background image

Atención:
Para obtener  

mejores resultados 

haga funcionar la 

bomba totalmente 

sumergida. 

Mantenga el 

agua por encima 

del nivel mínimo 

EN

 

TODO 

MOMENTO.

INSTRUCCIONES DE ARMADO

NOTA:

 dada la belleza natural de la cerámica glaseada, cada artefacto LILY tendrá 

una tonalidad única y exclusiva.
1.  Desempaque el producto y colóquelo sobre una superficie llana. 
2.  Inserte el tubo en la bomba (Fig. 2)
3.  Conecte el receptáculo del adaptador de CA al cable de energía de la base. NO 

enchufe al tomacorriente en este momento (Fig. 3).

4.  Llene el receptáculo de cerámica con una cantidad suficiente de agua, de modo 

que la bomba quede completamente sumergida (Fig. 4).

5.   Enchufe el cable a un tomacorriente doméstico de 120 V. El interruptor ubicado en 

el cable de energía controla la fuente. Si la bomba no funciona, gire el interruptor 

en línea una vez para encender (“on”) y una vez más para apagar (“off”). El 

mantenimiento mensual alargará la vida útil de la bomba.

 

Nota:

 Asegúrese de que el cable de corriente cuelgue por debajo del 

tomacorriente para formar un “bucle de goteo” (Fig. 5). Esto evitará que el agua 

pueda correr por el cable hacia el tomacorriente.

12

13

Minimum Water Level

Flow Control Valve
(+)  faster water 

output

(-)  slower water 

output

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 4

Fig. 3

Fig. 5

Drip Loop

Summary of Contents for WF-LILY

Page 1: ...funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA O...

Page 2: ... disabled persons Use this appliance only for its intended use as described in this manual Do not use attachments not recommended by HoMedics specifically any attachments not provided with the unit Never operate this appliance if it has a damaged cord plug pump cable or housing If it is not working properly if it has been dropped or damaged return it to Homedics Service Center for examination and ...

Page 3: ...at this time Fig 3 4 Fill the ceramic bowl with enough water to ensure the pump is fully submerged Fig 4 5 Plug the cord into 120V household outlet The switch located on the power cord con trols the fountain If pump doesn t operate rotate in line switch once to turn on and once more to turn off Monthly maintenance will add to your pump s life NOTE Ensure that the electrical cord loops below the el...

Page 4: ...it from the base of the fountain Use a small brush or stream of water to remove any debris Fig 6 Caution All servicing of this fountain must be performed by authorized HoMedics service personnel only Troubleshooting If the pump fails to operate check the following Check the circuit breaker or try a different outlet to make sure the pump is getting electrical power NOTE Always disconnect from elect...

Page 5: ...ty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES IN NO EVENT SHALL THIS WAR...

Page 6: ... el objetivo para el cual fue diseñado y como se describe en este manual No use accesorios no recomendados por HoMedics particularmente accesorios que no se proporcionan con la unidad Este artefacto no debe ponerse en funcionamiento si el cable el enchufe la bomba el hilo o el armazón están dañados Si no está funcionando adecuadamente si se ha caído o dañado envíelo al Centro de servicio de HoMedi...

Page 7: ...receptáculo de cerámica con una cantidad suficiente de agua de modo que la bomba quede completamente sumergida Fig 4 5 Enchufe el cable a un tomacorriente doméstico de 120 V El interruptor ubicado en el cable de energía controla la fuente Si la bomba no funciona gire el interruptor en línea una vez para encender on y una vez más para apagar off El mantenimiento mensual alargará la vida útil de la ...

Page 8: ...s de establecer la velocidad 14 15 MANTENIMIENTO 1 Para mantener el agua limpia Cambie el agua periódicamente y limpie el producto en función del estado del agua Mantener el agua limpia evita que la misma se vuelva pegajosa y que se formen microorganismos Recomendamos el uso de agua destilada para evitar la acumulación de minerales 2 Para limpiar los depósitos de agua dura de la base Use una mezcl...

Reviews: