background image

11

ADVERTENCIA

 - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, 

choque eléctrico o lesiones a las personas:
•   Un artefacto nunca debe ser dejado sin atención cuando está enchufado. 

Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y

 

antes de colocar 

o quitar piezas o accesorios.

•   Es necesaria una supervisión estricta cuando lo usan niños o personas 

inválidas o incapacitadas o cuando está próximo a ellos.

•   Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y

 

como 

se

 

describe en este manual. No use accesorios no recomendados por 

HoMedics, especialmente si no han sido incluidos con la unidad.

•   Nunca haga funcionar este aparato si tiene el cordón, el enchufe, la

 

bomba 

el cable o el armazón dañado. Si no está funcionando adecuadamente, si se 

ha caído o dañado, envíelo al Centro de servicio de

 

HoMedics para que sea 

examinado y reparado.

•  Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
•  Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
•   No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol 

o

 

donde se está administrando oxígeno. No lleve este artefacto tomado 

del

 

cable, ni use el cable como manija.

•  Para desconectarlo, quite el enchufe del tomacorriente.
•   Este artefacto está diseñado únicamente para usarlo en interiores. No

 

lo

 

use 

en exteriores.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Advertencia: lea y siga todas las instrucciones que se 

encuentran en el producto o que se proporcionan con el 

producto.

•   Nunca deje el artefacto sin supervisión, especialmente si hay niños 

presentes.

•   Nunca cubra el artefacto mientras esté en funcionamiento.

•   Esta unidad no debe ser usada por niños sin la supervisión de un adulto.

•   Siempre mantenga el cable alejado de llamas y temperaturas altas.

•   Desenchufe la unidad de la fuente de energía antes de limpiar, realizar el 

mantenimiento o desarmar.

•   Para obtener el mejor efecto de flujo, se debe colocar el producto sobre una 

superficie plana y nunca se lo debe colocar sobre un artefacto eléctrico.

•   Nunca deje que la bomba funcione sin agua, ya que esto acortará la vida 

de la bomba.

•   No levante, lleve, cuelgue ni tire de la bomba tomándola del cable de 

corriente.

•   Hágala funcionar únicamente con agua del grifo o con agua destilada.

•   Haga funcionar la bomba completamente sumergida para lograr un 

enfriamiento adecuado.

•   El cable de corriente de este producto no puede ser reemplazado. Si 

presenta daños, debe dejar de usar este producto de inmediato y enviarlo 

al Centro de servicio de HoMedics para su reparación. (Consulte la sección 

de garantía para obtener la dirección de HoMedics.)

•   Desconecte el artefacto del tomacorriente eléctrico antes de poner las 

manos en el agua.

PRECAUCIÓN:

La bomba debe 

estar totalmente 

sumergida 

en agua. Si la 

bomba hace 

ruido, lo más 

probable es 

que no esté 

totalmente 

sumergida en 

el agua.

PRECAUCIÓN:

Coloque la 

fuente y las 

piezas de 

la fuente 

únicamente 

sobre 

superficies 

impermeables.

Summary of Contents for WFL-BUDD

Page 1: ...i el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquel para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA...

Page 2: ...ETOP RELAXATION F O U N T A I N BUDDHA TM El manual en español empieza a la página 10 P l e ase Take A Moment N o w Register Your Product At www homedics com register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future ...

Page 3: ...a more dramatic effect The soothing sound of cascading waters create a stress free ambiance Improves concentration by masking distractions so you can stay focused Durable electrical water pump can be operated from any indoor electrical outlet Convenient tabletop size fountain measures 8 H x 5 75 dia IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance basic precautions should always be...

Page 4: ...xygen is being administered Do not carry this appliance by power cord or use cord as handle To disconnect remove plug from outlet This appliance is designed for indoor use only Do not use outdoors SAVE THESE INSTRUCTIONS Caution Read and follow all instructions that are on the product or provided with the product Never leave the appliance unattended especially if children are present Never cover t...

Page 5: ...a Fountain Top Light C Pump Fill with water B Fountain Base Cord Slot D Adaptor ON OFF switch Notch Tube E Rocks Assembly Instructions Item includes A Buddha Fountain Top B Fountain Base C Pump D Adaptor E Rocks ...

Page 6: ...sembly and later adjusted to a lower setting if desired Be sure to unplug the pump before adjusting the speed setting 3 Insert the tube located on the bottom of fountain top onto the pump 4 Fill base with tap water to 1 from top We recommend using distilled water to prevent mineral build up 5 Set the Buddha fountain top onto the base by notch so it sits level 6 Attach the A C adaptor jack to the b...

Page 7: ...prevents the water from becoming sticky and forming microorganisms We recommend distilled water to prevent mineral build up To clean off hard water deposits on the base Use a mixture of vinegar and water to clean and remove any mineral build up on the base and pump Keeping the water at an optimum level Add water periodically to keep water level at an optimum level and to avoid shortening the life ...

Page 8: ...wer Note Always disconnect from electrical outlet before handling the pump If the pump gurgles spews or burps Check the water level to make sure the pump has enough water to function Obtaining a desired water level Check the water level daily the first week to measure the rate of evaporation refill with water as needed If water is splashing outside the fountain Adjust the flow control valve to a l...

Page 9: ...nd or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS ...

Page 10: ...garantía WFL BUDD FUENTE DE RELAJACIÓN ILUMINADA PARA MESA TM T ó m ese un momento aho r a Registre su producto en www homedics com register Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que desee en el futuro BUDDHA ...

Page 11: ... agua crea un ambiente sin estrés Mejora la concentración enmascarando las distracciones para que usted pueda concentrarse La bomba eléctrica de agua puede funcionar con cualquier tomacorriente eléctrico al interior Conveniente tamaño para la mesa la fuente mide 8 Alto x 5 75 de diámetro IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utiliza un artefacto eléctrico siempre se deben seguir ciertas pr...

Page 12: ...y siga todas las instrucciones que se encuentran en el producto o que se proporcionan con el producto Nunca deje el artefacto sin supervisión especialmente si hay niños presentes Nunca cubra el artefacto mientras esté en funcionamiento Esta unidad no debe ser usada por niños sin la supervisión de un adulto Siempre mantenga el cable alejado de llamas y temperaturas altas Desenchufe la unidad de la ...

Page 13: ...lenar con agua B Base de la fuente Ranura para el cable D Adaptador Interruptor ON OFF encendido apagado Resalte Tubo E Rocas Instrucciones De Armado El artículo incluye A Pieza superior de Buda para la fuente B Base de la fuente C Bomba D Adaptador E Rocas ...

Page 14: ... de desenchufar la bomba antes de ajustar el valor de la velocidad 3 Introduzca en la bomba el tubo ubicado en la parte inferior de la pieza superior de la fuente 4 Llene la base con agua del grifo hasta 1 pulg 2 5 cm del borde superior Recomendamos usar agua destilada para evitar la acumulación de minerales 5 Coloque la pieza superior de Buda para la fuente sobre los resaltes de la base para que ...

Page 15: ...pósitos de agua dura de la base Use una mezcla de vinagre y agua para limpiar y quitar cualquier acumulación mineral en la base y la bomba Mantenimiento del agua a un nivel óptimo Agregue agua en forma periódica para mantener el agua en un nivel óptimo y evitar que la vida de la bomba se vea reducida Nota nunca deje que la bomba funcione sin agua Guardado de la fuente Desenchufe la fuente del toma...

Page 16: ... siempre desconecte la bomba del tomacorriente eléctrico antes de manipularla Si la bomba gorgotea vomita o eructa Revise el nivel del agua para asegurar que la bomba tenga suficiente agua para funcionar Cómo lograr el nivel de agua deseado Revise diariamente el nivel de agua en la primera semana para medir la velocidad de evaporación agregue agua según sea necesario Si el agua salpica fuera de la...

Reviews: