This un...

Page 3: ...gy to convert the water into 1 5 million super particles that are dispersed into the air evenly Night Mode Turns off display mutes buttons and sets humidistat to 40 Programmable Humidistat Customize the level of humidity Built In Timer Programmable time up to 9 hours Auto Shut Off Protection When the tank is empty the unit will shut off automatically Voltage Watts Capacity 120V 50Hz 25 1 3 gallon ...

Page 4: ...following settings 1 hour 2 hours 4 hours 6 hours 8 hours 9 hours and 0 Press the TIMER button to activate the timer The timer setting indicator will read 1 To select the desired timer setting keep pressing the TIMER button until the desired timer setting is lit To turn the timer off press the TIMER button until 0 is displayed after 2 seconds the timer will turn off Programmable Humidistat Timer P...

Page 5: ... your humidifier Never use water softening additives in your humidifier Installation Instructions 1 Remove demineralization cartridge from packaging and let it soak in water for 10 minutes 2 Remove the tank from humidifier base and turn it over 3 Unscrew the tank cap by turning the cap counter clockwise 4 Fill the tank with water as shown in the How to Fill section of the instructions included wit...

Page 6: ...cy energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user in encouraged to try to c...

Page 7: ...that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIE...

Page 8: ...administrando oxígeno Sostenga el tanque de agua firmemente con ambas manos al llevar un tanque de agua lleno NUNCA use el humidificador en un ambiente en el que haya gases explosivos NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor como una estufa y no exponga el humidificador a la luz solar directa NO lleve esta unidad tomándola del cable ni use el cable como manija Para desconectar coloque...

Page 9: ...ara convertir el agua en 1 a 5 millones de súper partículas que se dispersan en el aire de forma pareja Modo de noche Apaga la pantalla silencia los botones y establece el humidistato al 40 Humidistato programable Permite ajustar el nivel de humedad Temporizador incorporado Horario programable hasta un máximo de 9 horas Protección de apagado automático Cuando el tanque esté vacío la unidad se apag...

Page 10: ... siguientes configuraciones 1 hora 2 horas 4 horas 6 horas 8 horas 9 horas y 0 Presione el botón TIMER temporizador para activar el temporizador El indicador de configuración del temporizador mostrará 1 Para seleccionar la configuración del temporizador deseada mantenga presionado el botón TIMER temporizador hasta que se encienda el valor deseado Para apagar el temporizador presione el botón TIMER...

Page 11: ... resultados de su humidificador Nunca use aditivos para ablandar el agua en su humidificador Instrucciones de instalación 1 Retire el cartucho de desmineralización del envase y remójelo en agua durante 10 minutos 2 Retire el tanque de la base del humidificador y voltéela 3 Desenrosque la tapa del tanque girando la tapa hacia la izquierda 4 Llene el tanque con agua como se muestra en la sección Cóm...

Page 12: ...al Este equipo genera utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio Sin embargo no existe ninguna garantía de que no se producirá interferencia en una instalación particular Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión l...

Page 13: ...o en esta garantía LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA NO EXISTIRÁN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS QUE INCLUYEN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO...

Page 14: ...z plein d eau NE JAMAIS utiliser l humidificateur dans un environnement où des gaz explosifs sont présents NE PAS placer l humidificateur à proximité de sources de chaleur tel qu un poêle et ne pas exposer l humidificateur à la lumière directe du soleil NE PAS porter cet appareil par le cordon d alimentation ni se servir du cordon d alimentation comme d une poignée Pour débrancher l appareil tourn...

Page 15: ...dificateur utilise une technologie ultrasonique à haute fréquence pour convertir de l eau en 1 à 5 millions de super particules dispersées dans l air de façon homogène Mode Nuit Éteint l écran éteint le son des boutons et définit l humidostat sur 40 Humidité programmable Pour personnaliser le niveau d humidité Minuteur intégré Programmable jusqu à 9 heures Protection par auto extinction L appareil...

Page 16: ...au programmé L appareil recommencera ensuite à produire du brouillard Minuteur Le minuteur passera tour à tour par les réglages suivants 1 heure 2 heures 4 heures 6 heures 8 heures 9 heures et 0 Appuyer sur le bouton TIMER Minuteur pour activer le minuteur Le voyant de réglage du minuteur affichera 1 Pour sélectionner le réglage du minuteur souhaité appuyer sur le bouton TIMER jusqu à ce que le ré...

Page 17: ...ur adoucir l eau de votre humidificateur Instructions d installation 1 Retirer la cartouche de déminéralisation de son emballage et la laisser tremper dans l eau pendant 10 minutes 2 Retirer le réservoir de la base de l humidificateur et le renverser 3 Dévisser le bouchon du réservoir en le tournant dans le sens antihoraire 4 Remplir le réservoir d eau comme indiqué dans la section Comment procéde...

Page 18: ...table Le niveau d eau est bas Placer l appareil sur une surface plane et horizontale Vérifier le niveau d eau Remplir le réservoir si le niveau d eau est bas Accumulation de tartre poussière blanche L eau utilisée est calcaire La cartouche de déminéralisation doit être remplacée Utiliser de l eau distillée et une cartouche de déminéralisation Remplacer la cartouche de déminéralisation Clause de no...

Reviews: