background image

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

5. Ruky pri práci nenaťahujte príliš ďaleko a pílu

nedržte nad úrovňou hrudníka.

6. Dodržiavajte pokyny výrobcu na ostrenie a údržbu

reťazovej píly.

7. Používajte len náhradné vodiace lišty a reťaze

odporučené výrobcom.

PÍLU NIKDY NEOBSLUHUJTE JEDNOU RUKOU.

Držaním píly jednou rukou môžete spôsobiť vážne
zranenie nielen sebe, ale aj asistujúcim alebo
okolostojacim osobám. Reťazová píla sa musí
používať obidvomi rukami.

NEPRACUJTE S PÍLOU, KEĎ STE UNAVENÍ.

Nepoužívajte náradie, keď ste unavení, chorí alebo
pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov, ktoré znižujú
pozornosť.

NOSTE BEZPEČNOSTNÚ OBUV. 

Noste priliehavý

odev, ochranné rukavice, ochranné okuliare, chrániče
sluchu a ochrannú prilbu.

NESTOJTE NA NESTABILNOM POVRCHU 

pri práci

s reťazovou pílou: napr. na rebríkoch, lešení,
stromoch atď.

S PALIVOM MANIPULUJTE OPATRNE.

Motor

štartujte minimálne 15 m od miesta, kde ste plnili
nádrž palivom.

NEDOVOĽTE OSTATNÝM OSOBÁM 

stáť v blízkosti

miesta, kde štartujete pílu alebo kde s ňou režete.
Okolostojace osoby a zvieratá sa nesmú zdržiavať v
pracovnej zóne.

NEZAČÍNAJTE REZAŤ,

kým nie je pracovná zóna

vyčistená, kým nebudete môcť stáť pevne na
obidvoch nohách a kým nebudete mať premyslenú
únikovú cestu pred padajúcim stromom.

VŠETKY ČASTI TELA MUSIA BYŤ V DOSTATOČNEJ
VZDIALENOSTI

od píly, keď je zapnutý motor.

PRI PRENÁŠANÍ REŤAZOVEJ PÍLY VŽDY
VYPNITE MOTOR A ZAISTITE BRZDU,

vodiaca lišta

a reťaz musia smerovať dozadu a tlmič musí byť na
strane odvrátenej od tela. Pri preprave reťazovej píly
použite vhodné puzdro na vodiacu lištu.

NEPOUŽÍVAJTE REŤAZOVÚ PÍLU, AK JE
POŠKODENÁ, 

nesprávne nastavená alebo neúplne

či nie pevne zmontovaná. Skontrolujte, či sa reťaz
zastaví, keď uvoľníte plynovú páčku.

VYPNITE MOTOR

pred položením píly na zem.

NIKDY nenechávajte reťazovú pílu zapnutú bez
dozoru. Ako ďalšie bezpečnostné opatrenie použite
brzdu reťaze pred položením píly na zem.

BUĎTE MIMORIADNE OPATRNÍ 

pri rezaní malých

kríkov a stromčekov, pretože tenké konáriky sa môžu
zachytiť v reťazi a vymrštiť smerom k vám alebo
narušiť vašu rovnováhu.

KEĎ REŽETE KONÁR POD PNUTÍM,

buďte

pripravení, aby ste mohli rýchle odskočiť, keď napätie
v drevených vláknach náhle povolí.

RUKOVÄTE UDRŽIAVAJTE

suché, čisté a bez

zvyškov oleja alebo palivovej zmesi.

REŤAZOVÚ PÍLU POUŽÍVAJTE LEN 

v dobre

vetraných priestoroch.

NEPOUŽÍVAJTE REŤAZOVÚ PÍLU NA PRÁCU V
KORUNE STROMU,

ak ste na to neboli predtým

odborne vyškolení.

VŠETKY OPRAVY REŤAZOVEJ PÍLY,

okrem opráv

uvedených v tomto návode, a údržbu môžu
vykonávať len odborne spôsobilí technici. 
(Ak sa napríklad použijú nesprávne nástroje na
zloženie zotrvačníka alebo na jeho pridržanie pri
vyberaní spojky, môže to viesť ku konštrukčnému
poškodeniu zotrvačníka a následne jeho prasknutiu.)

DODRŽIAVAJTE POKYNY NA OSTRENIE

a údržbu

reťazovej píly.

POUŽÍVAJTE LEN VODIACE LIŠTY

a reťaze

znižujúce spätný ráz určené pre tento výrobok. 

NENASADZUJTE

na pílu ohnutú vodiacu lištu ani

nepripájajte príslušenstvo alebo zariadenia, ktoré nie
sú uvedené pre túto pílu.

USCHOVAJTE SI TIETO POKYNY

. Pravidelne si ich

čítajte a informujte o nich prípadných ďalších
používateľov. Ak tento výrobok niekomu požičiate,
požičajte aj tieto pokyny.

ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

UPOZORNENIE

Upozornenia, štítky a pokyny uvedené v tejto
časti návodu slúžia pre vašu bezpečnosť.
Nedodržanie všetkých pokynov môže spôsobiť
vážne zranenia.

VŠEOBECNÉ OPATRENIA

NEODREZÁVAJTE VINIČE

ani nízky porast 

(s priemerom menším ako 76 mm).

POVRCH TLMIČA JE VEĽMI HORÚCI

počas práce

a bezprostredne po nej, preto sa ho nedotýkajte
žiadnymi časťami tela. Kontakt s tlmičom môže
spôsobiť vážne popáleniny.

REŤAZOVÚ PÍLU DRŽTE VŽDY OBIDVOMI
RUKAMI,

keď je motor zapnutý. Obidve rukoväte

uchopte pevne obopnutím palcami a prstami.

399

Slovenčina

SK

F

GB

D

E

I

P

NL

S

DK

N

FIN GR HU

CZ

RU RO

PL SLO HR

TR EST LT

LV

BG

Homelite all in one.qxp  23/12/05  16:15  Page 399

Summary of Contents for CSP-3316

Page 1: ...ΣΗΣ 192 MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 212 ŘETĚZOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE 229 ñÖèçÄü ÅÖçáéèàãÄ êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 246 FERĂSTRĂU MANUAL DE UTILIZARE 262 PIŁA ŁAŃCUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 280 VERIŽNA ŽAGA UPORABNIŠKI PRIROČNIK 298 MOTORNA PILA KORISNIČKI PRIRUČNIK 315 HALKALI TESTERE KULLANMA KILAVUZU 331 KETTSAAG KASUTAJAJUHEND 347 GRANDININIS PJŪKLAS NAUDOJIMO VADOVAS 363 MOTORZĀĢ...

Page 2: ...F H G Homelite all in one qxp 23 12 05 16 14 Page A2 ...

Page 3: ...Homelite all in one qxp 23 12 05 16 14 Page A3 ...

Page 4: ...Homelite all in one qxp 23 12 05 16 14 Page A4 ...

Page 5: ...Homelite all in one qxp 23 12 05 16 14 Page A5 ...

Page 6: ...Homelite all in one qxp 23 12 05 16 14 Page A6 ...

Page 7: ...tétlenül fontos hogy a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az összeszerelés és az üzembe helyezés ellőt elolvassa Důležité upozornění Před montáží nářadí a uvedením do provozu je nutné si přečíst následující pokyny ÇÌËÏ ÌËe èe e Ò Ó ÍÓÈ Ë Á ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚ ÛÏeÌÚ ÌeÓ ıÓ ËÏÓ Ô Ó eÒÚ ËÌÒÚ Û͈ËË ËÁ Ì ÒÚÓfl e Ó ÛÍÓ Ó ÒÚ Atenţie Este indispensabil sã citiţi instrucţiunile conţinute în acest mod ...

Page 8: ...Tekniset muutokset varataan Υπ την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων A műszaki módosítás jogát fenntartjuk Změny technických údajů vyhrazeny åÓ ÛÚ Ú ÌeÒeÌ ÚeıÌË eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl Sub rezerva modificaţiilor tehnice Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych Tehnične spremembe dopuščene Podložno tehničkim promjenama Teknik düzeltmeler hakk sakl d r Tehnilised muudatused võimalikud Pasiliekant teisę daryt...

Page 9: ...toujours vos yeux LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT Les avertissements et instructions contenus dans la présente section du manuel d utilisation sont destinés à vous protéger Le non respect de l une des consignes peut entraîner des blessures corporelles graves Pour utiliser votre outil en toute sécurité veuillez lire et comprendre le manuel d utilisation a...

Page 10: ...neuse utilisez les étuis de guide chaîne adaptés N UTILISEZ PAS UNE TRONÇONNEUSE ENDOMMAGÉE mal réglée ou qui n est pas entièrement ou correctement assemblée Assurez vous que la chaîne coupante s arrête de tourner lorsque vous relâchez la gâchette d accélérateur ARRÊTEZ LE MOTEUR avant de poser votre tronçonneuse NE laissez PAS le moteur tourner sans surveillance Par mesure de sécurité enclenchez ...

Page 11: ...inflammable Mélangez et conservez le carburant dans un récipient homologué pour contenir de l essence Mélangez le carburant à l air libre loin de toute étincelle ou flamme Choisissez une surface nue arrêtez le moteur et laissez le refroidir avant de le remplir Dévissez lentement le bouchon du réservoir afin de relâcher la pression et pour éviter que du carburant ne se répande autour du bouchon Vis...

Page 12: ...cautions particulières vous permettant d éviter les risques d accidents ou de blessures REMARQUE Reportez vous à la section Utilisation du manuel pour plus d informations sur le rebond et les moyens d éviter des blessures corporelles graves CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT CARACTÉRISTIQUES 33 cc 40 cc 45 cc Poids sans guide chaîne carburant ni huile 4 4 kg 4 4 kg 4...

Page 13: ...ur permettre d arrêter rapidement la chaîne de tourner La chaîne doit s arrêter immédiatement lorsque le levier du frein protège main est poussé vers l avant Un frein de chaîne n empêche pas l effet de rebond Inspectez et nettoyez quotidiennement le frein de chaîne Reportez vous à la section Utilisation de ce manuel pour plus informations A POSITION MARCHE B POSITION FREIN AVERTISSEMENT Même avec ...

Page 14: ...ez immédiatement le carburant répandu MÉLANGE DU CARBURANT Votre outil fonctionne avec un moteur à 2 temps nécessitant un mélange d essence et d huile 2 temps Mélangez de l essence sans plomb et de l huile 2 temps dans un récipient propre homologué pour contenir de l essence Le moteur fonctionne avec de l essence sans plomb pour véhicules avec un indice d octane de 87 R M 2 ou plus N utilisez pas ...

Page 15: ... en marche Fig 12 a 7 Tirez la poignée du lanceur F jusqu à ce que le moteur démarre Tirez d abord lentement la poignée du lanceur sur une petite longueur puis tirez la d un coup sec vers le haut Ne tirez pas le câble dans son intégralité cela pourrait endommager le starter Retenez le câble lorsque qu il se rétracte Tirez la poignée du lanceur pas plus de cinq fois jusqu à entendre le moteur démar...

Page 16: ...uche de la trajectoire de la chaîne AVERTISSEMENT N inversez jamais la position des mains décrite dans ce manuel ne placez pas votre main gauche sur la poignée arrière et votre main droite sur la poignée avant et évitez toute position qui placerait votre corps ou votre bras dans la trajectoire de la chaîne Gardez la tronçonneuse bien en main tant que le moteur tourne Vos doigts doivent entourer le...

Page 17: ...es professionnels N utilisez votre tronçonneuse que lorsque la lumière et la visibilité sont suffisantes pour vous permettre de bien voir ce que vous faites RÉGLAGE DU CARBURATEUR Fig 22 23 24 Avant de régler le carburateur nettoyez le filtre à air A et les fentes de ventilation du starter B Laissez le moteur chauffer avant de procéder au réglage du carburateur Reportez vous à la section Entretien...

Page 18: ...ez au moment de la chute de l arbre H Si l arbre commence à tomber dans la mauvaise direction ou si la tronçonneuse est coincée ou entraînée pendant la chute lâchez la tronçonneuse et sauvez vous Tenez compte de la direction du vent avant d abattre un arbre N abattez pas d arbre se trouvant à proximité de lignes électriques ou de bâtiments pouvant être touchés par la chute de branches ou de l arbr...

Page 19: ...de la pente de sorte que les tronçons ne puissent pas rouler dans votre direction Il est parfois impossible d empêcher le pincement avec les techniques de coupe standard ou difficile de prévoir la direction dans laquelle une bûche coupée va retomber TRONÇONNAGE AVEC UN COIN Fig 34 Si le tronc est d un diamètre suffisant pour qu un coin d abattage puisse être inséré B sans toucher la chaîne utilise...

Page 20: ...ésentées dans cette section 1 Placez toujours l interrupteur sur arrêt O avant d intervenir sur votre tronçonneuse 2 Assurez vous que le frein de chaîne n est pas enclenché en tirant le levier de frein protège main vers vous A 3 Portez des gants lorsque vous manipulez la chaîne et le guide Ces éléments sont tranchants et peuvent comporter des barbures 4 Retirez les écrous de montage du guide B à l...

Page 21: ...ssaire MISE EN GARDE Une chaîne tendue à chaud peut s avérer trop serrée une fois refroidie Vérifiez la tension à froid avant l utilisation suivante ENTRETIEN DE LA CHAÎNE Fig 51 52 MISE EN GARDE Vérifiez que l interrupteur est sur ARRÊT avant d intervenir sur votre tronçonneuse N utilisez cette tronçonneuse qu avec une chaîne à faible tendance au rebond Correctement entretenue cette chaîne à coup...

Page 22: ... JEU DES LIMITEURS DE PROFONDEUR Fig 51 59 60 Maintenez le jeu des limiteurs de profondeur A à 0 6 mm Utilisez une jauge de profondeur pour vérifier le jeu des limiteurs Vérifiez le jeu des limiteurs de profondeur après chaque aiguisage de la chaîne Utilisez une lime plate B non fournie et une jauge d affûtage C non fournie pour limer uniformément tous les limiteurs Utilisez une jauge de 0 6 mm Ap...

Page 23: ...partiment moteur REMARQUE Si vous utilisez un jet d air pour sécher le filtre séchez les deux faces du filtre MISE EN GARDE Ne faites jamais tourner le moteur sans filtre à air cela peut endommager le moteur Assurez vous que le filtre à air est correctement en place dans son logement avant de remettre les éléments en place NETTOYAGE DU CARTER DU LANCEUR Fig 65 Utilisez une brosse ou de l air compr...

Page 24: ... bande ne doit pas être inférieure à 0 60 mm Elle ne doit donc pas être usée de plus de moitié Gardez le mécanisme du frein de chaîne toujours propre B et lubrifiez légèrement l articulation du levier C Testez systématiquement le fonctionnement du frein de chaîne après avoir effectué des réparations ou un nettoyage Reportez vous à la section Utilisation Frein de chaîne de ce manuel pour plus d inf...

Page 25: ...s différentes étapes avec une bougie neuve Le moteur démarre mais La vis L bas régime Contactez un Centre Service Agréé Homelite n accélère pas correctement nécessite un réglage pour effectuer le réglage Le moteur démarre mais ne La vis H haut régime Contactez un Centre Service Agréé Homelite fonctionne pas correctement nécessite un réglage pour effectuer le réglage à plein régime Le moteur n atte...

Page 26: ...1 Retirez le frein de chaîne reportez vous à la et émettent de la fumée est enclenché section Utilisation Utilisation du frein de chaîne de ce manuel 2 La chaîne est trop tendue 2 Reportez vous à la section Entretien Réglage de la tension de la chaîne de ce manuel pour les instructions 3 Vérifiez le montage guide 3 Reportez vous à la section Entretien chaîne et chaîne Montage du guide et de la cha...

Page 27: ... this tool requires that you read and understand this operator s manual and all labels affixed to the tool Safety is a combination of using common sense staying alert and knowing how your saw works KNOW YOUR TOOL Read the operator s manual carefully Learn the saw s applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this tool CHAINSAWS are designed for cutting wood on...

Page 28: ...G A LIMB UNDER TENSION be alert for spring back so that you will not be struck when the tension in the wood fibres is released KEEP THE HANDLES dry clean and free of oil or fuel mixture OPERATE THE CHAINSAW ONLY in well ventilated areas DO NOT OPERATE A CHAINSAW IN A TREE unless you have been specifically trained to do so ALL CHAINSAW SERVICE other than the items listed in the instruction manual a...

Page 29: ...s i e bucking cuts etc PUSH AND PULL The reaction force is always opposite to the direction the chain is moving Thus the operator must be ready to control the PULL when cutting on the bottom edge of the bar and the PUSH when cutting along the top edge NOTE Your chainsaw has been fully factory tested It is normal to find some slight oil residue on the saw MAINTENANCE PRECAUTIONS Never operate a cha...

Page 30: ...us tips have somewhat lower kick back potentials CHAIN BRAKE Fig 3 Chain brakes are designed to quickly stop the chain from rotating When the chain brake lever hand guard is pushed towards the bar the chain should stop immediately A chain brake does not prevent kick back The chain brake should be cleaned and tested daily Refer to Operation later in this manual for additional information Read the o...

Page 31: ...el leaks If any are found correct them before using the saw to prevent fire or burn injury Always handle fuel with care It is highly flammable Always refuel outdoors where there are no sparks and flames Do not inhale fuel vapour Do not let petrol or oil come in contact with your skin Keep petrol and oil away from the eyes If petrol or oil comes in contact with the eyes wash them immediately with c...

Page 32: ...he starter Hold onto the grip during rewinding Pull the starter rope until the first firing of the engine is heard no more than five pulls NOTE A new unit may require additional pulls 8 Push choke lever D all the way IN G 9 Pull starter until engine runs NOTE Allow the saw to run in this position 15 30 seconds depending upon the temperature 10 SQUEEZE and release the throttle trigger H Depress the...

Page 33: ... is always opposite to the direction the chain is moving Thus the operator must be ready to control the PULL A when cutting on the bottom edge of the bar and the PUSH B when cutting along the top edge NOTE Your chainsaw has been fully factory tested It is normal to find some slight oil residue on the saw PROPER CUTTING STANCE Fig 20 Balance your weight with both feet on solid ground Keep left arm ...

Page 34: ...d stop the chain movement If the saw chain still moves at idling speed contact a Homelite service dealer for adjustment and discontinue use until the repair is made WARNING THE SAW CHAIN SHOULD NEVER TURN AT IDLE Turn the idling speed screw T anticlockwise to reduce the idle RPM and stop the chain or contact a Homelite service dealer for adjustment and discontinue use until the repair is made Seri...

Page 35: ...4 Make the back cut D level and horizontal and at a minimum of 2 inches 5 cm above the horizontal cut of the notch NOTE Never cut through to the notch Always leave a band of wood between the notch and back cut approximately 2 inches 5 cm or 1 10 the diameter of the tree This is called a hinge or hingewood E It controls the fall of the tree and prevents slipping or twisting or shoot back of the tre...

Page 36: ... or in any position which may cause you to lose your balance or control of the saw When pruning trees it is important not to make the flush cut next to the main limb or trunk until you have cut off the limb further out to reduce the weight This prevents stripping the bark from the main member 1 Underbuck the branch 1 3 through for your first cut A 2 Overbuck the branch to drop it B 3 Finish by cut...

Page 37: ... is running The saw chain is very sharp Always wear protective gloves when performing maintenance on the chain 1 Stop the engine before setting the chain tension 2 Make sure the guide bar nuts are loosened to finger tight and turn the chain tensioner clockwise to tension the chain NOTE A cold chain is correctly tensioned when there is no slack on the underside of the guide bar the chain is snug an...

Page 38: ...oduced automatically if you use the correct diameter file in the file holder E HOOK Grabs and dulls quickly increases the potential of KICK BACK Results from using a file with a diameter too small or a file held too low F BACKWARD SLOPE Needs too much feed pressure causes excessive wear to the bar and chain Results from using a file with a diameter too large or file held too high MAINTAINING DEPTH...

Page 39: ...ould result Make sure the air filter is correctly placed in the air filter cover before reassembly CLEANING THE STARTER UNIT Fig 65 Use a brush or compressed air to keep the cooling vents of the starter assembly free and clean of debris CLEANING THE ENGINE Fig 66 67 Clean the cylinder fins and flywheel fins with compressed air or a brush periodically Dangerous overheating of the engine may occur d...

Page 40: ...hrough Always keep the chain brake mechanism clean B and lightly lubricate the linkage C Always test the chain brake performance after servicing or cleaning Refer to Operation Operating Chain Brake earlier in this manual for additional information Check and if damaged replace the chain catcher D STORING THE CHAINSAW 1 MONTH OR LONGER 1 Drain all fuel from tank into a container approved for petrol ...

Page 41: ...s to start repeat procedure with a new sparking plug Engine starts but will not Carburettor requires L Contact a Homelite service dealer for accelerate properly Low jet adjustment carburettor adjustment Engine starts but will not run Carburettor requires H Contact a Homelite service dealer for properly at high speed High jet adjustment carburettor adjustment Engine does not reach full speed 1 Chec...

Page 42: ... smoking Operation Operating Chain Brake earlier in this manual 2 Chain tension too tight 2 Tension chain per instructions in Maintenance Adjusting the Chain Tension earlier in this manual 3 Check guide bar and 3 Refer to Maintenance Assembling the Bar chain assembly and Chain earlier in this manual 4 Check guide bar and 4 Inspect guide bar and chain for damage chain for damage NOTE The carburetto...

Page 43: ...mit Seitenblenden Immer Augen schutz tragen ALLE SICHERHEITSANWEISUNGEN DURCHLESEN ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN ACHTUNG Die Warnhinweise Schilder und Anweisungen in diesem Kapitel der Bedienungsanleitung dienen Ihrer Sicherheit Wenn nicht alle angeführten Anweisungen befolgt werden kann es zu schweren Verletzungen kommen Die sichere Bedienung dieses Werkzeugs macht es notwendig dass Sie diese Bedi...

Page 44: ...GE IMMER BEI ABGESTELLTEM MOTOR UND ANGEZOGENER KETTENBREMSE TRAGEN Dabei muss die Führungsschiene und Sägekette nach hinten und der Schalldämpfer vom Körper weg gehalten werden Beim Transport der Kettensäge die entsprechende Abdeckung für die Führungsschiene aufsetzen KEINE BESCHÄDIGTE falsch eingestellte oder nicht vollständig oder sicher zusammengebaute Säge betreiben Sicherstellen dass die Säg...

Page 45: ...ezogen werden oder an der Kette bzw im Gestrüpp hängenbleiben können Overalls Jeans oder Kleidung aus beständigem Material oder mit schnittfester Fütterung tragen Haare so hinauf binden dass die Schultern frei sind Rutschfeste Sicherheitsschuhe und starke Arbeitshandschuhe tragen um besser greifen zu können und die Hände zu schützen Bei der Arbeit mit diesem Werkzeug Augen Gehör und Kopfschutz tra...

Page 46: ... es zu Schäden am Schwungrad kommen die ein Bersten des Schwungrads und scwere Verletzungen zu Folge haben könnten RÜCKSCHLAG Rückschlag ist eine gefährliche Reaktion die zu schweren Verletzungen führen kann Sich nicht nur auf die Sicherheitsvorrichtungen der Säge verlassen Ein Benutzer der Kettensäge muss bestimmte Sicherheitsvorkehrungen treffen um Sägearbeiten ohne Unfälle oder Verletzungen dur...

Page 47: ...es Rückschlagspotenzial KETTENBREMSE Abb 3 Kettenbremsen sind dazu vorgesehen die Kette schnell zum Stillstand zu bringen Wenn der Kettenbrems hebel Handschutz in Richtung Schiene gedrückt wird muss die Kette sofort zum Stillstand gebracht werden Eine Kettenbremse kann Rückschlag nicht verhindern Die Kettenbremse muss täglich gereinigt und getestet werden Siehe Betrieb weiter hinten in dieser Bedi...

Page 48: ...n Arzt aufsuchen Verschütteten Kraftstoff sofort entsorgen KRAFTSTOFF MISCHEN Dieses Werkzeug wird von einem Zweitaktmotor angetrieben und erfordert das Vormischen von Benzin und Zweitaktmotoröl Unverbleites Benzin und Zweitaktmotoröl in einem sauberen Behälter mischen der für Benzin genehmigt ist Dieser Motor ist für den Betrieb mit unverbleitem Benzin mit einer Oktanzahl von 87 R M 2 oder höher ...

Page 49: ... den Gasverriegelungsknopf H eindrücken Den Gas drücker loslassen Dies verriegelt den Drücker freigabeknopf zum Anlassen Abb 12 a 7 Am ANLASSER F ziehen bis der Motor zu starten versucht Den Anlassergriff ein kurzes Stück langsam herausziehen bis der Anlasser eingreift Dann kraftvoll gerade nach oben ziehen Nicht am Seilende ziehen Das kann den Anlasser beschädigen Den Griff während des Aufspulens...

Page 50: ...e Handschuhe tragen um optimalen Griff und Schutz zu erhalten Die Säge immer fest mit beiden Händen halten Immer die LINKE HAND auf dem Frontgriff und die RECHTE HAND am hinteren Griff haben damit sich der Körper links von der Schnittlinie befindet ACHTUNG Nie einen linkshändigen Griff Überkreuzen oder eine Standposition verwenden bei der der eigene Körper oder ein Arm über die Schnittlinie reicht...

Page 51: ...eim Schneiden immer mit beiden Beinen fest am Boden stehen um das Gleichgewicht nicht zu verlieren Nicht höher als brusthoch schneiden da eine höher gehaltene Säge nur schwer gegen Rückschlagkräfte zu kontrollieren ist Keine Bäume in der Nähe von Stromleitungen oder Gebäuden fällen Diese Aufgabe sollte einem Experten vorbehalten bleiben Nur dann schneiden wenn die Sicht und Lichtverhältnisse eine ...

Page 52: ...e beachtet werden um mögliche schwere Verletzungen zu vermeiden Bei der Arbeit mit diesem Werkzeug Augen Gehör und Kopfschutz A tragen Keine extrem geneigten oder großen Bäume mit morschen oder toten Ästen loser Rinde oder hohlen Stämmen fällen Diese Bäume sollten mit schweren Baumaschinen umgestoßen oder umgezogen und danach in Stücke gesägt werden Die Lage und das Gewicht schwerer Äste berücksic...

Page 53: ...erbe schneiden Der Anschlag bestimmt die Fallrichtung des Baums das ist das Holz zwischen der Kerbe und dem Einschnitt WURZELANSÄTZE ENTFERNEN Abb 32 Ein Wurzelansatz ist eine große Wurzel die über dem Erdreich aus dem Stamm des Baums vorsteht Große Wurzelansätze müssen vor dem Fällen entfernt werden Den Wurzelansatz erst horizontal A und danach vertikal B anschneiden Das lose Wurzelstück C aus de...

Page 54: ...neben dem Hauptast C schneiden damit die Rinde wieder über diese Wunde zuwachsen kann ACHTUNG Wenn die gestutzten Äste höher als brusthoch sind das Stutzen von einem Experten durchführen lassen GESPANNTES HOLZ SCHNEIDEN Abb 37 Gespanntes Holz A ist ein Stamm Ast verwurzelter Stumpf oder Schößling der von anderem Holz unter Spannung gebogen wird und zurückschnellt wenn das andere Holz geschnitten o...

Page 55: ...ber noch ohne stecken zu bleiben von Hand gedreht werden kann Sicherstellen dass die Kettenbremse nicht eingreift HINWEIS Wenn die Kette zu stark gespannt ist lässt sie sich nicht drehen Die Schienenmuttern etwas lockern und die Einstellschraube um eine 1 4 Umdrehung nach links drehen Die Spitze der Führungsschiene nach oben halten und die Schienenmuttern wieder sicher festziehen Sicherstellen das...

Page 56: ...rwenden Immer in der Mitte der Schiene feilen 4 Die Feile winkelgleich mit der oberen Zahnfläche ausrichten Die Feile nicht absenken oder wiegen 5 Leicht aber ständig andrücken In Richtung vordere Ecke des Zahns feilen 6 Die Feile bei jedem Rückwärtshub vom Stahl abheben 7 Jeden Zahn mit einigen festen Hüben abfeilen Alle linken Sägezähne A in eine Richtung abfeilen Dann zur gegenüberliegenden Sei...

Page 57: ...nd prüfen ob die Schmierlöcher A und die Kettennut frei von Unreinheiten sind LUFTFILTER REINIGEN Abb 62 63a 63b 66 HINWEIS Immer erst den Luftfilter reinigen bevor am Vergaser Gemischeinstellungen vorgenommen werden 1 Für Zugang zum Luftfilter und Vergaserbereich die drei Schrauben A lösen mit denen der Zylinderdeckel B befestigt ist 2 Die Kettenbremse aktivieren 3 Die Vorderseite des Zylinderdec...

Page 58: ...m Schlüssel nach links lösen 2 Die Zündkerze herausnehmen 3 Eine neue Zündkerze mit der Hand nach rechts hineinschrauben HINWEIS Darauf achten die Zündkerze nicht verkantet einzuschrauben Dadurch wird das Produkt schwer beschädigt FUNKENLÖSCHER IM SCHALLDÄMPFER REINIGEN Abb 70a 70b Der Schalldämpfer A ist mit einem Funkenlöschsieb B ausgerüstet Ein fehlerhaftes Funkenlöschsieb kann eine Brandgefah...

Page 59: ...ursachen könnte 3 Das gesamte Schienen und Kettenöl aus dem Tank in einen für Öl genehmigten Behälter ablassen 4 Alle Verunreinigungen von der Säge entfernen 5 Die Säge in einem gut gelüfteten Raum aufbewahren der Kindern nicht zugänglich ist HINWEIS Die Säge von korrodierend wirkenden Stoffen wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen fernhalten Alle Gesetze und örtlichen Vorschriften für die sic...

Page 60: ...n muss Wenn der Motor nicht anspringt den Drosselklappenhebel auf choke Drosselklappe stellen und das normale Verfahren zum Anlassen wiederholen Wenn der Motor noch immer nicht anspringt das Verfahren mit einer neuen Zündkerze wiederholen Motor springt an L Einstellung niedrige Eine Homelite Servicevertretung zur beschleunigt aber Düseneinstellung des Vergasereinstellung verständigen nicht korrekt...

Page 61: ...e beschädigt sein Wenn kein Öl vorhanden ist eine Homelite Servicevertretung verständigen Schiene und Kette laufen 1 Kettenbremse im Eingriff 1 Die Kettenbremse freigeben siehe Betrieb heiß und rauchen Kettenbremse bedienen weiter vorne in dieser Bedienungsanleitung 2 Kette zu stark gespannt 2 Kette gemäß Wartung Kettenspannung einstellen weiter vorne in dieser Bedienungsanleitung spannen 3 Führun...

Page 62: ...ucciones de esta sección del manual del operario conciernen a la seguridad del usuario El incumplimiento de cualquiera de las instrucciones puede provocar lesiones de gravedad Para utilizar esta herramienta con seguridad debe leer y comprender el manual del operario así como todas las etiquetas pegadas a la herramienta La seguridad es una combinación de sentido común estado de alerta y conocimient...

Page 63: ...ra se pare al soltar el gatillo del acelerador PARE EL MOTOR antes de apoyar la motosierra NO deje el motor en funcionamiento sin vigilancia Como precaución adicional accione el freno de la cadena antes de apoyar la motosierra EXTREME LAS PRECAUCIONES cuando corte maleza o árboles jóvenes ya que el material fino puede quedar atrapado en la cadena y golpearle o hacerle perder el equilibrio CUANDO C...

Page 64: ...50 pies del lugar de repostaje antes de arrancar el motor No intente quemar el combustible que se haya derramado en ningún caso PRECAUCIONES BÁSICAS EN LA ZONA DE CORTE TRABAJO No utilice la motosierra en un árbol No corte desde una escalera es muy peligroso Mantenga a los transeúntes y los animales fuera de la zona de trabajo No permita que haya otras personas cerca de usted cuando arranque la mo...

Page 65: ... máxima del motor con accesorio 12 500 min 1 12 500 min 1 12 500 min 1 Velocidad del motor al ralentí 2 800 3 400 min 1 2 800 3 400 min 1 2 800 3 400 min 1 Nivel de presión acústica ISO 7182 102 dBA 103 9 dBA 103 9 dBA Nivel de potencia acústica ISO 9207 112 dBA 110 dBA 111 dBA Vibración ISO 7505 Asa delantera 4 m s2 3 5 m s2 3 5 m s2 Asa trasera 5 m s2 7 7 m s2 7 7 m s2 CARACTERÍSTICAS A Protecci...

Page 66: ...l operario Si la cadena se pellizca en la parte superior de la espada ésta puede retroceder rápidamente hacia el operario Ambas reacciones provocan la pérdida de control de la motosierra con el consiguiente riesgo de lesiones de gravedad No confíe exclusivamente en los dispositivos de seguridad integrados en la motosierra Como usuario de una motosierra deberá adoptar una serie de medidas para evit...

Page 67: ...urante y después del primer uso 1 litro 20 ml 2 litros 40 ml 3 litros 60 ml 50 1 4 litros 80 ml 5 litros 100 ml SISTEMA DE ACEITE DE LA CADENA Fig 7 Utilice aceite Homelite para espadas y cadenas Está diseñado para cadenas y engrasadores de cadena y su fórmula está adaptada a un amplio rango de temperaturas de funcionamiento sin necesidad de dilución La motosierra consumirá aproximadamente un depó...

Page 68: ...osición de estrangulamiento total omita el paso 6 Pulse y suelte el cebador 7 veces Tire del estrangulador hacia fuera y vuélvalo a meter en la posición original de funcionamiento PARADA DEL MOTOR Fig 15 Suelte el gatillo del acelerador y deje que el motor vuelva al ralentí Para parar el motor desplace el interruptor de encendido a la posición O de parada J No apoye la motosierra en el suelo cuand...

Page 69: ...el corte de troncos pequeños utilizando la técnica siguiente para adquirir el tacto del uso de la sierra antes de iniciar una operación de corte de troncos grandes 1 Adopte la postura adecuada delante de la madera con la sierra al ralentí 2 Acelere el motor a potencia máxima antes de entrar en contacto con el tronco apretando el gatillo del acelerador 3 Empiece a cortar el tronco con la sierra 4 M...

Page 70: ...de Homelite para que ellos realicen el ajuste y no utilice la herramienta hasta efectuar la reparación ADVERTENCIA LA CADENA DE LA SIERRA NO DEBE GIRAR AL RALENTÍ Gire el tornillo de velocidad de ralentí T en el sentido contrario al de las agujas del reloj para reducir las rpm y detener el movimiento de la cadena o póngase en contacto con el servicio técnico de Homelite para que ellos realicen el ...

Page 71: ...ta A 2 Tenga en cuenta la fuerza y la dirección del viento la inclinación y el equilibrio del árbol y la situación de las ramas grandes Estos factores influyen en la dirección en la que caerá el árbol No intente talar un árbol para tratar de que caiga en una línea diferente a su línea de caída natural B 3 Haga una muesca con la sierra de una profundidad de aproximadamente 1 3 del diámetro del tron...

Page 72: ...ce por el lado superior del tronco aplicando la parte inferior de la sierra ejerza una ligera presión hacia abajo Tenga en cuenta que la sierra tenderá a alejarse de usted A TRONZADO INFERIOR Fig 19 Empiece por el lado inferior del tronco aplicando la parte superior de la sierra ejerza una ligera presión hacia arriba Durante el tronzado inferior la sierra tiende a empujar hacia su cuerpo B Esté pr...

Page 73: ...los eslabones motrices de la cadena H dentro de la ranura de la espada I 8 Coloque la cadena de forma que quede una vuelta en la parte trasera de la espada 9 Sujete la cadena en su posición en la espada y pase la vuelta alrededor de la rueda dentada J 10 Ajuste el nivelador de la espada contra la superficie de montaje de manera que los espárragos de la espada K queden introducidos en la ranura lar...

Page 74: ... son pequeñas y polvorientas cuando hay que forzar la cadena a través de la sierra durante el corte o cuando la cadena corta por un lado Durante el mantenimiento de la cadena tenga en cuenta lo siguiente Un ángulo de limado inadecuado en la placa lateral puede aumentar el riesgo de retroceso fuerte Holgura A de las puntas limitadores de profundidad 1 Si es demasiado baja aumenta el riego de retroc...

Page 75: ...vez que afile la cadena compruebe la holgura de los limitadores de profundidad Utilice una lima plana B no incluida y una guía de limitadores de profundidad C no incluida para rebajar todos los limitadores uniformemente Utilice una guía de limitadores de profundidad de 0 6 mm 0 025 pulgadas Después de rebajar todos los limitadores de profundidad restaure la forma original redondeando la parte dela...

Page 76: ...avés de los dos lados del filtro PRECAUCIÓN Nunca haga funcionar el motor sin el filtro de aire porque se pueden producir daños graves Verifique el que filtro está colocado correctamente en la tapa del filtro de aire antes de volver a montarla LIMPIEZA DEL ARRANCADOR Fig 65 Utilice un cepillo o aire comprimido para mantener libres de suciedad y limpios los orificios de ventilación del conjunto del...

Page 77: ... grosor de la banda no debe ser inferior a 0 60 mm 0 024 pulgadas ni estar desgastado en más de la mitad Mantenga siempre limpio el mecanismo del freno de la cadena B y lubrique ligeramente la articulación C Compruebe siempre el funcionamiento del freno de la cadena después del mantenimiento o de limpiarlo Consulte la sección Funcionamiento Funcionamiento del freno de la cadena del manual para obt...

Page 78: ...iento en la posición de funcionamiento Si el motor no arranca mueva la palanca a la posición de estrangulamiento y repita el procedimiento normal de arranque Si el motor sigue sin arrancar repita el procedimiento con una bujía nueva El motor arranca pero no El carburador necesita Póngase en contacto con el servicio técnico acelera correctamente el ajuste L Paso bajo de Homelite para un ajuste del ...

Page 79: ...l freno de la cadena del manual 2 Tensión excesiva de la cadena 2 Tense la cadena siguiendo las instrucciones contenidas en la sección Mantenimiento Ajuste de la tensión de la cadena de este manual 3 Compruebe el conjunto de 3 Consulte la sección Mantenimiento Montaje la espada y la cadena de la espada y la cadena del manual 4 Compruebe si la espada y 4 Inspeccione si la espada y la cadena la cade...

Page 80: ...ruzioni riportate in questa sezione del manuale dell operatore sono fornite per la sicurezza personale La mancata osservanza di tutte le istruzioni può portare a gravi infortuni Per il funzionamento sicuro di questo attrezzo è necessario leggere e comprendere a fondo le istruzioni presentate nel manuale dell operatore e tutte le etichette applicate all attrezzo L incolumità personale è la risultan...

Page 81: ... regolata o montata correttamente Accertarsi che la catena si sia arrestata quando si rilascia la leva acceleratore SPEGNERE IL MOTORE prima di adagiare la sega a catena a terra NON lasciare il motore acceso quando la sega non è sotto sorveglianza Per una maggiore sicurezza innestare il freno della catena prima di adagiare la sega ESERCITARE LA MASSIMA CAUTELA quando si tagliano rametti e arbusti ...

Page 82: ...l motore e lasciarlo raffreddare prima di riempire il serbatoio Aprire lentamente il tappo del serbatoio per sfiatare la pressione e impedire che il carburante possa fuoriuscire dal perimetro del tappo Chiudere saldamente il tappo dopo aver riempito il serbatoio Pulire i versamenti di carburante dall unità Allontanarsi di almeno 15 m 50 ft dalla stazione di rifornimento prima di avviare il motore ...

Page 83: ...barra catena carburante e olio 4 4 kg 4 4 kg 4 4 kg Capienza serbatoio del carburante 575 cm3 575 cm3 575 cm3 Capienza serbatoio dell olio 350 cm3 350 cm3 350 cm3 Lunghezza barra 33 50 cm 33 50 cm 33 50 cm Passo catena 9 5 mm 8 26 mm 8 26 mm Sezione catena 1 27 mm 1 27 mm 1 27 mm Tipo di catena Semi Chisel LoPro Semi Chisel LoPro Semi Chisel LoPro Ruota dentata di trasmissione 6 denti 7 denti 7 de...

Page 84: ... un corpo nella parte in testa della punta o quando al contatto il legno stringe la catena durante il taglio Il contatto alla testa della punta della barra di guida può causare un eccessiva penetrazione della catena nell oggetto e di conseguenza la catena potrebbe ingripparsi per un breve istante Ciò può talvolta provocare un improvvisa reazione di contraccolpo che solleva la barra di guida portan...

Page 85: ...ontaminazioni 2 Aprire lentamente il tappo del serbatoio 3 Versare la miscela nel serbatoio prestando la massima attenzione a evitare versamenti 4 Prima di richiudere il tappo pulire ed ispezionare la guarnizione 5 Chiudere immediatamente il tappo del serbatoio a mano Ripulire qualsiasi versamento NOTA durante e dopo il primo uso l emissione di fumo da un motore nuovo è un fenomeno normale 1 litro...

Page 86: ...Per una presa salda con le due mani consultare la sezione Funzionamento Presa corretta sulle impugnature in questo manuale PER AVVIARE UN MOTORE CALDO Attenersi alle istruzioni per l avviamento di un motore freddo passaggi 1 9 ma non tentare di avviare la sega con lo starter al massimo ossia saltare il passaggio 6 Premere e rilasciare il bulbo di innesco per 7 volte Tirare completamente la leva de...

Page 87: ...za di contraccolpo Tenere il corpo a sinistra dell asse della catena A Avvolgere il pollice sotto la parte inferiore dell impugnatura C PRINCIPALI PROCEDURE DI TAGLIO Esercitarsi anzitutto tagliando alcuni piccoli tronchi adottando le tecniche seguenti per familiarizzare con la sega prima di procedere a un operazione di taglio complessa 1 Assumere una posizione corretta davanti al pezzo di legno m...

Page 88: ...velocità minima interrompere immediatamente l uso della sega e rivolgersi a un concessionario Homelite per la regolazione AVVERTENZA LA CATENA NON DEVE MAI GIRARE CON LA VELOCITÀ AL MINIMO Girare la vite del minimo T in senso antiorario per ridurre la velocità minima giri min e arrestare la catena oppure interrompere immediatamente l uso della sega e rivolgersi a un concessionario Homelite per la ...

Page 89: ... naturale B 3 Incidere una tacca di direzione nel fusto avente una profondità pari a circa 1 3 del diametro del tronco C Le tacche di direzione devono intersecarsi ad angolo retto rispetto all asse di caduta Asportare i residui dalla tacca per formare una linea retta Per evitare di caricare la sega con il peso del tronco eseguire sempre il taglio basso diritto per primo e quindi il taglio inclinat...

Page 90: ...imanere intrappolate SEZIONAMENTO DALL ALTO Fig 19 Partire con il taglio dalla parte superiore del tronco mettendo la sega a contatto con il tronco ed esercitando una leggera pressione verso il basso Notare come la sega tenderà a scivolare via dalla presa A SEZIONAMENTO DAL BASSO Fig 19 Partire con il taglio dalla parte inferiore del tronco mettendo la sega a contatto con il tronco ed esercitando ...

Page 91: ...ezione della rotazione della catena G Se sono rivolti in direzione opposta rovesciare il cerchio 7 Inserire gli anelli della catena H nella scanalatura della barra I 8 Posizionare la catena in modo da formare un cerchio sulla parte posteriore della barra 9 Tenere la catena in posizione sulla barra e avvolgere il cerchio attorno alla ruota dentata J 10 Poggiare la barra a paro contro la superficie ...

Page 92: ...angolazione di affilamento scorretta della piastra laterale può aumentare il pericolo di forti contraccolpi Gioco del limitatore di spessore A 1 Un gioco eccessivo aumenta il potenziale di contraccolpo 2 Un gioco insufficiente riduce la capacità di taglio Se i denti taglienti colpiscono oggetti duri ad esempio chiodi rocce o vengono abrasi dalla sabbia o dal fango presenti sul legno affidare l aff...

Page 93: ... la piallatrice sul valore di 0 6 mm 0 025 in Dopo aver ridotto tutti i limitatori di spessore ripristinarne la forma originale cimandone la parte anteriore D Prestare attenzione a non danneggiare gli anelli adiacenti con il bordo della lima Regolare i limitatori di spessore con una lima piatta nella medesima direzione in cui i denti taglienti sono stati affilati con la lima arrotondata Prestare a...

Page 94: ...a o un getto d aria compressa PULIZIA DEL MOTORE Fig 66 67 Pulire regolarmente le pale del cilindro e del volano con aria compressa o una spazzola La presenza di impurità sul cilindro può surriscaldare pericolosamente il motore AVVERTENZA Non utilizzare mai la sega senza aver montato tutti i componenti comprese le coperture e l alloggiamento del motorino di avviamento Affidare le riparazioni del v...

Page 95: ...azioni del freno dopo un intervento di riparazione o pulizia Per ulteriori informazioni consultare la precedente sezione Funzionamento Freno della catena in questo manuale Controllare il recuperatore della catena D e sostituirlo se appare danneggiato RIMESSAGGIO DELLA CATENA 1 MESE E PIÙ 1 Drenare il carburante dal serbatoio e versarlo in una tanica idonea per la benzina 2 Mettere in funzione il m...

Page 96: ... posizione corsa Se il motore non si avvia portare la leva dello starter in posizione avvio e attenersi alle normali istruzioni di avvio Se il motore comunque non si avvia ripetere la procedura con una candela nuova Il motore si avvia ma L ago L getto basso del Affidare la regolazione del carburatore a non accelera correttamente carburatore deve un concessionario Homelite essere regolato Il motore...

Page 97: ...è eccessivamente 2 Tendere la catena secondo le istruzioni della tesa precedente sezione Manutenzione Regolazione della tensione della catena in questo manuale 3 Controllare la barra di 3 Consultare la precedente sezione Manutenzione guida e la catena Montaggio della barra e della catena in questo manuale 4 Verificare che la barra di guida 4 Verificare che la barra di guida e la catena non e la ca...

Page 98: ...e protecção ocular larga sobre os óculos de segurança com protectores laterais Utilize sempre protecção ocular LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES REGRAS DE SEGURANÇA GERAIS AVISO Os avisos etiquetas e instruções constantes da presente secção do Manual do Operador destinam se a garantir a sua segurança O não cumprimento de todas as instruções poderá resultar em ferimentos pessoais graves A operação segura de...

Page 99: ...SEMPRE TRANSPOR TADA COM O MOTOR PARADO E O TRAVÃO ACCIONADO a barra guia e a corrente devem estar viradas para trás e o silenciador afastado do corpo Quando transportar a serra de corrente utilize a bainha adequada da barra guia NÃO OPERE SERRAS DE CORRENTE QUE ESTEJAM DANIFICADAS incorrectamente ajustadas ou que não estejam totalmente ou correctamente montadas Certifique se de que a corrente da ...

Page 100: ...nga ou perneiras de material resistente a cortes ou com inserções resistentes a cortes Prenda os cabelos de forma a ficarem acima dos ombros Utilize calçado e luvas de segurança resistentes não escorregadios de modo a conseguir agarrar com mais firmeza a serra de corrente e a proteger as mãos Utilize protecção ocular auricular e para a cabeça quando operar este equipamento REABASTECIMENTO DE COMBU...

Page 101: ...is no volante que eventualmente poderão fazer com que o mesmo rebente e provoque ferimentos graves COICE O coice é uma reacção perigosa que pode provocar ferimentos graves Não dependa exclusivamente dos dispositivos de segurança incorporados na sua serra Enquanto utilizador da serra deverá tomar precauções de segurança especiais tendentes a garantir que as operações de corte decorrem livres de aci...

Page 102: ...um potencial ligeiramente menor de coice TRAVÃO DA CORRENTE Fig 3 Os travões de corrente foram concebidos para pararem rapidamente a corrente impedindo a de girar Quando a alavanca do travão da corrente guarda mão é empurrada contra a barra a corrente pára imediatamente O travão da corrente não impede o coice O travão da corrente deve ser limpo e testado diariamente Consulte a secção Operação mais...

Page 103: ...na sem chumbo e de óleo para motores de 2 tempos num recipiente limpo aprovado para acondicionar gasolina Este motor encontra se certificado para operar com gasolina sem chumbo prevista para uso em veículos automóveis com um índice de octanas de 87 R M 2 ou superior Não utilize nenhum dos tipos de pré misturas de gasolina óleo vendidos em estações de serviço onde se inclui a pré mistura de gasolin...

Page 104: ...G e em seguida carregue no botão de bloqueio intermédio H Solte o gatilho Esta operação bloqueia o gatilho durante o tempo de colocação em funcionamento Fig 12 a 7 Puxe o DISPOSITIVO DE ARRANQUE F até o motor começar a querer pegar Devagarinho puxe o manípulo do dispositivo de arranque para fora o suficiente até sentir o dispositivo de arranque a engatar e o cordão tensar de seguida puxe o manípul...

Page 105: ...ze protecção ocular E auricular F e da cabeça G quando operar este equipamento AGARRAR FIRMEMENTE NAS PEGAS Fig 17 18 Consulte a secção Regras de segurança específicas Vestuário adequado para salvaguardar a segurança mais atrás neste manual sobre o equipamento de segurança Use luvas não escorregadias para ser possível agarrar a serra com a firmeza máxima e para maior protecção Segure na serra de c...

Page 106: ...distância de segurança deve ser igual a pelo menos o dobro da altura da árvore mais alta na área de abate Durante operações de corte transversal do tronco mantenha uma distância mínima de 4 5 m 15 ft entre trabalhadores Corte sempre com ambos os pés assentes numa superfície estável de modo a não perder o equilíbrio Não corte acima da altura do peito já que uma serra segura numa posição elevada é m...

Page 107: ...uipamento Não corte árvores extremamente inclinadas ou árvores grandes com pernadas podres ou secas casca solta ou troncos ocos Estas árvores devem ser primeiro tombadas ou arrastadas para baixo com maquinaria pesada e só depois cortadas Pondere a distribuição e o peso de pernadas pesadas B Limpe os arbustos à volta da árvore a ser abatida C Não abata árvores perto de linhas eléctricas ou edifício...

Page 108: ... o abate Efectue primeiro o corte horizontal A no sustentáculo e só depois o corte vertical B Remova a secção solta C da área de trabalho Siga o procedimento de abate de árvores correcto depois de terem sido removidos os sustentáculos grandes Consulte a secção Operação Procedimento adequado de abate de árvores mais atrás neste manual CORTE TRANSVERSAL DO TRONCO Fig 33 Corte transversal do tronco é...

Page 109: ...g 37 Um tranchão tensado A é qualquer toro ramo cepo com raízes ou árvore jovem que está dobrada e tensada por outro lenho e que efectua um movimento de ricochete se o lenho que a estava a segurar for cortado ou removido Numa árvore abatida um cepo com raízes oferece um elevado potencial de regressar à posição vertical num movimento repentino durante o corte transversal para separar o toro do cepo...

Page 110: ...perte ligeiramente as porcas da barra e rode o ajustador de tensão 1 4 de volta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Segure a ponta da barra guia levantada e reaperte muito bem as porcas da barra Certifique se de que a corrente roda sem prender AJUSTE DA TENSÃO DA CORRENTE Fig 48 49 50 AVISO Jamais ajuste ou toque na corrente enquanto o motor estiver a trabalhar A corrente da serra é m...

Page 111: ... da afiação NOTA Consulte a secção Manutenção Ajuste da tensão da corrente mais atrás neste manual 3 Utilize um suporte e um lima redonda de 4 mm 5 32 in de diâmetro A limagem deve ser feita no ponto médio da barra 4 Mantenha a lima nivelada com a chapa superior do dente Não permita que a lima incline nem para um lado nem para o outro 5 Aplique uma pressão leve mas firme As passagens da lima devem...

Page 112: ...arra que permitam que a corrente sobressaia dos lados Barra guia torta Trilhos rachados ou partidos Trilhos alargados Adicionalmente lubrifique as barras guia semanalmente com um pinhão na ponta Utilizando uma seringa de lubrificação aplique semanalmente lubrificante no orifício de lubrificação Volte a barra guia e verifique se os orifícios de lubrificação A e a ranhura da corrente estão isentos d...

Page 113: ...esempenho Recomendamos vivamente que esta operação seja realizada por um técnico qualificado da assistência técnica VERIFICAÇÃO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL Fig 68 Verifique o filtro de combustível A a intervalos regulares Substitua o se estiver contaminado ou danificado SUBSTITUIÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO Fig 69 Este motor utiliza uma vela Champion RCJ 6Y com uma distância entre eléctrodos de 0 63 mm 0 0...

Page 114: ...RENTE DURANTE 1 MÊS OU MAIS TEMPO 1 Drene totalmente o combustível do depósito para um recipiente aprovado para acondicionar gasolina 2 Deixe o motor a trabalhar até que o mesmo páre Este procedimento drenará a mistura de combustível e óleo que podem ficar estragada e deixar resíduos resinosos e enlameados no sistema de combustível 3 Drene totalmente o óleo da barra e da corrente do reservatório p...

Page 115: ...de arranque três vezes com a alavanca de mistura na posição de funcionamento Se o motor não pegar coloque a alavanca de mistura dispositivo auxiliar de arranque na posição totalmente actuada e repita o procedimento de arranque normal Se mesmo assim o motor não pegar repita o procedimento com uma nova vela de ignição O motor arranca mas não O carburador exige ajuste do Contacte um Serviço de assist...

Page 116: ...o da corrente excessiva 2 Tense a corrente de acordo com as instruções em Manutenção Ajuste da tensão da corrente mais atrás neste manual 3 Verifique a montagem 3 Consulte a secção Manutenção Ajuste da da barraguia barra e da corrente mais atrás neste manual e da corrente 4 Verifique a barra guia e a 4 Inspeccione a barra guia e a corrente em corrente em relação a danos relação a danos NOTA A s ag...

Page 117: ...masker Wij adviseren het gebruik van een ruimzichtbril voor gebruik over normale brillen of standaard veiligheidsbrillen met zijpanelen Draag altijd oogbescherming LEES ALLE AANWIJZINGEN ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING De waarschuwingen stickers en aanwijzingen in dit gedeelte van de gebruikershandleiding zijn voor uw veiligheid Het niet opvolgen van alle aanwijzingen kan resulteren...

Page 118: ...juiste zaagbladbescherming te gebruiken GEBRUIK GEEN KETTINGZAAG DIE BESCHADIGD verkeerd afgesteld of niet volledig en veilig is samengebouwd Zorg ervoor dat de zaagketting stopt wanneer de handgashendel wordt losgelaten SCHAKEL HET APPARAAT UIT voordat u de kettingzaag neerlegt NOOIT de motor onbeheerd laten draaien Als aanvullende veiligheidsmaatregel dient u de kettingrem in te schakelen voorda...

Page 119: ...ning van dit apparaat BIJTANKEN NIET ROKEN Om het risico op vuur en brandwonden te verkleinen dient u voorzichtig om te gaan met brandstof Het is licht ontvlambaar Meng en sla brandstof op in een container die goedgekeurd is voor benzine Meng brandstof in de open lucht waar geen vonken of vlammen zijn Ga naar een kale plek stop de motor en laat de motor afkoelen voordat u bijtankt Draai de brandst...

Page 120: ... tot ernstig letsel kan leiden Vertrouw niet alleen op de veiligheidsvoorzieningen die in uw zaag zijn ingebouwd Als gebruiker van de kettingzaag dient u speciale veiligheidsvoorzorgs maatregelen te treffen om uw zaagwerkzaamheden te vrijwaren van ongelukken of letsels OPMERKING Raadpleeg Bediening verderop in deze handleiding voor aanvullende informatie over terugslag en de wijze waarop ernstig l...

Page 121: ...emmen zijn ontworpen om het draaien van de ketting snel te stoppen Wanneer de kettingremhendel handbescherming naar het zaagblad wordt geduwd moet de ketting onmiddellijk stoppen Een kettingrem voorkomt geen terugslag De kettingrem moet dagelijks worden gereinigd en getest Raadpleeg Bediening later in deze handleiding voor aanvullende informatie A STAND DRAAIEN B REM STAND WAARSCHUWING Zelfs als h...

Page 122: ...or en hiervoor moet vooraf benzine en tweetaktolie worden gemengd Meng vooraf ongelode benzine en tweetaktmotorolie in een schone container die goedgekeurd is voor benzine Deze motor is officieel geschikt verklaard voor het gebruik van ongelode autobenzine met een octaangetal van 87 R M 2 of hoger Gebruik nooit een voorgemengde benzine olie mix van tankstations waaronder de voorgemengde benzine ol...

Page 123: ...OORD F tot de motor probeert te starten Trek de starthandgreep een klein stukje naar buiten tot u voelt dat de starteenheid inschakelt en trek dan met een korte ruk omhoog Trek het startkoord niet volledig uit hierdoor kan de starteenheid beschadigd raken Houd de handgreep vast tijdens het opwikkelen Trek aan het startkoord tot het eerste starten van de motor hoorbaar is niet meer dan vijf startpo...

Page 124: ...glijn kruist Houd de kettingzaag altijd stevig vast wanneer de motor draait De vingers moeten de handgreep omsluiten en de duim moet zich onder de handgreep bevinden Met deze greep is de kans het kleinst dat deze wordt verbroken bijv door een terugslag of een plotselinge reactie van de zaag Elke greep waarbij vingers en duim zich aan dezelfde kant van het handgreep bevinden is gevaarlijk omdat een...

Page 125: ...iding De carburateur is fabriekmatig ingesteld en hoeft niet te worden afgesteld De carburateur kan uitsluitend beperkt worden afgesteld met behulp van de H lage sproeier en L naalden hoge sproeier Eventuele aanpassingen dienen door een Homelite onderhoudsdealer te worden uitgevoerd Onder geen enkele omstandigheid mogen de H lage sproeier en L naalden hoge sproeier buiten het instelbereik worden g...

Page 126: ... of in de nabijheid van gebouwen die door vallende takken of de boom zelf kunnen worden geraakt De gebruiker van de kettingzaag moet heuvelopwaarts staan op het terrein omdat de boom nadat deze geveld is zeer waarschijnlijk omlaag zal rollen of glijden Verwijder vuil stenen losse schors spijkers nieten en draad van de boom op de plek waar de velzaagsneden moeten worden gemaakt WAARSCHUWING Vel GEE...

Page 127: ...aagtechnieken of is het moeilijk om te voorspellen op welke wijze een stam zich gedraagt tijdens het zagen VERZAGEN MET EEN WIG Afb 34 Als de stamdiameter groot genoeg is om een zachte zaagwig B te plaatsen zonder dat deze de ketting raakt dient u de wig te gebruiken om de zaagsnede open te houden en afknellen te voorkomen BOOMSTAMMEN ONDER SPANNING KORTZAGEN Afb 35 D STAM ONDERSTEUND AAN EEN UITE...

Page 128: ...ksel aandrijfkastdeksel en koppelings trommel hebt gemonteerd Zonder alle delen op de juiste plaats kan de koppeling eraf vliegen of exploderen waardoor de gebruiker bloot komt te staan aan mogelijk ernstig letsel WAARSCHUWING Om ernstig lichamelijk letsel te voorkomen dient u alle veiligheidsaanwijzingen in dit hoofdstuk te lezen en begrijpen 1 Zet de schakelaar altijd in de stop stand O voordat ...

Page 129: ... opnieuw wanneer de zijschakels van de aandrijfschakels A uit de zaagbladsleuf hangen OPMERKING Tijdens normaal gebruik van de zaag zal de temperatuur van de ketting stijgen De aandrijfschakels van een juist gespannen warme ketting B hangen circa 1 25 mm 0 050 uit de zaagbladsleuf Om de juiste spanning van een warme ketting te bepalen gebruikt u de punt van de combinatiesleutel C als voelermaat OP...

Page 130: ...VIJLHOEK BOVENPLAAT Afb 57 A JUIST 30 vijlhouders zijn gemarkeerd met geleidingsmerktekens om de vijl op de juiste wijze uit te lijnen zodat de bovenplaat op juiste wijze wordt geslepen B MINDER DAN 30 voor haaks op de boomstam zagen C MEER DAN 30 afgeschuinde rand wordt snel bot HOEK ZIJPLAAT Afb 58 D JUIST 80 komt automatisch tot stand wanneer u een vijl met de juiste diameter gebruikt in de vij...

Page 131: ...d 6 Draai de schroeven C los waarmee het luchtfilter D is bevestigd 7 Plaats een platte schroevendraaier tussen de lippen en draai deze zoals in de afbeelding getoond 8 Verwijder het luchtfilter uit het luchtfilterhuis Kies één van de volgende reinigingsopties 9 Om het filter eenvoudig te reinigen klopt u het filter op een glad vlak oppervlak om zoveel mogelijk zaagsel en stofdeeltjes te verwijder...

Page 132: ...tijdens en na het gebruik van de kettingzaag houd dus alle lichaamsdelen uit de buurt van de geluidsdemper Het aanraken van de geluidsdemper kan resulteren in ernstige brandwonden 1 Laat de geluidsdemper afkoelen 2 Het vonkenvangerscherm B is bevestigd met het keerschot C Verwijder de drie moeren D en de bevestigingsschroef van het scherm E om het vonkenvangerscherm te bereiken 3 Vervang het vonke...

Page 133: ...endel in de stand draaien Als de motor niet start plaats u de chokehendel in de choke stand en herhaalt u de normale startprocedure Als de motor nog steeds niet start herhaalt u de procedure met een nieuwe bougie Motor start maar het Carburateur heeft een L Neem contact op met een Homelite toerental kan niet goed aanpassing lage sproeier onderhoudsdealer voor het afstellen worden opgevoerd nodig v...

Page 134: ...ing aanpassen eerder in deze handleiding 3 Controleer zaagblad en 3 Raadpleeg Onderhoud Het zaagblad en de kettingeenheid ketting samenbouwen eerder in deze handleiding 4 Controleer zaagblad en 4 Controleer het zaagblad en de ketting op schade ketting op schade OPMERKING De aanpassingsnaald en van de carburateur is zijn voorzien van kunststof dop pen waarmee wordt voorkomen dat de oorspronkelijke ...

Page 135: ...yg kräver att du läser igenom och förstår användarhandledningen och alla etiketter som fästs på verktyget Säkerhet är en kombination av att använda sunt förnuft att vara uppmärksam samt att veta hur sågen fungerar KÄNN DITT VERKTYG Läs noga igenom användarhandledningen Lär känna sågens användningar och begränsningar samt de specifika potentiella faror som gäller detta verktyg MOTORSÅGAR är endast ...

Page 136: ...ån olja eller bränsleblandning KÖR ENDAST MOTORSÅGEN i väl ventilerade områden KÖR ALDRIG EN MOTORSÅG I ETT TRÄD om du inte har utbildats särskilt för detta ALL SERVICE AV MOTORSÅGAR förutom de punkter som anges i instruktionsboken och allt underhåll skall utföras av personer som är behöriga att utföra service på motorsågar Om till exempel felaktiga verktyg används för att avlägsna svänghjulet ell...

Page 137: ...x fälla ett träd kräver större arbetsområde än andra sågarbeten exempelvis kapning etc DRA OCH SKJUT Reaktionskraften är alltid i motsatt riktning till kedjans rörelseriktning Därför måste användaren vara beredd att kontrollera DRAGKRAFTEN då man sågar med svärdets underkant och SKJUTKRAFTEN då man sågar med svärdets överkant OBS Din motorsåg har genomgått fullständiga fabrikstester Det är normalt...

Page 138: ...med låg kastrisk Då sågkedjan slipas förloras en del av dess antikastegenskaper och extra försiktighet bör iakttagas SVÄRD I allmänhet ger svärd vars spetsar har en liten radie något minskad kastrisk 130 Svenska S F GB D E I P NL DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Läs i användarhandledningen Använd ögon och hörselskydd Åskådare skall hållas på ett avstånd om minst 15 meter SPECIF...

Page 139: ...bränsle Fyll aldrig på bränsle i en maskin medan motorn är igång eller varm Förflytta dig minst 15 meter 50 fot bort från tankningsstället innan motorn startas RÖKNING FÖRBJUDEN Underlåtelse att följa denna varning medför risk för personskada VARNING Kontrollera om det finns något bränsleläckage och reparera det i så fall innan sågen används för att förebygga brand och brännskador Hantera alltid b...

Page 140: ...ningsomkopplaren till läget KÖR I A 5 Tryck in och släpp upp PRIMERGUMMIT C helt och hållet 7 gånger 6 Dra UT CHOKE spaken D helt och hållet till fullt läge E Halv gas är automatiskt inställd när chokespaken är ställd till full choke OBS På 33 cm3 motorsågar tryck in avtryckarfrigöringen F Håll den intryckt och tryck på avtryckaren med hastighetsreglage G och tryck sedan in låsknappen för hastighe...

Page 141: ...t och HÖGER HAND på det bakre handtaget så att du håller kroppen till vänster om kedjelinjen VARNING Fatta aldrig vänsterhandsgrepp korshänt grepp och stå aldrig så att din kropp eller en arm sträcker sig över kedjelinjen Håll alltid sågen i ett korrekt grepp medan motorn är igång Fingrarna skall omsluta handtaget och tummen skall hållas runt undersidan på handtaget Detta är det grepp som det är m...

Page 142: ... nålarna för L Låg jet och H Hög jet Eventuella justeringar skall utföras av ett Homelite Servicecenter Under inga omständigheter får nålarna L Låg jet och H Hög jet tvingas utanför justeringsområdet VAR FÖRSIKTIG Svåra skador kan uppstå på motorn om felaktiga justeringar görs av nålarna för L och H Tvinga inte nålarna L och H utan för justeringsområdet JUSTERING AV TOMGÅNGSHASTIGHET Fig 24 Om mot...

Page 143: ...ar eller av själva trädet KORREKT METOD VID TRÄDFÄLLNING Fig 28 31 1 Välj reträttväg eller reträttvägar i händelse av att den avsedda vägen är blockerad Röj området närmast runt trädet och se till att det inte finns några hinder i den planerade reträttvägen Röj reträttvägen ca 135 från den planerade fällriktningen A 2 Beakta vindstyrka och riktning trädets lutning och balans samt placeringen av st...

Page 144: ... Börja på stockens undersida med sågens ovansida mot stocken tryck lätt uppåt Vid underkapning kommer sågen att tendera att tryckas bakåt mot dig B Var förberedd på denna reaktion och håll sågen i ett stadigt grepp för att bevara kontrollen KVISTNING Fig 36 Arbeta långsamt och håll båda händerna på sågen med ett stadigt grepp Stå säkert och bibehåll balansen Håll trädet mellan dig och kedjan vid k...

Page 145: ...h vrid kedjespänningsskruven 1 2 varv i medurs riktning Upprepa detta tills allt slak är avlägsnat 17 Håll upp svärdsspetsen och dra åt svärdets monteringsmuttrar ordentligt O Kedjan är korrekt åtspänd när det inte finns något slak på undersidan av svärdet och kedjan sitter tätt men fortfarande kan roteras för hand utan att fastna Kontrollera att kedjebromsen inte är på OBS Kedjan kommer inte att ...

Page 146: ...tt riktning 8 Avlägsna filspånen från filen med en stålborste VAR FÖRSIKTIG En trubbig eller felslipad kedja kan medföra för stor motorhastighet vid sågning vilket kan resultera i svåra skador på motorn VARNING Felaktig slipning av kedjan ökar risken för kast VARNING Svåra skador kan uppstå om man underlåter att byta ut eller reparera en skadad kedja VARNING Sågkedjan är mycket vass Använd alltid ...

Page 147: ...m håller luftfiltret D på plats 7 Sätt en platt skruvmejsel mellan flikarna och vrid enligt beskrivning i illustrationen 8 Lyft bort luftfiltret från luftfilterbasen Välj en av följande rengöringsmetoder 9 För en snabbrengöring kan du knacka filtret mot en jämn plan yta för att frigöra de flesta sågspån och smutspartiklar 10 För en grundligare rengöring tvätta i varmt tvålvatten skölj och låt tork...

Page 148: ...orn C Avlägsna de tre muttrarna D och deflektorns fästskruv E för att komma åt gnistdämparen 3 Byt ut gnistfångaren om den är sprucken eller på annat vis defekt KEDJEBROMS Fig 71 och 72 Avlägsna kopplingskåpan och rengör kedjebromsens komponenter Kontrollera bromsbandets nedslitning A Om bromsbandet är nedslitet eller missformat skall det servas lämnas in till närmaste servicecenter Bandets tjockl...

Page 149: ... nytt tändstift om motorn inte startar Motorn startar men accelererar Förgasaren måste justeras Kontakta Homelite service för justering inte på ett korrekt sätt till L Låg jet av förgasaren Motorn startar men fungerar Förgasaren måste justeras Kontakta Homelite service för justering inte som den ska vid till H Hög jet av förgasaren hög hastighet Motorn når inte full hastighet 1 Kontrollera 1 Använ...

Page 150: ... Skötsel Montering av svärd och kedja kedjemontage ovan i denna handledning 4 Kontrollera om det finns skador 4 Kontrollera om det finns skador på svärd på svärd eller kedja eller kedja OBS Förgasarens justeringsnål ar är utrustad e med plastlock som hindrar moturs vridning från den ursprungliga fabriksinställningen Om produkten har specifika funktionsproblem där avsnittet om felsökning rekommende...

Page 151: ...ndler om brugerens og andre personers sikkerhed Undlader man at følge alle anvisninger risikerer man alvorlige ulykker der kan være livsfarlige For at kunne arbejde sikkert med redskabet må man forinden have sat sig fuldstændigt ind i indholdet af hele instruktionsbogen og af alle mærkater på selve motorsaven Sikkerhed opnås ved at man på samme tid bruger sin sundefornuft er årvågen og ved hvordan...

Page 152: ...g Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning bør kædebremsen aktiveres før man stiller motorsaven fra sig VÆR YDERST PÅPASSELIG når der saves i småkrat og unge træer da tynde grene mv kan gribe fat i kæden og blive pisket ind mod én eller bevirke at man får overbalance UNDER OVERSAVNING AF GRENE der sidder I spænd skal man passe på ikke at blive ramt når spændingen i træfibrene frigøres HOLD HÅNDTAGEN...

Page 153: ... motoren startes Forsøg under ingen omstændigheder at afbrænde spildt benzin GRUNDLÆGGENDE FORHOLDSREGLER PÅ ARBEJDSSTEDET Arbejd ikke med motorsaven oppe i et træ Arbejd aldrig med motorsav fra en stige da dette er yderst farligt Hold personer og dyr på afstand af arbejdsstedet Lad ingen andre opholde sig i nærheden når motorsaven startes op og mens der arbejdes BEMÆRK Størrelsen af arbejdsstedet...

Page 154: ...kesrisikoen BEMÆRK I afsnittet Betjening er det forklaret nærmere hvordan tilbageslag opstår og hvordan man undgår alvorlige ulykker INSTRUKTIONSBOGEN BØR GEMMES Se i instruktionsbogen Brug beskyttelsesbriller og høreværn Sørg for at ingen personer eller dyr befinder sig på mindre end 15 meters afstand TEKNISKE DATA 33 cm3 40 cm3 45 cm3 Vægt uden sværd kæde brændstof og olie 4 4 kg 4 4 kg 4 4 kg B...

Page 155: ...angs oversiden af sværdet kan hele motorsaven blive slynget tilbage mod brugeren Begge disse reaktioner kan medføre at man mister kontrollen over redskabet og føre til alvorlige ulykker der kan være livsfarlige MAN MÅ IKKE udelukkende forlade sig på motorsavens indbyggede sikkerhedsanordninger Som motorsavsbruger bør man overholde nogle bestemte forholdsregler for at minimere ulykkesrisikoen TILBA...

Page 156: ...zinpåfyldning START AF MOTOREN Fig 8 ADVARSEL Stå med kroppen til venstre for kædelinjen Man må aldrig skræve ind over motor og eller kæde eller stå lænet ind over kædelinjen 1 Stil motorsaven på en vandret overflade og se efter at ingen forhindringer af nogen art kan komme i berøring med sværd og kæde 2 Tag godt fat i det forreste håndtag med venstre hånd og placér højre fod på soklen af det bage...

Page 157: ...e løstsiddende beklædning som kan blive fanget i roterende motordele i kæden eller af smågrene Brug overalls jeans eller overtræksbukser der er fremstillet eller har indlæg af snitresistent materiale Langt hår bør bindes op til over skulderhøjde Brug skridsikre sikkerhedssko og kraftige handsker der giver et bedre greb og beskytter hænderne Brug øjenværn E høreværn F og beskyttelseshjelm G under a...

Page 158: ...fodfæste på begge ben for at undgå at få overbalance Undgå at save i over brysthøjde da det er sværere at kontrollere tilbageslagskræfterne hvis redskabet holdes højere Det er farligt at fælde træer i nærheden af el kabler eller bygninger Overlad denne type arbejde til fagfolk Man må kun arbejde med motorsaven når der er tilstrækkelig sigtbarhed og belysning til at man kan se klart JUSTERING AF KA...

Page 159: ...ramt af grene eller selve træet på vej ned Når man fælder et træ på en skråning skal man stille sig på den højestliggende side af træet der sandsynligvis vil rulle eller skride ned af bakke når det er fældet Jord sten løs bark søm kramper tråd mv skal fjernes de steder på træet hvor der skal saves ADVARSEL Fæld IKKE træer i nærheden af el kabler eller bygninger der risikerer at blive ramt af grene...

Page 160: ...vlen og sav derefter de sidste 2 3 F fra den anden side Kævlen vil have tendens til at bøje efterhånden som man saver Hvis man laver det første snit dybere end 1 3 af kævlens tykkelse kan saven blive klemt eller hænge fast i træstykket Man skal især passe på at sværd og kæde ikke kommer i klemme G ved opsavning af kævler under trykbelastning SAVNING OVENFRA Fig 19 Begynd at save fra oversiden idet...

Page 161: ...n rundt om drivhjulet J 10 Sæt sværdet på så det flugter glat med monteringsfladen og gevindtappene K passer i den aflange slidse på sværdet BEMÆRK Samtidig skal justeringstappen L glide på plads i udskæringen til denne 11 Sæt den udvendige sværdplade på plads og se efter at slidsen i sværdet er for neden så over og underkanterne vender bort fra sværdet 12 Sæt koblingsdækslet og sværdmøtrikkerne p...

Page 162: ...iget inden kæden monteres B Hvis der tegn på slitage eller skader på de viste steder bør kædehjulet udskiftes af et Homelite serviceværksted FILING AF SAVTÆNDER Fig 53 56 EN SAVTANDS BESTANDDELE A Skærekant E Tandbund B Sideflade F Hæl C Rytter dybdestop G Nittehul D Tå H Overside Vær omhyggelig med at file alle savtænder i de opgivne vinkler og i samme længde da kæden kun kan arbejde hurtigt når ...

Page 163: ...d kædehjul for enden bør smøres en gang om ugen Smør delene en gang om ugen med en fedtsprøjte ind gennem smørehullet Vend sværdet og se efter at smørehullerne A og kæderillen er fri for urenheder RENSNING AF LUFTFILTER Fig 62 63a 63b og 66 BEMÆRK Rens altid luftfilteret før der justeres på karburatorens blandingsskruer 1 Man får adgang til luftfilter og karburator ved at afmontere de 3 skruer A d...

Page 164: ...rses en gang om ugen og renses efter behov Hold altid motorens lyddæmper og gnistfanger i god stand ADVARSEL Pas på ikke at komme til at berøre lyddæmperen på nogen måde da den er meget varm når motoren er i gang eller lige er standset Berøring med den opvarmede lyddæmper kan give alvorlige forbrændinger 1 Lad lyddæmperen køle af 2 Gnistfangeren B holdes på plads af en deflektor C Afmontér de tre ...

Page 165: ... da at udskifte tændrøret med et nyt Motoren starter men kan Karburatorens L blandingsskrue Lad et aut Homelite serviceværksted ikke tage gassen trænger til justering justere karburatoren Motoren starter men går Karburatorens H blandingsskrue Lad et aut Homelite serviceværksted ikke ordentligt på fuld gas trænger til justering justere karburatoren Motoren kan ikke komme 1 Kontrollér benzin 1 Brug ...

Page 166: ...ntrollér sværd og kæde 4 Kontrollér sværd og kæde for skader for skader BEMÆRK Karburatorens justeringsskrue r er forsynet med plastichætte r der modvirker at skruerne flytter sig modsat urets retning i forhold til den originale fabriksjustering Hvis der opstår et motorproblem som i afsnittet Fejlfinding anbefales løst ved at dreje en justeringsskrue mod urets retning og der ikke er foretaget just...

Page 167: ...et av håndboken er der for din sikkerhet Hvis du ikke følger dem kan det føre til alvorlige personskader Sikker bruk av dette redskapet krever at du leser og forstår denne håndboken samt alle skilt som finnes på redskapet Sikkerhet er en kombinasjon av å bruke sunt vett være årvåken og å vite hvordan sagen fungerer KJENN REDSKAPET Les håndboken omhyggelig Lær deg sagens bruksområder og begrensning...

Page 168: ...EN GREN som står i spenn må du være oppmerksom på at den kan slå tilbake slik at du ikke blir truffet når spenningen utløses HÅNDTAKENE MÅ HOLDES tørre rene og fri for olje eller brennstoffblanding DU MÅ BARE BRUKE MOTORSAGEN i godt ventilerte områder DU MÅ IKKE BRUKE EN MOTORSAG OPPE I ET TRE ten at du har fått spesiell opplæring for dette ALL SERVICE PÅ MOTORSAGEN bortsett fra det som er listet ...

Page 169: ...ler det arbeidsstykket du skal arbeide med Det å felle et tre krever for eksempel et større arbeidsområde enn annen saging dvs kapping osv SKYVENDE OG TREKKENDE Reaksjonskraften går alltid motsatt vei av den retningen sagkjeden beveger seg Derfor må brukeren være klar til å kontrollere den TREKKENDE kraften når han sager med undersiden av sverdet og den SKYVENDE kraften når han bruker oversiden av...

Page 170: ...g ved at de hindrer tennene å grave seg for dypt ned i tilbakeslagssonen Du må bare bruke reservekjeder som er ekvivalent med originalkjeden eller som er sertifiserte som kjeder med lav risiko for tilbakeslag Når du kvesser tennene mister de noe av sin evne til å hindre tilbakeslag og da må du være ekstra forsiktig SVERD Sverd med liten radius i tuppen har generelt sett lav risiko for tilbakeslag ...

Page 171: ...STOFF ADVARSEL Slå alltid av motoren før du fyller brennstoff Du må aldri fylle brennstoff på en motor som er i gang eller som er veldig varm Fjern deg minst 15 meter 50 fot fra det stedet der du fylte brennstoff før du starter motoren DU MÅ IKKE RØYKE Unnlater du å følge denne advarselen kan det føre til mulige personskader ADVARSEL Kontroller at det ikke finnes brennstofflekkasjer og reparer dem...

Page 172: ...ver kjedebremsen ved å skyve bremsehendelen håndvernet forover mot sverdet til bremsestillingen Se Bruk Bruke kjedebremsen nedenfor i denne håndboken for mer informasjon 4 Slå tenningsbryteren til KJØREstilling I A 5 Trykk PUMPEBLÅSEN C helt inn og slipp den 7 ganger 6 Trekk CHOKEHENDELEN D helt UT til stillingen full E Halvgasstillingen settes automatisk når chokehendelen settes på full choke MER...

Page 173: ...rbeid ovenfor i denne håndboken for passende verneutstyr Bruk hansker med glisikkert grep for et godt grep og god beskyttelse Hold redskapet fast med begge hender Hold alltid med VENSTRE HÅND på det forre håndtaket og HØYRE HÅND på det bakre håndtaket slik at du har kroppen til venstre for en linje gjennom kjeden ADVARSEL Du må aldri bruke et venstrehåndsgrep kryssgrep eller en stilling som gjør a...

Page 174: ...ering av nålene L Low Jet and H High Jet Alle justeringer må gjøres ved et Homelite servicesenter L Low Jet and H High Jet nålene må ikke under noen omstendighet tvinges utenfor sitt justeringsområde ADVARSEL Motoren blir alvorlig ødelagt hvis L og H nålene blir feilaktig justert Du må ikke tvinge L og H nålene utenfor sitt justeringsområde JUSTERE TOMGANGSHASTIGHETEN Fig 24 Hvis motoren starter o...

Page 175: ...er vindstyrke og retning helling og balanse på treet samt plasseringen av store grener Disse faktorene påvirker i hvilken retning treet vil falle Du bør ikke prøve å felle et tre i en retning som ikke stemmer med treets naturlige fallretning B 3 Skjær et hakk ca 1 3 av diameteren fra siden inn i stammen på treet C Skjær kuttene i hakket slik at de møtes i rett vinkel i forhold til fallretningen Ha...

Page 176: ... fast for å ha god styring KAPPING OG BESKJÆRING AV GRENER Fig 36 Arbeid sakte med sagen i et fast grep med begge hender Pass på at du står støtt og med god balanse Hold stammen mellom deg selv og sagkjeden når du kapper grener og kvister Stå på motsatt side av treet fra den grenen du sager Du må aldri stå i en stige når du sager dette er ekstremt farlig Slike jobber må du overlate til profesjonel...

Page 177: ...er tett mot sverdet med drivknastene i sporet på sverdet 15 Løft opp tuppen av sverdet for å kontrollere om kjeden henger ned på undersiden N 16 Monter tuppen på sverdet og skru strammeskruen 1 2 tørn med klokken Gjenta dette til kjeden ikke lenger henger ned 17 Hold tuppen på sverdet opp og stram monterings mutrene O helt Kjeden er korrekt strammet når den ikke henger ned på undersiden av sverdet...

Page 178: ...uten vingling 5 Bruk lett men stødig trykk på filen Dra filen mot det fremre hjørnet på tannen 6 Løft filen opp fra stålet når den føres tilbake 7 Dra noen få faste drag på hver tann Fil først alle de venstrevendte tennene A i én retning Så flytter du deg til andre siden og filer de høyrevendte tennene B i motsatt retning 8 Fjern all filspon fra filen med en stålbørste ADVARSEL En uskarp eller fei...

Page 179: ...K Trekk ut chokestaget for å hindre at det kommer rusk inn i forgasseren 6 Ta ut festeskruene C på luftfilteret D 7 Sett en flat skrutrekker mellom knastene og vri som vist på illustrasjonen 8 Løft filteret ut av holderen Velg én av følgende reingjøringsmåter 9 For en lett reingjøring banker du filteret mot en glatt og flat overflate for å løsne sagstøv og partikler 10 For en mer grundig reingjøri...

Page 180: ...ddemperen kjøles ned 2 Gnistfangeren B holdes på plass av deflektoren C Ta av de tre mutrene D og festeskruen på deflektoren E for å komme til gnistfangeren 3 Skift gnistfangeren hvis den er sprukket eller ødelagt på annen måte KJEDEBREMS Fig 71 og 72 Ta av kløtsjdekselet og reingjør delene i kjedebremsen Kontroller slitasjen på bremsebåndet A Hvis bremsebåndet er slitt eller deformert bør du få g...

Page 181: ...kke vil starte gjentar du prosedyren med en ny tennplugg Motoren starter men vil L Low jet på for Kontakt et Homelite Servicesenter for ikke akselerere gasseren må justeres justering av forgasseren Motoren starter men vil H High jet på for Kontakt et Homelite Servicesenter for ikke gå fint på full fart gasseren må justeres justering av forgasseren Motoren når ikke full fart 1 Kontroller oljeblandi...

Page 182: ... Vedlikehold Montere sverd og kjede sverd og kjede ovenfor i denne håndboken 4 Kontroller sverd og kjede 4 Inspiser sverd og kjede for skader for skader MERK Justeringsnålene på forgasseren er utstyrt med plaststoppere som forhindrer justering mot klokken ut fra den opprinnelige fabrikkinnstillingen Hvis sagen din oppviser problem er der kapittelet om feilfinning anbefaler justering mot klokken og...

Page 183: ...nen voi aiheuttaa vakavan vamman Tämän työkalun turvallinen käyttö edellyttää että luet ja ymmärrät tämän käyttäjän käsikirjan ohjeet ja kaikki työkaluun kiinnitetyt tarrat Turvallisuus on tervettä järkeä valppautta ja sahan toiminnan tuntemusta TUNNE TYÖKALUSI Lue käyttäjän käsikirja huolellisesti Opi tuntemaan sahan käyttötavat ja rajoitukset sekä työkaluun liittyvät mahdolliset vaarat MOOTTORIS...

Page 184: ...joka on jännityksen alainen ole varovainen ettei se iske sinua kun puukuitujen jännite vapautetaan PIDÄ KAHVAT kuivina puhtaina ja vapaina öljyn ja polttoaineen seoksesta KÄYTÄ MOOTTORISAHAA VAIN hyvin tuuletetuilla alueilla ÄLÄ KÄYTÄ MOOTTORISAHAA PUUSSA ellet ole saanut tähän erityistä koulutusta KAIKKI MOOTTORISAHAN HUOLTOTOIMET paitsi ohjekäsikirjassa mainitut ja kaikki kunnossapitotoimet on a...

Page 185: ...OMAUTUS Työalueen koko riippuu suoritetusta työstä sekä kysymyksessä olevan puun tai leikkauskohteen koosta Puun kaataminen esimerkiksi vaatii laajemman työalueen kuin muut sahaukset esimerkiksi pölkytys TYÖNTÖ JA VETO Reaktiovoima on aina ketjun liikkumissuunnan päinvastainen voima Tämän vuoksi käyttäjän on oltava valmis hallitsemaan VETO kun leikataan terän alareunalla ja TYÖNTÖ kun leikataan te...

Page 186: ...apotkuvyöhykkeellä Käytä vain vaihtoketjua joka on alkuperäistä ketjua vastaava tai on sertifioitu pienitakapotkuiseksi ketjuksi Kun teräketjuja teroitetaan ne menettävät jonkin verran pientakapotkuominaisuuksistaan Noudata sen vuoksi erityistä varovaisuutta 178 Suomi FIN F GB D E I P NL S DK N GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG TEKNISET TIEDOT 33 cm3 40 cm3 45 cm3 Paino ilman terää ketju...

Page 187: ...etyksen ja johtaa vakavaan tapaturmaan POLTTOAINE JA POLTTOAINEEN LISÄÄMINEN POLTTOAINEEN TURVALLINEN KÄSITTELY VAROITUS Sammuta moottori aina ennen polttoaineen lisäämistä Älä koskaan lisää polttoainetta koneeseen kun moottori on käynnissä tai kuuma Siirry vähintään 15 metrin 50 jalkaa päähän polttoaineen lisäyspaikasta ennen kuin käynnistät moottorin ÄLÄ TUPAKOI Tämän varoituksen laiminlyöminen ...

Page 188: ... etukahvasta lujasti kiinni vasemmalla kädellä ja aseta oikea jalkasi takakahvan alustan päälle KYLMÄN MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN kuvia 3 ja 8 14 3 Siirrä ketjujarru JARRUasentoon B HUOMAUTUS Aseta ketjujarru työntämällä ketjujarrun vipu kädensuojus eteenpäin terälevyä kohti jarruasentoon Katso lisätietoja tuonnempana tässä käsikirjassa olevasta kohdasta Käyttö ketjujarrun käyttö 4 Aseta virtalukko ...

Page 189: ...ytä väljiä vaatteita jotka voivat käydä kiinni moottoriin tai tarttua ketjuun tai aluskasvillisuuteen Käytä haalareita farkkuja tai nahkahousuja jotka on tehty vahvasta leikkausta vastustavasta materiaalista tai jossa on leikkausta vastustavat lisäkkeet Kiinnitä tukkasi niin että se on olkapäiden yläpuolella Käytä suojajalkineita joissa ei ole liukkaat pohjat Käytä paksuja käsineitä jotka suojaava...

Page 190: ...tekijöiden välisen etäisyyden on oltava vähintään 4 5 m 15 jalkaa Sahaa aina molemmat jalat tukevasti maan päällä estääksesi tasapainon menettämisen Älä sahaa rinnan korkeutta ylempää koska sahan hallitseminen korkealla on vaikeaa takapotkun voimaa vastaan Älä kaada puita lähellä sähköjohtoja tai rakennuksia Jätä nämä toimet ammattihenkilöille Sahaa vain silloin kun näkyvyys ja valo on riittävää j...

Page 191: ...almistele turvallinen perääntymispolku H Jos puu alkaa kaatua väärään suuntaan tai jos saha jää kiinni tai pysähtyy kaadon aikana jätä saha ja pelasta itsesi Ota huomioon tuulensuunta ennen kuin kaadat puun Älä kaada puita lähellä voimajohtoja tai lähellä rakennuksia jotta putoavat oksat tai koko puu ei osu niihin Moottorisahan käyttäjän tulisi olla maastossa ylämäen puolella koska puu todennäköis...

Page 192: ...RMITUKSEN ALAISTEN TUKKIEN KATKAISEMINEN kuvaa 35 D TUKKIA TUETTU TOISESTA PÄÄSTÄ C TUKKIA TUETTU MOLEMMISTA PÄISTÄ Tee ensimmäinen katkaisu E 1 3 verran tukin läpi ja lopeta 2 3 n sahauksella F vastakkaisessa päässä Tukki pyrkii taipumaan sitä sahattaessa Saha voi jäädä puristuksiin tai juuttua tukkiin jos sahaat ensimmäisellä kerralla syvemmälle kuin 1 3 tukin läpimitasta Kiinnitä erityistä huom...

Page 193: ...at Leikkurien F pitäisi olla ketjun kiertosuuntaan päin G Jos ne ovat taaksepäin käännä silmukka toisinpäin 7 Aseta ketjun vetolenkit H terän uraan I 8 Aseta ketju niin että terän takana on silmukka 9 Pidä ketjua terän päällä paikallaan ja aseta silmukka hammaspyörän ympärille J 10 Sovita terä tasaisesti kiinnityspintaa vasten niin että terän nastat K ovat terän pitkässä urassa HUOMAUTUS Kun aseta...

Page 194: ...vät koviin esineisiin kuten nauloihin ja kiviin tai niitä hankaa puussa oleva muta tai hiekka anna Homelite huoltoliikkeen teroittaa ketju HUOMAUTUS Tarkasta vetohammaspyörä kulumisen tai vaurioitumisen varalta kun vaihdat ketjun B Jos osoitetuilla alueilla on kulumisen tai vaurioitumisen merkkejä anna Homelite huoltoliikkeen vaihtaa vetohammaspyörä LEIKKURIEN TEROITTAMINEN kuvia 53 56 LEIKKURIN O...

Page 195: ...rmäisyys on normaalia terän kulumista Nämä viat tulisi tasoittaa viilalla heti niiden esiintymisen jälkeen Terä jossa on seuraavia vikoja on vaihdettava Terän kiskojen kulumista joka sallii ketjun kerrostua sivuttain Taipunut terälevy Murtuneet tai rikkoutuneet kiskot Levinneet kiskot Voitele lisäksi terälevyt hammaspyörä kärjessä viikoittain Voitele viikoittain käyttäen voiteluruiskua voiteluauko...

Page 196: ...sytytystulppia 0 63 mm n 0 025 tuumaa elektrodivälillä Käytä täsmälleen samaa vaihto osaa ja korvaa joka kuuden kuukauden päästä tai tarvittaessa useammin 1 Irrota sytytystulppa kiertämällä sitä vastapäivään ruuviavaimella 2 Poista sytytystulppa 3 Kierrä uusi sytytystulppa paikoilleen käsin kiertäen myötäpäivään HUOMAUTUS Ole varovainen ettet kierrä sytytystulppaa pois kierteiltään Kierteiltä pois...

Page 197: ...ikki terä ja ketjuöljy säiliöstä öljylle hyväksyttyyn säiliöön 4 Puhdista kaikki roskat sahasta 5 Säilytä se hyvin ilmastoidussa paikassa poissa lasten ulottuvilta HUOMAUTUS Pidä poissa syövyttäviltä aineilta kuten puutarhakemikaaleilta ja jäänsulatussuolalta Noudata kaikkia kansallisia ja paikallisia bensiinin turvallista säilytystä ja käsittelyä koskevia määräyksiä Ylimääräinen polttoaine sopii ...

Page 198: ...vieläkäänkäynnisty toista toimenpide uudella sytytystulpalla Moottori käynnistyy mutta Kaasutin tarvitsee L Pyydä kaasuttimen säätöä Homelite ei kiihdy oikein pieni suihku säädön palveluliikkeestä Moottori käynnistyy mutta ei Kaasutin tarvitsee H Pyydä kaasuttimen säätöä Homelite käy oikein suurella nopeudella suuri suihku säädön palveluliikkeestä Moottori ei pääse täyteen 1 Tarkista öljypolttoain...

Page 199: ...sta terälevyn ja ketjun 3 Katso tämän käsikirjan aiempaa kohtaa yksikkö Kunnossapito Terän ja ketjun kokoonpano 4 Tarkista terälevy ja ketju 4 Tarkasta ohjausterä ja ketju vaurioitumisen vaurioitumisen varalta varalta HUOMAUTUS Kaasuttimen säätöneula t on varustettu muovikork e illa jotka estävät vastapäiväisen kierron tehtaan alkuperäisestä säätöasetuksesta Jos tuotteessa on erityisiä suorituskyk...

Page 200: ...ροβολή ξένων σωµάτων στα µάτια σας προξενώντας σοβαρές οφθαλµικές βλάβες Πριν χρησιµοποιήσετε το εργαλείο σας βάλτε γυαλιά ασφαλείας ή προστατευτικά γυαλιά µε πλαϊνά ελάσµατα καθώς και προστατευτική προσωπίδα αν χρειαστεί Συνιστούµε στα άτοµα που φοράνε γυαλιά ρασης να τα προστατεύουν καλύπτοντάς τα µε µάσκα ασφαλείας ή στάνταρ προστατευτικά γυαλιά µε πλαϊνά προστατευτικά ελάσµατα Προστατεύετε πάν...

Page 201: ... δέντρο κλπ ταν χρησιµοποιείτε το αλυσοπρίον σας ΧΕΙΡΙΣΤΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΥΣΙΜΟ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ Αποµακρυνθείτε τουλάχιστον 15 m απ το σηµείο που γεµίσατε το ρεζερβουάρ πριν ξεκινήσετε τον κινητήρα ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΑΛΛΑ ΑΤΟΜΑ να στέκονται κοντά στο αλυσοπρίονο ταν το θέτετε σε λειτουργία ή πραγµατοποιείτε µια κοπή Κρατάτε τους επισκέπτες και τα ζώα έξω απ τη ζώνη εργασίας ΜΗΝ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΝΑ ΚΟΒΕΤΕ πριν να ελευθερώσετε ...

Page 202: ...νώση των απαραίτητων για τη σωστή λειτουργία του οδηγιών Η σύσταση αυτή αφορά τ σο τις εταιρείες ενοικίασης εργαλείων σο τους ιδιώτες ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ βεβαιωθείτε πως η αλυσίδα δεν βρίσκεται σε επαφή µε κανένα αντικείµενο ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ ΣΑΣ µ νο σε καλά αερισµένους χώρους ΦΟΡΑΤΕ ΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΡΟΥΧΑ Μη φοράτε φαρδιά ρούχα Φοράτε πάντα µακρύ και χοντρ παντελ νι µπ τες και γάντ...

Page 203: ...σίδα κοπής περιστρέφεται στο ρελαντί µπορεί να χρειαστεί να ρυθµίσετε το καρµπυρατέρ Ανατρέξτε στο τµήµα Χρήση Ρύθµιση του ρελαντί του παρ ντος εγχειριδίου Αν η αλυσίδα κοπής συνεχίζει να περιστρέφεται στο ρελαντί µετά τις ρυθµίσεις σας επικοινωνήστε µε κάποιο Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης Homelite και µην χρησιµοποιήστε το αλυσοπρίον σας πριν πραγµατοποιηθούν οι επιδιορθώσεις ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ 6λες οι...

Page 204: ...575 cm3 Χωρητικ τητα του ρεζερβουάρ λαδιού 350 cm3 350 cm3 350 cm3 Μήκος του οδηγού 33 50 cm 33 50 cm 33 50 cm Κοπτικ εξάρτηµα αλυσίδας 9 5 mm 8 26 mm 8 26 mm Βήµα αλυσίδας 1 27 mm 1 27 mm 1 27 mm Τύπος αλυσίδας Semi Chisel LoPro Semi Chisel LoPro Semi Chisel LoPro Ακιδωτ ς τροχ ς αλυσοκίνησης 6 δ ντια 7 δ ντια 7 δ ντια Κυλινδρισµ ς 33 cm3 40 cm3 45 cm3 Ισχύς του κινητήρα ISO 7293 1 3 kw 1 5 kw 1 ...

Page 205: ...ν αλυσίδα µέσα στο στοιχείο που κ βεται και να τη σταµατήσει για µια στιγµή Αυτ θα προκαλέσει µια απ τοµη εκτ ξευση του οδηγού αλυσίδας προς τα πάνω και προς τα πίσω προς το µέρος του χρήστη Επιπλέον αν η αλυσίδα κοπής σφηνώσει κατά µήκος του άκρου του οδηγού αλυσίδας αυτ ς µπορεί επίσης να εκτοξευτεί απ τοµα προς τον χρήστη Σε κάθε µία απ τις περιπτώσεις αυτές µπορείτε να χάσετε τον έλεγχο του αλ...

Page 206: ...ίας 1 Καθαρίστε το ρεζερβουάρ γύρω απ το καπάκι για να αποφύγετε την µ λυνση του καυσίµου 2 Ξεβιδώστε αργά το πώµα του ρεζερβουάρ 3 Ρίξτε προσεκτικά το µείγµα καυσίµου στο ρεζερβουάρ αποφεύγοντας να το χύσετε 4 Πριν ξαναβιδώσετε το καπάκι καθαρίστε το παρέµβυσµα και βεβαιωθείτε πως είναι σε καλή κατάσταση 5 Επανατοποθετήστε αµέσως το καπάκι του ρεζερβουάρ και σφίξτε το γερά Σκουπίστε τις υπερχειλί...

Page 207: ...ή H και απελευθερώστε την ώστε να απελευθερωθεί το κουµπί ενδιάµεσης ασφάλισης Έπειτα πατήστε τη σκανδάλη και απελευθερώστε την πολλές φορές µέχρι ο κινητήρας να περιστρέφεται στο ρελαντί ΣΥΣΤΑΣΗ Αν δεν απελευθερώσετε τη σκανδάλη για να επιβραδύνετε τον κινητήρα ταν το φρένο αλυσίδας είναι ενεργοποιηµένο κινδυνεύετε να προκαλέσετε βλάβη στον κινητήρα Μην κρατάτε ποτέ τη σκανδάλη πατηµένη ενώ το φρ...

Page 208: ... µε τον αντίχειρα απ κάτω Έτσι θα κινδυνεύετε λιγ τερο να χάσετε τον έλεγχο του αλυσοπρίονου σε περίπτωση κλοτσήµατος ή οποιασδήποτε άλλης απ τοµης αντίδρασης του αλυσοπρίονου Αν τα δάκτυλά σας δεν περιβάλλουν σωστά τις λαβές το παραµικρ αναπήδηµα µπορεί να σας κάνει να χάσετε τον έλεγχο ΩΣΗ ΚΑΙ ΕΛΞΗ Σχ 19 Η στρέψη αντίδρασης ασκείται πάντα προς την αντίθετη κατεύθυνση απ την διεύθυνση περιστροφής...

Page 209: ...πάρχει αρκετ φως και ορατ τητα ώστε να βλέπετε καλά τι κάνετε ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΚΑΡΜΠΥΡΑΤΕΡ Σχ 22 23 24 Πριν ρυθµίσετε το καρµπυρατέρ καθαρίστε το φίλτρο αέρα A και τις σχισµές αερισµού του στάρτερ B Αφήστε τον κινητήρα να ζεσταθεί πριν προβείτε στη ρύθµιση του καρµπυρατέρ Ανατρέξτε στο τµήµα Συντήρηση του παρ ντος εγχειριδίου Το καρµπυρατέρ έχει ρυθµιστεί εργοστασιακά και δεν πρέπει να χρειάζεται ρύθµι...

Page 210: ...λαδιών B Αποµακρύνετε τους θάµνους γύρω απ το προς ρίψη δέντρο C Μην ρίχνετε δέντρα που βρίσκονται κοντά σε ηλεκτρικά καλώδια ή κτίρια D Λάβετε υπ ψη την κατεύθυνση της κλίσης του δέντρου E Βεβαιωθείτε πως το δέντρο δεν φέρει σπασµένα ή νεκρά κλαδιά που θα µπορούσαν να πέσουν και να σας κτυπήσουν κατά τη ρίψη F Κατά την κοπή κοιτάτε τακτικά την κορυφή του δέντρου για να βεβαιωθείτε πως θα πέσει πρ...

Page 211: ...µένει ανάµεσα στην εγκοπή και την τοµή υλοτ µησης ΚΟΠΗ ΤΩΝ ΡΙΖΩΝ ΑΝΤΕΡΕΙΣΜΑΤΟΣ Σχ 32 Η ρίζα αντερείσµατος είναι µια χοντρή ρίζα που ξεκινά απ τον κορµ του δέντρου µέχρι το έδαφος Κ ψτε τις χοντρές ρίζες πριν προβείτε στη ρίψη Πραγµατοποιήστε πρώτα µια οριζ ντια εγκοπή A στο αντέρεισµα έπειτα µια κάθετη εγκοπή B Αποµακρύνετε το κοµµένο τµήµα C απ τη ζώνη εργασίας Προβείτε στη ρίψη αφού αφαιρέσετε τ...

Page 212: ...του Αυτ εµποδίζει το σκίσιµο του φλοιού στο επίπεδο του κορµού 1 Πραγµατοποιήστε πρώτα µια κοπή απ κάτω στο 1 3 της διαµέτρου A 2 Πραγµατοποιήστε έπειτα µια κοπή απ πάνω για να κάνετε το κλαδί να πέσει B 3 Πραγµατοποιήστε την τελική κοπή κατά µήκος του κορµού C κάνοντας την αλυσίδα να εισχωρήσει αργά ώστε να πετύχετε µια καθαρή κοπή Κατ αυτ το τρ πο ο φλοι ς θα µπορέσει να αναπαραχθεί ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣ...

Page 213: ...ά τοποθετηµένους στη σιδηροτροχιά του οδηγού 15 Ανασηκώστε το άκρο του οδηγού αλυσίδας για να ελέγξετε το τζ γο N 16 Απελευθερώστε το άκρο του οδηγού αλυσίδας και σφίξτε τη βίδα της αλυσίδας κατά µισή β λτα προς τα δεξιά Επαναλάβετε την ενέργεια αυτή µέχρι να µην υπάρχει πια τζ γος 17 Κρατήστε την άκρη του οδηγού αλυσίδας και σφίξτε γερά τα παξιµάδια συγκράτησης του οδηγού O Η αλυσίδα είναι σωστά ...

Page 214: ...κίνησης είναι φθαρµένος ή έχει υποστεί ζηµιά B Αν παρουσιάζει σηµάδια φθοράς ή ζηµιάς αντικαταστήστε το σε κάποιο Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης Homelite ΑΚΟΝΙΣΜΑ ΤΩΝ ΚΟΠΤΙΚΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Σχ 53 56 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΚΟΠΤΙΚΟΥ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ A Μαχαίρι E Κοιλ τητα B Πλαϊν χείλος F Φτέρνα C Ρυθµιστής βάθους G Οπή ήλου D Παρυφή H Άνω χείλος Βεβαιωθείτε πως ακονίζετε λα τα κοπτικά εξαρτήµατα σύµφω...

Page 215: ...α στην άκρη της λίµας Οι ρυθµιστές βάθους πρέπει να προσαρµ ζονται µε την επίπεδη λίµα σύµφωνα µε τη φορά προς την οποία λιµαρίστηκαν τα διπλανά κοπτικά εξαρτήµατα µε τη στρογγυλή λίµα Φροντίστε η επίπεδη λίµα να µην έρθει σε επαφή µε την πρ σοψη των κοπτικών εξαρτηµάτων κατά την προσαρµογή των ρυθµιστών βάθους ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ Ο ΗΓΟΥ ΑΛΥΣΙ ΑΣ Σχ 61 ΣΥΣΤΑΣΗ Βεβαιωθείτε πως η αλυσίδα έχει σταµατήσει π...

Page 216: ...αι σωστά τοποθετηµένο στην υποδοχή του πριν ξαναβάλετε τα στοιχεία στη θέση τους ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑΤΟΣ ΕΚΚΙΝΗΤΗ Σχ 65 Χρησιµοποιήστε µια βούρτσα ή πεπιεσµένο αέρα για να κρατήσετε τις σχισµές αερισµού του κάρτερ καθαρές ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ Σχ 66 67 Καθαρίζετε τακτικά τις σχισµές του κυλίνδρου και του σφονδύλου του κινητήρα µε πεπιεσµένο αέρα ή βούρτσα Η παρουσία ακαθαρσιών στον κύλινδρο µπ...

Page 217: ...ινίας δεν πρέπει να είναι µικρ τερο απ 0 60 mm Συνεπώς δεν πρέπει να είναι φθαρµένη περισσ τερο απ το µισ της ιατηρείτε πάντα καθαρ το µηχανισµού του φρένου της αλυσίδας B και λιπαίνετε τακτικά την άρθρωση του µοχλού C οκιµάζετε συστηµατικά τη λειτουργία του φρένου αλυσίδας αφού πραγµατοποιήσετε επιδιορθώσεις ή καθάρισµα Ανατρέξτε στο τµήµα Χρήση Φρένο αλυσίδας του παρ ντος εγχειριδίου για περισσ ...

Page 218: ...ερ σε θέση στάρτερ και ξεκινήστε κανονικά Αν πάλι ο κινητήρας δεν ξεκινά επαναλάβετε τα διάφορα αυτά βήµατα µε ένα καινούριο µπουζί Ο κινητήρας ξεκινά αλλά Η βίδα L χαµηλές στροφές Επικοινωνήστε µε εξουσιοδοτηµένο Κέντρο δεν επιταχύνει σωστά χρειάζεται ρύθµιση Τεχνικής Εξυπηρέτησης Homelite για να πραγµατοποιήσει τη ρύθµιση Ο κινητήρας ξεκινά αλλά Η βίδα H υψηλές στροφές Επικοινωνήστε µε εξουσιοδο...

Page 219: ... Ανατρέξτε στο τµήµα Συντήρηση κά τεντωµένη Ρύθµιση της τάνυσης της αλυσίδας του παρ ντος εγχειριδίου 3 Ελέγξτε το µοντάρισµα του 3 Ανατρέξτε στο τµήµα Συντήρηση οδηγού αλυσίδας και της Τοποθέτηση του οδηγού και της αλυσίδας αλυσίδας του παρ ντος εγχειριδίου 4 Ελέγξτε την κατάσταση του 4 Ελέγξτε αν ο οδηγ ς αλυσίδας και οδηγού αλυσίδας και της η αλυσίδα έχουν υποστεί ζηµιά αλυσίδας ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Οι β...

Page 220: ... egy biztonsági szemüveget vagy egy oldallemezzel ellátott védőszemüveget és ha szükséges egy védőálarcot is A normál szemüveget viselőknek előírás hogy biztonsági szemüveggel vagy standard oldallappal ellátott védőszemüveggel óvják a szemüvegüket Használjon mindig védőszemüveget a szemek védelmére OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS A használati kézikönyv ...

Page 221: ...ye fel a láncvezetőre a tokját NE HASZNÁLJA A LÁNCFŰRÉSZT HA SÉRÜLT rosszul van beállítva vagy nincs teljesen illetve megfelelőképpen összeszerelve Bizonyosodjon meg arról hogy a láncfűrész leáll ha elengedi gázadagoló ravaszt ÁLLÍTSA LE A MOTORT mielőtt leteszi a láncfűrészt NE hagyja a forgó motort felügyelet nélkül Biztonsági okokból nyomja le a láncféket is mielőtt a talajra helyezné a fűrészt...

Page 222: ...a meg hogy lehűljön mielőtt feltöltené Lassan csavarja le az üzemanyag tartály sapkáját hogy a nyomáskülönbség kiegyenlítődjön és ne folyjon benzin a sapka köré Csavarja vissza erősen az üzemanyagtartály sapkáját miután feltöltötte Amennyiben kiöntötte a benzint gondosan törölje le a szerszámot Mielőtt a motort beindítaná legalább 15 m re távolodjon el attól a helytől ahol az üzemanyagtartály felt...

Page 223: ...imális teljesítménye ISO 7293 1 5 kW 1 9 kW 2 7 kW Motor maximális fordulatszáma tartozékokkal 12 500 perc 1 12 500 perc 1 12 500 perc 1 Alapjárati fordulatszám 2 800 3 400 perc 1 2 800 3 400 perc 1 2 800 3 400 perc 1 Hangnyomás szintje ISO 7182 102 dBA 103 9 dBA 103 9 dBA Hangteljesítmény ISO 9207 112 dBA 110 dBA 111 dBA Rezgésszint ISO 7505 Elülső markolat 4 m s2 3 5 m s2 3 5 m s2 Hátsó fogantyú...

Page 224: ...a használó felé hirtelen megugorhat Ugyanúgy ha a fűrészlánc be van csípődve a láncvezető végén ez is a használó felé vetheti a szerszámot Minden ilyen esetben elveszítheti uralmát a láncfűrész felett és súlyosan megsérülhet A biztonság tekintetében ne bízzon kizárólag a láncfűrész védőelemeiben A használónak különböző óvintézkedéseket is kell tenni annak érdekében hogy csökkentse a balesetek és s...

Page 225: ...e vissza a tartályra a sapkát és jól szorítsa meg Törölje le a kifolyt benzint MEGJEGYZÉS Ha az első használat során esetleg a későbbiekben is füst távozik a motorból ez normális jelenség 1 liter 20 ml 2 liter 40 ml 3 liter 60 ml 50 1 4 liter 80 ml 5 liter 100 ml A LÁNC OLAJOZÁSA 7 ábra Használja a Homelite láncvezetőhöz és lánchoz való láncolajat Az olaj összetételét speciálisan a láncokhoz és a ...

Page 226: ...érdekében nyomja be a láncféket ha nem használja a láncfűrészt Ha a kapcsoló gomb nem állítja le a láncfűrészt húzza meg az indítókart amíg teljesen ki nem jön indító és nyomja be a láncféket a motor leállításához Ha a kapcsoló gomb nem teszi lehetővé a láncfűrész kikapcsolását O állásban javíttassa meg a láncfűrészt mielőtt újból használatba veszi hogy ne dolgozzon veszélyes körülmények között és...

Page 227: ...a motor leálljon Ha a láncfűrészt üresjáratban maximális fordulatszámon üzemelteti a lánc a láncvezető és a motor idő előtt elhasználódhat 7 Ne fejtsen ki nyomóerőt a láncfűrészre a vágás végén MUNKATERÜLET 21 ábra Kizárólag fát és faszármazékból készült anyagot vágjon Ne vágjon fémlemezt műanyagot betont sem bármilyen más építőanyagot a fán kívül Soha ne hagyja hogy gyermekek használják a láncfűr...

Page 228: ...va 2 Nyomja le a gázadagoló ravaszt a motor teljes fordulatszámon való működtetéséhez A bal kézfejével nyomja be a láncféket A úgy hogy előrenyomja a kart kézvédőt mialatt a lánc maximális fordulatszámon forog MEGJEGYZÉS A láncféknek azonnal be kell tudni kapcsolni és le kell tudnia állítani a láncot Amennyiben nem ez történik állítsa le a láncfűrészt a kapcsoló gomb ki O állásba történő helyezésé...

Page 229: ...ön vagy leszakadjon a rönkről Helyezzen a bevágásba fa vagy műanyag ékeket F úgy hogy ne érintsék a láncot Fokozatosan üsse be oket hogy így megemelje a fát 5 Ha a fa dőlni kezd azonnal állítsa le a láncfűrészt és tegye le a földre Húzódjon a biztonságos előre eltervezett helyre s közben ellenőrizze hogy a fa nem az Ön irányába dől FIGYELMEZTETÉS A hátulsó bevágás soha nem érheti el a hajkot A tör...

Page 230: ...A kéreg így regenerálódni tud később FIGYELMEZTETÉS Ha a lemetszendő ág mellmagasság felett található bízza a metszést szakemberre BESZORULT FÁK VÁGÁSA 37 ábra Előfordulhat hogy egy ág egy kidőlt fa törzse vagy egy törpefa A beszorul egy másik fa alá oly módon hogy hirtelen felcsapódik amint a ránehezedő fát fűrészelni vagy elmozdítani kezdjük Könnyen előfordulhat hogy az élő fán lévő kivágott fa ...

Page 231: ...ég állító csavart negyed fordulattal balra Tartsa meg a láncvezető orr részét és jól húzza meg a láncvezető rögzítő anyákat Bizonyosodjon meg arról hogy a lánc forog anélkül hogy akadozna A LÁNCFESZESSÉG BEÁLLÍTÁSA 48 49 50 ábrák FIGYELMEZTETÉS Soha ne érintse meg és soha ne állítsa a láncot járó motornál A lánc nagyon éles Viseljen mindig védőkesztyűt ha a láncfűrész karbantartását végzi 1 Állíts...

Page 232: ... az irányban Ezután a másik oldal következik reszelje meg a vágószemeket a jobb oldalon B az ellentétes irányban 8 Távolítsa el a fémszennyeződést egy drótkefe segítségével FIGYELEMFELHÍVÁS A rosszul megélesített vagy tompa lánc megnövelheti a motor fordulatszámát a vágás során ami károsíthatja a motort FIGYELMEZTETÉS A lánc rossz élesítése növeli a megugrás veszélyét FIGYELMEZTETÉS Ha a sérült lá...

Page 233: ... porlasztóból távolítsa el a szennyeződést és a fűrészport a porlasztó körüli részből és a kamrából légáram vagy egy ecset segítségével MEGJEGYZÉS Ügyeljen arra hogy vegye ki a fojtószeleprudat hogy a porlasztó ne szennyeződjön 6 Vegye ki a légszűrőt D tartó csavart C 7 Nyomjon egy lapos csavarhúzót a csapok közé és csavarozzon az ábrán látható módon 8 Vegye ki a légszűrőt a helyéről Válasszon az ...

Page 234: ...e érintse a kipufogódobot mert ez súlyos sérüléseket okozhat 1 Várja meg amíg a kipufogódob lehűl 2 A szikrafogó rácsot B egy betét C tartja Úgy lehet hozzáférni hogy leveszi a három csavart D és a betét tartócsavarját E 3 Cserélje ki a szikrafogó rácsot ha repedezett vagy sérült LÁNCFÉK 71 és 72 ábrák Vegye le a meghajtó szerkezet fedelét és törölje le a láncfék alkatelemeit Ellenőrizze a fékszal...

Page 235: ...indítókar teljesen be van nyomva Ha a motor nem indul be helyezze az indítókart indítás pozícióba és indítson normál módon Amennyiben a motor még így sem indul be ismételje meg a leírtakat egy új gyertyával A motor beindul de nem Az L csavart alacsony Forduljon egy hivatalos Homelite Szerviz gyorsul fel megfelelően fordulatszám be kell állítani Központhoz a beállítás elvégzésével A motor beindul d...

Page 236: ...cfék használata c részében leírtakat 2 A lánc túl feszes 2 Lásd a jelen kézikönyv Karbantartás A láncfeszesség beállítása c részét az utasításokhoz 3 Ellenőrizze a láncvezető és 3 Lásd a jelen kézikönyv Karbantartás a lánc felszerelését A láncvezető és a lánc felszerelése c részét 4 Ellenőrizze a láncvezető és 4 Ellenőrizze hogy a láncvezető és a lánc állapotát a lánc nem sérültek e MEGJEGYZÉS A p...

Page 237: ...vodu Vás chrání před úrazem Nedodržení pokynů může způsobit vážné zranění Pro bezpečné používání nářadí se pozorně přečtěte tento návod k obsluze a seznamte se s pokyny uvedenými na štítku nářadí Zachování rozvahy opatrnosti a dobrá znalost nářadí jsou podmínkou bezpečného provozu nářadí SEZNAMTE SE DŮKLADNĚ SE SVÝM NÁŘADÍM Uschovejte tento návod pro případné budoucí použití Důkladně si přečtěte i...

Page 238: ... k Vám a narušit Vaši pracovní rovnováhu PŘI OBTÍŽNÉM ŘEZÁNÍ VĚTVÍ buďte připravení abyste mohli rychle ustoupit dříve než dřevěná vlákna zcela povolí RUKOJETI musí zůstat suché a čisté bez stop po oleji a palivu POUŽÍVEJTE ŘETĚZOVOU PILU POUZE pokud je zajištěno dostatečné větrání ŘETĚZOVOU PILU NEPOUŽÍVEJTE K VYVĚTVOVÁNÍ STROMŮ bez předchozího odborného školení a získané odborné způsobilosti VEŠ...

Page 239: ...etězové pily POZNÁMKA Plocha pracovní zóny závisí na povaze práce na velikosti stromu nebo řezaného materiálu Např při kácení stromu potřebujete více místa než při řezání větví TLAK A TAH Zpětné působení reakce je vždy v opačném směru oproti směru otáčení řetězu Při řezání dolním okrajem řetězu je tedy nutné kontrolovat TRAKCI tah a při řezání horním okrajem vodící lišty TLAK POZNÁMKA Řetězová pil...

Page 240: ...z splňující technické požadavky Čeština Přečtěte si návod k obsluze a dodržujte veškeré bezpečnostní pokyny a upozornění Používejte a sluchovou ochranu ochranné brýle Přihlížející osoby zejména děti a zvířata musí být ve vzdálenosti minimálně 15 metrů od pracovní zóny TECHNICKÉ ÚDAJE 33 cm3 40 cm3 45 cm3 Hmotnost bez vodící lišty řetězu paliva a oleje 4 4 kg 4 4 kg 4 4 kg Obsah palivové nádrže 575...

Page 241: ...jít v případě kdy pohybující se řetěz narazí do předmětu v nebezpečné oblasti s výskytem zpětného vrhu vodící lišty B To způsobí zpětný vrh vodící lišty směrem nahoru dozadu a ohrožení obsluhy nářadí Tato reakce může být příčinou ztráty kontroly nad nářadím která může způsobit vážný úraz PALIVO A PLNĚNÍ NÁDRŽE BEZPEČNÁ MANIPULACE S PALIVEM UPOZORNĚNÍ Před plněním nádrže vždy vypněte motor nářadí N...

Page 242: ...pilu nikdy nedržte mezi nohama nestůjte obkročmo kolem řetězu nikdy se nenaklánějte do směru vedení řezu 1 Položte řetězovou pilu na zem a zkontrolujte zda se v blízkosti nářadí nenachází žádný předmět který by mohl bránit provozu nářadí nebo který se nachází v dráze vodící lišty a řetězu 2 Pevně držte přední rukojeť levou rukou pravou nohu umístěte na úroveň zadní rukojeti STARTOVÁNÍ MOTORU ZA ST...

Page 243: ... pilu už nebudete používat povolte mírně uzávěry olejové a palivové nádrže aby došlo k vyrovnání tlaků Pak uzávěry zašroubujte Před uskladněním nechte motor vychladnout PŘÍPRAVA ŘEZU NOSTE VHODNÝ PRACOVNÍ ODĚV obr 16 Noste přiléhající pracovní oděv A Noste dlouhé a silné kalhoty B vysokou obuv C a rukavice D Nenoste šperky krátké kalhoty sandály a nikdy nepracujte s bosýma nohama Nenoste široký od...

Page 244: ...ou pilu chraňte před dětmi Nenechte třetí osoby aby používaly řetězovou pilu pokud si nepřečetly tento návod k obsluze a neseznámily se s bezpečnostními pokyny Třetí osoby přihlížející nebo pomáhající osoby děti a zvířata se musí zdržovat v BEZPEČNÉ VZDÁLENOSTI od pracovní zóny Při kácení dřeva odpovídá bezpečná vzdálenost nejméně dvojnásobku výšky nejvyšších stromů v místě kácení Při obsluze pily...

Page 245: ...y směrem k sobě Povolení brzdy je slyšitelné KÁCENÍ STROMŮ NEBEZPEČNÉ PODMÍNKY obr 27 UPOZORNĚNÍ Nekácejte stromy při nepříznivém počasí silném větru nebo prudkém dešti Počkejte dokud se počasí nezlepší Pří kácení stromů je třeba dodržovat následující pokyny abyste se vyvarovali vážnému zranění Při obsluze pily noste ochranné brýle sluchovou ochranu a přilbu A Nekácejte strom pokud je nakloněný ne...

Page 246: ...ořenového náběhu a poté svislý zářez B Odstraňte odřezané části C z pracovní zóny Po odstranění náběhových kořenů můžete začít s kácením Přečtěte si pokyny tohoto návodu k obsluze uvedené v části Používání nářadí Technika kácení stromů ROZŘEZÁVÁNÍ KMENE obr 33 Řezání kmene zahrnuje práce spojené s rozřezáváním již pokácených stromů na požadovanou délku Řežte vždy jen jednu kládu Malá polínka upevn...

Page 247: ...dřezávání od kmene Tyto živé překážky jsou nebezpečné UPOZORNĚNÍ Živé šlahouny jsou nebezpečné protože vás mohou udeřit a můžete ztratit kontrolu nad řetězovou pilou Tyto kritické situace mohou být příčinou vážného úrazu v některých případech se smrtelnými následky ÚDRŽBA MONTÁŽ VODÍCÍ LIŠTY A NASAZENÍ ŘETĚZU obr 3 a 38 47 NEBEZPEČÍ Nikdy nespouštějte motor pokud jste nenasadili vodící lištu řetěz...

Page 248: ... lišty POZNÁMKA Při práci se zvyšuje teplota řetězu Vodící články pily správně napnutého teplého řetězu B se po vychladnutí smrští zhruba o 1 25 mm nad zářezem lišty Při hledání optimálního napnutí teplého řetězu je možné použít montážní klíč C POZNÁMKA Nové řetězy mají tendenci povolovat Pravidelně kontrolujte napnutí řetězu a v případě potřeby řetěz napněte VAROVÁNÍ Řetěz napínaný za tepla může ...

Page 249: ...e tvaru háku Zachycuje dřevo rychle se otupí navíc zvyšuje riziko ZPĚTNÉHO VRHU Je důsledkem používání pilníku s nedostatečným průměrem a nebo držení pilníku příliš nízko F TUPÝ ÚHEL Vyžaduje si při práci velkou sílu má za následek předčasné opotřebení vodící lišty a řetězu Je důsledkem používání pilníku s příliš velkým průměrem a nebo držení pilníku příliš vysoko VŮLE OMEZOVACÍCH ZUBŮ obr 51 59 6...

Page 250: ...iltr v motorovém prostoru POZNÁMKA Pokud k sušení filtru používáte proud vzduchu je nutné vysušovat filtr po obou stranách VAROVÁNÍ Nikdy nespouštějte motor pokud pile chybí vzduchový filtr Mohlo by dojít k poškození motoru Než nasadíte všechny ostatní demontované díly přesvědčte se že je filtr správně nasazený ČIŠTĚNÍ KRYTU STARTÉRU obr 65 K čištění větracích otvorů v krytu startéru použijte kart...

Page 251: ...melite Tloušťka brzdového pásu nesmí být nižší než 0 60 mm Jinými slovy brzdový pás nesmí být opotřeben více než do poloviny své tloušťky Brzdový mechanismus musí být vždy čistý B mírně namažte kloub páky C Po provedených opravách a po každém seřízení vždy kontrolujte správnou funkci brzdy řetězu Přečtěte si informace uvedené v části Používání nářadí Bezpečnostní brzda řetězu Zkontrolujte stav uch...

Page 252: ... do startovací polohy a nastartujte motor normálním způsobem Pokud se i přes provedené úkony nepodaří motor nastartovat proveďte celý postup ještě jednou s novou zapalovací svíčkou Motor nastartuje ale nelze Šroub L pro nastavení Obraťte se na některé ze servisních středisek zvýšit otáčky motoru nízkých otáček je Homelite a požádejte o odborné seřízení nutné seřídit Motor nastartuje normálně Šroub...

Page 253: ...nutý 2 Přečtěte si informace v tomto návodu uvedené v části Údržba Seřízení napnutí řetězu 3 Zkontrolujte montáž vodící 3 Přečtěte si informace uvedené v části Údržba Montáž vodící lišty a nasazení řetězu lišty a nasazení řetězu 4 Zkontrolujte stav vodící 4 Zkontrolujte zda vodící lišta a řetěz lišty a řetězu nejsou poškozené POZNÁMKA Seřizovací šrouby karburátoru jsou vybaveny plastovými krytkami...

Page 254: ...àÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ è  ÛÔ ÂÊ ÂÌËfl Ë ËÌÒÚ Û͈ËË ËÁ Ì ÒÚÓfl Â Ó Á ÂÎ ÛÍÓ Ó ÒÚ Ô Â ÓÒÚÂ Â Ú ÓÚ ÌÂÒ ÒÚÌ ı ÒÎÛ Â çÂÒÓ Î ÂÌË ÚËı ËÌÒÚ Û͈ËÈ ÏÓÊÂÚ ÔÓ Î Á ÒÓ ÓÈ ÚflÊÂÎ Â Ú Ï óÚÓ ÓÚ Ú ÔÓÎÌÓÈ ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË Ô Ó ÚËÚÂ Ë ÛÒ ÓÈÚÂ Ì ÒÚÓfl  ÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË Ë ÔÓÈÏËÚ ÒÏ ÒÎ ÒÂı ÛÒÎÓ Ì ı Ó ÓÁÌ ÂÌËÈ Ì ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÅÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚ ÂÎÓ Á Ó Ó ÒÏ ÒÎ ËÚÂÎ ÌÓÒÚË Ë ÁÌ ÌËfl ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ éÇãÄÑÖâíÖ ...

Page 255: ...ÚÂÚ Ì Ô ÎÂÌËË Ó Â Ó èêà éíèàãàÇÄçàà çÄíüçìíõï ÇÖíéä Û Ú ÓÚÓ ÒÚ Ó ÛÍÎÓÌËÚ Òfl ÚÓ Ì ÔÓÔ ÒÚ ÔÓ Û ÍÓ ÓÎÓÍÌ Û ÛÚ Ô ÂÔËÎÂÌ ëãÖÑàíÖ áÄ óàëíéíéâ êìäéüíéä Ì ÌËı Ì ÓÎÊÌÓ ÓÒÚ Ú Òfl Ï ÒÎ ËÎË ÚÓÔÎË êÄÅéíÄâíÖ ÅÖçáéèàãéâ ÚÓÎ ÍÓ ıÓ Ó Ó Ô Ó ÂÚ Ë ÂÏ ı ÏÂÒÚ ı çÖ êÄÅéíÄâíÖ ÅÖçáéèàãéâ çÄ ÑÖêÖÇúüï ÂÁ ÒÔÂˆË Î ÌÓÈ ÔÓ ÓÚÓ ÍË éÅëãìÜàÇÄçàÖ ÅÖçáéèàãõ à ÇëÖ êÖåéçíçõÖ êÄÅéíõ Ì ÓÔËÒ ÌÌ Â Ì ÒÚÓfl ÂÏ ÛÍÓ Ó ÒÚ Â ÓÎÊÌ Ô ÓËÁ Ó ËÚ ...

Page 256: ...fl fl ÓÏ èêàåÖóÄçàÖ ê ÁÏÂ Ó ÂÈ ÁÓÌ Á ËÒflÚ ÓÚ Ë ÓÚ Ë ÁÏÂ Ó Â Â ç Ô ËÏÂ Ô Ë ÎÍ ÎÂÒ Ó fl ÁÓÌ Û ÂÚ ÓÎ Â ÂÏ Ô Ë ÒÔËÎÓ Í ÔÓÎÂÌ Â ÇéáÇêÄíçé èéëíìèÄíÖãúçÄü íüÉÄ ê Ó fl Úfl ÒÂ Ô ÓÚË ÓÔÓÎÓÊÌ Ì Ô ÎÂÌË ËÊÂÌËfl ÔËÎ ÌÓÈ ˆÂÔË è Ë ÓÚ ÌËÊÌÂÈ ÒÚÓ ÓÌÓÈ ÂÌÁÓÔËÎ ÚflÌËڠ çÄ ëÖÅü Ô Ë ÓÚ  ıÌÂÈ ÒÚÓ ÓÌÓÈ éí ëÖÅü èêàåÖóÄçàÖ ÅÂÌÁÓÔËÎ ÎÓ ÔÓÎÌÓÒÚ Ô Ó Â ÂÌ Ì Á Ó Â ç ÌÂÈ ÏÓ ÛÚ ÓÒÚ Ú Òfl ÒΠÒÏ ÁÍË åÖêõ èêÖÑéëíéêéÜçéëíà èêà éÅëãì...

Page 257: ... ÔÓ Â ÊÂÌ ÓÚÒÍÓÍÛ íéêåéá ñÖèà êËÒ 3 ùÚÓÚ ÚÓ ÏÓÁ Ô Â Ì ÁÌ ÂÌ Îfl ÒÚ ÓÈ ÓÒÚ ÌÓ ÍË ÔËÎ ÌÓÈ ˆÂÔË è Ë Ô ÂÏ ÂÌËË Ô  ÚÓ ÏÓÁ ÔËÎ ÌÓÈ ˆÂÔË Á ËÚÌ È ËÚÓÍ ÓÎÊÂÌ ÌÂÏ ÎÂÌÌÓ ÓÒÚ Ì ÎË Ú ˆÂÔ êÛÒÒÍËÈ ïÄêÄäíÖêàëíàäà 33 ÒÏ3 40 ÒÏ3 45 ÒÏ3 ÇÂÒ ÂÁ ËÌ ˆÂÔË Ë Ï ÒÎ 4 4 Í 4 4 Í 4 4 Í ÖÏÍÓÒÚ ÚÓÔÎË ÌÓ Ó Í 575 ÒÏ3 575 ÒÏ3 575 ÒÏ3 ÖÏÍÓÒÚ Ï ÒÎflÌÓ Ó Í 350 ÒÏ3 350 ÒÏ3 350 ÒÏ3 ÑÎËÌ ËÌ 33 50 ÒÏ 33 50 ÒÏ 33 50 ÒÏ áÛ fl ÔËÎ ÌÓÈ ˆ...

Page 258: ...Ó Ó ÓÚ ÂÏÓÌÚË ÛÈÚ ÂÌÁÓÔËÎÛ Ô ÂÊ Â ÂÏ Ô Ó ÓÎÊ Ú ÂÈ ÔÓÎ ÁÓ Ú Òfl ÅÛ Ú ÒÂ Í ÈÌ ÓÒÚÓ ÓÊÌ Ò ÚÓÔÎË ÓÏ ÓÌÓ Ó ÂÌ Î ÍÓ ÓÒÔÎ ÏÂÌflÂÚÒfl á Ô ÎflÈÚÂ Í ÒÂ Ì ÛÎËˆÂ Ë Ì ËÚ ËÒÔ ÂÌËflÏË ÚÓÔÎË àÁ  ÈÚ ÍÓÌÚ ÍÚ ÂÌÁËÌ ËÎË Ï ÒÎ Ò ÍÓÊÂÈ éÒÓ ÂÌÌÓ ÓÒÚ  ÈÚÂÒ ÔÓÔ ÌËfl ÂÌÁËÌ ËÎË Ï ÒÎ Î Á ÖÒÎË ÂÌÁËÌ ËÎË Ï ÒÎÓ ÔÓÔ ÎË Î Á ÌÂÏ ÎÂÌÌÓ Ô ÓÏÓÈÚ Ëı ËÒÚÓÈ Ó ÓÈ ÖÒÎË Á ÊÂÌË ÔÓÒΠÚÓ Ó ÌÂ Ô Ó ÎÓ ÌÂÏ ÎÂÌÌÓ Ó ÚËÚÂÒ ÍÓ Û çÂÏ ÎÂÌÌÓ Ú...

Page 259: ...Ó ÍË H éÚÔÛÒÚËÚ ÍÛ ÓÍ äÛ ÓÍ ÎÓÍË ÛÂÚÒfl Ì ÂÏfl Á ÔÛÒÍ êËÒ 12 7 Ñ ÈÚ Á Û ÍÛ Á ÔÛÒÍ F ÔÓÍ ÏÓÚÓ Ì Á  ÂÚÒfl èÓÚflÌËÚ Á Û ÍÛ Á ÔÛÒÍ ÒÌ Î ÌÂ Ó ÍÓ̈ Á ÚÂÏ ÂÁÍÓ Â ÌËڠ  ı ç Úfl Ë ÈÚÂ Ú ÓÒ Ó ÍÓ̈ ÚÓ ÒÚ Ú Ì ËÒÔÓ ÚËÎÒfl è Ë Â ÊË ÈÚÂ Ú ÓÒ ÍÓ ÓÌ Û Ë ÂÚÒfl Ó ÚÌÓ Ñ ÈÚ Á Û ÍÛ Á ÔÛÒÍ Ì ÓΠÔflÚË Á ÔÓÍ ÏÓÚÓ Ì Á  ÂÚÒfl èêàåÖóÄçàÖ è Ë Á ÔÛÒÍ ÌÓ ÓÈ ÂÌÁÓÔËÎ Û ÍÛ Á ÔÛÒÍ Ì Ó Â Ú ÓÎ Â 8 á ËÌ Ú Á ÔÛÒÍ D Ó Â ÔÓ...

Page 260: ...ÍÓÌÚ ÓÎ Á ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÓÏ ÒÎÛ Â ÓÚÒÍÓÍ ËÎË Û Ó Ó ÌÂÓÊË ÌÌÓ Ó ËÊÂÌËfl ÂÌÁÓÔËÎ ÖÒÎË Ô Î ˆ ÌÂÔ ËÎ ÌÓ Á ı Ú Ú ÛÍÓflÚÍË Ô Ë Ï ÎÂÈ ÂÏ ÓÚÒÍÓÍ ÏÓÊÌÓ ÔÓÚ flÚ ÍÓÌÚ ÓÎ Á ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÓÏ ÇéáÇêÄíçé èéëíìèÄíÖãúçÄü íüÉÄ êËÒ 19 ê Ó fl ÒËÎ ÒÂ Ô ÓÚË ÓÔÓÎÓÊÌ Ì Ô ÎÂÌË ËÊÂÌËfl ÔËÎ ÌÓÈ ˆÂÔË è Ë ÓÚ ÌËÊÌÂÈ ÒÚÓ ÓÌÓÈ ÂÌÁÓÔËÎ ÚflÌËÚ ÂÂ Ì Ò fl Ä Ô Ë ÓÚ  ıÌÂÈ ÒÚÓ ÓÌÓÈ ÓÚ Ò fl Ç èêàåÖóÄçàÖ ÅÂÌÁÓÔËÎ Î ÔÓÎÌÓÒÚ Ô Ó Â ÂÌ Ì Á Ó Â ç ÌÂÈ Ï...

Page 261: ...ÎË ÏÓÚÓ Á Ó ËÚÒfl ÓÚ ÂÚ Ë Á ÓÌflÂÚÒfl ÌÓ Ì  ÊËÚ Ï Î ı Ó Ó ÓÚÓ ÔÓ Â ÌËÚ ËÌÚ Ï Î ı Ó Ó ÓÚÓ í Ô Ó ÚÓ Ó ËÚ Ó Ó ÓÚÓ ÖÒÎË ˆÂÔ Ô Ó ÓÎÊ ÂÚ Ú Òfl Ì Ï Î ı Ó Ó ÓÚ ı ÔÓ Â ÌËÚ ËÌÚ í ÎÂ Ó ÚÓ ÒÓÍ ÚËÚ Ó Ó ÓÚ Ë ÓÒÚ ÌÓ ËÚ ˆÂÔ ÖÒÎË ÔÓÒΠ ÛÎË Ó ÍË ˆÂÔ Ô Ó ÓÎÊ ÂÚ Ú Òfl Ì Ï Î ı Ó Ó ÓÚ ı Ó ÚËÚÂÒ ñÂÌÚ ÚÂıÌË ÂÒÍÓ Ó Ó ÒÎÛÊË ÌËfl Homelite ÚÓ ÔÓÎÌËÚ ÌÂÓ ıÓ ËÏ Â Ì ÒÚ ÓÈÍË Ë Ì ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ÂÌÁÓÔËÎÓÈ ÔÓÍ ÓÌË ÌÂ Û ÛÚ ÔÓÎÌÂÌ èêÖÑì...

Page 262: ... ÛÔ ÒÚ ÂÒÚÂÒÚ ÂÌÌ Ï ÔÛÚÂÏ Ç 3 Ç ÂÊ Ú ÍÎËÌ ÎÍË Ì 1 3 Ë ÏÂÚ ÒÚ ÓÎ Ò ÓÍÛ ë Ç ÂÁ ÍÎËÌ ÓÎÊÌ Ú Ô ÔÂÌ ËÍÛÎfl Ì ÎËÌËË Ô ÂÌËfl   äÎËÌ ÓÎÊÂÌ Ú ËÁ flÚ ËÁ ÒÚ ÓÎ ÚÓ ÓÒ Ó Ó ËÚ Ó ËÁÓÌÚ Î Ì È Ô ÓıÓ ÂÌÁÓÔËΠóÚÓ Â Â Ó Ì Á Ê ÎÓ ÂÌÁÓÔËÎÛ Ì ËÌ ÈÚ ÒÂ Ò ÌËÊÌÂ Ó ÂÁ 4 ç ÏÂÚ ÚÂ Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÛ ÎËÌË ÎÍË D Ô ÔÂÌ ËÍÛÎfl ÌÓ Ì Ô ÎÂÌË Ô ÂÌËfl Â Â Ë Í Í ÏËÌËÏÛÏ 5 ÒÏ Ì Ó ËÁÓÌÚ Î Ì Ï ÂÁÓÏ ÍÎËÌ èêàåÖóÄçàÖ çËÍÓ Ì ÔËÎËÚÂ Ó ÍÎËÌ éÒÚ Ú...

Page 263: ...ÚÒÍÓÍ ÂÂ Û ÂÚ Ú Û ÌÓ Û Â Ê Ú èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ çËÍÓ Ì Á Ë ÈÚÂÒ Ì Â Â Ó ÚÓ Ó ÂÁ Ú ÂÚÍË çËÍÓ Ì ÓÚ ÈÚ ÂÌÁÓÔËÎÓÈ ÒÚÓfl Ì ÎÂÒÚÌˈ ÔÓÏÓÒÚ ÔÓÎÂÌ ËÎË ÌÂÛÒÚÓÈ Ë ÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ÍÓÚÓ ÓÏ ÏÓÊÌÓ ÔÓÚ flÚ ÌÓ ÂÒËÂ Ë ÍÓÌÚ ÓÎ Á ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÓÏ çÂ Ó ÂÁ ÈÚ ÂÚÍÛ Ò ÁÛ Ô flÏÓ Û ÒÚ ÓÎ ÓÚ ÂÊ Ú Â ÒÌ Î Ò Í ÚÓ ÒÓÍ ÚËÚ ÎÂÌË íÓ ÂÚÍ Ì ÒÎÓÏ ÂÚÒfl Ë Ì ËÒÔÓ ÚËÚ ÒÚ ÓÎ 1 ëÌ Î Ò ÂÎ ÈÚ Á ÂÁ ÒÌËÁÛ Ì 1 3 Ë ÏÂÚ Ä 2 á ÚÂÏ ÓÚ ÂÊ ÚÂ Ò Â ıÛ...

Page 264: ...Ú Â Ú Ó Ó ÓÚ ÎÂ Ó è Ë Â ÊË fl ÌÓÒÓÍ ËÌ Í ÂÔÍÓ Á ÚflÌËڠ ÈÍË ñÂÔ ÓÎÊÌ Ò Ó Ó ÌÓ Ô Ó Ó Ë Ú Òfl êÖÉìãàêéÇäÄ çÄíüÜÖçàü ñÖèà êËÒ 48 50 èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ çËÍÓ ÌÂ Ú Ó ÈÚÂ Ë Ì  ÛÎË ÛÈÚ ÔËÎ ÌÛ ˆÂÔ Ô Ë ÓÚ ÂÏ ÏÓÚÓ Â ñÂÔ Ó ÂÌ ÓÒÚ fl è Ë Ó ÒÎÛÊË ÌËË ÂÌÁÓÔËÎ Ò ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ Á ËÚÌ ÏË Ô ÚÍ ÏË 1 è ÂÊ Â ÂÏ Â ÛÎË Ó Ú Ì ÚflÊÂÌË ˆÂÔË ÓÒÚ ÌÓ ËÚ ÏÓÚÓ 2 è Ó Â Ú ÚÓ ÈÍË ËÌ ÏÓÊÌÓ ÎÓ ÓÚ ËÌÚËÚ ÛÍ ÏË Ë ÔÓ Â ÌËÚ ËÌÚ Â ÛÎË Ó ÍË ...

Page 265: ...Ö ÇÓ ËÁ ÂÊ ÌË ÚflÊÂÎ ı Ú Ï Á ÏÂÌflÈÚ ËÎË ÂÏÓÌÚË ÛÈÚ ÔÓ ÂÊ ÂÌÌÛ ÔËÎ ÌÛ ˆÂÔ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ñÂÔ Ó ÂÌ ÓÒÚ fl è Ë Ó ÒÎÛÊË ÌËË ˆÂÔË Ò ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ Á ËÚÌ ÏË Ô ÚÍ ÏË ìÉéã áÄíéóäà éí ÇÖêïçÖÉé äêÄü êËÒ 57 Ä 30 èêÄÇàãúçÄü áÄíéóäÄ ÑÂ Ê ÍË Ì ÔËÎ ÌËÍÓ ËÏÂ Ú ÓÚÏÂÚÍË Îfl Ô ËÎ ÌÓÈ ÛÒÚ ÌÓ ÍË Û Î Á ÚÓ ÍË ÓÚÌÓÒËÚÂÎ ÌÓ Â ıÌÂ Ó Í fl Ç åÖçÖÖ 30 ÑÎfl ÔÓÔ  ÌÓÈ ÒÔËÎÓ ÍË ë ÅéãÖÖ 30 íÓÌÍ fl ÂÊÛ fl ÔÎÓÒÍÓÒÚ ÒÚ Ó ÚÛÔËÚÒfl ìÉéã áÄí...

Page 266: ... ÌÂ Ó flÁ Ë Ô Î 10 ÑÎfl ÓÎÂÂ Ú ÚÂÎ ÌÓÈ ËÒÚÍË Ô ÓÏÓÈÚ ÓÁ Û Ì È ÙËÎ Ú ÚÂÔÎÓÈ Ï Î ÌÓÈ Ó Â Ô ÓÔÓÎÓ ËÚÂ Â Ó Ë ÈÚ ÔÓÎÌÓÒÚ ÒÓıÌÛÚ èêàåÖóÄçàÖ ÇÓÁ Û Ì È ÙËÎ Ú ÏÓÊÌÓ Ú ÍÊÂ Ó ËÒÚËÚ ÒÊ Ú Ï ÓÁ ÛıÓÏ ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ Ò Â ÒÚ ÏË Á ËÚ Á ÂÌËfl ÚÓ Ì ÔÓ ÌËÚ Î Á 11 ìÒÚ ÌÓ ËÚ ÓÁ Û Ì È ÙËÎ Ú Ì ÏÂÒÚÓ Ë Ô ÂÊ Â ÂÏ Á Úfl Ë Ú Â Ó ËÌÚ Ô Ó Â Ú ÚÓ ÔÎ ÒÚËÌ ÓÒÌÓ ÌËË ÙËÎ Ú Î ÎË Ô Á óËÒÚËÚÂ Ô Â ËÚÂÎ Ì È ÙËÎ Ú D Ì ÂÊ ÂÏ Â ÂÁ Í Ê Â 25 Á...

Page 267: ... ñÖèà êËÒ 71 Ë 71 ëÌËÏËÚÂ Í Ú ҈ÂÔÎÂÌËfl Ë Ô Ó ËÒÚËÚ ÂÚ ÎË ÚÓ ÏÓÁ ÔËÎ ÌÓÈ ˆÂÔË è Ó Â Ú ËÁÌÓÒ ÚÓ ÏÓÁÌÓÈ ÔÓÎÓÒ Ä ÖÒÎË ÚÓ ÏÓÁÌ fl ÔÓÎÓÒ ËÁÌÓ ÂÌ ËÎË ÔÓ ÂÊ ÂÌ Á ÏÂÌËڠ ÎËÊ È ÂÏ ñÂÌÚ Â ÚÂıÌË ÂÒÍÓ Ó Ó ÒÎÛÊË ÌËfl Homelite íÓÎ ËÌ ÚÓ ÏÓÁÌÓÈ ÔÓÎÓÒ ÓÎÊÌ Ú Ì ÏÂÌ Â 0 6 ÏÏ Ú Â ÓÌ Ì ÓÎÊÌ Ú ËÁÌÓ ÂÌ ÓÎ Â ÂÏ Ì ÔÓÎÓ ËÌÛ èÓ Â ÊË ÈÚ ËÒÚÓÚÛ ÚÓ ÏÓÁ ÔËÎ ÌÓÈ ˆÂÔË Ç Ë ÒÎÂ Í ÒÏ Á ÈÚ ÌË ë èÓÒΠËÒÚÍË ËÎË ÂÏÓÌÚ ÒÂ Ô Ó Â...

Page 268: ... ÇËÌÚ L Ï Î Â Ó Ó ÓÚ èÓ Û ËÚ  ÛÎË Ó ÍÛ ÒÔÂˆË ÎËÒÚÛ ËÁ ñÂÌÚ Ì Á ÓÌflÂÚÒfl Ú Â ÛÂÚ Â ÛÎË Ó ÍË ÚÂıÌË ÂÒÍÓ Ó Ó ÒÎÛÊË ÌËfl Homelite åÓÚÓ Á Ó ËÚÒfl ÌÓ ÔÎÓıÓ ÇËÌÚ ç ÓÎ ËÂ Ó Ó ÓÚ èÓ Û ËÚ  ÛÎË Ó ÍÛ ÒÔÂˆË ÎËÒÚÛ ËÁ ñÂÌÚ ÓÚ ÂÚ Ì ÔÓÎÌÓÈ ÒÍÓ ÓÒÚË Ú Â ÛÂÚ Â ÛÎË Ó ÍË ÚÂıÌË ÂÒÍÓ Ó Ó ÒÎÛÊË ÌËfl Homelite åÓÚÓ Ì Á ÓÌflÂÚÒfl Ó 1 è Ó Â ÚÂ Í ÂÒÚ Ó ÚÓÔÎË ÌÓÈ 1 àÒÔÓÎ ÁÛÈÚ ÌÓ Û ÒÏÂÒ Ò Ô ËÎ ÌÓÈ ÔÓÎÌÓÈ ÒÍÓ ÓÒÚË Ë ËÁ ÌÂ Ó ÒÏÂ...

Page 269: ...Ë ìÒÚ ÌÓ Í Ë ˆÂÔË ËÌ Ë ˆÂÔË 4 è Ó Â ÚÂ Ó Â ÒÓÒÚÓflÌË 4 è Ó Â ÚÂ Ó Â ÒÓÒÚÓflÌË ËÌ Ë ˆÂÔË ËÌ Ë ˆÂÔË èêàåÖóÄçàÖ ÇËÌÚ Â ÛÎË Ó ÍË Í ÚÓ Á Í Ú ÔÎ ÒÚÏ ÒÒÓ ÏË Ô Ó Í ÏË ÔÓÁ ÓÎfl ËÏË ÒÓı ÌËÚ Á Ó ÒÍË  ÛÎË Ó ÍË ÖÒÎË Á ÂΠë ÏÓÒÚÓflÚÂÎ ÌÓ ÛÒÚ ÌÂÌË ÌÂÔÓÎ ÓÍ ÂÍÓÏÂÌ ÛÂÚÒfl ËÁÏÂÌËÚ ÔÓÎÓÊÂÌË ËÌÚÓ Â ÛÎË Ó ÍË Í ÚÓ Ô Ë ÚÓÏ ÚÓ Ò ÏÓÏÂÌÚ ÔÓÍÛÔÍË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÌËÍ ÍËı  ÛÎË Ó ÓÍ ÌÂ Ô ÓËÁ Ó ËÎÓÒ Ò ÈÚ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ì ÂÏÓÌÚ ñ...

Page 270: ...ntotdeauna ochii CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE MĂSURI DE SIGURANŢĂ GENERALE AVERTISMENT Avertismentele şi instrucţiunile conţinute în această secţiune a manualului de utilizare sunt destinate să vă protejeze Nerespectarea uneia dintre aceste măsuri poate provoca răniri corporale grave Pentru a utiliza acest aparat în deplină siguranţă citiţi şi înţelegeţi prezentul manual de utilizare şi de asemenea...

Page 271: ...l transportului ferăstrăului cu lanţ utilizaţi husele adaptate pentru ghidul lanţului NU UTILIZAŢI UN FERĂSTRĂU CU LANŢ DEFECT reglat necorespunzător sau care nu este asamblat integral sau corect Asiguraţi vă că lanţul ferăstrăului se opreşte atunci când eliberaţi trăgaciul acceleratorului OPRIŢI MOTORUL înainte de a aşeza ferăstrăul cu lanţ NU lăsaţi motorul să meargă fără supraveghere Ca măsură ...

Page 272: ...ră concepută pentru păstrarea benzinei Amestecaţi carburantul în aer liber departe de orice scânteie sau flacără Alegeţi o suprafaţă liberă opriţi motorul şi lăsaţi l să se răcească înainte de a l umple Deşurubaţi încet buşonul rezervorului pentru a elibera presiunea şi pentru a evita scurgerea carburantului pe lângă buşon Înşurubaţi bine buşonul rezervorului după umplere Ştergeţi aparatul dacă aţ...

Page 273: ...e de accident sau de rănire REMARCĂ Consultaţi secţiunea Utilizare din manual pentru informaţii suplimentare privind reculul şi mijloacele de a evita rănirile corporale grave PĂSTRAŢI ACEST MANUAL PENTRU A L PUTEA CONSULTA ULTERIOR Română CARACTERISTICILE PRODUSULUI 33 cm3 40 cm3 45 cm3 Greutate fără ghid lanţ carburant şi ulei 4 4 kg 4 4 kg 4 4 kg Capacitatea rezervorului de carburant 575 cm3 575...

Page 274: ...u a permite oprirea rapidă a lanţului din rotaţie Lanţul trebuie să se oprească imediat atunci când mânerul frânei apărătoarei mâinii este împins în faţă Frâna lanţului nu împiedică efectul de recul Inspectaţi şi curăţaţi zilnic frâna lanţului Consultaţi secţiunea Utilizare din acest manual pentru informaţii suplimentare A POZIŢIA MERS B POZIŢIA FRÂNĂ AVERTISMENT Chiar cu o curăţare zilnică a meca...

Page 275: ...t AMESTECUL CARBURANTULUI Aparatul funcţionează cu un motor în 2 timpi care necesită un amestec de benzină şi de ulei în 2 timpi Amestecaţi benzina fără plumb şi uleiul în 2 timpi într un recipient curat omologat pentru a conţine benzină Motorul funcţionează cu benzină fără plumb pentru vehicule cu o cifră octanică de 87 R M 2 sau mai mare Nu utilizaţi amestecurile de benzină ulei preparate în ben...

Page 276: ...pornirii Fig 12 a 7 Trageţi de mânerul demarorului F până când motorul porneşte Trageţi mai întâi încet mânerul demarorului pe o porţiune scurtă apoi trageţi l rapid în sus Nu trageţi cablul la maxim acest lucru ar putea deteriora demarorul Reţineţi cablul atunci când acesta se retrage Trageţi de mânerul demarorului nu mai mult de cinci ori până când auziţi motorul pornind REMARCĂ Atunci când apar...

Page 277: ...anţului AVERTISMENT Nu inversaţi niciodată poziţia mâinilor descrisă în acest manual nu aşezaţi mâna stângă pe mânerul din spate şi mâna dreaptă pe mânerul din faţă şi evitaţi orice poziţie care v ar aduce corpul sau braţul pe traiectoria lanţului Ţineţi bine ferăstrăul în mână cât timp merge motorul Degetele dumneavoastră trebuie să cuprindă mânerele cu degetul mare pe dedesubt Astfel riscaţi mai...

Page 278: ... faceţi REGLAREA CARBURATORULUI Fig 22 23 24 Înainte de a regla carburatorul curăţaţi filtrul de aer A şi orificiile de ventilaţie ale demarorului B Lăsaţi motorul să se încălzească înainte de a trece la reglarea carburatorului Consultaţi secţiunea Întreţinere din acest manual Carburatorul este reglat din uzină şi nu ar trebui să necesite reglaje Este posibil doar un reglaj limitat de şuruburile L...

Page 279: ... copac Nu doborâţi arbori care se găsesc în apropierea liniilor electrice sau a clădirilor care ar putea fi atinse de căderea ramurilor sau a copacului Dacă terenul este în pantă staţi întotdeauna în partea de sus a terenului deoarece copacul riscă să se rostogolească sau să alunece în josul pantei după ce este tăiat Îndepărtaţi de pe copac deşeurile pietrele bucăţile de scoarţă cuiele agrafele şi...

Page 280: ...recţia dumneavoastră Uneori este imposibil să împiedicaţi prinderea lamei cu tehnicile de tăiere standard sau este dificil de prevăzut în ce direcţie va cădea un butuc tăiat SECŢIONAREA CU O PANĂ Fig 34 Dacă trunchiul are un diametru suficient pentru a introduce o pană de doborâre B fără a atinge lanţul folosiţi o pană pentru a menţine tăietura deschisă şi a evita prinderea lanţului SECŢIONAREA RA...

Page 281: ... de lanţ lanţul carterul motorului şi carterul ambreiajului Dacă unul dintre aceste elemente nu este montat ambreiajul poate fi proiectat afară sau poate exploda ceea ce poate provoca răniri corporale grave AVERTISMENT Pentru a evita riscurile de răniri corporale grave citiţi în întregime şi înţelegeţi toate măsurile de siguranţă prezentate în această secţiune 1 Puneţi întotdeauna întrerupătorul p...

Page 282: ...nd este ajustat dar poate fi învârtit cu mâna fără să se agaţe 3 Întindeţi din nou lanţul de fiecare dată când inelele de antrenare A atârnă sub şina inferioară a ghidului REMARCĂ Temperatura lanţului creşte în cursul utilizării Inelele de antrenare ale unui lanţ cald întins corect B vor atârna cu circa 1 25 mm sub marginea ghidului Pentru a determina tensiunea adecvată a unui lanţ cald puteţi fol...

Page 283: ...ere pentru alinierea corectă a pilei pentru a obţine un unghi corect faţă de marginea superioară B MAI PUŢIN DE 30 Pentru tăierile transversale C MAI MULT DE 30 Tăiş subţiat care se toceşte rapid UNGHIUL MARGINII LATERALE Fig 58 D CORECT 80 Unghiul care se formează dacă introduceţi o pilă cu diametrul corect în suportul pilei E CÂRLIG Agaţă lemnul şi se toceşte rapid măreşte riscul de RECUL Rezult...

Page 284: ... de aer din locaşul său Alegeţi una din tehnicile de curăţare următoare 9 Pentru o curăţare sumară loviţi filtrul de o suprafaţă netedă şi plană pentru a dizloca maximul de praf şi de impurităţi 10 Pentru o curăţare mai serioasă spălaţi filtrul cu apă călduţă cu săpun clătiţi l şi lăsaţi l să se usuce complet REMARCĂ Puteţi de asemenea curăţa filtrul cu aer comprimat purtaţi întotdeauna protecţii ...

Page 285: ...eţi cele trei piuliţe D şi şurubul de menţinere a apărătoarei E 3 Înlocuiţi grila parascântei dacă este fisurată sau deteriorată FRÂNA LANŢULUI Fig 71 şi 72 Scoateţi carterul ambreiajului şi curăţaţi elementele frânei lanţului Controlaţi uzura benzii de frână A Dacă banda de frână este uzată sau deformată înlocuiţi o la Centrul Service Agreat Homelite cel mai apropiat Grosimea benzii nu trebuie să...

Page 286: ...nerul demarorului cu mânerul şocului apăsat complet Dacă motorul nu porneşte puneţi mânerul şocului în poziţia de şoc şi porniţi normal Dacă nici acum nu porneşte motorul repetaţi toate aceste etape cu o bujie nouă Motorul porneşte dar nu Şurubul L regim redus trebuie Contactaţi un Centru Service Agreat Homelite accelerează corect să fie reglat pentru a efectua reglajul Motorul porneşte dar nu Şur...

Page 287: ...manual 2 Lanţul este prea întins 2 Consultaţi secţiunea Întreţinere Reglarea tensiunii lanţului din acest manual 3 Verificaţi montarea ghidului 3 Consultaţi secţiunea Întreţinere Montarea de lanţ şi a lanţului ghidului şi a lanţului din acest manual 4 Verificaţi starea ghidului 4 Verificaţi dacă ghidul de lanţ şi lanţul sunt de lanţ şi a lanţului deteriorate REMARCĂ Şuruburile de reglare ale carbu...

Page 288: ... maską zabezpieczającą lub standardowymi okularami zabezpieczającymi wyposażonymi w boczne osłony Należy zawsze chronić oczy PRZECZYTAJCIE WSZYSTKIE WSKAZÓWKI OGÓLNE WYMAGANIA BHP OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i instrukcje zawarte w niniejszym rozdziale podręcznika obsługi mają na celu zapewnienie waszego bezpieczeństwa Nie zastosowanie się do któregoś z wymogów bezpieczeństwa może spowodować ciężkie ob...

Page 289: ...A od łańcucha tnącego kiedy silniki jest w trakcie działania TRANSPORTUJCIE WASZĄ PIŁĘ ŁAŃCUCHOWĄ JEDYNIE GDY SILNIK JEST ZATRZYMANY A HAMULEC WŁĄCZONY prowadnica łańcucha i łańcuch tnący skierowane do tyłu a tłumik oddalony od was Podczas transportowania waszej piły łańcuchowej używajcie odpowiednich osłon pokrowców prowadnic NIE UŻYWAJCIE PIŁY ŁAŃCUCHOWEJ USZKODZONEJ źle wyregulowane która nie j...

Page 290: ...e narzędzia zakładajcie ochronniki słuchu i okulary ochronne oraz kask NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA PALENIE ZABRONIONE W celu ograniczenia ryzyka pożaru czy poparzenia należy manipulować paliwo z zachowaniem ostrożności Chodzi o substancję bardzo łatwopalną Paliwo należy mieszać i przechowywać tylko w zbiorniku zatwierdzonym do zawierania benzyny Paliwo mieszać tylko na wolnym powietrzu z dala od wszelki...

Page 291: ...ogąca spowodować poważne obrażenia ciała Nie wolno polegać jedynie na elementach zabezpieczających waszej piły łańcuchowej W celu uniknięcia ryzyka wypadków czy zranienia powinniście również podjąć szczególne środki bezpieczeństwa OBJAŚNIENIE Odnieście się do rozdziału tego podręcznika Obsługa w celu pogłębienia informacji dotyczących odrzutu i tego jak uniknąć poważnych obrażeń ciała PRZECHOWAJCI...

Page 292: ... umożliwić szybkie zatrzymanie poruszającego się łańcucha Łańcuch musi się natychmiast zatrzymać kiedy dźwignia hamulca osłona ręki jest popchnięta do przodu Hamulec łańcucha nie zapobiega efektowi odrzutu odboju Dokonujcie inspekcji i czyśćcie codziennie hamulec łańcucha Odnieście się do rozdziału tego podręcznika Obsługa w celu pogłębienia informacji A W POZYCJI DZIAŁANIE B W POZYCJI HAMULEC OST...

Page 293: ...zenie to jest napędzane silnikiem dwusuwowym i dlatego wymaga uprzedniego sporządzenia mieszanki benzyny z olejem do silników dwusuwowych Zmieszajcie benzynę bezołowiową z olejem do silników 2 suwowych w czystym zbiorniku zatwierdzonym do przechowywania benzyny Silnik ten działa na benzynę bezołowiową do pojazdów o liczbie oktanowej 87 R M 2 lub wyższej Nie używajcie gotowych mieszanek paliwowych ...

Page 294: ...sk blokady H Zwolnijcie spust To zablokuje spust podczas uruchamiania Rys 12 a 7 Pociągnijcie za uchwyt rozrusznika F aż silnik zastartuje Najpierw pociągnijcie za uchwyt rozrusznika na małą długość a następnie pociągnijcie go mocno w górę Nie wyciągajcie całej linki gdyż mogłoby to uszkodzić starter Przytrzymajcie linkę jeżeli się zwija Pociągnijcie za uchwyt rozrusznika nie więcej niż pięć razy ...

Page 295: ...ękami Trzymajcie zawsze waszą LEWĄ RĘKĘ na przednim uchwycie a waszą PRAWĄ RĘKĘ na tylnym uchwycie tak by wasze ciało znajdowało się na lewo od toru łańcucha OSTRZEŻENIE Nigdy nie zmieniajcie pozycji rąk opisanej w tym podręczniku nie kładźcie waszej lewej ręki na tylnym uchwycie i prawej ręki na przednim uchwycie i unikajcie wszelkiej pozycji w której wasze ciało czy ramię znalazłoby się w torze ...

Page 296: ... waszej piły łańcuchowej powyżej wysokości klatki piersiowej gdyż wtedy jest trudno zachować kontrolę nad narzędziem w razie odrzutu Nie ścinajcie drzew znajdujących się w pobliżu przewodów elektrycznych lub budynków Tego typu operacje powierzcie do wykonania fachowcom Używajcie waszej piły łańcuchowej tylko gdy jest wystarczająco dobre oświetlenie i widoczność byście widzieli co robicie USTAWIANI...

Page 297: ...zy pomocy dźwigów Bierzcie pod uwagę rozłożenie i ciężar dużych gałęzi B Wytnijcie zarośla wokół drzewa do ścięcia C Nie ścinajcie drzew znajdujących się w pobliżu przewodów elektrycznych lub budynków D Bierzcie pod uwagę kierunek pochylenia drzewa E Sprawdźcie czy na drzewie nie ma połamanych czy martwych gałęzi które mogłyby upaść i uderzyć was podczas ścinania F Podczas cięcia oglądajcie regula...

Page 298: ...ionowe B Usunąć w ten sposób odciętą część C ze strefy roboczej Przystąpcie do ścinania drzewa po zdjęciu głównych korzeni Odnieście się do rozdziału niniejszego podręcznika Obsługa Technika ścinania drzew PRZERZYNANIE Rys 33 Nazwa przerzynanie dotyczy przepiłowywania ściętych drzew na porządaną długość Tnijcie tylko jedną kłodę za jednym razem Zainstalujcie małe pniaki na kozłach lub na innym pni...

Page 299: ...cji pionowej podczas wykonywania odcinania tego pniaka od pnia Uwaga na rózgki sa one niebezpieczne OSTRZEŻENIE Rózgi są niebezpieczne gdyż mogą was uderzyć co może doprowadzić do utraty kontroli nad piłą łańcuchową i i spowodować ciężkie a nawet śmiertelne obrażenia KONSERWACJA MONTAŻ PROWADNICY ŁAŃCUCHA Rys 3 38 47 NIEBEZPIECZEŃSTWO Nigdy nie uruchamiajcie silnika przed uprzednim zamontowaniem p...

Page 300: ...wadnicy można odkręcić ręką i obróćcie śrubę regulacji napięcia łańcucha w prawo w celu napięcia łańcucha OBJAŚNIENIE Zimny łańcuch jest prawidłowo napięty kiedy nie ma już luzu na poziomie dolnej krawędzi prowadnicy i kiedy jest dopasowany ale może być obracany ręką bez zacierania się 3 Napnijcie ponownie łańcuch za każdym razem gdy ogniwa napędowe A zwisają pod dolnym rowkiem obiegającym prowadn...

Page 301: ...cia co mogłoby uszkodzić silnik OSTRZEŻENIE Złe naostrzenie łańcucha zwiększa ryzyko odrzutu OSTRZEŻENIE Jeżeli nie przystąpicie do wymiany czy naprawy uszkodzonego łańcucha narażacie się na poważne obrażenia cielesne OSTRZEŻENIE Łańcuch jest bardzo ostry Noście zawsze rękawice ochronne podczas konserwacji łańcucha KĄT NAOSTRZENIA GÓRNEJ KRAWĘDZI Rys 57 A POPRAWNY 30 Nośniki pilników zawierają odn...

Page 302: ...ulcem łańcucha 4 Podnieście tył obudowy cylindra znajdujący się za uchwytem 5 Przed zdjęciem filtra powietrza z gaźnika wyjmijcie przy pomocy strumienia powietrza lub szczotki zabrudzenia i trociny nagromadzone wokół gaźnika i komory spalania OBJAŚNIENIE Wyjmijcie pręt by uniknąć zanieczyszczenia gaźnika 6 Zdejmijcie śrubę C przytrzymując filtr powietrza D 7 Wprowadźcie płaski śrubokręt między czo...

Page 303: ...wyt w dobrym stanie OSTRZEŻENIE Powierzchnia tłumika jest bardzo gorąca podczas i po użyciu piły łańcuchowej Prosimy nie dotykać tłumika gdyż możecie się poważnie skaleczyć 1 Zaczekajcie aż tłumik się ochłodzi 2 Siatka iskrochwytu B jest podtrzymywana przez odchylacz C Aby mieć do niej dostęp zdejmijcie trzy nakrętki D i śrubę mocującą odchylacza E 3 Wymieńcie spękaną lub uszkodzoną siatkę iskroch...

Page 304: ...ętej Jeżeli silnik nie startuje ustawcie dźwignię startera w pozycji startera i zastartujcie normalnie Jeżeli mimo to silnik nie daje się uruchomić to należy powtórzyć powyższą procedurę lecz przy założonej nowej świecy Silnik się uruchamia lecz Śruba L niskie obroty Skontaktujcie się z Autoryzowanym nie przyspiesza należycie wymaga ustawienia Serwisowym Homelite celem wykonania regulacji Silnik s...

Page 305: ...azówki należy odnieść się mocno napięty do rozdziału niniejszego podręcznika zatytułowanego Konserwacja Regulacja napięcia łańcucha 3 Sprawdźcie zamontowanie 3 Odnieść się do rozdziału niniejszego prowadnicy łańcucha i podręcznika zatytułowanego Konserwacja łańcucha Montaż prowadnicy i łańcucha 4 Sprawdźcie stan prowadnicy 4 Sprawdźcie czy prowadnica łańcucha łańcucha i łańcucha i łańcuch nie są u...

Page 306: ...dja morate prebrati in razumeti priročnik za uporabnika in vse nalepke na orodju Varnost je kombinacija uporabe zdravega razuma pazljivosti in poznavanja delovanja žage SPOZNAJTE SVOJE ORODJE Natančno preberite Priročnik za uporabnika Spoznajte aplikacije in omejitve žage ter posebne nevarnosti v zvezi s tem orodjem VERIŽNE ŽAGE so namenjene samo za žaganje lesa ČE SE KONICA MEČA DOTAKNE PREDMETA ...

Page 307: ...AJI NAJ BODO VEDNO suhi čisti in brez ostankov mešanice olja ali goriva VERIŽNO ŽAGO UPORABLJAJTE samo v dobro prezračenih območjih NE ŽAGAJTE Z VERIŽNO ŽAGO V DREVESU če za to niste posebej usposobljeni VSE SERVISIRANJE VERIŽNE ŽAGE razen tistega ki je navedeno v priročniku za uporabo ter vse vzdrževanje mora izvajati osebje ki je usposobljeno za servisiranje verižnih žag Če na primer uporabljate...

Page 308: ... rezov npr razrezovanju POTISNI IN POVLECI Reakcijska sila je vedno nasprotna smeri premikanja verige Zato mora biti uporabnik pripravljen za nadzor sile POVLECI ko reže na spodnjem delu meča in POTISNI ko reže vzdolž gornjega roba OPOMBA Vaša verižna žaga je v celoti tovarniško testirana Normalno je da se na žagi nahajajo majhni ostanki olja VARNOSTNI UKREPI PRI VZDRŽEVANJU Nikoli ne uporabljajte...

Page 309: ...LT LV SK BG TEHNIČNI PODATKI 33cc 40cc 45cc Teža brez meča goriva ali olja 4 4 kg 4 4 kg 4 4 kg Zmogljivost posode za gorivo 575 cm3 575 cm3 575 cm3 Zmogljivost posode za olje 350 cm3 350 cm3 350 cm3 Dolžine meča 33 50 cm 33 50 cm 33 50 cm Korak verige 9 5 mm 8 26 mm 8 26 mm Debelina verige 1 27 mm 1 27 mm 1 27 mm Vrsta verige Semi Chisel LoPro Semi Chisel LoPro Semi Chisel LoPro Pogonski zobnik 6...

Page 310: ...db UKREPI ZA PREPREČEVANJE ODSUNKA Sl 4 5 Do odsunka pri vrtenju A pride če se premikajoča veriga dotakne predmeta na območju nevarnosti odsunka B meča Posledica tega je bliskovito nagla povratna reakcija ki odsune meč navzgor in nazaj proti uporabniku Ta reakcija lahko povzroči izgubo nadzora posledica tega pa so lahko težke telesne poškodbe GORIVO IN POLNJENJE VARNO RAVNANJE Z GORIVOM OPOZORILO ...

Page 311: ...om napolnite tudi posodo za olje ZAGON MOTORJA Sl 8 OPOZORILO Telo naj bo levo od vodila verige Nikoli ne zakoračite preko žage ali verige ali se ne stegujte preko vodila verige 1 Verižno žago postavite na ravna tla in pazite da v neposredni bližini ni nobenih predmetov ali ovir ki bi lahko prišle v stik z mečem in verigo 2 Trdno držite prednji ročaj z levo roko in postavite desno nogo na podnožje...

Page 312: ...tavitve O naj vam to stikalo popravijo preden ponovno uporabite žago da preprečite nevarne delovne pogoje ali težko telesno poškodbo POMEMBNO Po končani uporabi žage sprostite tlak v posodi z rahlim odvijanjem pokrovčkov za OLJE ZA VERIGO in MEŠANICO GORIVA Nato ponovno pritegnite pokrovčka Pred vskladiščenjem pustite da se motor ohladi PRIPRAVA NA ŽAGANJE USTREZNA OBLAČILA ZA VARNOST Sl 16 Nosite...

Page 313: ...ci Ne dovolite da bi žago uporabljala oseba ki ni prebrala tega navodila za uporabnika ali prejela ustreznih navodil za varno in primerno uporabo te verižne žage Vsi pomočniki opazovalci otroci in živali naj se nahajajo na VARNI RAZDALJI od območja žaganja Med podiranjem dreves mora biti varna razdalja vsaj dvakrat daljša od višine najvišjih dreves na območju podiranja Med postopkom razrezovanja d...

Page 314: ...j operaterja vzvoda zavore verige ščitnika roke in potegnete proti prednjemu ročaju dokler ne klikne PODIRANJE DREVES NEVARNI DELOVNI POGOJI Sl 27 OPOZORILO Ne podirajte dreves med močnim vetrom ali obilnimi padavinami Počakajte da prenehajo težavni vremenski pogoji Med podiranjem drevesa je pomembno da upoštevate naslednja opozorila da bi preprečili možnost težkih telesnih poškodb Pri uporabi nap...

Page 315: ...ez A v oporno korenino nato pa še navpični rez B Nastali odpadni material C odstranite z delovnega območja Potem ko ste odstranili velike oporne korenine izvajajte pravilni postopek za podiranje drevesa Glejte poglavje Delovanje Pravilni postopek podiranja drevesa v tem priročniku RAZREZANJE DEBLA Sl 33 Razrezanje je izraz ki se uporablja za razrezanje podrtega drevesa na ustrezno dolžino debla Is...

Page 316: ...47 NEVARNOST Nikoli ne zaženite motorja preden montirate meč verigo pokrov pogona in ohišje sklopke Če niso vsi deli na svojem mestu lahko sklopka odleti ali eksplodira in povzroči težke poškodbe uporabnika OPOZORILO Da bi se izognili telesnim poškodbam preberite in proučite vsa varnostna navodila v tem poglavju 1 Vedno postavite stikalo v položaj zaustavitve O preden začnete delati na žagi 2 Zago...

Page 317: ...še topla je lahko pretesna ko se ohladi Pred naslednjo uporabo preverite hladno zategnjenost VZDRŽEVANJE VERIGE Sl 51 52 POZOR Preden začnete delati na žagi preverite če je stikalo v položaju zaustavitve O Pri tej žagi uporabljajte samo verigo z nizkim odsunkom Veriga s hitrim rezanjem zmanjšuje odsunek pri primernem vzdrževanju Da bi veriga rezala gladko in hitro jo ustrezno vzdržujte Verigo je p...

Page 318: ...Uporabite ploščato pilo B ni priložena in skobljič C ni priložen za enakomerno znižanje vseh vodilnih zob Uporabite 0 6 mm skobljič za vodilne zobe Potem ko ste znižali vse vodilne zobe jim povrnite prvotno obliko tako da zaoblite prednji del D Pazite da ne poškodujete sosednjih pogonskih členov z robom pile Vodilne zobe morate s ploščato pilo prilagoditi v isti smeri kot je bil piljen sosednji re...

Page 319: ...grevanja motorja OPOZORILO Nikoli ne zaženite žage ne da bi bili vsi deli vključno s pokrovom pogona in ohišjem zaganjalnika trdno pritrjeni na svojem mestu Ker se deli lahko odlomijo in letijo naokrog prepustite popravila vztrajnika in sklopke za to usposobljenemu osebju pooblaščenega servisa Homelite OPOMBA Glede na vrsto uporabljenega goriva vrsto in količino uporabljenega olja in pogojev pri d...

Page 320: ...riročnika Delovanje Delovanje verige zavore Preverite in zamenjajte lovilec verige če je poškodovan D SHRANJEVANJE VERIŽNE ŽAGE ZA 1 MESEC ALI VEČ 1 Odtočite vse gorivo iz rezervoarja v posodo ki je odobrena za bencin 2 Pustite delovati motor dokler se ne zaustavi Na ta način se odstrani vsa mešanica goriva in olja ki bi lahko postala postana in povzročila obloge smole v sistemu za gorivo 3 Odtoči...

Page 321: ...zaganjalno vrvico Na ta način boste očistili odvečno gorivo iz motorja Očistite in ponovno namestite svečko Stikalo za vžig pomaknite v položaj delovanja I Sedemkrat pritisnite in spustite gumb vbrizgalke Trikrat povlecite zaganjalnik pri delovnem položaju vzvoda lopute za hladni zagon Če motor ne vžge pomaknite vzvod lopute za hladni zagon v položaj odprte lopute in ponovite normalni postopek zag...

Page 322: ...everite če ni veriga preveč zategnjena 3 Preverite delovanje mazalke 1 Pritegnjena je zavora verige 2 Prevelika zategnjenost verige 3 Preverite sestav meča in verige 4 Preverite meč in verigo glede poškodb REŠITEV 1 Posodo z oljem morate napolniti vsakič ko napolnite posodo z gorivom 2 Zategnite verigo po navodilih v poglavju Vzdrževanje Nastavitev zategnjenosti verige v tem priročniku 3 Pustite d...

Page 323: ... odjeljku namijenjeni su vašoj sigurnosti Nepoštivanje ovih savjeta može dovesti do teških tjelesnih ozljeda Za potpunu sigurnost u radu molimo da pročitate i razumijete korisnički priručnik kao i sve naljepnice koje se nalaze na alatu Sigurnost je stvar zdravog razuma opreza i poznavanja vaše motorne pile UPOZNAJTE VAŠU MOTORNU PILU Pažljivo pročitajte ovaj Korisnički priručnik Upoznajte se s nač...

Page 324: ...prema vama ili ugroziti vašu ravnotežu KAD REŽETE GRANU koja je zategnuta budite spremni da se brzo udaljite tako da vas ona ne bi udarila kad se zategnutost vlakana u drvetu otpušta RUČKE DRŽITE suhima i čistima bez ostataka ulja ili goriva VAŠU MOTORNU PILU UPOTREBLJAVAJTE SAMO u dobro prozračenim prostorima NEMOJTE RABITI SVOJU MOTORNU PILU ako niste posebno obučeni za rad s njom SVE POPRAVKE V...

Page 325: ... ujete Primjerice obaranje drveta zahtijeva veću zonu rada od drugih vrsta rezanja poput rezanja trupaca GURANJE I POVLAČENJE Reakcijska snaga uvijek se ostvaruje u suprotnom smjeru od smjera okretanja lanca Trebate dakle biti spremni kontrolirati POVLAČENJE dok režete s donjim rubom lanca i GURANJE dok režete s gornjim rubom vodilice lanca NAPOMENA Vaša motorna pila u cijelosti je testirana u tvo...

Page 326: ...LT LV SK BG KARAKTERISTIKE 33 cc 40 cc 45 cc Težina bez vodilice lanca goriva i ulja 4 4 kg 4 4 kg 4 4 kg Kapacitet spremnika za gorivo 575 cm3 575 cm3 575 cm3 Kapacitet spremnika za ulje 350 cm3 350 cm3 350 cm3 Dužina vodilice 33 50 cm 33 50 cm 33 50 cm Zubac lanca 9 5 mm 8 26 mm 8 26 mm Korak lanca 1 27 mm 1 27 mm 1 27 mm Vrsta lanca Semi Chisel LoPro Semi Chisel LoPro Semi Chisel LoPro Pogonski...

Page 327: ...nezgoda i ozljeda MJERE OPREZA ZA IZBJEGAVANJE ODSKAKIVANJA sl 4 i 5 Odskakivanje A nastaje kad lanac u pokretu do e u dodir s nekim predmetom u zoni rizika od odskakivanja vodilice lanca B To odmah izaziva odbacivanje vodilice lanca prema gore i prema natrag u smjeru korisnika Odskakanjem možete izgubiti kontrolu nad alatom što može izazvati teške ozljede GORIVO I DOPUNJAVANJE SPREMNIKA POTPUNO S...

Page 328: ...anac neikad se ne naginjite iznad putanje lanca 1 Postavite motornu pilu na pod i provjerite da se u blizini ne nalazi niti jedan predmet ili prepreka koji bi mogli doći u kontakt s vodilicom ili lancem 2 Čvrsto držite prednju ručku lijevom rukom i postavite desnu ruku na bazu stražnje ručke POKRETANJE HLADNOG MOTORA slike 3 i 8 14 3 Zakvačite kočnicu lanca B NAPOMENA Zakvačite kočnicu lanca tako ...

Page 329: ...REZANJE NOSITE ODGOVARAJUĆU ODJEĆU slika 16 Nosite odjeću koja je uz tijelo A Obucite duge deblje hlače B čizme C i rukavice D Nemojte nositi nakit kratke hlače ili sandale i nikad ne radite bosih stopala Nemojte nositi široku odjeću koja bi se mogla zaplesti u motor lanac ili šipražje Nosite jednodijelne hlače traperice ili duge hlače od čvrstog materijala Zavežite kosu iznad razine ramena Nosite...

Page 330: ...bu alata Sve druge osobe pomoćnike posjetitelje djecu i životinje držite na SIGURNOJ UDALJENOSTI od zone rada Tijekom postupaka rušenja stabala sigurna udaljenost treba biti najmanje jednaka ili dvostruko veća od visine najvišeg stabla u toj zoni Tijekom postupaka rezanja trupaca neka udaljenost izme u radnika bude najmanje po 4 5 m Dok režete uvijek stabilno stojite na dvije noge na čvrstom tlu T...

Page 331: ...osti stabla E Provjerite da na stablu nema potrganih ili mrtvih grana koje bi mogle pasti i udariti vas tijekom obaranja F Za vrijeme rezanja redovito provjeravajte vrh stabla kako biste bili siurni da će pasti u predvi enom smjeru Sve posjetitelje držite na odre enoj sigurnosnoj udaljenosti G najmanje dvostruka visina stabla Predvidite na koju stranu ćete se skloniti kad stablo padne H Ako stablo...

Page 332: ...predvidjeti smjer kamo će pasti odrezana cjepanica REZANJE TRUPACA S KLINOM slika 34 Ako je trupac dovoljnog promjera da u njega može biti umetnut klin za obaranje B a da ne dodiruje lanac upotrijebite klin kako biste usjek držali otvorenim i izbjegli prikliještenje lanca REZANJE TRUPACA POD OPTEREĆENJEM slika 35 D TRUPAC PRIDRŽAN S JEDNE STRANE C TRUPAC PRIDRŽAN S OBJE STRANE Načinite prvi usjek ...

Page 333: ...rapavi 4 Uklonite matice s vodilice B uz pomoć miješanog ključa C ili ključem od 16 mm 5 8 in 5 Uklonite kućište kvačila D i vanjsku pločicu vodilice lanca E 6 Pomoću lanca načinite omču i odmrsite sve što je zamršeno Zupci lanca F moraju biti okrenuti u smjeru rotacije lanca G Ako su okrenuti u suprotnom smjeru okrenite omču koju ste načinili 7 Postavite karike H u šinu vodilice I 8 Lanac postavi...

Page 334: ...amo s jedne strane Za vrijeme održavanja lanca pazite na sljedeće loš kut oštrenja bočnog ruba može povećati opasnost od odskakivanja razmak limitatora dubine A 1 preduboko podešavanje povećava opasnost od odskakivanja 2 nedovoljno duboko podešavanje smanjuje kvalitetu rezanja Ako zupci do u u dodir s tvrdim predmetima poput čavala ili kamenja ili su pohabani blatom ili pijeskom iz drveta neka bru...

Page 335: ... ne do e u dodir s licem zubaca tijekom uga anja limitatora dubine ODRŽAVANJE VODILICE LANCA slika 61 UPOZORENJE Prije održavanja motorne pile provjerite je li lanac zaustavljen Okrenite vodilicu lanca nakon svakog tjedna uporabe kako biste raspodijelili habanje na dvije strane i tako makimalno produljili njen vijek trajanja Nakon svake uporabe očistite vodilicu i provjerite je li pohabana ili ošt...

Page 336: ...om karbona Ako utvrdite da vaš alat radi manjom jačinom možda je potrebno ukloniti višak karbona Preporučamo vam da to učini kvalificirani tehničar KONTROLA FILTRA ZA GORIVO slika 68 Redovito provjeravajte filtar za gorivo A Zamijenite ga ako je zaprljan ili oštećen ZAMJENA SVJEĆICE slika 69 Motor radi sa svjećicom Champion RCJ 6Y s razmakom elektrode od 0 63 mm Zamijenite je svakih šest mjeseci i...

Page 337: ...Provjerite nalazi li se prekidač u položaju uključeno I Motor se pali ali se ne ubrzava Motor se pali ali ne radi ispravno u punom režimu 1 Nema iskre 2 Motor je preplavljen Vijak L niski režim zahtijeva podešavanje Vijak H visoki režim zahtijeva podešavanje 1 Ispitajte svjećicu Uklonite kućište zračnog filtra Uklonite svjećicu s cilindra Ponovno povežite niti svjećice i postavite svjećicu na gorn...

Page 338: ...e vodilice lanca i lanca 1 Rabite gorivo nedavno miješano koje sadržava dobar odnos dvosintetiziranoga ulja 2 Očistite zračni filtar Pogledajte odjeljak Zamjena i čišćenje zračnoga filtra u ovom priručniku 3 Očistite štitnik za zaustavljanje iskri Pogledajte odjeljak Zamjena i čišćenje štitnika za zaustavljanje iskri u ovom priručniku 4 Obratite se ovlaštenom Homelite servisu radi podešavanja Okre...

Page 339: ...ine uymama ciddi fiziki yaralanmalara sebep olabilir Cihaz güvenli şekilde kullanmak için kullan m k lavuzunu ve alet üzerine yap şt r lm ş olan tüm etiketleri okuyunuz Güvenlik sağduyu dikkat ve cihaz tan man z gerektirir TESTERENİZİ TANIMAYI ÖĞRENİN İşbu kullan m k lavuzunu dikkatle okuyunuz Cihaz n n uygulamalar n ve s n rlamalar n ayr ca kullan m na bağl olas risklerle ilgili bilgi edinin HALK...

Page 340: ... BİR DALI KESTİĞİNİZDE ahşap liflerindeki gerilim boşald ğ nda çarp lmayacak şekilde h zl ca uzaklaşmaya haz r olun TUTMA KOLLARINI kuru ve temiz yağ ve yak t izi olmayacak şekilde tutunuz TESTERENİZİ YALNIZCA iyi havaland r lm ş alanlarda KULLANINIZ Bu işin eğitimini alman z haricinde TESTEREYİ YALNIZCA AĞAÇ ÜZERİNDE KULLANINIZ Kullan m k lavuzunda aç klananlar hariç TESTERENİZİN TÜM ONARIM İŞLEM...

Page 341: ...ve üzerinde çal ş lacak parçaya bağl d r Örneğin bir ağac n kesilmesi dal kesme gibi diğer kesim tiplerinden daha geniş bir çal şma alan gerektirir İTME VE ÇEKME Tepki gücü her zaman zincirin döndüğü yönden aksi yönde uygulan r Zincirin alt kenar ile kesim yapt ğ n zda ÇEKME yi ve zincir rehberinin kenar ile kestiğinizde İTME yi kontrol etmeye haz r olmal s n z UYARI Testereniz fabrikada tamamen t...

Page 342: ...yan ks z k lmaktad r ZİNCİR REHBERİ Uçlar nda daha düşük çapa sahip zincir rehberleri genelde s çramalara daha az eğilimlidir 334 Türkçe TR F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT LV SK BG ÖZELLİKLER 33 cc 40 cc 45 cc Ağ rl klar rehbersiz zincirsiz yak ts z ve yağs z 4 4 kg 4 4 kg 4 4 kg Yak t deposu kapasitesi 575 cm3 575 cm3 575 cm3 Yağ deposu kapasitesi 350 cm3 350 cm3 350 cm...

Page 343: ...eden olabilir YAKIT VE DEPO DOLDURMA YAKITIN GÜVENLİ ŞEKİLDE KULLANILMASI UYARI Depoyu doldurmadan önce motoru her zaman durdurunuz Çal şma durumundayken veya hala s cak olduğunda aletin deposunu asla doldurmay n z Motoru çal şt rmadan önce depoyu doldurduğunuz yerden en az 15 m uzaklaş n z SİGARA İÇMEYİNİZ Bu uyar ya uymama ciddi fiziki yaralanmalara sebep olabilir UYARI Alette yak t s z nt s olm...

Page 344: ...kolunu el koruyucusunu öne doğru iterek zincir frenini devreye sokunuz rehbere doğru fren konumuna kadar Daha fazla bilgi için bu k lavuzunun Kullan m Zincir freni kullan m bölümüne bak n z 4 Düğmeyi ÇALIŞTIRMA I A üzerine getiriniz 5 Hava alma pompas n 7 defa C çal şt r n z 6 Starter E konumuna koymak için starter kolunu D tamamen çekiniz Kol starter konumuna yerleştirildiğinde motor yeniden marş...

Page 345: ...yiniz Saçlar n z omuzlar n z üstünden toplay n z Aleti tutmay kolaylaşt rmak ve ellerinizi korumak için kaymayan ayakkab lar giyiniz ve çal şma eldivenleri tak n z Aleti kulland ğ n z zamanlarda göz E ve ses F koruyucular ve bir kask G tak n z TUTMA KOLLARININ TUTULMASI Şek 17 18 İlgili güvenlik donan mlar n tan mak için bu k lavuzun Özel güvenlik talimatlar Uygun giysiler giyme bölümüne bak n z M...

Page 346: ...da sert bir zemin üzerinde bacaklar n zdan destek al n z Böylece işlem s ras nda denge kayb n önlersiniz S çrama durumunda aleti kontrol etmek zor olduğundan testereyi göğüs hizas nda tutmay n z Elektrik tellerinin veya binalar n yak n nda yer alan ağaçlar kesmeyiniz Bu tür işlemleri profesyoneller taraf ndan gerçekleştirin Testerenizi yaln zca ne yapt ğ n z iyi görebilmek için ş ğ ve görüş yeterl...

Page 347: ... hangi tarafa çekileceğinizi önceden belirleyiniz H Ağaç yaln ş yöne düşmeye başl yorsa veya testere düşüşü s ras nda s k ş rsa testereyi b rak n z ve kaç n z Bir ağac kesmeden önce rüzgar yönünü göz önüne al n z Dallar n veya ağac n kendisinin düşmesinden etkilenebilecek elektrik hatlar veya binalar yak n nda bulunan ağaçlar kesmeyiniz Alan yokuşsa her zaman üstte kal n çünkü ağaç kesildikten son...

Page 348: ...KLENEN KÜRE C İKİ UCU DESTEKLENEN KÜRE Bilyenin 1 3 ü üzerinde ilk kesiği E gerçekleştiriniz daha sonra diğer tarafta 2 3 F ikinci bir kesik gerçekleştiriniz Kesim s ras nda bilye katlanabilir Ilk kesiği çap n n 1 3 den fazla gerçekleştirirseniz testere bilyede s k şabilir Zincirin ve rehberinin s k şt r lmas n önlemek için gerilim alt ndaki kürelere G çok dikkat ediniz YUKARIDAN PARÇALARA AYIRMA ...

Page 349: ...hberinin arkas nda bir halka oluşturacak şekilde bir zincir yerleştiriniz 9 Zinciri rehber üzerinde yerinde tutunuz ve halkay çal şt rma dişlisi J çevresinden geçiriniz 10 Saplamalar K rehberin ortas nda yer alan oluğa girene kadar rehberi düzeltiniz UYARI Rehberi saplamalar üzerine yerleştirdiğinizde ayarlama kopilyas n n L zincir gerilim ekseni deliğinde yer ald ğ ndan emin olunuz 11 Rehber ekse...

Page 350: ... 1 çok derin bir ayar s çrama risklerini artt r r 2 yeterince derin olmayan bir ayar kesim kalitesini azalt r Dişler çivi veya taş gibi sert nesnelere dokunursa veya ahşap üzerinde yer alan çamur veya kum taraf ndan aş n rsa zincirinizi Homelite Yetkili Servisine bileme işlemini yapt r n z UYARI Zinciri yerine takt ğ n zda çal şt rma dişlisinin aş nm ş veya hasar görmüş olup olmad ğ n kontrol edin...

Page 351: ...ass törpü ile düzeltilmelidir Yass törpünün derinlik dayanaklar n n düzeltilmesi s ras nda oyma kalemlerinin karş s ile temas etmemesine dikkat ediniz ZİNCİR REHBERİNİN BAKIMI Şek 61 KORUMA Testere üzerinde her türlü bak m işleminden önce zincirin durduğundan emin olunuz Kulland ğ n z her haftan n sonunda iki yandaki aş nmay dağ tmak ve daha uzun bir ömür sağlamak için zincir rehberini çeviriniz H...

Page 352: ...ezinde yapt r n z UYARI Kullan lan yak t tipine göre kullan lan yağ tipi ve miktar ve veya kullan m koşullar egzoz ç k ş ve susturucu kal nt lar yüzünden t kanabilir Alette güç kayb hissederseniz biriken kirleri temizlemek gereklidir Bu işlemi nitelikli bir teknisyene gerçekleştirmenizi öneririz YAKIT FİLTRESİNİN KONTROL EDİLMESİ Şek 68 Yak t filtresini A düzenli olarak temizleyiniz Kirli veya has...

Page 353: ...r üzerinde olduğundan emin olunuz Motor düzgün şekilde marş ediyor fakat h zlanm yor Motor marş ediyor ama tam devirde düzgün çal şm yor 1 K v lc m yok 2 Motor boğuluyor L vidas düşük devir bir ayarlama gerektirir H vidas yüksek devir bir ayarlama gerektirir 1 Bujiyi test ediniz Hava filtresini karterini ç kar n z Silindir bujisini ç kar n z Bujinin telini yeniden tak n z ve bujiyi silindir üzerin...

Page 354: ...nu kontrol ediniz 1 Doğru oranda 2 zamanl yağ içeren yeni kar şt r lm ş bir yak t kullan n z 2 Hava filtresini temizleyiniz Bak m Hava filtresinin temizlenmesi bölümüne bak n z 3 K v lc m koruyucusunu temizleyiniz Bu kullan m k lavuzunun Bak m susturucu k v lc m koruyucu zgara bölümüne bak n z 4 Ayar gerçekleştirmek için Homelite Yetkili Servi Merkezine başvurunuz Rölanti h z n artt rmak için röla...

Page 355: ...havigastusi Tööriista turvaline kasutamine eeldab et olete kasutus juhendit ja seadmele kinnitatud silte lugenud ning nende sisu teatavaks võtnud Turvalisus põhineb sellel et teate kuidas saag töötab olete tähelepanelik ja kasutate oma tervet mõistust TUNDKE OMA TÖÖRIISTA Lugege kasutusjuhendit Õppige tundma nii tööriista kasutamist ja piiranguid kui ka sellega seotud potentsiaalseid ohte KETTSAED...

Page 356: ...ttevalmistus KÕIKI KETTSAE TEENINDUS ja hooldustöid välja arvatud selles juhendis kirjasolevad teenindustööd peaks tegema kettsaagide alal pädev teenindus personal Kui näiteks hooratta eemaldamisel või sidurit eemaldades hooratta kinnihoidmisel kasutatakse ebakohaseid tööriistu võib hooratas viga saada ja välja lennata JÄRGIGE saeketi TERITAMISE ja hooldamise juhiseid KASUTAGE AINULT Teie sae puhu...

Page 357: ... Seega peab kasutaja olema valmis sae alumise servaga saagides tõmbama ja ülemise servaga saagides lükkama MÄRKUS Teie kettsaag on tehases igakülgselt testitud On igati normaalne et uus saag on veidi õline HOOLDUSREEGLID Ärge kasutage saagi mis on vigastatud valesti seadistatud või mis ei ole täielikult ja turvaliselt kokku pandud Veenduge et kett lõpetab päästiku vabastamisel liikumise Kui saeket...

Page 358: ...SED A Eesmine kaitse Ketipidur B Eesmine käepide C Poolikate D Süütekapsel E Õhuklapi nupp F Kett G Starteri käepide H Juhik I Keti piiraja J Päästiku hoob K Gaasi lukustus L Õlikork M Summuti N Karburaatori seadisti O Tagumine käepide P Päästik Q Kütusepaagi kork R SISSE VÄLJA lüliti S Starteri ventilaatori kest KASUTAMINE Lugege oma turvalisuse huvides kogu kasutusjuhend enne sae kasutuselevõttu...

Page 359: ...stusi KÜTUS JA TANKIMINE OHUTU ÜMBERKÄIMINE KÜTUSEGA HOIATUS Enne tankimist lülitage alati mootor välja Ärge lisage kütust töötavale või kuumale mootorile Enne mootori käivitamist liikuge vähemalt 15 meetri kaugusele tankimiskohast ÄRGE SUITSETAGE Nimetatud hoiatuste eiramine võib kaasa tuua kehavigastusi HOIATUS Kontrollige et ei esineks kütuselekkeid Kui avastate lekke kõrvaldage see enne seadme...

Page 360: ...dke ketipidur asendisse BRAKE B MÄRKUS Lülitage pidur sisse lükates ketipiduri hooba juhiku suunas pidurdusasendisse Täiendavate juhiste saamiseks vt selle juhendi jaotist Kasutamine Ketipiduri kasutamine 4 Liigutage lüliti tööasendisse I A 5 Vajutage SÜÜTEKAPSEL C 7 korda lõpuni alla 6 Tõmmake õhuklapi D hoob lõpuni välja asend E Kui õhuklapp on täielikult avatud lülitub gaas automaatselt sisse J...

Page 361: ...itseprille E kõrva klappe F ja kiivrit G ÕIGE KINNIHOIDMINE KÄEPIDEMETEST Joonised 17 ja 18 Täiendava info saamiseks sobiva turvavarustuse kohta vt jaotist Spetsiifilised ohutusnõuded Sobiv turvariietus Paremaks haaramiseks ja käte kaitsmiseks kandke libisemist vältivaid kindaid Hoidke saagi kindlalt mõlema käega Hoidke alati VASAKUT KÄTT eesmisel käepidemel ja PAREMAT KÄTT tagumisel käepidemel ni...

Page 362: ...juhendi jaotist Hooldus Karburaator on tehases reguleeritud ega tohiks seadistamist vajada Karburaator võimaldab üksnes L alumise düüsi ja H ülemise düüsi nõelte piiratud seadistamist Iga seadistus tuleks lasta teha Homelite i teeninduskeskuses L alumise düüsi ja H ülemise düüsi nõelu ei tohiks mingil tingimusel asetada väljapoole lubatud vahemikku ETTEVAATUST L ja H nõelte vale seadistus võib moo...

Page 363: ...allakut ja tasakaalu ning suuremate okste asukohta Kõik need võivad mõjutada puu langemissuunda Ärge üritage langetada puud suunas mis ei ühti tema loomuliku langemisjoonega B 3 Saagige tüve sisse umbes 1 3 läbimõõdu sügavune sälk C Tehke sälgu sisselõiked nii et need ristuksid langemisjoonega täisnurga all Puhastage sälk nii et see paistaks sirge Vältimaks puu raskuse vajumist sae peale tehke säl...

Page 364: ...akaalus Hoidke laasides puu oma keha ja saeketi vahel Saagige oksi alati puu vastasküljelt Ärge saagige redelil seistes see on väga ohtlik Jätke see töö professionaalidele Ärge saagige kõrgemalt kui rinna kõrguselt sest ülestõstetud saagi on tagasilöökide puhul raske kontrollida HOIATUS Ärge ronige kunagi laasimiseks puu otsa Ärge seiske redelil platvormil palgil ega üheski asendis milles võite ka...

Page 365: ...utada ilma et see kinni jääks Veenduge et ketipidur on vabastatud MÄRKUS Kui kett on liiga pingul ei käi ta ringi Laske juhiku mutreid veidi lõdvemaks ja keerake pingutuskruvi veerand pööret vastupäeva Tõstke juhiku ots üles ja pingutage kinnitusmutrid uuesti tugevalt Veenduge et kett liigub ilma kinni jäämata KETI PINGE SEADISTUS Joonised 48 50 HOIATUS Ärge puudutage ega seadistage ketti kui moot...

Page 366: ...eritamine suurendab tagasilöögi ohtu HOIATUS Kahjustatud ketti välja vahetamata või parandamata jätmine võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi HOIATUS Saekett on väga terav Ketti hooldades kandke alati kaitsekindaid ÜLEMISE PLAADI VIILIMISNURK Joonis 57 A TÄPSELT 30 viili hoidikul on tähistused viili õigeks suunamiseks et nurk ülemise plaadiga oleks täpne B VÄHEM KUI 30 ainult põiki saagimiseks C ...

Page 367: ...timiseks alati kaitseprille 11 Asetage filter tagasi ja veenduge et otsikud asuvad õhufiltri alustes kanalites enne kui kruvi tagasi keerate Puhastage eelfiltrit D iga 25 tankimiskorra järel või vajaduse korral tihedamini Eemaldage silindri kate B starter E ja ventilaatori kest F et pääseda mootorikatte alla eelfiltri juurde MÄRKUS Kui kasutate kuivatamiseks õhuvoolikut puhuge läbi filtri mõlemad ...

Page 368: ...nud või deformeerunud viige see lähimasse teenindusse Lindi paksus ei tohiks olla alla 0 6 mm ega poolenisti kulunud Hoidke ketipiduri mehhanism B puhas ja ühenduskohta C kergelt õlitatud Kontrollige ketipiduri tööd alati pärast hooldust või puhastamist Lugege selles juhendis eespool paiknevat jaotist Kasutamine Ketipiduri kasutamine Kontrollige keti püüdurit D ja vahetage see kahjustuste korral v...

Page 369: ...age süüteküünal Seadke õhuklapp tööasendisse lükake täielikult sisse ning tõmmake starteri nöörist 15 20 korda See kõrvaldab mootorist üleliigse kütuse Puhastage süüteküünal ning asetage tagasi Liigutage lüliti tööasendisse I Vajutage süütekapsel seitse korda lõpuni alla Hoidke õhuklapp tööasendis ja tõmmake kolm korda starterist Kui mootor ei käivitu viige õhuklapp KÜLMA KÄIVITAMISE asendisse nin...

Page 370: ...ntrollige kas kett ei ole liiga pingul 3 Kontrollige õlitusfunktsiooni 1 Keti pidur on peal 2 Kett on liiga pingul 3 Kontrollige juhiku ja keti ühendust 4 Kontrollige kas juhik või kett on kahjustatud LAHENDUS 1 Õlimahuti tuleks täita iga kord kui kütust lisatakse 2 Pingutage ketti vastavalt juhistele jaotises Hooldus Keti pinge seadistus 3 Laske mootoril 30 45 sekundit poolpööretel töötada Peatag...

Page 371: ...ntys įspėjimai ir nurodymai skirti jūsų apsaugai Vieno iš šių nurodymų nesilaikymas gali sukelti sunkių kūno sužalojimų Kad naudotumėte savo įrankį visai saugiai prašom perskaityti ir suprasti naudojimo vadovą bei visas ant įrankio priklijuotas etiketes Sauga yra sveiko proto budrumo ir savo grandininio pjūklo žinojimo reikalas IŠSIMOKYKITE PAŽINTI SAVO GRANDININĮ PJŪKLĄ Prašom atidžiai perskaityt...

Page 372: ...AI ATSARGŪS kai jūs pjaunate mažo dydžio rąstus ir šakas kadangi ploni daiktai gali užsikabinti už grandinės ir būti išmesti jūsų kryptimi arba išvesti jus iš pusiausvyros KAI JŪS PJAUNATE įtemptą ŠAKĄ būkite pasiruošę greitai pasitraukti kad negautumėte smūgio sumažėjus įtempimui medienos pluoštuose LAIKYKITE RANKENAS sausas ir švarias be alyvos ar degalų pėdsakų NAUDOKITE SAVO GRANDININĮ PJŪKLĄ ...

Page 373: ...RIEMONĖS Nenaudokite savo grandininio pjūklo dirbdami medžio viršuje Nenaudokite savo grandininio pjūklo ant kopėčių tai yra labai pavojinga Laikykite lankytojus ir gyvulius už darbo zonos ribų Neleiskite nė vienam žmogui būti arti nuo grandininio pjūklo jo įjungimo ar naudojimo metu PASTABA Darbo zonos paviršius priklauso tiek pat nuo atliktino darbo kaip ir nuo medžio aukščio ar apdorotino gabal...

Page 374: ...malus variklio galingumas 1 5 kW 1 9 kW 2 7 kW Maksimalus variklio su priedais greitis 12 500 min 1 12 500 min 1 12 500 min 1 Tuščios eigos greitis 2 800 3 400 min 1 2 800 3 400 min 1 2 800 3 400 min 1 Akustinio slėgio lygis ISO 7182 102 dBA 103 9 dBA 103 9 dBA Akustinio galingumo lygis ISO 9207 112 dBA 110 dBA 111 dBA Vibracijos ISO 7505 Priekinė rankena 4 m s2 3 5 m s2 3 5 m s2 Užpakalinė ranken...

Page 375: ...rksniu sustabdyti ją Tai sukelia smarkų pjovimo juostos atšokimą aukštyn ir atgal vartotojo kryptimi Taip pat jei pjovimo grandinė suspausta išilgai pjovimo juostos krašto tai pjovimo juosta irgi gali stipriai atšokti link vartotojo Kiekvienu atveju jūs galite prarasti grandininio pjūklo kontrolę ir sunkiai susižeisti Nesitikėkite vien tik apsaugos priemonių integruotų į jūsų grandininį pjūklą Kai...

Page 376: ...sukite jį Nušluostykite išsiliejusius degalus PASTABA Yra normalu kad variklis išskiria šiek tiek dūmų pirmo naudojimo metu 1 litras 20 ml 2 litrai 40 ml 3 litrai 60 ml 50 1 4 litrai 80 ml 5 litrai 100 ml PJOVIMO GRANDINĖS TEPIMAS 7 pav Naudokite Homelite alyvą pjovimo juostai ir grandinei tepti Ji skirta grandinėms ir grandinės tepalinėms ir jos formulė yra tokia kad ji būtų efektyvi labai skirti...

Page 377: ...ugražinkite ją į įjungimo padėtį nuspaustą VARIKLIO IŠJUNGIMAS 15 pav Atleiskite akceleratoriaus mygtuką ir leiskite varikliui sulėtėti Kad išjungtumėte variklį perjunkite jungiklį į O išjungimo padėtį J Nedėkite savo grandininio pjūklo ant žemės kol grandinė sukasi Geresnei apsaugai įjunkite grandinės stabdį kai jūs nenaudojate savo grandinio pjūklo Jei jungiklis neišjungia grandininio pjūklo tai...

Page 378: ...iksmo laikotarpį 5 Lieskite grandinei atlikti visą darbą o jums pakanka švelniai spausti žemyn Jei jūs forsuojate pjovimą tai jūs rizikuojate sugadinti pjovimo juostą grandinę ar variklį 6 Kai tik pjovimas baigtas atleiskite akceleratoriaus mygtuką ir leiskite varikliui sulėtėti Jei jūsų grandininis pjūklas sukasi savo maksimaliu greičiu be apkrovos tai jūs rizikuojate prieš laiką sudėvėti pjovimo...

Page 379: ...o saugos instrukcijomis kad gautumėte daugiau informacijos Tikrinkite stabdžio veikimą prieš kiekvieną naudojimą 1 Įjunkite variklį ir tvirtai laikykite priekinę ir užpakalinę rankenas abejomis rankomis 2 Nuspauskite akceleratoriaus mygtuką kad variklis veiktų pilnu greičiu Savo dešinės plaštakos viršaus įjunkite grandinės stabdį A stumdami svirtį įtaisą rankai apsaugoti pirmyn kol grandinė sukasi...

Page 380: ... horizontalinės įpjovos PASTABA Niekuomet nepjaukite iki pat kryptinės išpjovos Visada palikite medžio dalį tarp kryptinės išpjovos ir kirtimo įpjovos apie 5 cm arba 1 10 medžio kamieno diametro Šis plotis vadinamas šarnyru E Jis kontroliuoja medžio kritimą ir kliudo jam nuslysti į šoną pasisukti aplink ašį ar nukristi nuo kelmo Dėl didelio diametro medžių nutraukite kirtimo įpjovą prieš tai kad j...

Page 381: ...angi tada sunku kontroliuoti grandininį pjūklą atšokimo atveju ĮSPĖJIMAS Niekuomet nelipkite į medį jo šakoms nupjauti ar išretinti Nenaudokite savo grandinio pjūklo stovėdami ant kopėčių pagalio arba bet kokioje nestabilioje padėtyje kuri sukeltų jūsų pusiausvyros ir ar įrankio kontrolės praradimo riziką Kai jūs retinate šakas svarbu neatlikti galutinio pjovimo išilgai kamieno arba pagrindinės ša...

Page 382: ...aisvąją eigą N 16 Atleiskite pjovimo juostos galą ir pasukite grandinės sraigtą pusę apsisukimo dešinėn Kartokite šį veiksmą kol laisvosios eigos nebebus 17 Palaikykite pjovimo juostos galą ir tvirtai priveržkite juostos surinkimo veržles O Grandinė yra teisingai įtempta kai nebėra laisvosios eigos apatinio juostos krašto lygyje ir kai ji įtempta bet gali būti pasukta ranka neužsikirstant Įsitikin...

Page 383: ... 2 Prieš galandami grandinę įtempkite ją PASTABA Remkitės šio vadovo skirsniu Techninis aptarnavimas Grandinės įtempimo reguliavimas 3 Naudokite apvalią 4 mm diametro dildę ir dildės laikiklį Visuomet galąskite dantukus pjovimo grandinės vidurio lygyje 4 Laikykite dildę dantuko viršutinio krašto lygyje Neleiskite dildei nukrypti arba svyruoti 5 Spausdami švelniai bet tvirtai galąskite link dantuko...

Page 384: ...Apverskite pjovimo juosta ir patikrinkite kad angose A ir ant kreipiančiojo grandinės bėgelio nėra nešvarumų ORO FILTRO VALYMAS 62 63a 63b ir 66 pav PASTABA Prieš imdamiesi maišymo reguliavimo karbiuratoriuje visuomet valykite oro filtrą 1 Kad prieitumėte prie oro filtro ir karbiuratoriaus atsukite tris sraigtus A sulaikančius cilindro gaubtą B 2 Įjunkite pjovimo grandinės stabdį 3 Kiek pakelkite ...

Page 385: ...oje būklėje ĮSPĖJIMAS Grandininio pjūklo naudojimo metu ir po to duslintuvo paviršius yra labai karštas Žiūrėkite kad jūs nepaliestumėte duslintuvo jūs galėtumėte rimtai susižeisti 1 Leiskite duslintuvui atvėsti 2 Kibirkščių gesiklio grotelės B palaikomos deflektoriaus C Kad prieitumėte tenai išimkite veržles D ir deflektoriaus palaikymo sraigtą 3 Pakeiskite kibirkščių gesiklio groteles jei jos įs...

Page 386: ...mo padėtį nuspausta iki galo ir patraukite starterio rankenėlę 15 20 kartų Tai turi pašalinti degalų perteklių iš variklio Išvalykite žvakę ir sugrąžinkite ją į vietą Perjunkite jungiklį į įjungimo padėtį I Panaudokite pasiurbimo pompytę 7 kartus Patraukite 3 kartus starterio rankenėlę droselio svirčiai esant iki galo nuspaustai Jei variklis neįsijungia tai perjunkite droselio svirtį į uždaryto dr...

Page 387: ...ngtas grandinės stabdys 2 Grandinė yra per įtempta 3 Patikrinkite pjovimo juostos ir grandinės surinkimą 4 Patikrinkite pjovimo juostos ir grandinės būklę 1 Reikia pripildyti alyvos baką tuo pačiu metu kaip ir degalų baką 2 Remkitės šio vadovo skirsniu Techninis aptarnavimas Grandinės įtempimo reguliavimas instrukcijoms gauti 3 Leiskite varikliui suktis vidutiniu greičiu 30 45 sekundžių Sustabdyki...

Page 388: ...vešķermenis un izraisa smagus savainojumus acīm Pirms sākat lietot darbarīku uzvelciet aizsargbrilles vai aizsargacenes kurām ir arī aizsargi sānos kā arī sejsargu ja nepieciešams Cilvēkiem kas valkā redzes korekcijas acenes mēs iesakām aizsargāt tās valkājot tām pāri standarta aizsargmasku vai aizsargbrilles kurām ir arī aizsargi sānos Uzmanīgi sargājiet acis IZLASIET INSTRUKCIJU PILNĪBĀ VISPĀRĪG...

Page 389: ...NESĀCIET ZĀĢĒT kamēr vēl neesat parūpējies par to lai darba vieta būtu brīva no liekiem šķēršļiem un par to lai jūs varētu stabili stāvēt kā arī izdomājis uz kuru pusi dosities tad kad zāģējamais koks kritīs NETUVINIET SAVA ĶERMEŅA DAĻAS motorzāģa ķēdei kad tā dzinējs ir iedarbināts MOTORZĀĢI DRĪKST PĀRVIETOT TIKAI AR APTURĒTU DZINĒJU UN IESLĒGTU BREMZI savukārt ķēdes vadīklai un ķēdei ir jābūt vē...

Page 390: ... ausu aizsargus uzvelciet arī ķiveri kad strādājat ar šo darbarīku TVERTNES UZPILDĪŠANA AIZLIEGTS SMĒĶĒT Lai novērstu ugunsnelaimi un apdedzināšanos lūdzu rīkojieties piesardzīgi ar degvielu Šī viela ļoti viegli uzliesmo Jauciet un glabājiet degvielu tādā traukā kas ir piemērots benzīnam Degvielu jauciet tikai zem klajas debess atstatu no liesmas un dzirkstelēm Šim darbam izvēlieties klaju vietu a...

Page 391: ...orādījumiem lai tādējādi novērstu nelaimes gadījumu izraisīšanos un savainojumu gūšanas iespēju PIEZĪME Rokasgrāmatas nodaļā Lietošana jūs atradīsit plašākas ziņas par prettriecienu un par to kā novērst smagu savainojumu gūšanas iespēju SAGLABĀJIET ŠO ROKASGRĀMATU LAI VARĒTU TAJĀ IESKATĪTIES ARĪ VĒLĀK 383 Latviski LV F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG RAKSTURLIELUM...

Page 392: ... prettriecienu ĶĒDES BREMZE 3 zīmējums Ķēdes bremze ir paredzēta tam lai varētu ātri apturēt ķēdes kustību Ķēdei ir uzreiz jāapstājas kad bremzes svira jeb roksargs tiek nospiests uz priekšu Ķēdes bremze nenovērš prettriecienu Bieži pārbaudiet un tīriet ķēdes bremzi Skatieties rokasgrāmatas nodaļu Lietošana kur atradīsit sīkākas ziņas A IESLĒGTS STĀVOKLIS B NOBREMZĒTS STĀVOKLIS BRĪDINĀJUMS Pat tad...

Page 393: ...ktu dzinējs tāpēc ir nepieciešams sajaukt benzīna un divtaktu dzinējiem domātas eļļas maisījumu Sajauciet bezsvina degvielu un divtaktu dzinējiem domātu eļļu tīrā traukā kas ir piemērots degvielai Dzinējam ir piemērota bezsvina degviela kura ir domāta spēkratiem un kuras oktānskaitlis ir 87 R M 2 vai lielāks Neizmantojiet benzīna un eļļas maisījumus ko gatavo degvielas uzpildes stacijās it īpaši t...

Page 394: ...t to visā garumā jo tā var sabojāt starteri Turiet to arī kamēr tas ievelkas atpakaļ Tā raujiet palaides rokturi kamēr izdzirdat ka dzinējs sāk darboties bet ne vairāk kā piecas reizes PIEZĪME Kad darbarīks vēl ir jauns palaides rokturi var būt nepieciešams paraut vairāk reižu 8 Nospiediet līdz atdurei startera sviru D lai tā būtu stāvoklī ieslēgts G 9 Velciet palaides rokturi lai iedarbotos dzinē...

Page 395: ...pirkstiem ir jāaptver rokturi un īkšķim ir jāiet rokturim pa apakšu Tādējādi jūs samazināsit bīstamību ka zaudējat vadību pār motorzāģi piemēram tad kad notiek prettrieciens vai kāda cita pēkšņa norise Ja neesat ar pirkstiem pareizi aptvēris rokturus tad arī neliels prettrieciens var likt jums zaudēt vadību pār motorzāģi VILKŠANAS UN GRŪŠANAS SPĒKS 19 zīmējums Uz motorzāģi iedarbojas spēks kura vi...

Page 396: ...t Homelite darbarīkus Tapas L vājākam režīmam un H stiprākam režīmam nekādā gadījumā nedrīkst ar spēku pārvietot tālāk par atļauto iestatījumu robežu ESIET PIESARDZĪGI Ja tapas L un H ir iestatītas nepareizi tad ir iespējams gūt smagus savainojumus Tapas L un H nedrīkst ar spēku pārvietot tālāk par atļauto robežu TUKŠGAITAS IESTATĪŠANA 24 zīmējums Ja dzinējs ieslēdzas darbojas un uzņem ātrumu bet ...

Page 397: ... atrodas strāvas vadi un ēkas kuras kokam krītot varētu skart pats koks vai tā zari KOKA GĀŠANAS PAŅĒMIENI 28 31 zīmējums 1 Iepriekš izdomājiet uz kuru pusi jūs atkāpsities brīdī kad koks gāzīsies var pat paredzēt vairākus ceļus ja kāds no tiem izrādītos aizsprostots Atbrīvojiet vietu ap koku un pārliecinieties vai tajā ceļā pa kuru esat iecerējis atkāpties nav šķēršļu Atbrīvojiet no šķēršļiem apm...

Page 398: ...jumu jūs veidojat dziļāku nekā viena trešdaļa no baļķa caurmērs Rīkojieties īpaši uzmanīgi kad zāģējat nospriegotus baļķus G lai nepieļautu ka notiek ķēdes un vadīklas iesprūšana POSMOŠANA NO AUGŠAS 19 zīmējums Sāciet zāģēt no baļķa augšpuses zāģējot ar ķēdes vadīklas apakšdaļu Viegli grūdiet zāģi lejup Jūs pamanīsit ka motorzāģim ir tieksme pārvietoties prom no jums uz priekšu A POSMOŠANA NO AUPA...

Page 399: ...Novietojiet ķēdi tā lai tā veidotu loku ķēdes vadīklas tuvākajā galā 9 Noturēdams ķēdi uz vadīklas velciet ķēdes loku pāri ķēdesratam J 10 Pakustiniet vadīklu lai puļķīši K iekļūtu spraugā kas ir izveidota vadīklas vidū PIEZĪME Kad ievirzāt puļķīšus vadīklā raugieties lai iestatīšanas tapa L būtu ķēdes spriegošanas tapas caurumā 11 Atlieciet atpakaļ ķēdes vadīklas ārējo plātni raugoties lai vadīkl...

Page 400: ...ziļuma ierobežotāju brīvais atstatums A 1 ja tas ir iestatīts pārāk dziļi tad pieaug varbūtība izraisīt prettriecienu 2 nepietiekami dziļš iestatījums pasliktina zāģējuma kvalitāti Ja asmenīši notrulinājušies tāpēc ka saduras ar cietiem priekšmetiem piemēram ar naglām un akmeņiem vai ja uz tiem iedarbojas zeme un smiltis kas atrodas uz zāģējamā koka tad uzticiet ķēdes uzasināšanu Homelite apstipri...

Page 401: ...ē ar plakanu vīli ievērojot virzienu kādā ar apaļu vīli tika apvīlēti blaku asmenīši Uzmanieties lai plakanā vīle nesaskartos ar asmenīšu priekšpusi kad apvīlējat dziļuma ierobežotājus ĶĒDES VADĪKLAS APKOPE 61 zīmējums ESIET PIESARDZĪGI Pārliecinieties vai ķēdes kustība ir apturēta pirms sākat veikt motorzāģa apkopi Ik pēc nedēļu ilgas zāģa lietošanas apvērsiet ķēdes vadīklu lai tā nolietotos vien...

Page 402: ...var tikt sviesta pa gaisu Spararata un sajūga labošanu uzticiet veikt darbnīcai kurai ir atļauja labot Homelite darbarīkus PIEZĪME Atkarībā no tā kādu degvielu kāda veida eļļu un cik daudz tās izmanto kā arī no darba apstākļiem izplūdes atvere un izplūdes caurule var ar laiku aizsērēt pārogļotu nogulšņu dēļ Ja pamanāt ka darbarīkam zūd jauda tad var būt nepieciešams iztīrīt pārogļoto aizsērējumu I...

Page 403: ...ĒNESI VAI ILGĀK 1 Izlejiet no tvertnes visu atlikušo degvielu kādā citā traukā kas ir piemērots degvielas glabāšanai 2 Darbiniet dzinēju līdz tas pilnībā beidz griezties Tādējādi tiks sadedzināta visa atlikusī degviela kas varētu noplūst un piesārņot ierīci ar lipīgām paliekām 3 Pārlejiet eļļu kas domāta vadīklai un ķēdei traukā kas ir piemērots eļļas glabāšanai 4 Rūpīgi notīriet motorzāģi 5 Nogla...

Page 404: ...uma stāvoklī nospiediet līdz galam un 15 20 reizes paraujiet palaides rokturi Tādējādi dzinējam vajadzētu tikt atbrīvotam no pārplūdušās degvielas Iztīriet sveci un atlieciet to atpakaļ Pagrieziet slēdzi stāvoklī ieslēgts kas apzīmēts ar I Septiņas reizes saspiediet sākumuzpildes pūsli Trīs reizes paraujiet palaides sviru kamēr startera svira ir līdz galam nospiesta Ja dzinējs neiedarbojas tad pār...

Page 405: ...vilkta 3 Pārbaudiet vai pareizi strādā ieziedējs 1 Ir ieslēgta ķēdes bremze 2 Ķēde ir pārāk cieši pievilkta 3 Pārbaudiet kā ir samontēta vadīkla un ķēde 4 Pārbaudiet kāds ir vadīklas un ķēdes stāvoklis RISINĀJUMS 1 Eļļas tvertni ir jāuzpilda tajā pašā laikā kad degvielas tvertni 2 Skatieties rokasgrāmatas nodaļas Apkope sadaļu Ķēdes nospriegojuma iestatīšana 3 Ļaujiet dzinējam darboties ar vidēju ...

Page 406: ...Upozornenia štítky a pokyny uvedené v tejto časti návodu slúžia pre vašu bezpečnosť Nedodržanie všetkých pokynov môže spôsobiť vážne zranenia Pre bezpečné používanie tohto náradia si pozorne prečítajte tento návod a oboznámte sa so všetkými štítkami pripevnenými na náradí Zachovanie zdravého rozumu opatrnosť a dobrá znalosť náradia sú podmienkou bezpečnosti ZOZNÁMTE SA DÔKLADNE SO SVOJÍM NÁRADÍM P...

Page 407: ...stné opatrenie použite brzdu reťaze pred položením píly na zem BUĎTE MIMORIADNE OPATRNÍ pri rezaní malých kríkov a stromčekov pretože tenké konáriky sa môžu zachytiť v reťazi a vymrštiť smerom k vám alebo narušiť vašu rovnováhu KEĎ REŽETE KONÁR POD PNUTÍM buďte pripravení aby ste mohli rýchle odskočiť keď napätie v drevených vláknach náhle povolí RUKOVÄTE UDRŽIAVAJTE suché čisté a bez zvyškov olej...

Page 408: ... pracovnej zóne Nedovoľte ostatným osobám stáť v blízkosti miesta kde štartujete pílu alebo kde s ňou režete POZNÁMKA Veľkosť pracovnej zóny závisí od vykonávanej práce ako aj od veľkosti stromu alebo spracovávaného materiálu Napríklad pri spiľovaní stromu je potrebná väčšia pracovná zóna než pri priečnom rezaní kmeňov TLAK A ŤAH Spätné pôsobenie reakcia je vždy v opačnom smere ako je smer otáčani...

Page 409: ...ze buďte veľmi opatrní pretože ostrením sa znižuje vlastnosť ochrany pred spätným rázom Prečítajte si pozorne návod na použitie a dodržia vajte všetky upozornenia a bezpečnostné pokyny Pri práci používajte ochranné okuliare a chrániče sluchu Okolostojace osoby najmä deti a zvieratá musia byť vo vzdialenosti aspoň 15 m od pracovnej zóny 401 Slovenčina SK F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL...

Page 410: ...viesť k vážnemu zraneniu PALIVO A PLNENIE PALIVOVEJ NÁDRŽE BEZPEČNÁ MANIPULÁCIA S PALIVOM UPOZORNENIE Pred plnením palivovej nádrže vypnite motor Nikdy nedolievajte palivo do nádrže pokiaľ je motor zapnutý alebo pokiaľ je ešte horúci Pred spustením motora sa postavte do vzdialenosti minimálne 15 m od miesta kde ste nalievali palivo do nádrže NEFAJČITE Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť vážne z...

Page 411: ...avo od dráhy reťaze Nikdy nestojte rozkročení nad pílou či reťazou ani sa nenakláňajte v smere dráhy reťaze 1 Položte reťazovú pílu na rovnú zem a skontrolujte či sa v blízkosti náradia nenachádzajú žiadne predmety alebo prekážky ktorých by sa mohla dotknúť lišta a reťaz 2 Pevne držte prednú rukoväť ľavou rukou a pravou nohou prišliapnite zadnú rukoväť ŠTARTOVANIE STUDENÉHO MOTORA obr 3 a 8 14 3 B...

Page 412: ...or vychladnúť PRÍPRAVA NA REZANIE VHODNÝ BEZPEČNOSTNÝ PRACOVNÝ ODEV obr 16 Noste priliehavý odev A Vždy noste dlhé a hrubé nohavice B vysokú obuv C a rukavice D Nenoste šperky krátke nohavice sandále a nikdy nepracujte s bosými nohami Nenoste voľný odev ktorý by sa mohol zachytiť do motora alebo reťaze či porastu Noste kombinézu džínsy alebo iné priliehavé nohavice z pevnej látky Ak máte dlhé vlas...

Page 413: ...vnej zóny Pri spiľovaní stromov predstavuje bezpečná vzdialenosť minimálne dvojnásobok výšky najvyšších stromov v oblasti pílenia Pri priečnom rezaní kmeňov zachovávajte minimálnu vzdialenosť 4 5 m medzi jednotlivými pracovníkmi Pri rezaní stojte vždy obidvomi nohami na pevnej zemi aby ste nestratili rovnováhu Pílu nedržte nad úrovňou hrudníka pretože v takom prípade sa ťažko kontroluje náradie pr...

Page 414: ...o stromu ktorý chcete spíliť C Nespiľujte stromy v blízkosti elektrického vedenia alebo budov D Zohľadnite smer sklonu stromu E Skontrolujte či na strome nie sú poškodené alebo odumreté vetvy ktoré by mohli pri spiľovaní spadnúť a zasiahnuť vás F Pri vykonávaní hlavného rezu sa pravidelne pozerajte do koruny stromu aby ste sa uistili že strom bude padať predpokladaným smerom Všetky okolostojace os...

Page 415: ...et Môže to spôsobiť spätný ráz A Pri rezaní kmeňa stojte nad svahom aby sa odrezané polená nemohli na vás skotúľať Niekedy sa nedá zabrániť zakliesneniu píly u štandardných techník rezania alebo je ťažké predpokladať ktorým smerom spadne poleno po odrezaní REZANIE KMEŇA POMOCOU KLINU obr 34 Ak je priemer stromu dostatočne veľký na to aby ste mohli vložiť klin B bez toho aby ste sa dotkli reťaze ma...

Page 416: ...olohy O 2 Skontrolujte že nie je zaistená brzda reťaze potiahnutím páčky brzdy reťaze chrániča ruky smerom k prednej rukoväti do polohy ZAPNUTÉ A 3 Pri manipulácii s reťazou a lištou pracujte v rukaviciach Tieto časti sú ostré a môžu mať drsný okraj 4 Odskrutkujte matice vodiacej lišty B pomocou montážneho kľúča C alebo 16 mm 5 8 kľúča na matice 5 Zložte kryt spojky D a vonkajšiu doštičku vodiacej...

Page 417: ...rázu Pri správnej údržbe zabezpečuje táto rýchlorezná reťaz znížený výskyt spätného rázu Vykonávajte správnu údržbu reťaze aby bol rez hladký a rýchly Reťaz je potrebné naostriť keď sú triesky malé a práškovité keď je nutné na lištu tlačiť alebo keď reže len jedna strana Pri údržbe reťaze zohľadnite nasledujúce Nesprávny uhol ostrenia bočnej hrany môže zvýšiť riziko spätného rázu Vzdialenosť medzi...

Page 418: ...ĺbky Použite plochý pilník B nie je súčasťou dodávky a pilníkovú mierku C nie je súčasťou dodávky aby ste všetky obmedzovače hĺbky naostrili rovnako Použite mierku 0 6 mm Po naostrení všetkých obmedzovačov hĺbky upravte tvar zuba do pôvodnej podoby zaoblením prednej časti D Dávajte pozor aby ste nepoškodili susediace vodiace články Obmedzovače hĺbky sa musia upraviť plochým pilníkom v rovnakom sme...

Page 419: ...ečné prehriatie motora UPOZORNENIE Nikdy nezapínajte reťazovú pílu ak niektorý diel píly chýba vrátane krytu motora a štartéra Opravy zotrvačníka a spojky zverte technikom servisného strediska spoločnosti Homelite pretože tieto súčiastky môžu prasknúť a byť vymrštené POZNÁMKA V závislosti od použitého typu paliva typu a množstva použitého oleja a od prevádzkových podmienok môže dôjsť k zaneseniu v...

Page 420: ... NA OBDOBIE VIAC AKO 1 MESIAC 1 Vylejte palivo z nádrže do kanistra alebo do inej nádoby určenej na uchovávanie benzínu 2 Nechajte motor bežať kým sa sám nezastaví Tým sa z nádrže odčerpá všetko palivo a odstránia sa zvyšky ktoré by sa mohli usadiť v potrubí 3 Vypustite všetok olej z olejovej nádrže do nádoby určenej na olej 4 Odstráňte z píly všetky nečistoty 5 Náradie vždy uskladňujte na dobre v...

Page 421: ...u Prepnite páčku sýtiča do zapnutej polohy úplne zatlačená a potiahnite 15 až 20 krát za štartovacie lanko Tento postup má odčerpať z motora prebytočné palivo Vyčistite zapaľovaciu sviečku a vráťte ju na miesto Nastavte spínač zapaľovania do polohy zapnuté I Stlačte 7 krát gumový balónik Potiahnite za štartér trikrát pričom páčka sýtiča musí byť úplne stlačená Ak sa motor nenaštartuje prepnite páč...

Page 422: ...ž reťaze je prázdna 2 Reťaz je príliš napnutá 3 Skontrolujte funkciu mastenice 1 Je aktivovaná brzda reťaze 2 Reťaz je príliš napnutá 3 Skontrolujte montáž vodiacej lišty a reťaze 4 Skontrolujte stav vodiacej lišty a reťaze 1 Olejovú nádrž plňte pri každom plnení palivovej nádrže 2 Napnite reťaz podľa pokynov v časti Údržba Nastavenie napnutia reťaze 3 Nechajte motor bežať na polovičný plyn 30 až ...

Page 423: ... Ô Â Ô ÁÌË Ò Â ÒÚ Á Ó Ë èêéóÖíÖíÖ Çëàóäà àçëíêìäñàà éÅôà èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ñÂÎÚ Ì Ô Â ÛÔ ÂÊ ÂÌËflÚ Ë ÛÍ Á ÌËflÚ ÚÓÁË Á ÂÎ ÓÚ ÍÓ Ó ÒÚ ÓÚÓ Á ÛÔÓÚ Â Â ÓÒË Û flÚ Ú ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚ è Ë ÌÂÒÔ Á ÌÂ Ì ÚÂÁË ËÌÒÚ Û͈ËË ÏÓÊ ÒÂ Ô Ë ËÌflÚ ÚÂÊÍË ÚÂÎÂÒÌË ÔÓ Â Ë á ÏÓÊ ÓÚ Ú Ë Â Ì Ô ÎÌÓ ÂÁÓÔ ÒÌ Ô Ó ÂÚÂÚÂ Ë ÁÛ ÂÚ ÍÓ Ó ÒÚ ÓÚÓ Á ÛÔÓÚ Â Í ÍÚÓ Ë ÒË ÍË Ì ÔËÒË Á ÎÂÔÂÌË ıÛ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÅÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚÚ ÒÂ Ò ÂÊ Ó ÁÛÏ...

Page 424: ...íÖ ÑÇàÉÄíÖãü Ô Â Ë ÓÒÚ ËÚÂ Ú ËÓÌ çÖ ÓÒÚ flÈÚÂ Ë ÚÂÎfl ÓÚË ÂÁ Ì ÁÓ ë Ó Ú Í ÓÚ ÎÂ Ì ÚÓ Í Ì ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚÚ ÍÎ ÈÚ ÒÔË Í Ú Ì Â Ë Ú Ô Â Ë ÓÒÚ flÚÂ Ú ËÓÌ ÅöÑÖíÖ àáäãûóàíÖãçé ÇçàåÄíÖãçà ÍÓ ÚÓ ÂÊÂÚÂ Ï ÎÍË ÍÎÓÌ ÂÚ Ú È Í ÚÓ Ú ÌÍËÚÂ Ô Â ÏÂÚË ÏÓ Ú Ò Á ı Ì Ú ÓÚ Â Ë Ú Ë Ú ÓÚı ÎÂÌË Í Ï Ò ËÎË Ì Û Ú ÌÓ ÂÒËÂÚÓ Ë äéÉÄíé êÖÜÖíÖ äãéç ÍÓÈÚÓ Â ÔÓ ÓÔ Ì ÂÚ ÓÚÓ Ë ÓÚÒÍÓ ËÚ ÁÓ Ì Á Á ÌÂ Ë Û Ë ÍÓ ÚÓ ÂÒÌËÚ ÌË ÍË Ò ÓÚÔÛÒÌ Ú ÑêöÜä...

Page 425: ...Í Ú Á Ò ËÁÔÛÒÌÂ Ì Îfl ÌÂÚÓ Ë Ó Ë ÓÚÓ Ì Ò ÁÒËÔ ÓÍÓÎÓ ÌÂfl á ËÌÚÂÚÂ Ó Â Í Ô Í Ú Ì ÂÁÂ Ó ÒΠÁ ÂÊ Ì èÓ ËÒÚÂÚ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÍÓ ÒÚ ÁÒËÔ ÎË Ó Ë Ó è Â Ë ÔÛÒÌÂÚÂ Ë ÚÂÎfl ÓÚ Î ÂÚ ÒÂ Ì 15 Ï ÓÚ ÏflÒÚÓÚÓ Í ÂÚÓ ÒÚÂ Ô ÎÌËÎË ÂÁÂ Ó Ò Ó Ë Ó çËÍÓ ÌÂ Ú ÈÚÂ Ó ËÚ ÁÒËÔ ÌÓ Ó Ë Ó áéçÄ çÄ êüáÄçÖ êÄÅéíÖç ìóÄëíöä éëçéÇçà èêÖÑèÄáçà åÖêäà ç ÓÚÂÚÂ Ò Â ËÊÌËfl Ú ËÓÌ Ì Ó ç ÓÚÂÚÂ Ò Â ËÊÌËfl Ú ËÓÌ Ì ÒÚ Î ÚÓ Â ËÁÍÎ ËÚÂÎÌÓ ÓÔ ÒÌÓ ...

Page 426: ...Â Ó Á Ó Ë ÓÚÓ 575 ÒÏ3 575 ÒÏ3 575 ÒÏ3 ÇÏÂÒÚËÏÓÒÚ Ì ÂÁÂ Ó Á Ï ÒÎÓÚÓ 350 ÒÏ3 350 ÒÏ3 350 ÒÏ3 Ñ ÎÊËÌ Ì ËÌ Ú 33 50 ÒÏ 33 50 ÒÏ 33 50 ÒÏ ëÚ ÔÍ Ì Â Ë Ú 9 5 ÏÏ 8 26 ÏÏ 8 26 ÏÏ á ÂÌÓ Ì Â Ë Ú 1 27 ÏÏ 1 27 ÏÏ 1 27 ÏÏ íËÔ Â Ë Semi Chisel LoPro Semi Chisel LoPro Semi Chisel LoPro ÇÓ Â Ó Á ÌÓ ÍÓÎÂÎÓ 6 Á 7 Á 7 Á ê ÓÚÂÌ Ó ÂÏ 33 ÒÏ3 40 ÒÏ3 45 ÒÏ3 åÓ ÌÓÒÚ Ì Ë ÚÂÎfl ISO 7293 1 3 kW 1 5 kW 1 6 kW å ÍÒËÏ ÎÌ ÏÓ ÌÓÒÚ Ì ...

Page 427: ...Ë Ú ÔÓ ÂÏÂ Ì flÁ Ì äÓ ÚÓ Ó Ì Ú ÒÚ Ì ËÌ Ú ÎÂÁ ÍÓÌÚ ÍÚ Ò Ô Â ÏÂÚ ËÌ Ú ÏÓÊ Ò ÂÊ ÌÂ Ó Ë ÒÔ Â Á ÏË íÓ Ó Ë Ó ÒËÎÌÓ ÓÚı ÎflÌÂ Ì ËÌ Ú Ì Ó Â Ë Ì Á ÔÓÒÓÍ Í Ï ÓÔ ÚÓ ë Ó Ú Í ÍÓ ÂÊÂ Ú Â Ë Â Á ËÔ Ì Í fl Ì ËÌ Ú ËÌ Ú ÏÓÊ flÁÍÓ ÓÚÒÍÓ Ë Í Ï ÓÔ ÚÓ Ç Ú ÍË ÒÎÛ Ë Â ÁÏÓÊÌÓ Á Û ËÚ ÍÓÌÚ ÓÎ Ì Ú ËÓÌ Ë ÔÓÎÛ ËÚ Ò ËÓÁÌÓ Ì Ìfl Ì ç Á ËÚ ÈÚÂ Ò ÏÓ Ì Ô Â Ô ÁÌËÚ ÏÂı ÌËÁÏË ÍÓËÚÓ ËÏ Ú ËÓÌ Ú ä ÚÓ ÓÔ ÚÓ Ì Ú ËÓÌ Ú fl Ô Â Ô ËÂÏÂÚ...

Page 428: ... ÂÁÂ Ó ÓÍÓÎÓ Í Ô Í Ú Á Ì Ò Á Ï ÒË Ó Ë ÓÚÓ 2 Å ÌÓ Á ÚÂÚÂ Í Ô Í Ú Ì ÂÁÂ Ó 3 ÇÌËÏ ÚÂÎÌÓ ËÁÒËÔÂÚÂ Ó Ë Ì Ú ÒÏÂÒ ÂÁÂ Ó Í ÚÓ ÌËÏ Ú Ì fl ÁÒËÔÂÚ 4 è Â Ë ÓÚÌÓ Ó Á ËÂÚÂ Í Ô Í Ú ÔÓ ËÒÚÂÚ ÛÔÎ ÚÌÂÌËÂÚÓ Ë Ô Ó Â ÂÚ ÎË Â Ó Ó Ò ÒÚÓflÌË 5 èÓÒÚ ÂÚÂ Â Ì Í Ô Í Ú Ë ıÛ Ó fl Á Ú ÌÂÚ ë  ÂÚ ÁÒËÔ ÌÓÚÓ Ó Ë Ó ÅÖãÖÜäÄ Ñ Ë ÚÂÎflÚ ÏÓÊ Á ÔÛ Ë ÍÓ ÚÓ ÔÛÒÌÂÚÂ Ï ËÌ Ú Á Ô Ë Ô Ú Ë ÒΠÚÓ 1 ÎËÚ 20 ÏÎ 2 ÎËÚ 40 ÏÎ 3 ÎËÚ 60 ÏÎ 50 1...

Page 429: ...  ËÊÌËfl Ú ËÓÌ ï ÌÂÚÂ Ó Ò Â Á ÂÚ ÊÍË Á ÔÓ Â Â ËÌÙÓ Ï ˆËfl ËÊÚ Á ÂÎ ç ËÌ Ì ÓÚ ï ÌÂ Ì ÊÍËÚ ÓÚ Ì ÒÚÓfl ÓÚÓ ÍÓ Ó ÒÚ Ó ëíÄêíàêÄçÖ èêà íéèöã ÑÇàÉÄíÖã ëÔ Á ÈÚÂ Ò ËÚ ÛÍ Á ÌËfl Í ÚÓ Ô Ë ÒÚ ÚË ÌÂ Ò Ò ÒÚÛ ÂÌ Ë ÚÂÎ ÂÚ ÔË 1 9 ÌÓ ÌÂ Ô ÈÚ ÎÓÒÚ Ì ÒÚ Ú ÓÍ È Ô ÓÔÛÒÍ Ú ÂÚ Ô 6 ç ÚËÒÌÂÚÂ Ë ÓÚÔÛÒÌÂÚ 7 Ô ÚË ÔÛÒÍÓ Ú ÔÓÏÔ ãÂÍÓ ÔÌÂÚ ÎÓÒÚ Ì ÒÚ ÚÂ Ë Ó ÔÓÒÚ ÂÚ ÔÓÎÓÊÂÌË Á ÒÚ ÚË ÌÂ Ì ÚËÒÌ Ú ëèàêÄçÖ çÄ ÑÇàÉÄíÖãü ÙË 15 éÚ...

Page 430: ... Ë Ô ËÒÚ ÔËÚÂ Í Ï ÔÓ ÓÚ Ó Ó ÌË Á Ë 1 á ÂÏÂÚÂ Ô ËÎÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ò ÎËˆÂ Í Ï ÓÚÓ Ë Ú ËÓÌ Ì Ô ÁÂÌ ıÓ 2 è Â Ë Á ÔÓ ÌÂÚÂ Ò ËÌÒÍÓÚÓ flÁ Ì ÍÎ ÂÚÂ Ì Ï ÍÒËÏ ÎÌ ÒÍÓ ÓÒÚ Í ÚÓ Ì ÚËÒÌÂÚ ÎÓÒÚ Á ÒÍÓ ÓÒÚÚ 3 á ÔÓ ÌÂÚ ÂÊÂÚÂ Í ÚÓ Ú ËÓÌ Ú Â Ò Â Û ÓÚÓ 4 Ñ Ë ÚÂÎflÚ Ú fl ÓÚË Ì Ï ÍÒËÏ ÎÌ ÒÍÓ ÓÒÚ Ô ÂÁ ˆflÎÓÚÓ ÂÏ ÓÍ ÚÓ ÂÊÂÚ 5 éÒÚ ÂÚÂ Ú ËÓÌ Ò Ë ˆflÎ Ú ÓÚ ÓÒÚ Ú ÂÌ Â Ò ÏÓ ÎÂÍ Ì ÚËÒÍ Ì ÓÎÛ è Ë ÔÓ ÓÎflÏ Ì ÚËÒÍ Ò ÂÒÚ Û ÓÔ ÒÌÓÒÚ ÔÓ ...

Page 431: ...Ú ËÎË ÒÂ Ó ÌÂÚÂ Í Ï ÓÚÓ ËÁË Ì Ò ËÁ Ì Homelite Á Ë Ì Ô flÚ Ì ÒÚ ÓÈÍ Ú ç ËÁÔÓÎÁ ÈÚÂ Ú ËÓÌ ÍÓ ÚÓ Ì  ÔÓÔ ÂÌ ÇÂ Ë ÍÓflÚÓ Ò ÚË Ô Ë Ô ÁÂÌ ıÓ ÏÓÊÂ Ô Ë ËÌË ÚÂÊÍË ÚÂÎÂÒÌË ÔÓ Â Ë àáèéãáÇÄçÖ çÄ ëèàêÄóäÄíÄ çÄ ÇÖêàÉÄíÄ ÙË 25 Ë 26 á ÔÓ Â Â ËÌÙÓ Ï ˆËfl ËÊÚÂ Ô ËÎ Ú Á ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚ ÚÓ ÍÓ Ó ÒÚ Ó ÇÒÂÍË Ô Ú Ô Â Ë ÛÔÓÚ Â Ô Ó Â fl ÈÚ ËÁÔ ÌÓÒÚÚ Ì ÒÔË Í Ú Ì Â Ë Ú 1 èÛÒÌÂÚÂ Ë ÚÂÎfl Ë ı ÌÂÚ Á Ó Ô Â Ì Ú Ë Á Ì Ú ÊÍ Ò Â ˆÂ 2 ç ...

Page 432: ...Ú Ì ÒÚ ÓÎ C ç Ô ÂÚÂ Ô Ó ÂÁËÚÂ Ú Í Â Ô ÂÒË Ú ÎËÌËflÚ Ì Ô Ì ÔÓ Ô Î è Ó ÂÁ Ú Ú fl  ËÒÚ Á ÏÓÊÂ Ú ËÓÌ Ú Ô ÂÏËÌ ıÓ ËÁÓÌÚ ÎÌÓ ÇËÌ Ë Á ÔÓ ÈÚÂ Ò ÓÎÌËfl Ô Ó ÂÁ Á ÌÂ Ë Ú ËÓÌ Ú Â Á ÚËÒÌ Ú ÔÓ ÚÂÊÂÒÚÚ Ì ÓÚÓ 4 éÚÒË ËflÚ Á ÂÁ D Ú fl ÒÂ Ì Ô Ë Ì Ô Â ÌÓ Ë ıÓ ËÁÓÌÚ ÎÌÓ Ì È Ï ÎÍÓ Ì 5 ÒÏ Ì ıÓ ËÁÓÌÚ ÎÌËfl Ô Ó ÂÁ ÅÖãÖÜäÄ çËÍÓ Ì ÂÊÂÚÂ Ô ÂÁ Ô Ó ÂÁ ÇËÌ Ë ÓÒÚ flÈÚ ÒÚ ÓÚ ÓÚÓ ÏÂÊ Û Ô Ó ÂÁ Ë ÓÚÒË Ëfl Á ÂÁ ÓÍÓÎÓ 5 ÒÏ ËÎË 1 10 ÓÚ Ë ...

Page 433: ...ÓÚÓ Â Ë Â Ú Û ÌÓ Ó Ó Î ÂÂÚÂ Ô Ë ÓÚÍ Ú èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ çËÍÓ Ì ÒÂ Í ÈÚÂ Ì Ó Á ÂÊÂÚ ËÎË Í ÒÚ ËÚ ÍÎÓÌË ç ÓÚÂÚÂ Ò Ú ËÓÌ ÍÓ ÚÓ ÒÚ ıÛ ÒÚ Î ÔÎ ÚÙÓ Ï ÍÎÓÌ ËÎË Û Ó ÌÂÒÚ ËÎÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ô Ë ÍÓÂÚÓ ËÒÍÛ Ú Á Û ËÚ ÌÓ ÂÒËÂ Ë ËÎË ÍÓÌÚ ÓÎ Ì Ú ËÓÌ äÓ ÚÓ Í ÒÚ ËÚ  ÊÌÓ Ô Ó ÓÚ ÂÊÂÚÂ Í fl Ì ÍÎÓÌ Á Ì Ï ÎËÚ Ú ÎÓÚÓ Ë ÒΠÚÓ Ì Ô ËÚ ÙËÌ ÎÌËfl ÓÚ ÂÁ ÔÓ Ô Ó ÎÊÂÌËÂ Ì ÒÚ ÓÎ ËÎË Ì ÓÒÌÓ ÌËfl ÍÎÓÌ í Í ÌflÏ Ò ÁÍ Ò ÍÓ Ú Ì ÒÚ ÓÎ...

Page 434: ...15 èÓ Ë ÌÂÚÂ Í fl Ì ËÌ Ú Á Ô Ó Â ËÚÂ Ò Ó Ó ÌËfl ıÓ N 16 èÛÒÌÂÚÂ Í fl Ì ËÌ Ú Ë Á Ú ÌÂÚ ËÌÚ Ì Â Ë Ú Ò ÔÓÎÓ ËÌ Ó Ó ÓÚ ÔÓ ÒÓ ÌËÍÓ Ú ÒÚ ÂÎÍ èÓ ÚÓ ÂÚÂ Ú ÁË Ô ÓˆÂ Û ÓÍ ÚÓ ÓÚÒÚ ÌËÚÂ Ò Ó Ó ÌËfl ıÓ 17 Ñ ÊÚÂ Í fl Ì ËÌ Ú Ë Á Ó Á Ú ÌÂÚ ÌËÚÓ ÂÚÂ Ì ËÌ Ú O ÇÂ Ë Ú Â Ô ËÎÌÓ Ó ÚÂ Ì Ú ÍÓ ÚÓ ÌflÏ Ò Ó Ó ÂÌ ıÓ Ô Ë ÓÎÌËfl Ì ËÌ Ú Ë ÍÓ ÚÓ Â Â ÛÎË Ì ÌÓ ÏÓÊ Ò Á ÚË Ò Í ÂÁ Á Ô ì  ÂÚ Ò  ÒÔË Í Ú Ì Â Ë Ú Ì  ÍÎ ÂÌ ÅÖãÖÜäÄ ÄÍÓ...

Page 435: ... ÌË ËÚÂÎ Ì ËÒÓ ËÌ Ú G éÚ Ó Á ÌËÚ D èÎ Á H ÉÓ Ì ÒÚ Ì ì  ÂÚ Ò  ÒË ÍË Á Ë Ò Á ÚÓ ÂÌË ÔÓ Â Ì Í Î Ë Ó Â Ì Í ËÒÓ ËÌ Á ÓÚÓ Ò ÏÓ Ô Ë ÌË Á Ë Ò ÔÓÎÛ ÁËÌ Ì flÁ Ì 1 çÓÒÂÚÂ Ô Â Ô ÁÌË Í ËˆË Á ˆÂÚ 2 é Ú ÌÂÚÂ Â Ë Ú Ô Â Ë Á ÚÓ Ì ÅÖãÖÜäÄ ÇËÊÚ Á ÂÎ èÓ ÊÍ ê ÛÎË ÌÂ Ì Ó Úfl ÌÂÚÓ Ì Â Ë Ú ÓÚ ÚÓ ÍÓ Ó ÒÚ Ó 3 àÁÔÓÎÁ ÈÚÂ Í Î ÔËÎ Ò 4 ÏÏ Ë ÏÂÚ Ë ÔËÎÓ Ê ÚÂÎ á ÚÓ ÈÚ Á ËÚÂ Ó Ò Â Ú Ì ËÌ Ú 4 èÓ ÌÂÚ ÔËÎ Ú Ò Ó ÌËfl Ì Á ç Ó...

Page 436: ... ÌÂÌË Ò ÔËÎ òËÌ Ú Ú fl Ò ÔÓ ÏÂÌË ÒΠÌËÚ ÒÎÛ Ë ÍÓ Ú Â Ì Ú ÒÚ Ì ÂÎÒËÚ Ò ËÁÌÓÒË Ó Ú Í ÒÚÂÔÂÌ Â Â Ë Ú Á ÔÓ Ì ÒÂ Ó Ì ÒÚ ÌË ÍÓ ÒÂ Ó Ì ÍÓ ÂÎÒËÚ ÒÂ Ì ÔÛÍ Ú ËÎË Ò ÛÔflÚ ÍÓ ÂÎÒËÚ Ò Á ÎÂ Ú ÇÒflÍ Ò Ïˈ ÒÏ Á ÈÚÂ Â Ë Ú ËÈÚÓ Í È ÒÂ Ì ÏË Ó Â ÓÚÓ Á ÌÓ ÍÓÎÂÎÓ Í ÚÓ Í Ú ÒÏ ÁÍ Ô Â Ë ÂÌËfl Á Ú ÁË ˆÂÎ ÓÚ Ó é ÌÂÚ ËÌ Ú Ë ÒÂ Û Â ÂÚ  ÓÚ Ó ËÚÂ Ä Ë ÂÎÒËÚÂ Ì Â Ë Ú ÌÂ Ò Á Ï ÒÂÌË èéóàëíÇÄçÖ çÄ ÇöáÑìòçàü îàãíöê ÙË 62 6...

Page 437: ... ÚÂÎflÚ ÓÚË Ò Ò Á Ô ÎÌ Ò Â Champion RCJ 6Y Ò ÁÒÚÓflÌË ÏÂÊ Û ÂÎÂÍÚ Ó ËÚ 0 63 ÏÏ èÓ ÏÂÌfl ÒÂ Ì ÂÒÚ ÏÂÒˆ ËÎË ÔÓ ÒÍÓ Ó ÍÓ ÒÂ Ì Î Ò Ò Ò Â ÓÚ Ò Ëfl ÚËÔ 1 ê Á ËÈÚÂ Ò Â Ú Ó ÚÌÓ Ì ÒÓ ÌËÍÓ Ú ÒÚ ÂÎÍ Ò ÔÓÏÓ Ú Ì ÍÎ 2 àÁ ÂÚÂ Ò Â Ú 3 èÓÒÚ ÂÚ ÌÓ Ú Ò Â ÓÚ Ó Ì ËÌÚ Ë fl Á ËÈÚÂ Ò Í ÔÓ ÒÓ ÌËÍÓ Ú ÒÚ ÂÎÍ ÅÖãÖÜäÄ ì  ÂÚ Ò  Ò ÔÓÒÚ ËÎË Ô ËÎÌÓ Ò Â Ú Ô ÓÚË ÂÌ ÒÎÛ È ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ú ÏÓÊ Ò ÔÓ Â Ë èéóàëíÇÄçÖ çÄ àëäêéÉÄëàíÖãçÄí...

Page 438: ...  ÂÚ ÒÂ Â Ô Â ÍÎ ÚÂÎflÚ Â ÍÎ ÂÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË I Ñ Ë ÚÂÎflÚ Ú ÌÓ Ì ÛÒÍÓ fl Í ÍÚÓ Ú fl Ñ Ë ÚÂÎflÚ Ú ÌÓ Ì ÓÚË Ó Â Ì Ô ÎÌ ÏÓ ÌÓÒÚ 1 çflÏ ËÒÍ 2 Ñ Ë ÚÂÎflÚ Ò  Á ËÎ ÜË Î Ó Ú L ÒÎ ÒÚ Ûfl ËÏ ÌÛÊ ÓÚ Â Î Ê ÜË Î Ó Ú ç ÒËÎÌ ÒÚ Ûfl ËÏ ÌÛÊ ÓÚ Â Î Ê 1 è Ó Â ÂÚ Á Ô ÎÌ Ú Ò Â àÁ ÂÚÂ Í ÚÂ Ì Á Û ÌËfl ÙËÎÚ àÁ ÂÚÂ Ò Â Ú ÓÚ ˆËÎËÌ ë ÊÂÚÂ Ô Ó Ó ÌˈËÚÂ Ì Ò Â Ú Ë fl ÔÓÒÚ ÂÚ ıÛ ˆËÎËÌ Í ÚÓ ÏÂÚ ÎÌ Ú ÒÚ Ú fl Ô Ë ÍÓÌÚ ÍÚ Ò ˆËÎËÌ Ñ ÔÌÂÚÂ...

Page 439: ... ËÌ Ú Ë Ì Â Ë Ú 1 àÁÔÓÎÁ ÈÚÂ Ô flÒÌÓ ÒÏÂÒÂÌÓ Ó Ë Ó Ò Ô ËÎÌÓ Ò ÓÚÌÓ ÂÌËÂ Ì Ï ÒÎÓ Á ÛÚ ÍÚÓ Ë Ë ÚÂÎË 2 èÓ ËÒÚÂÚ Á Û ÌËfl ÙËÎÚ ÇËÊÚ Á ÂÎ èÓ ÊÍ èÓ ËÒÚ ÌÂ Ì Á Û ÌËfl ÙËÎÚ ÓÚ ÚÓ ÍÓ Ó ÒÚ Ó 3 èÓ ËÒÚÂÚ ËÒÍ Ó ÒËÚÂÎÌ Ú Â ÂÚÍ ÇËÊÚ Á ÂÎ èÓ ÊÍ èÓ ËÒÚ ÌÂ Ì ËÒÍ Ó ÒËÚÂÎÌ Ú Â ÂÚÍ Ì ÛÏÓÁ ÎÛ ËÚÂÎfl ÓÚ ÚÓ ÍÓ Ó ÒÚ Ó 4 é ÌÂÚ ÒÂ Í Ï ÓÚÓ ËÁË Ì Ò ËÁ Ì Homelite Í ÂÚÓ Â ËÁ Ú ÚÓÁË Â Î Ê á ÚÂÚ ËÌÚ Á Ô ÁÂÌ ıÓ í ÔÓ ÒÓ ÌË ÍÓ Ú ...

Page 440: ...lacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garantía GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Homelite è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro 24 mesi a partire dalla data indicata sull originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata all utente finale Il deterioramento provocato dall usura norma...

Page 441: ...arancia az eladó által a vásárló számára készített eredeti adás vételi szerződésen feltüntetett dátumtól érvényes A normális igénybevételből fakadó elhasználódás a nem rendeltetésnek megfelelő használat vagy karbantartási művelet miatt fellépő túlterhelés által okozott meghibásodásra nem terjed ki a garancia A tartozékokra mint például az akkumulátorra izzókra fúrófejekre táskára stb a garancia sz...

Page 442: ...lisest või väärast kasutamisest või hooldamisest ja ülekoormusest põhjustatud rikked ning sellised kuluv ja varuosad nagu akud elektripirnid terad tihendid kotid jne Garantiiajal juhtunud rikke puhul tooge LAHTI VÕTMATA seade koos ostukviitungiga lähima edasimüüja või Homelite volitatud esindaja juurde See garantii ei mõjuta mingil moel Teie seaduslikke õigusi vigaste toodete suhtes GARANTIJA SĄLY...

Page 443: ...o 111 dB A 112 dB A 112 dB A Data de emissão 10 2005 Gemeten geluidsvermogensniveau 108 dB A 110 dB A 110 dB A Gewaarborgd geluidsvermogensniveau 111 dB A 112 dB A 112 dB A Uitgiftedatum 10 2005 Uppmätt ljudeffektnivå 108 dB A 110 dB A 110 dB A Garanterad ljudeffektnivå 111 dB A 112 dB A 112 dB A Utfärdandedatum 10 2005 Målt lydeffektniveau 108 dB A 110 dB A 110 dB A Garanteret lydeffektniveau 111...

Page 444: ... dB A Garantirana razina jačine zvuka 111 dB A 112 dB A 112 dB A Datum izdavanja 10 2005 Ölçülen ses gücü düzeyi 108 dB A 110 dB A 110 dB A Garantili ses gücü düzeyi 111 dB A 112 dB A 112 dB A Yay n tarihi 10 2005 Mõõdetud müratase 108 dB A 110 dB A 110 dB A Garanteeritud müratase 111 dB A 112 dB A 112 dB A Väljalaskekuupäev 10 2005 Išmatuotas garso galingumo lygis 108 dB A 110 dB A 110 dB A Garan...

Page 445: ...r East Co Ltd ausgestellte Konformitätserklärung F GB D E P I DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto al cual se aplica la presente declaración es conforme a los requisitos básicos en materia de salud y seguridad de la directiva Máquinas 98 37 EC y otras directivas aplicables como la directiva CEM 89 336 EEC y las directivas 2000 14 EC 79 113 EEC Las...

Page 446: ...n N T Hong Kong Overensstemmelseserklæring udfærdiget i april 2005 af Homelite Far East Co Ltd EF SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer på eget ansvar at produktet denne erklæringen gjelder er i samsvar med grunnkravene om helse og sikkerhet i maskindirektivet 98 37 EØF og andre gjeldende direktiver som direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EØF og direktivene 2000 14 EØF 79 113 EØF Følgende...

Page 447: ... Ï ÒÓÒÚ ÎÂÌÓ Ô ÂÎÂ 2005 ÍÓÏÔ ÌËÂÈ Homelite Far East Co Ltd HU DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Declarăm pe propria răspundere că produsul pentru care se aplică prezenta declaraţie este în conformitate cu cerinţele de bază în materie de sănătate şi de siguranţă ale Directivei maşini 98 37 CE şi ale altor directive aplicabile cum ar fi Directiva CEM 89 336 CEE şi Directivele 2000 14 CE 79 113 CEE Normele ...

Page 448: ...umentácia je uložená v spoločnosti Homelite Far East Co Ltd 24 F 388 Castle Peak Road Tsuen Wan N T Hongkong Prehlásenie o zhode bolo vypracované v apríli 2005 spoločnosťou Homelite Far East Co Ltd EST LT LV SK DEKLARACIJA O USKLA ENOSTI CE Mi pod svojom odgovornošću izjavljujemo da je proizvod na koji se odnosi ova deklaracija uskla en s osnovnim zahtjevima za ispravnošću i sigurnošću tvari iz di...

Page 449: ... ÂÚÓ Ë ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚÚ Ì Ï ËÌÌ Ú Ë ÂÍÚË 98 37 EC Ë Ì Û ËÚÂ Ô ËÎÓÊËÏË Ë ÂÍÚË Ë Í ÚÓ Á ÂÎÂÍÚ ÓÏ ÌËÚÌ Ú Ò ÏÂÒÚËÏÓÒÚ 89 336 EEC Ë Ë ÂÍÚË Ë 2000 14 EC 79 113 EEC á ÏÓ Ú Ò ËÁÔ ÎÌflÚ ËÁËÒÍ ÌËflÚ Á Á ÂÚÓ Ë ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚÚ ÙÓ ÏÛÎË ÌË Ë ÂÍÚË ËÚÂ Ì Öë Ò ÍÓÌÒÛÎÚË ÌË ÒΠÌËÚ  ÓÔÂÈÒÍË Ë ËÎË Ì ˆËÓÌ ÎÌË ÒÚ Ì ÚË Ë ËÎË ÚÂıÌË ÂÒÍË ÒÔˆËÙËÍ ˆËË EN 292 1 1991 EN 292 1 1991 A1 1995 EN 608 1994 ISO 6533 2001 ISO 6534 1992 ISO ...

Reviews: