background image

8

You can often make adjustments and repairs
described here.  For other repairs, have the
trimmer serviced by an authorized servicing
dealer.

SPOOL REPLACEMENT

SPOOL REPLACEMENT

SPOOL REPLACEMENT

SPOOL REPLACEMENT

SPOOL REPLACEMENT
EZ Line™ Tap Advance System
(New prewound spool)

Use only .080" (2.0mm) diameter monofilament
string. Use Homelite® replacement string for best
performance.
1. Stop engine, disconnect the spark plug wire.

Hold stringhead and unscrew spool retainer (A).
Turn counterclockwise, (see Fig. 1).

2. Remove empty spool from stringhead. Keep

spring (B)  attached to spool.

3. To install new spool, make sure that the two

strings are captured in the slots (C) opposite
each other on the new spool.  Extend end of
string approximately 6 inches (152mm) beyond
the slots (see Fig. 2).

4. Thread the strings into the eyelets (D)  in the

stringhead (E).  Carefully push the spool into the
stringhead (gently pull the strings to the outside
if necessary).  When the spool is in the
stringhead, grasp the strings and pull sharply to
release them from the slots in the spool.  (See
Fig.  2).

5. Push down and turn the spool counterclock-

wise until it no longer turns.  Hold spool down
and rotate  clockwise a small amount.  Release
the spool.  The spool should be locked down in
the stringhead.  If not, hold down and rotate until
locked.

6. Make sure stringhead  and spool retainer are

installed on drive shaft (F) by turning the retainer
clockwise to tighten.

7. Pull the strings again to rotate the spool into

cutting position.  Push the spool retainer down
while pulling on string(s) to manually advance
string and to check for proper assembly of the
string head.

MAINTENANCE AND
ADJUSTMENT

ENTRETIEN & RÉGLAGE

MANTENIMIENTO Y AJUSTE

En algunas ocasiones, usted mismo podrá
efectuar los ajustes y reparaciones indicados
en este manual.  En otros casos, habrá de llevar
la cortadora a un distribuidor autorizado para
que efectúe las operaciones de servicio
necesarias.

REEMPLAZO DEL CARRETE

REEMPLAZO DEL CARRETE

REEMPLAZO DEL CARRETE

REEMPLAZO DEL CARRETE

REEMPLAZO DEL CARRETE
Sistema de Avance mediante golpes
ligeros EZ Line™
(Carrete nuevo enrollado en fábrica)

Utilice únicamente cuerdas monofilamento con un
diámetro de .080" (2.0mm).  Utilice las cuerdas de
repuesto de Homelite®  para así obtener el máximo
rendimiento.
1. Pare el motor, desconecte el cable de la bujía y

quite el césped.  Sostenga la cabeza de cuerda
y desatornille el retén del carrete (A).  Hágalo
girar en el sentido contrario al de las agujas
del reloj
 (consulte  Fig. 1).

2. Retire el carrete vacío de la cabeza de la cuerda.

Mantenga el resorte (B) unida al carrete.

3. A la hora de instalar el carrete nuevo, asegúrese

de que las dos cuerdas hayan quedado
enganchadas en las dos ranuras (C) simétricas
más pequeñas del nuevo carrete.  Haga que 6
pulgadas (152mm) de la cuerda sobresalgan de
las ranuras (consulte Fig. 2).

4. Pase los extremos de las cuerdas a través de

las aberturas (D) de la cabeza de la cuerda (tire
ligeramente de las cuerdas hacia fuera, si fuese
necesario) (E).  Una vez que el carrete esté en
la cabeza de la cuerda, agarre las cuerdas y tire
con fuerza para sacarlas de las ranuras
existentes en el carrete (consulte Fig. 2).

5. Apriete el carrete hacia abajo y hágalo girar en

el sentido contrario al de las agujas del reloj
hasta que deje de dar vueltas.  Siga apretando
el carrete hacia abajo y gírelo un poco en el
sentido de las agujas del reloj.  El carrete
debería quedar fijado en la cabeza de la cuerda.

6. Asegúrese de que la cabeza de la cuerda y el

retén del carrete hayan quedado instalados
en el eje de transmisión (F).  Para ello, habrá
de girar el retén en el sentido de las agujas
del reloj con el fin de apretarlo.

7. Vuelva a tirar de las cuerdas, haciendo girar el

carrete hasta que se encuentre en la posición
de corte.  Empuje el retén del carrete mientras
tira de la(s) cuerda(s) para que ésta(s) avance(n)
manualmente y compruebe que se haya
montado correctamente la cabeza de la cuerda.

Les réglages et réparations décrits ci-dessous
sont en général faciles à effectuer vous-même.
Pour toutes autres réparations, faire réparer le
coupe-bordures par un concessionnaire-
réparateur agréé.

REMPLACEMENT DU TAMBOUR 

REMPLACEMENT DU TAMBOUR 

REMPLACEMENT DU TAMBOUR 

REMPLACEMENT DU TAMBOUR 

REMPLACEMENT DU TAMBOUR -
Système d’avance par frappe au sol
EZ Line

TM

(tambour garni neuf)

Utiliser exclusivement du fil monofilament de
2.0 mm (0,080 pouce) de diamètre. Pour obtenir
les meilleures performances, utiliserdu fil
Homelite®.
1. Arrêter le moteur, débrancher le fil de bougie

et enlever l'herbe. Tout en maintenant la tête
de coupe, dévisser l’écrou de tambour (A) en
tournant en sens inverse des aiguilles d’une
montre (voir la figure 1).

2. Enlever le tambour vide de la tête de coupe.

Laisser le ressort (B) fixé au tambour.

3. Avant de poser un tambour neuf, s’assurer que

les deux brins de fil sont bien prisonniers des
fentes (C) du tambour neuf. Tirer sur les brins
pour que le fil dépasse d’environ 15 cm (5
pouces) des fentes (voir la figure 2).

4. Faire passer les brins dans les oeillets (D) de la

tête de coupe (E). Enfoncer avec précaution le
tambour dans la tête de coupe (si nécessaire,
tirer les brins de fil doucement vers l’extérieur).
Une fois le tambour en place dans la tête de
coupe, saisir les brins et les tirer avec vigueur
pour les dégager des fentes du tambour (voir la
figure 2).

5. Enfoncer le tambour et le tourner à fond en sens

inverse des aiguilles d’une montre. Tout en le
maintenant enfoncé, le faire tourner un peu
dans le sens des aiguilles d’une montre. Lâcher
le tambour, qui doit alors être verrouillé dans la
tête de coupe. Dans le cas contraire, le faire
tourner en le maintenant enfoncé jusqu’à ce qu’il
soit verrouillé.

6. Serrer l’écrou (sens des aiguilles d’une montre)

et s’assurer que la tête de coupe et l’écrou de
tambour sont bien fixés sur l’arbre
d’entraînement (F).

7. Tirer encore une fois sur le fil pour mettre le

tambour en position de coupe. Appuyer sur
l’écrou du tambour tout en tirant sur le(s) brin(s)
de fil afin de le(s) faire avancer et de vérifier que
la tête de coupe est correctement montée.

Fig. 2

Fig. 1

E

D

B

C

F

A

Summary of Contents for Easy Reach UT20749

Page 1: ...icing dealers CUSTOMER ASSISTANCE FOR THE LOCATION OF YOUR NEAR EST HOMELITE SERVICING DEALER IN THE UNITED STATES PUERTO RICO AND THE VIRGIN ISLANDS CALL 1 800 242 4672 No instale ningún tipo de cuchilla en esta unidad Il est interdit de monter une lame de quelque type que ce soit sur cette machine Do not install any type of blade on this unit For help call 1 800 242 4672 In Canada call 1 800 363...

Page 2: ... toutes personnes enfants et animaux à au moins 15 m Ne porter ni bijoux ni vêtements flottants Attacher les cheveux longs pour les tenir au dessus des épaules Ne pas utiliser ce taille bordures si vous êtes fatigué malade ou sous l influence d alcool de drogues ou de médicaments Ne pas utiliser par éclairage insuffisant Veiller à ne pas perdre l équilibre Ne pas essayerdetoucherunobjethorsdeporté...

Page 3: ...mente piezas de repuesto de Homelite Ignorar esta recomendación puede afectar negativamente el funcionamiento posiblemente cause daños físicos y puede invalidar su garantía TOUJOURS ARRÊTER LE MOTEUR ET ENLEVER LE FIL DE BOUGIE AVANT TOUT RÉGLAGE OU RÉPARATION À L EXCEPTION DES RÉGLAGES DE CARBURATEUR ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN Avantsamiseenmarche s assurersurchaque appareil...

Page 4: ...E Sivotreappareilaétépréassemblé vérifierchaque étape pour vous assurer que l assemblage a été fait correctement 1 Retirez l ecrou papillon A du déflecteur d herbe B ou du kit du propriétaire 2 Placer l encoche C du déflecteur d herbe B sur la patte d attache carrée D du support de montage 3 Faire tourner le déflecteur d herbe autour du logement de l arbre puis insérer la vis E sur le déflecteur d...

Page 5: ...LLING TANK FILLING TANK FILLING TANK 1 Loosenfuelcapslowly Restthecaponaclean surface 2 Carefullypourfuelintothetank Avoidspillage 3 Immediatelyreplacefuelcapandhandtighten Wipe up any fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE Always shut off engine before fueling Never add fuel to a machine with a running or hot engine Move at least 10 feet 3m fro...

Page 6: ...l avance de la cuerda se controla dándole golpecitos a la cabeza de la cuerda contra el céspedmientraselmotorestáfuncionandoaplena potencia NOTA Esta cortadora está equipada con una cuchilla eneldeflectordecésped Paraobtenerelmejor corteposible hagaqueavancelacuerdahasta que quede cortado a la medida por la cuchilla Haga avanzar la cuerda cuando oiga que el motor adquiere una velocidad superior a ...

Page 7: ...ir A sur RUN DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD 1 Régler la manette de volet d air A sur RUN 2 Tout en tenant la gâchette tirer sur le lanceur jusqu à ce que le moteur parte ARRET ARRET ARRET ARRET ARRET Appuyer sur le bouton STOP B et le maintenir enfoncé jusqu à l arrêt du moteur PARA PONER EN MARCHA EL PARA PONER EN MARCHA EL PARA PONER EN ...

Page 8: ...edelascuerdashaciafuera sifuese necesario E Una vez que el carrete esté en lacabezadelacuerda agarrelascuerdasytire con fuerza para sacarlas de las ranuras existentes en el carrete consulte Fig 2 5 Apriete el carrete hacia abajo y hágalo girar en elsentidocontrarioaldelasagujasdelreloj hasta que deje de dar vueltas Siga apretando el carrete hacia abajo y gírelo un poco en el sentido de las agujas ...

Page 9: ... anchor hole G in spool as shown see Fig 3 Wind string 1 in upper space counterclockwise as shown by the arrows on the flange H see Fig 4 and place string end in slot I on upper spool flange see Fig 4 Extend string 6 inches 152mm beyondslot Afterwinding thereshould beatleast1 4 6mm betweenthewoundstring and the outside edge of the spool DO NOT OVERFILL 4 Repeatstep3with 2stringandagainDONOT OVERFI...

Page 10: ...to en un recipiente homologado para uso con gasolina Ponga en marcha el motor hasta que se pare 2 Limpie todos los materiales extraños que haya en la cortadora Almacénela en un lugar bien ventiladoqueseencuentrefueradelalcancede los niños Manténgala alejada de agentes corrosivostalescomoproductosquímicospara el jardín o sales descongelantes 3 Cumpla con todas los reglamentos nacionales y locales q...

Page 11: ...uel and the correct 2 cycle oil mix 3 Clean per instruction in Maintenance Section 4 Turn mixture needle A clockwise 1 16 turn Engine will not start Engine starts but will not accelerate Engine starts but will only run at high speed at half choke position Engine does not reach full speed and emits excessive smoke Engine starts runs and acceler ates but will not idle String will not advance when us...

Page 12: ...régime 1 Faire fonctionner le taille bordures à plein régime 2 Refairelepleinavecdumélangefraisaubonpourcentage 3 Nettoyer selon les instructions Chapitre Entretien 4 Tourner l aiguille de mélange A en sens des aiguilles d une montre de 1 16 tour PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas Le moteur démarre mais refuse de monter en régime Le moteur démarre mais ne fonctionne qu à hau...

Page 13: ...rba alta de arriba a abajo 2 Ponga la cortadora a plena potencia 1 Haga funcionar la cortadora a plena potencia 2 Use gasolina que no haya sido utilizada previamente con la mezcla correcta de aceite de 2 tiempos 3 Límpielo siguiendo las instrucciones indicadas en la sección de Mantenimiento 4 Gire la aguja mezcladora A en el sentido al de las agujas del reloj entre 1 16 de vuelta PROBLEMA POSIBLEC...

Page 14: ...ncludes UP 00106 Fuel Cap G UP 02965 Rear Housing H UP 03091 Control Handle I UP 04557 Cable Throttle J A 07136 Handle Front K UP 04891 Driveshaft Assembly L UP 04888 Deflector M A 04836 D Gear Head N DA 03001 A Stringhead Complete 080 Line Includes A 98231 A Housing Eyelet 06713 Spring Compression UP 00145 Spool String 080 Line DA 98866 A Retainer Spool R H Thread Black O UP 00027 Muffler Guard K...

Page 15: ...EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Warranty service can be obtained from a Homelite dealer authorized to make warranty repairs If you need warranty service check first with the Homelite dealer from whom you purchased the Product or call the following number for the name and location of the nearest dealer providing warranty service 1 800 242 4672 United States Puerto Rico...

Page 16: ...mate purchaser and each subsequent purchaser that your utility lawn garden equipment engine will be designed built and equipped at the time of sale to meet all applicable regulations John Deere Consumer Products Inc also warrants to the initial purchaser and each subsequent purchaser that your utility lawn garden engine is free from defects in materials and workmanship which cause the engine to fa...

Page 17: ...rlesÉtats Unisd Amérique PortoRicoetlesÎlesVierges AuCanada vouspouvezobtenircesrenseignementsauprèsdenotreBureaudeVentes HOMELITECANADA LTD 185055eAVENUE LACHINE QUÉBEC CANADAH8T 3J5OUTÉLÉPHONEZAU1 800 363 5715 Pourtouteinterventionengarantieendehors des États Unis d Amérique ou du Canada prendre contact avec un concessionnaire Homelite local John Deere Consumer Products Inc ne rembourse aucune r...

Page 18: ...initial et à chacun des acheteurs postérieurs que le moteur est exempt de vice de forme et de matières entravant sa conformité aux règlements en vigueur et ce pendant deux ans En Californie les moteurs datant de 1995 et ultérieurs bénéficient d une garantie de deux ans Dans tous les autres états selon les règlements de la EPA les moteurs datant de 1997 et ultérieurs doivent bénéficier d une garant...

Page 19: ...363 5715 PARA INFORMACION SOBRE GARANTIA AFUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADA FAVOR CONTACTAR A SU DISTRIBUIDOR HOMELITE MAS CERCANO John Deere Consumer Products Inc no efectuará reembolsos por las operaciones de servicio derivadas de la garantía excepto cuando sean efectuadas por distribuidores Homelite que estén autorizados para llevar a cabo las reparaciones relacionadas con la mencionada gara...

Page 20: ...erial y mano de obra que puedan dar origen a que el motor no cumpla de forma debida con los reglamentos aplicables durante un período de dos años Losmotoresdelosequiposparausogeneral césped jardínfabricadosen1995yconposterioridadaesteañoseencuentrangarantizadosduranteunperíododedosaños enCalifornia Enloconcernientealosmodelosdelaño1997yposterioresenlosrestantesestados laAgenciaEPAexigealosfabrican...

Page 21: ...édéral _______ 10 _______ Retraité _______ 11 _______ Étudiant _______ 12 _______ À son compte Propriétaire de petite _______ 13 _______ entreprise Travaille à la maison _______ 14 _______ 25 Lesquelles des activités ci dessous prévoyez vous de réaliser dans les 6 ou 12 mois prochains 1 6 7 12 Mois Mois Me marier _______ 1 _______ Avoir un enfant _______ 2 _______ Acheter une maison _______ 3 ____...

Page 22: ...te NC USA 28241 30 Utilizando los números contenidos de lista anterior por favor indique las tres actividades más importantes para Usted ___ ___ ___ 9 En qué tipo de tienda adquirió este producto 01 ___ Tienda de mercancía general por ejemplo WalMart Sears 02 ___ Tienda de productos para el hogar 03 ___ Club de mercancía a precios rebajados 04 ___ Distribuidor de equipo eléctrico para uso en exter...

Page 23: ...SSES Smoke Lens GLASSES Smoke Lens GLASSES Smoke Lens GLASSES Smoke Lens GLASSES Smoke Lens 3 99 3 99 3 99 3 99 3 99 LUNETTES verres fumés LUNETTES verres fumés LUNETTES verres fumés LUNETTES verres fumés LUNETTES verres fumés GAFAS lentes ahumados GAFAS lentes ahumados GAFAS lentes ahumados GAFAS lentes ahumados GAFAS lentes ahumados UP06905 UP06905 UP06905 UP06905 UP06905 GLASSES Amber Lens GLAS...

Page 24: ... X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X D D D D D 06512 06512 06512 06512 06512 095 095 095 095 095 X X X X X X X X X X X X X X X D D D D D 06511 06511 06511 06511 06511 080 080 080 080 080 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X D D D D D 06514 06514 06514 06514 06514 095 095 095 095 095 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X D A D A D A D A D A 988...

Reviews: