background image

22

I

LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.

NOTE

 

IMPORTANTI

 

PER

 

LA

 

SICUREZZA

 :

AL MOMENTO DI UTILIZZARE APPARECCHI ELETTRICI, SOPRATTUTTO IN
PRESENZA DI BAMBINI, OCCORRE SEMPRE OSSERVARE ALCUNE PRECAUZIONI DI
SICUREZZA. IN PARTICOLARE SI RACCOMANDA QUANTO SEGUE. 

Q

uesto apparecc

h

io pu

ò

 essere utili

zz

ato da 

b

a

mb

ini di et

à

 pari e superiore a 8 anni, e da persone con

capacit

à

 

f

isic

h

e, sensoriali o 

m

entali ridotte o c

h

m

anc

h

ino di esperien

z

a e 

f

a

m

iliarit

à

 con il prodotto,

purc

 a

bb

iano rice

v

uto super

v

isione o istru

z

ioni relati

v

e all’uso sicuro dello stesso e co

m

prendano i risc

h

i

le

g

ati al suo utili

zz

o. 

I

 

b

a

mb

ini non de

v

ono 

g

iocare con l’apparecc

h

io. 

L

e opera

z

ioni di puli

z

ia e

m

anuten

z

ione non de

v

ono essere ese

g

uite da 

b

a

mb

ini sen

z

a super

v

isione.

U

tili

zz

are il prodotto solo per 

g

li scopi indicati nel presente opuscolo. 

NON

 usare accessori non

racco

m

andati da 

H

o

M

edics.

• 

N

on a

z

ionare 

MAI

 l’apparecc

h

io se risulta danne

gg

iato. 

S

e ci

ò

 do

v

esse accadere, rispedire il prodotto al

C

entro 

A

ssisten

z

H

o

M

edics per l’ispe

z

ione e la ripara

z

ione.

• 

T

enere lontano da super

f

ici riscaldate.

• 

N

on introdurre o 

f

are 

MAI

 cadere o

gg

etti nelle aperture del prodotto.

• 

NON

 tentare di riparare il prodotto. 

I

l prodotto non contiene co

m

ponenti so

gg

ette a 

m

anuten

z

ione da

parte dell’utente. 

S

e il prodotto ric

h

iede 

m

anuten

z

ione, rispedirlo al 

C

entro 

A

ssisten

z

H

o

M

edics.

Q

ualun

q

ue inter

v

ento di 

m

anuten

z

ione del prodotto de

v

e essere a

ff

idato esclusi

v

a

m

ente al personale

autori

zz

ato 

H

o

M

edics.

PRECAUZIONI

 

DI

 

SICUREZZA

 :

LEGGERE ATTENTAMENTE LA PRESENTE SEZIONE PRIMA DI UTILIZZARE
IL PRODOTTO. 

• In caso di dubbi riguardo la propria salute, consultare un medico prima di utilizzare questo prodotto.

I

n presen

z

a di suscetti

b

ilit

à

 a rea

z

ioni aller

g

ic

h

e o in caso di pro

b

le

m

i circolatori, consultare un 

m

edico

pri

m

a di utili

zz

are 

q

uesto prodotto.

N

on utili

zz

are su pelle irritata, scottata dal sole o screpolata n

é

 su 

q

ualsiasi 

z

ona a

ff

etta da pro

b

le

m

i

der

m

atolo

g

ici.

N

on applicare su eru

z

ioni cutanee, 

v

erruc

h

e, nei o 

v

ene 

v

aricose.

I

 portatori di pace

m

aker e le donne incinta de

v

ono consultare un 

m

edico pri

m

a di utili

zz

are

q

uesto apparecc

h

io. 

L’

utili

zz

o della spa

zz

ola a secco con setole di cactus 

è

 sconsi

g

liato a persone a

ff

ette da

dia

b

ete.

NON

 utili

zz

are 

q

uesto apparecc

h

io su 

b

a

mb

ini, in

v

alidi o persone addor

m

entate o non coscienti. 

NON

 utili

zz

are su so

gg

etti a

ff

etti da perdita della sensi

b

ilit

à

 cutanea o pro

b

le

m

i di circola

z

ione san

g

ui

g

na. 

• 

L’

utili

zz

o de

v

e risultare se

m

plice e indolore. 

I

n caso di irrita

z

ione alle un

gh

ie o alla pelle, oppure 

q

ualora

l’utili

zz

o del prodotto risultasse disa

g

e

v

ole, interro

m

pere l’uso. 

I

n presen

z

a di una rea

z

ione pi

ù

 

g

ra

v

e,

ri

v

ol

g

ersi al proprio 

m

edico.

• 

Q

uesto apparecc

h

io non de

v

MAI

 essere utili

zz

ato da so

gg

etti a

ff

etti da distur

b

f

isici c

h

e ne pre

g

iudicano

la capacit

à

 di a

z

ionare i co

m

andi o da persone con distur

b

i sensoriali nella parte in

f

eriore del corpo.

• 

N

on utili

zz

are 

MAI

 il prodotto diretta

m

ente su 

z

one 

g

on

f

ie o in

f

ia

mm

ate o su eru

z

ioni cutanee.

• 

Q

uesto prodotto 

è

 un apparecc

h

io non pro

f

essionale, pro

g

ettato per l’utili

zz

o personale e concepito per

f

ornire un 

m

assa

gg

io rilassante alla 

m

uscolatura a

ff

aticata. 

NON

 utili

zz

are il prodotto in sostitu

z

ione delle

cure 

m

edic

h

e.

• 

S

e si a

vv

ertono sensa

z

ioni di disa

g

io durante l’uso del prodotto, sospenderne l’i

m

pie

g

o e ri

v

ol

g

ersi ad un

m

edico.

• 

S

i consi

g

lia di non utili

zz

are l’apparecc

h

io per pi

ù

 di 10 

m

inuti.

Questo prodotto contiene parti di piccole dimensioni che possono rappresentare un pericolo di
soffocamento per i bambini.

IB-WDB300EU-0315-01_Layout 1  16/03/2015  14:24  Page 22

Summary of Contents for WDB-300-EU

Page 1: ...1 Instruction Manual WDB 300 EU Wet and Dry Face and Body Brush IB WDB300EU 0315 01_Layout 1 16 03 2015 14 24 Page 1 ...

Page 2: ...e Individuals with pacemakers and pregnant women should consult a doctor before using this appliance Cactus dry brush not recommended for use by Diabetics DO NOT use on an infant invalid or on a sleeping or unconscious person DO NOT use on insensitive skin or on a person with poor blood circulation If you are susceptible to allergic reactions or if you have circulatory problems consult a physician...

Page 3: ...not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment and health Please dispose of batteries in designated collection points WEEE explanation This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal ...

Page 4: ...ften skin inset 4 INSTRUCTIONS FOR USE Cactus Dry Brush to exfoliate and stimulate the skin dry use 1 Attach the product following the instructions above 2 Switch the unit on I The attachment will start rotating 3 Begin brushing from the soles of the feet working up the legs in long sweeping motions You may want to concentrate for longer on ankles knees elbows etc where the skin can be drier 4 Con...

Page 5: ... motions on the face to deep cleanse the skin Keep the brush head square to the skin this will avoid any excess spray from the device Please note ensure the skin is kept damp with product water and the unit is constantly moving in circular movements to avoid dragging the skin 7 Concentrate for approximately 10 seconds per cheek 20 seconds on the forehead and 20 seconds on the nose and chin area Pl...

Page 6: ...ries may explode or leak FITTING THE BATTERIES 1 Hold the unit in one hand With the other hand hold the battery cover and press your thumb on the open mark 2 Pull the battery compartment down in the direction of the arrow Fig 2 3 Insert 4xAA batteries into the unit in the direction shown inside the unit observe polarities 4 Slot the compartment back on to the unit so it clips in place 5 When repla...

Page 7: ...vant d utiliser cet appareil Si vous êtes sensible aux réactions allergiques ou si vous avez des problèmes circulatoires demandez conseil à un médecin avant d utiliser ce produit Ne pas utiliser sur une peau irritée gercée ou brûlée par le soleil ni sur toute zone présentant des problèmes dermatologiques Ne pas appliquer sur des éruptions cutanées verrues grains de beauté ou varices Il est conseil...

Page 8: ...t l équipement Ne pas laisser les enfants effectuer de remplacement de pile sans la surveillance d un adulte Maintenir les piles hors de portée des enfants En cas d ingestion d un élément ou d une pile il convient que la personne concernée consulte rapidement un médecin Ne pas mettre au rebut les piles dans le feu Ne pas charger les piles Ne pas court circuiter les piles Il convient d enlever immé...

Page 9: ... de tout le corps insert 2 Brosse faciale utilisation humide sous ou en dehors de la douche des poils souples pour un nettoyage en douceur même de la peau la plus sensible insert 3 Pierre ponce utilisation sèche ou humide sous la douche lisse et adoucit la peau par une exfoliation des talons et de la plante des pieds insert 4 CONSIGNES D UTILISATION Brosse sèche en poils de cactus pour exfolier et...

Page 10: ...ion si vous êtes debout dans une douche à la surface glissante 6 Rincer le corps à l eau fraîche pour éliminer tout reste de savon L eau fraîche aidera à refermer les pores et contribuera à vous revigorer 7 Le traitement terminé éteindre l appareil 0 Enlever l accessoire loofah de l appareil et rincer l accessoire à l eau claire pour éliminer tout reste de savon Le presser pour enlever l eau et la...

Page 11: ...nclus et faire pénétrer dans la peau en massant délicatement Pour les pièces de rechange contactez votre Centre Service HoMedics local AVERTISSEMENT RELATIF AUX PILES Utilisez uniquement les formats et types de piles recommandés En les installant respectez la polarité des piles Un placement incorrect des piles peut gravement endommager l appareil Ne pas mélanger ensemble différents types de piles ...

Page 12: ... SIE DIESEN ABSCHNITT VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTES SORGFÄLTIG DURCH Sollten Sie vor der Verwendung dieses Gerätes gesundheitliche Bedenken haben konsultieren Sie zuerst einen Arzt Wenn Sie leicht allergische Reaktionen entwickeln oder an Kreislaufproblemen leiden wenden Sie sich vor Gebrauch dieses Produkts an einen Arzt Wenden Sie es weder an gereizter oder rissiger Haut oder bei Sonnenbrand an ...

Page 13: ...ch an den Händler bei dem Sie das Produkt kauften Auf diese Weise kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden Wenn Sie sich unwohl fühlen während Sie dieses Gerät benutzen schalten Sie es aus und fragen Sie Ihren Arzt Verwenden Sie es nicht länger als die empfohlenen 10 Minuten Dieses Produkt enthält kleine Teile die bei Kindern durch Verschlucken eine Erstickungsgefahr...

Page 14: ...einigung und Peeling Einsatz 2 Gesichtsbürste nasse Verwendung in oder außerhalb der Dusche Sanfte Borsten zur Reinigung sogar empfindlichster Haut Einsatz 3 Bimsstein trockener oder nasser Einsatz in der Dusche schält die Fersen und Fußballen für glatte und weiche Haut Einsatz 4 BEDIENUNGSANLEITUNG Kaktus Trockenbürste Zum Peeling und stimulieren der Haut trockene Anwendung 1 Stecken Sie das Gerä...

Page 15: ...hig ist 6 Spülen Sie Ihren Körper mit kaltem Wasser ab um Seifenreste zu entfernen Das kalte Wasser schließt die Poren und Sie fühlen sich erfrischt 7 Schalten Sie das Gerät nach der Verwendung aus 0 Entfernen Sie den Luffa Aufsatz vom Gerät und spülen Sie den Aufsatz mit sauberem Wasser ab um Seifenreste zu entfernen Drücken Sie das Luffa aus um überschüssiges Wasser zu entfernen und lassen Sie e...

Page 16: ... auftragen und in die Haut an den Füßen einmassieren Für Ersatzteile setzen Sie sich bitte mit Ihrem lokalen Homedics Service Center in Verbindung WARNHINWEISE ZUR BATTERIE Verwenden Sie lediglich Batterien der angegebenen Art und Größe Beim Einlegen der Batterien achten Sie bitte auf die richtige Polarität Unsachgemäßes Einlegen der Batterie kann Schäden am Gerät verursachen Verwenden Sie keine v...

Page 17: ...ente a su salud consulte a un médico antes de usar este aparato Si es usted susceptible a reacciones alérgicas o si tiene problemas circulatorios consulte a un médico antes de usar este producto No usar en piel irritada quemada por el sol o cuarteada o cualquier área con problemas dermatológicos No aplicar sobre erupciones cutáneas verrugas lunares o varices Las personas con marcapasos y mujeres e...

Page 18: ...eutilización sostenible de los recursos materiales Para devolver su dispositivo usado utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente MANTENIMIENTO Almacenamiento Guarde los accesorios y la unidad en un lugar seguro y seco fuera del alcance de los ni...

Page 19: ...o en la ducha Limpieza y exfoliación sobre todo el cuerpo encastre 2 Cepillo facial uso húmedo dentro o fuera de la ducha Cerdas suaves y blandas para limpiar incluso la piel más sensible encastre 3 Piedra pómez uso en seco o uso húmedo en la ducha Exfolia los talones y los metatarsos para alisar y suavizar la piel encastre 4 INSTRUCCIONES DE USO Cepillo seco de cactus para exfoliar y estimular la...

Page 20: ...eje secar Cepillo facial para limpiar el rostro uso húmedo dentro o fuera de la ducha 1 Retire el maquillaje manualmente antes de utilizar este dispositivo No está diseñado para retirar el maquillaje de los ojos 2 Humedezca la piel con agua tibia 3 Adose el producto siguiendo las instrucciones anteriores 4 Humedezca el cepillo con agua tibia y aplique un limpiador facial no incluido al cepillo 5 E...

Page 21: ...r ejemplo baterías alcalinas con las de carbono zinc o baterías viejas y nuevas Si la unidad no va a utilizarse durante un período prolongado retire las baterías para prevenir daños causados por fugas posibles de las baterías No deseche las baterías en el fuego Las baterías pueden explotar o tener fugas CÓMO INSERTAR LAS BATERÍAS 1 Sostenga la unidad en una mano Con la otra mano sujete la tapa del...

Page 22: ...prima di utilizzare questo prodotto In presenza di suscettibilità a reazioni allergiche o in caso di problemi circolatori consultare un medico prima di utilizzare questo prodotto Non utilizzare su pelle irritata scottata dal sole o screpolata né su qualsiasi zona affetta da problemi dermatologici Non applicare su eruzioni cutanee verruche nei o vene varicose I portatori di pacemaker e le donne inc...

Page 23: ...risorse materiali Per la restituzione del dispositivo usato utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato che provvederanno al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza ambientale MANUTENZIONE Conservazione Conservare gli accessori e l unità in un luogo asciutto e sicuro fuori dalla portata dei bamb...

Page 24: ...ale utilizzo umido in doccia Per la pulizia e l esfoliazione di tutto il corpo immagine 2 Spazzola facciale utilizzo umido dentro o fuori dalla doccia Setole morbide e delicate per la pulizia della pelle più sensibile immagine 3 Pietra pomice utilizzo a secco o umido in doccia Esfolia i talloni e gli avampiedi levigando e ammorbidendo la pelle secca immagine 4 ISTRUZIONI PER L USO Spazzola a secco...

Page 25: ...accessorio di spugna vegetale e risciacquarlo con acqua pulita per togliere i residui di sapone Strizzare per rimuovere l acqua in eccesso e lasciare asciugare Spazzola facciale per la pulizia del viso utilizzo umido dentro o fuori dalla doccia 1 Rimuovere manualmente eventuali residui di trucco sugli occhi prima di utilizzare il dispositivo Il prodotto non è concepito per rimuovere il trucco dagl...

Page 26: ...procedura di inserimento delle batterie rispettare le polarità L installazione errata delle batterie può danneggiare l apparecchio Non usare contemporaneamente batterie di diverso tipo ad es alcaline e zinco carbone oppure batterie vecchie e nuove Se l apparecchio resta inutilizzato per lunghi periodi estrarre le batterie per prevenire danni causati da possibili perdite Non gettare le batterie nel...

Page 27: ...IZAR O APARELHO Se tiver qualquer preocupação relativamente à sua saúde por favor consulte um médico antes de utilizar este aparelho Se for susceptível a reacções alérgicas ou tiver problemas de circulação consulte o seu médico antes de utilizar este produto Não utilizar este produto em pele irritada queimada do sol ou descamada nem em nenhuma zona com problemas dermatológicos Não aplicar sobre er...

Page 28: ...teriais Para fazer a devolução do seu dispositivo usado queira por favor utilizar os sistemas de devolução e recolha ou contactar a loja onde adquiriu o produto A loja poderá entregar este produto para que seja reciclado de forma segura em termos ambientais MANUTENÇÃO Para armazenar Armazene os acessórios e a unidade num local seguro e seco fora do alcance de crianças Para limpar Nunca utilize líq...

Page 29: ...mido no duche Limpeza e esfoliação corporal completas acessório de encaixe 2 Escova facial utilização a húmido no ou fora do duche Cerdas suaves para limpeza até das peles mais sensíveis acessório de encaixe 3 Pedra pomes utilização a seco ou utilização a húmido no duche Esfolia os calcanhares e as plantas dos pés para suavizar e amaciar a pele acessório de encaixe 4 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Escov...

Page 30: ...ace utilização a húmido no ou fora do duche 1 Remova manualmente qualquer maquilhagem dos olhos antes de utilizar este dispositivo Não foi concebido para remover maquilhagem dos olhos 2 Humedeça a pele com água morna 3 Encaixe o produto seguindo as instruções acima 4 Humedeça a escova com água morna e aplique um produto de limpeza facial não incluído na escova 5 Ligue a unidade I O acessório começ...

Page 31: ...vas Caso não pretenda utilizar a unidade durante um longo período de tempo retire as pilhas para impedir estragos devido a potenciais fugas nas pilhas Não elimine as pilhas queimando as Poderá originar a explosão ou fuga de líquido das pilhas COLOCAÇÃO DAS PILHAS 1 Segure na unidade com uma mão Com a outra mão segure na tampa das pilhas e empurre sobre a marca open abertura com o polegar 2 Puxe o ...

Page 32: ...deg med en lege før du bruker dette apparatet Hvis du er mottakelig for allergiske reaksjoner eller har sirkulasjonsproblemer rådfør deg med lege før du bruker dette produktet Må ikke brukes på irritert solbrent eller sprukken hud eller på hudområder med dermatologiske problemer Må ikke brukes på huderupsjoner vorter føflekker eller åreknuter Personer med pacemaker og gravide kvinner skal rådføre ...

Page 33: ...k av materialressurser For å returnere den brukte anordningen vennligst bruk retur og hentesystemet eller ta kontakt med detaljisten hvor produktet ble kjøpt De kan sørge for miljøvennlig gjenvinning av produktet VEDLIKEHOLD Lagring og oppbevaring Oppbevar tilbehøret og enheten på et tørt og trygt sted utilgjengelig for barn Slik gjøres enheten ren Bruk aldri væsker eller abrasive rensemidler for ...

Page 34: ...innlegg 4 BRUKSANVISNING Kaktus tørrbørste Til å skrubbe og stimulere huden tørr bruk 1 Sett på tilbehøret i henhold til veiledningen over 2 Slå på enheten I Tilbehøret vil begynne å rotere 3 Begynn børstingen fra fotsålene og jobb deg oppover beina i lange sveipebevegelser Det kan hende du vil bruke mer tid på ankler knær albuer osv der huden kan være tørrere 4 Fortsett opp kroppen over rumpa og ...

Page 35: ...på ansiktet for en dyp rens Hold børsten rett mot huden dette unngår at det spruter for mye fra enheten Vennligst merk Pass på at huden holdes fuktig med renseprodukt vann og at enheten er i konstante sirkelbevegelser for å unngå at du drar i huden 7 Bruk ca 10 sekunder på hvert kinn 20 sekunder på pannen og 20 sekunder på nese og hakeområdet Vennligst merk Ikke bruk på det ømfintlige øyeområdet 8...

Page 36: ...erier kan eksplodere eller lekke SETTE INN BATTERIENE 1 Hold enheten med den ene hånda Hold batteridekselet med den andre hånda og trykk med tommelen på Open merket 2 Trekk batteridekselet nedover i pilens retning Fig 2 3 Sett inn 4 x AA batterier i retningen som er anvist innvendig i enheten se retningen for og polene 4 Sett batteridekselet tilbake på enheten slik at det klikker på plass 5 Når du...

Page 37: ...E NEMEN Indien u bezorgd bent over uw gezondheid dient u uw arts te raadplegen alvorens het apparaat te gebruiken Als u vatbaar bent voor allergische reacties of als u problemen heeft met circulatie moet u een arts raadplegen voordat u dit product gebruikt Niet op geïrriteerde door de zon verbrande of gebarsten huid of zones met huidproblemen gebruiken Niet aanbrengen op huiduitslag wratten moeder...

Page 38: ...ronnen te bevorderen Wilt u het gebruikte apparaat retourneren gebruik dan de retour en ophaalsystemen of neem contact op met de winkelier waar het product gekocht is Deze zal het product voor milieuveilige recycling accepteren ONDERHOUD Opbergen Berg de hulpstukken en het apparaat op een veilige droge plaats op buiten bereik van kinderen Schoonmaken Gebruik nooit vloeistoffen of schurende reinigi...

Page 39: ...e Reiniging en exfoliatie van het hele lichaam kader 2 Gezichtsborstel nat gebruik onder of buiten de douche Zachte borstelharen voor het reinigen van zelfs de meest gevoelige huid kader 3 Puimsteen droog gebruik of nat gebruik onder de douche Exfolieert de hiel en de bal van de voet voor een zachte gladde huid kader 4 GEBRUIKSAANWIJZING Droge borstel met cactusvezels voor het exfoliëren en stimul...

Page 40: ...k van het apparaat en spoel het af met schoon water om zeepresten te verwijderen Knijp het overtollige water uit de loofah en laat de loofah drogen Gezichtsborstel voor het reinigen van het gezicht nat gebruik onder of buiten de douche 1 Verwijder alle oogmake up voordat u dit apparaat gebruikt Het is niet bedoeld voor het verwijderen van oogmake up 2 Maak de huid nat met warm water 3 Breng het hu...

Page 41: ...WINGEN Gebruik alleen de aangegeven batterijsoorten met de aangegeven spanning Plaats batterijen op de juiste wijze tegen de polen Incorrect geplaatste batterijen kunnen het apparaat beschadigen Gebruik geen combinatie van verschillende soorten batterijen zoals alkaline en kool zink of oude en nieuwe batterijen Wanneer u de eenheid langere tijd niet gebruikt dient u de batterijen te verwijderen om...

Page 42: ...en kuin käytät tätä laitetta Jos saat helposti allergisia oireita tai jos sinulla on verenkiertohäiriöitä keskustele lääkärisi kanssa ennen tämän laitteen käyttöä Älä käytä herkällä auringonpolttamalla tai haljenneella iholla tai sellaisella alueella jossa on muita iho ongelmia Älä käsittele ihottuma alueita syyliä luomia tai suonikohjuisia alueita Jos sinulla on sydämentahdistin tai olet raskaana...

Page 43: ...ojen uudelleenkäyttöä Palauta käytetty laite käyttäen palautus ja noutojärjestelmää tai ota yhteyttä laitteen myyneeseen liikkeeseen He voivat kierrättää tämän tuotteen ympäristöturvallisesti KUNNOSSAPITO Säilytys Säilytä vaihtopäitä ja laitetta turvallisessa kuivassa paikassa poissa lasten ulottuvilta Puhdistus Älä koskaan käytä nesteitä tai hankaavia puhdistusaineita laitteen kotelon puhdistamis...

Page 44: ...a kuivakäyttö 1 Kiinnitä vaihtopää edellä annettujen ohjeiden mukaisesti 2 Kytke laite päälle I Vaihtopää alkaa pyöriä 3 Aloita harjaaminen jalkapohjista siirtyen ylöspäin sääriin pitkillä pyyhkivillä liikkeillä Voi olla hyvä keskittyä pidemmäksi aikaa nilkkoihin polviin kyynärpäihin jne missä iho saattaa olla kuivempaa 4 Jatka pyörivin liikkein vartaloa ylöspäin pakaroihin ja vatsan alueelle Sell...

Page 45: ... Pidä harjapää tasaisesti ihoa vasten välttyäksesi laiteesta tulevilta roiskeilta Huomautus muista pitää iho kosteana tuotteella tai vedellä ja pidä laite jatkuvasti pyrivässä liikkeessä jottei iho pääse venymään 7 Keskity kumpaankin poskeen noin 10 sekuntia otsaan 20 sekuntia ja nenään sekä leukaan 20 sekuntia Huomautus pidä poissa silmiä ympäröivältä herkältä alueelta 8 Sammuta laite 0 käsittely...

Page 46: ...polttamalla Paristot voivat räjähtää tai vuotaa PARISTOJEN ASENTAMINEN 1 Pidä laitetta yhdessä kädessä Pidä toisella kädellä kiinni paristosuojasta ja paina peukalolla open merkkiä avaus 2 Vedä paristokoteloa alaspäin nuolen osoittamaan suuntaan kuva 2 3 Laita neljä AA paristoa laitteeseen laitteen sisällä olevien merkkien suuntaisesti 4 Aseta kotelo takaisin laitteeseen niin että se napsahtaa pai...

Page 47: ...tera med en läkare innan du använder denna produkt Använd inte på irriterad solbränd eller narig hud eller på något område med dermatologiska problem Applicera inte över hudutslag vårtor leverfläckar eller åderbråck Personer med pacemaker och gravida kvinnor bör rådfråga en läkare innan de använder fotbadet Kaktus torrborsten rekommenderas inte för användande av diabetiker Använd INTE fotbadet på ...

Page 48: ...alresurser För att returnera din använda enhet använd retur och insamlingssystemen eller kontakta återförsäljaren där produkten köptes De kan se till att produkten återvinns på ett miljösäkert vis UNDERHÅLL Förvaring Förvara tillbehören och enheten på en säker torr plats utom barns räckhåll Rengöring Använd aldrig vätskor eller repande rengöringsmedel för att rengöra enhetens hölje Rengör tillbehö...

Page 49: ...ill och med den känsligaste huden inlägg 3 Pimpsten används torr eller våt i duschen Exfolierar hälarna och fotdynorna för att jämna ut och mjuka upp huden inlägg 4 BRUKSANVISNING Kaktus torrborste för att exfoliera och stimulera huden torr användning 1 Fäst produkten enligt instruktionerna ovan 2 Sätt på enheten I Tillbehöret börjar rotera 3 Börja borsta från dina fotsulor och jobba upp för benen...

Page 50: ...lbehöret börjar rotera 6 Applicera försiktigt borsten på huden och arbeta i cirklande rörelser på ansiktet för att djuprengöra huden Håll borsten mot huden detta gör att du undviker extra spray från enheten Obs Se till att huden är fuktat med produkt vatten och att enheten är i konstant cirklande rörelse för att undvika att huden dras 7 Koncentrera ungefär 10 sekunder per kind 20 sekunder på panna...

Page 51: ...i eld Batterier kan explodera eller läcka ISÄTTNING AV BATTERIERNA 1 Håll enheten i en hand Med andra handen håll i batteridörren och tryck din tumme på markeringen som säger open öppna 2 Dra ner batterifacket nedåt i enlighet med pilen Fig 2 3 Sätt i x4 x AA batterier i enheten i riktningen som visas inuti enheten observera korrekt polaritet 4 Sätt tillbaka facket på enheten så att det klickar på...

Page 52: ...ere en læge før du bruger dette apparat Hvis du har tendens til allergiske reaktioner eller hvis du har problemer med blodomløbet skal du kontakte en læge før du benytter dette produkt Må ikke benyttes på irritabel solskoldet eller sprukken hud eller på områder med dermatologiske problemer Må ikke benyttes på udslæt vorter skønhedspletter eller åreknuder Personer med pacemaker og gravide kvinder s...

Page 53: ...materielle ressourcer Gør brug af returnerings og indsamlingssystemer eller kontakt den detailhandler hvor produktet blev købt for at returnere det brugte produkt Disse kan videresende produktet til miljøsikker genanvendelse VEDLIGEHOLDELSE Opbevaring Opbevar enheden og tilbehørsdele på et køligt og tørt sted hvor børn ikke kan komme til det Rengøring Anvend ALDRIG væsker eller slibende rengørings...

Page 54: ...er så huden bliver blød og glat indsats 4 BRUGSANVISNING Kaktus tørbørste til at exfoliere og stimulere huden tør brug Saml produktet ifølge ovenstående anvisninger 2 Tænd for apparatet I Den påsatte tilbehørsdel vil begynde at rotere 3 Begynd børstningen fra dine fodsåler og arbejd op af dine ben i lange fejende bevægelser Du ønsker måske at koncentrere dig i længere tid om ankler knæ albuer mv h...

Page 55: ...gtet for en dyb rensning af huden Hold børstehovedet tæt på huden så du undgår overskydende sprøjt fra enheden Bemærk Sørg for at holde huden fugtig med produkt vand og bevæg hele tiden enheden i cirkulære bevægelser for at undgå at trække huden 7 Koncentrér behandlingen i ca 10 sekunder på hver kind 20 sekunder i panden og 20 sekunder i næse og hageområdet Bemærk Anvend ikke i det sarte øjenområd...

Page 56: ...ke kasseres i ild Batterierne kan eksplodere eller lække ISÆTNING AF BATTERIER 1 Hold enheden i den ene hånd Hold batteridækslet med den anden hånd og tryk tommelfingeren ned på open mærket åbn 2 Træk batterirummet ned i pilens retning Figur 2 3 Sæt 4 AA batterier ind i den retning der er angivet inde i enheden bemærk polerne 4 Sæt dækslet tilbage på enheden så det klikker på plads 5 Gentag ovenst...

Page 57: ...zla ilgili endişeleriniz varsa bu aygıtı kullanmadan önce doktora danışın Alerjik reaksiyonlara karşı duyarlıysanız veya dolaşım sorunlarınız varsa bu ürünü kullanmadan önce bir doktora danışın Tahriş olmuş güneş yanığı veya çatlak cilt üzerinde veya dermatolojik sorunları olan herhangi bir alanda kullanmayın Şişkinlikler siğiller benler veya varisli damarlar üzerine uygulamayın Kalp pili takanlar...

Page 58: ...ek için lütfen iade sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız perakende satış noktasıyla görüşün Kendileri bu ürünü çevreye zarar vermeyecek şekilde geri dönüştürülmek üzere gerekli yere gönderebilirler BAKIM Depolama Aksesuarları ve üniteyi güvenli kuru ve çocukların erişmeyeceği yerde saklayın Temizleme Ünitenin ana gövdesini temizlemek için asla sıvı ya da aşındırıcı temizleyiciler kulla...

Page 59: ...mak için topuklar ve ayak altındaki ölü deriyi döker ek 4 KULLANIM TALİMATLARI Kuru Kaktüs Fırça ciltteki ölü kısımları dökmek ve cildi canlandırmak için kuru kullanım 1 Ürünü yukarıdaki talimatlara uyarak takın 2 Üniteyi açın I Aksesuar dönmeye başlayacaktır 3 Fırçalamaya ayakların tabanından başlayarak yukarı ayaklara doğru uzun süpürme hareketiyle devam edin Cildin daha kuru olabileceği topuk d...

Page 60: ...ketler yaparak fırçayı cilde nazikçe uygulayın Fırça kafasını cilde dikey tutun bu cihazdan gelebilecek fazlalık püskürtmeyi engelleyecektir Lütfen dikkat cildin ürünle suyla nemli tutulduğundan ve ciltte sürtünmeyi önlemek için ünitenin sürekli olarak dairesel hareketlerle kullanıldığından emin olun 7 Her yanakta yaklaşık 10 saniye alında 20 saniye ve burun ve çene bölgesinde 20 saniye yoğunlaştı...

Page 61: ...e atmayın Piller patlayabilir ya da akabilir PİLLERİN TAKILMASI 1 Üniteyi bir elde tutun Diğer elle pil kapağını tutun ve baş parmağınız open aç işaretine bastırın 2 Pil bölmesini ok yönünde aşağı doğru çekin Şek 2 3 4 adet AA pili ünitenin için gösterilen yönde üniteye takın kutuplara dikkat uyun 4 Bölmeyi yerine oturacak şekilde ünite üzerine yerleştirin 5 Pilleri değiştirirken yukarıdaki açma i...

Page 62: ...ΕΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Εάν έχετε οποιαδήποτε προβλήματα με την υγεία σας συμβουλευτείτε γιατρό πριν ρησιμοποιήσετε τη συσκευή Αν είστε ευαίσθητοι σε αλλεργικές αντιδράσεις ή εάν έχετε προβλήματα του κυκλοφορικού συμβουλευτείτε ένα γιατρό πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν αυτό Μην το χρησιμοποιείτε σε ερεθισμένο ηλιοκαμένο ή σκασμένο δέρμα ή σε οποιαδήποτε περιοχή με δερματολογικά προβλήματα Μην εφαρμόζετε πάνω ...

Page 63: ... παραλάβουν αυτό το προϊόν για ασφαλή για το περιβάλλον ανακύκλωσή του Εάν αισθάνεστε οποιαδήποτε δυσφορία κατά τη χρήση της συσκευής διακόψτε τη χρήση της και συμβουλευτείτε το γιατρό σας Μην χρησιμοποιείτε για περισσότερο χρόνο από τον συνιστώμενο χρόνο των 10 λεπτών Αυτό το προϊόν περιέχει μικρά εξαρτήματα που μπορεί να αποτελέσουν κίνδυνο πνιγμού για τα μικρά παιδιά ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Για τη φύλαξη Φυλ...

Page 64: ... χρήση εντός ή εκτός του ντους Μαλακές απαλές τρίχες για καθαρισμό ακόμα και της πιο ευαίσθητης επιδερμίδας εικόνα 3 Ελαφρόπετρα για στεγνή χρήση ή για υγρή χρήση στο ντους Κάνει απολέπιση στις φτέρνες και τα μήλα της πατούσας για λείο και μαλακό δέρμα εικόνα 4 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Στεγνή βούρτσα κάκτου για απολέπιση και διέγερση της επιδερμίδας για στεγνή χρήση 1 Συνδέστε το προϊόν σύμφωνα με τις παραπ...

Page 65: ...χετε αν στέκεστε σε ολισθηρό ντους 6 Ξεπλύνετε το σώμα σας με κρύο νερό για να απομακρυνθούν τα υπολείμματα σαπουνιού Το κρύο νερό θα βοηθήσει να κλείσουν οι πόροι και θα σας κάνει να νιώσετε ανανεωμένοι 7 Μετά τη χρήση απενεργοποιήστε τη συσκευή 0 Αφαιρέστε το εξάρτημα λούφα από τη συσκευή και ξεπλύνετε το εξάρτημα λούφα με καθαρό νερό για να απομακρύνετε τα υπολείμματα σαπουνιού Στίψτε το για να...

Page 66: ... ποδιών δεν περιλαμβάνεται και κάντε μασάζ στο δέρμα των πελμάτων Για ανταλλακτικά επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο σέρβις της HoMedics ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ Χρησιμοποιείτε μόνο το καθορισμένο μέγεθος και τύπο μπαταριών Όταν τοποθετείτε τις μπαταρίες τηρείτε τη σωστή πολικότητα Η εσφαλμένη τοποθέτηση των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη συσκευή Μην αναμιγνύετε διαφορετικούς τύπους...

Page 67: ...ЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТОТ РАЗДЕЛ ПЕРЕД ТЕМ КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПРИБОР Если Вы беспокоитесь относительно Вашего здоровья проконсультируйтесь с врачом перед использованием этого прибора Лицам страдающим аллергией или имеющим проблемы с кровообращением перед использованием данного прибора необходимо проконсультироваться с врачом Не используйте данный прибор при раздражениях трещинах солнечных о...

Page 68: ...сной переработки Этот прибор не предназначен для профессионального использования Он должен использоваться в индивидуальных целях для выполнения расслабляющего массажа НЕ используйте прибор вместо медицинской помощи Если вы чувствуете какой либо дискомфорт при использовании этого прибора прекратите его использование и проконсультируйтесь с врачом Не используйте прибор дольше рекомендованного времен...

Page 69: ...лица используется увлажненной в частности во время принятия душа благодаря мягкой щетине может применяться даже при очень чувствительной коже рис 3 Пемза используется сухой или увлажненной во время принятия душа предназначена для отшелушивания пяток и подушечек пальцев ног для сглаживания и смягчения кожи рис 4 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Отшелушивание и стимуляция кожи с помощью кактусовой щетки и...

Page 70: ...е на скользком полу душевой кабины 6 Примите прохладных душ чтобы смыть остатки средства для душа Прохладная вода способствует закрытию пор а также придает ощущение бодрости 7 Завершив использование прибора выключите его установив переключатель питания в положение 0 Снимите насадку с подушечкой с прибора и ополосните ее чистой водой чтобы смыть остатки средства для душа Отожмите подушечку чтобы уд...

Page 71: ...атки омертвевшей кожи и вытрите их Нанесите лосьон или увлажняющее средство для ног не входит в комплект поставки и вотрите его в кожу стоп По вопросам приобретения сменных компонентов обращайтесь в местный центр технического обслуживания Homedics МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БАТАРЕЙ Используйте только батареи указанного размера и типа При установке батарей соблюдайте правильную полярно...

Page 72: ...wykwalifikowanych pracowników HoMedics ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZE INFORMACJE W przypadku wątpliwości przed użyciem urządzenia należy skontaktować się z lekarzem Osoby ze skłonnością do reakcji alergicznych i chorobami układu krążenia powinny przed użyciem produktu zasięgnąć porady lekarskiej Nie należy przykładać urządze...

Page 73: ...ówki przy użyciu łagodnego detergentu Pozostawić końcówki do wyschnięcia przed ich ponownym zamocowaniem w uchwycie urządzenia Obchodzenie się z urządzeniem W celu zachowania sprawności urządzenia zaleca się wyłączanie go na 15 minut po każdych 10 minutach pracy ciągłej Dyrektywa dot baterii Ten symbol oznacza że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi ponieważ baterie zawierają substa...

Page 74: ...mulowania skóry końcówka 1 Gąbka roślinna do stosowania na mokro pod prysznicem do oczyszczania i złuszczania naskórka z całego ciała końcówka 2 Szczotka do twarzy do stosowania na mokro również pod prysznicem miękkie delikatne włosie do oczyszczania nawet najbardziej wrażliwej skóry końcówka 3 Pumeks do stosowania na sucho lub na mokro pod prysznicem do złuszczania naskórka na piętach i podeszwac...

Page 75: ... głowicą obrotową po skórze w dół w kierunku kostek 5 Istnieje również możliwość stosowania gąbki roślinnej na pięty i podeszwy stóp należy jednak zachować ostrożność w przypadku stania na śliskiej powierzchni brodzika prysznicu 6 Spłukać ciało chłodną wodą w celu usunięcia pozostałości mydła Chłodna wody pomaga zamknąć pory oraz zapewnia poczucie świeżości 7 Po zakończeniu użytkowania należy wyłą...

Page 76: ...amu nawilżającego nieobjętego zestawem i wmasować w skórę stóp W celu zakupienia części zamiennych należy skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym HoMedics OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BATERII Stosować wyłącznie baterie o wskazanym rozmiarze i typie Podczas montażu baterii należy zwrócić uwagę na oznaczenia biegunowości Nieprawidłowy montaż baterii może spowodować uszkodzenie urządzenia Nie montowa...

Page 77: ...ním oběhem poraďte se před použitím produktu se svým lékařem Nepoužívejte na podrážděnou spálenou nebo rozpraskanou kůži nebo na oblast s dermatologickými problémy Nepoužívejte na místa s kožní vyrážkou bradavicemi znaménky nebo křečovými žílami Použití by mělo být jednoduché a bezbolestné Pokud se u vás objeví podráždění nehtů nebo kůže nebo se při používání necítíte pohodlně přístroj nepoužívejt...

Page 78: ...oužití surovin Pokud chcete použity vy robek vrátit využijte prosím sběrného systému nebo se obraťte na prodejce od kterého jste vy robek zakoupili Ti mohou vy robek recyklovat způsobem bezpečny m pro životní prostředí ÚDRŽBA Skladování Nástavce a jednotku uchovávejte na bezpečném suchém místě a mimo dosah dětí Čištění K čištění pouzdra jednotky nikdy nepoužívejte tekuté prostředky a abrazivní čis...

Page 79: ...suchou kůži na patách a polštářcích nohou a vyhlazuje a změkčuje kůži výřez 4 NÁVOD K POUŽITÍ Kaktusový suchý kartáč k exfoliaci a stimulaci kůže suché použití 1 Připojte nástavec dle pokynů výše 2 Zapněte jednotku I Nástavec se začne otáčet 3 Kartáčujte od chodidel směrem vzhůru dlouhými pohyby Místům se sušší kůží jako jsou kotníky kolena lokty atd se můžete věnovat déle 4 Pokračujte směrem vzhů...

Page 80: ...ici kartáče držte kolmo ke kůži Zabráníte tak nadměrnému rozstřikování kapek Poznámka dbejte na to aby byla kůže neustále zvlhčována pomocí kosmetického přípravku nebo vody a jednotka se pohybovala krouživými pohyby aby nedošlo k tahání kůže 7 Věnujte se přibližně 10 vteřin každému líčku 20 vteřin čelu a 20 vteřin oblasti nosu a brady Poznámka vyhněte se jemné kůži kolem očí 8 Po použití jednotku ...

Page 81: ...terie do ohně Mohly by explodovat nebo vytéct VLOŽENÍ BATERIÍ 1 Uchopte jednotku do jedné ruky Druhou rukou uchopte kryt baterií a palcem zatlačte na značku otevření open 2 Stáhněte kryt baterií dolů ve směru šipky obr 2 3 Do jednotky vložte 4 baterie AA ve směru uvedeném uvnitř jednotky dodržujte polaritu 4 Umístěte kryt baterií zpět na jednotku a zacvakněte jej na místo 5 Při výměně baterií opak...

Page 82: ...EZT A SZAKASZT Ha bármilyen aggodalma van egészségével kapcsolatban a készülék használata előtt forduljon orvosához Ha Ön hajlamos az allergiás reakciókra vagy ha keringési problémái vannak forduljon orvoshoz a készülék használata előtt Ne használja irritált napégette vagy kirepedt bőrön illetve bőrgyógyászatilag problémás felületen Ne használja olyan bőrfelületen ahol kiütés szemölcs anyagjegy va...

Page 83: ...obhatók háztartási hulladék közé mivel olyan anyagokat tartalmaznak amelyek károsak lehetnek a környezetre és az egészségre Kérjük vigye a használt elemeket a kijelölt gyűjtőhelyre WEEE magyarázat Ez a jelölés azt jelzi hogy ezt a terméket az Európai Unióban nem szabad a háztartási hulladék közé dobni Az ellenőrizetlen hulladékkezelésből származó környezeti vagy egészségügyi kár elkerülése végett ...

Page 84: ...felületeinek hámlasztása a sima és lágy bőrért 4 rátét HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kaktuszsörtés szárazkefe bőrradír és stimulálás száraz használat 1 Helyezze fel a tartozékot a fenti utasítások szerint 2 Kapcsolja be a készüléket I A felhelyezett tartozék forogni kezd 3 A kefe használatát a talpakon kezdje és haladjon felfelé a lábon hosszú lendületes mozdulatokkal Koncentráljon hosszabb ideig a bokára t...

Page 85: ...kal A kefe fejét folyamatosan tartsa a bőrön hogy elkerülje a folyadékspriccelést Ne feledje Ügyeljen arra hogy a bőr mindig nedves legyen víz és arclemosó valamint hogy a készülék folyamatosan körkörös mozgással haladjon hogy ne feszítse a bőrt 7 Az orcákon kb 10 10 másodpercig a homlokon kb 20 másodpercig az orr és az áll területén pedig kb 20 másodpercig időzzön Ne feledje Az érzékeny szemkörny...

Page 86: ... dobva felrobbanhat vagy szivároghat ELEMEK BEHELYEZÉSE 1 Tartsa a készüléket az egyik kezében A másik kezével fogja meg az elemfedelet és nyomja a hüvelykujját a nyitást jelző feliratra open 2 Húzza lefelé az elemtartót a nyíl irányába 2 ábra 3 Helyezzen 4 db AA elemet a készülékbe a jelzett irányban ügyeljen a pólusok megfelelő elhelyezkedésére 4 Csúsztassa vissza az elemtartót a készülékbe amíg...

Page 87: ...ďte sa pred použitím tohto zariadenia s lekárom Ak máte sklon k alergickým reakciám alebo ak máte problémy s krvným obehom poraďte sa s lekárom pred použitím tohto produktu Nepoužívajte produkt na podráždenú slnkom spálenú alebo popraskanú pokožku ani na žiadnej oblasti s dermatologickými problémami Výrobok nepoužívajte na kožné vyrážky bradavice materské znamienka ani kŕčové žily Jedinci s kardio...

Page 88: ...ovné použitie zdrojovy ch materiálov Ak chcete vy robok vrátiť postupujte podľa systému na vrátenie a zber alebo kontaktujte predajcu kde ste vy robok kúpili Vy robok od vás prevezmú a bezpečne ho recyklujú ÚDRŽBA Skladovanie Uchovávajte príslušenstvo a zariadenie na bezpečnom a suchom mieste mimo dosahu detí Čistenie Na čistenie krytu prístroja nikdy nepoužívajte tekuté prostriedky ani abrazívne ...

Page 89: ...užitie alebo mokré použitie v sprche Odstránenie odumretých buniek na pätách a oblinách chodidla na zjemnenie a zmäkčenie pokožky nadstavec 4 POKYNY NA POUŽITIE Kaktusová suchá kefka na odstránenie odumretých buniek a stimuláciu pokožky suché použitie 1 Pripojte nadstavec podľa uvedených pokynov 2 Zapnite zariadenie I Nadstavec začne rotovať 3 Začnite kefovanie od chodidiel a pokračujte na nohách ...

Page 90: ...e krúživými pohybmi po pokožke na hĺbkové vyčistenie Držte hlavicu kefky naplocho na pokožke Zariadenie tak nebude nadmerne striekať Upozornenie Kontrolujte či je pokožka stále vlhká s prostriedkom na umývanie vodou a či sa zariadenie pohybuje krúživými pohybmi aby ste si neodreli tvár 7 Zamerajte sa asi 10 sekúnd na líca 20 sekúnd na čelo a 20 sekúnd na oblasť nosa a brady Pozor Vynechajte jemnú ...

Page 91: ...lebo z nich môže vytiecť elektrolyt VLOŽENIE BATÉRIÍ 1 Chyťte zariadenie do jednej ruky Druhou rukou podržte kryt batérie a zatlačte palcom na značku open otvoriť 2 Zatiahnite priečinok na batérie nadol v smere šípky Obr 2 3 Vložte do zariadenia 4 batérie typu AA v smere zobrazenom vnútri zariadenia dodržujte polarity 4 Nasuňte priečinok späť na zariadenie tak aby zaklapol na určené miesto 5 Pri v...

Page 92: ...IB WDB 300 EU 0315 01 IB WDB300EU 0315 01_Layout 1 16 03 2015 14 24 Page 92 ...

Reviews: