background image

394

Polski

PL

F

GB

D

E

I

P

NL

S

DK

N

FIN

GR

HU

CZ

RU

RO

SLO HR

TR EST

LT

LV

SK

BG

PROWADNICA

Instalowana fabrycznie prowadnica cechuje się końcówką 
o niewielkim promieniu, co zmniejsza ryzyko wystąpienia 
zjawiska odbicia.

ŁAŃCUCH O ZMNIEJSZONYM ODBICIU

Łańcuch o zmniejszonym odbiciu pomaga zminimalizować 
siłę reakcji zapobiegając zbyt mocnemu zagłębianiu się 
noży w strefie odbicia.

POMPKA PALIWA

Służy do pompowania paliwa ze zbiornika do gaźnika.

SPUST PRZEPUSTNICY

Służy do regulacji prędkości obrotowej łańcucha.

OSTRZEŻENIE: 

Przed przystąpieniem do tankowania należy 
bezwzględnie wyłączyć silnik. Nie wolno tankować 
paliwa do uruchomionej lub gorącej pilarki. 
Przed uruchomieniem silnika odsunąć się o 10 
metrów od stanowiska tankowania. NIE PALIĆ 
TYTONIU! W przeciwnym wypadku może dojść 
do poważnych obrażeń.

ZASADY BEZPIECZNEGO POSTĘPOWANIA Z 
PALIWEM

OSTRZEŻENIE: 

Sprawdzić, czy nie występują wycieki paliwa. W 
razie stwierdzenia wycieków, usunąć je przed 
rozpoczęciem użytkowania pilarki, aby zapobiec 
pożarowi i ryzyku poparzenia.

■ 

Zachować ostrożność podczas czynności związanych z 
paliwem – jest ono wysoce łatwopalne.

■ 

Paliwo należy tankować na zewnątrz pomieszczeń, nie 
wolno wdychać oparów paliwa.

■ 

Nie dopuścić do kontaktu benzyny lub oleju ze skórą. 
W przypadku wystąpienia kontaktu, należy przemyć 
takie miejsce dużą ilością wody z mydłem.

■ 

Trzymać benzynę i olej z dala od oczu. W przypadku 
kontaktu benzyny lub oleju z oczami, należy je 
niezwłocznie przepłukać dużą ilością czystej wody. 
W przypadku utrzymywania się podrażnienia, należy 
niezwłocznie zgłosić się do lekarza.

■ 

Rozlane paliwo należy niezwłocznie usuwać. Zobacz 
sekcję Specyficzne zasady bezpieczeństwa, punkt 
dotyczący tankowania dla dalszych informacji.

MIESZANIE PALIWA

■ 

Pilarka napędzana jest silnikiem dwusuwowym i 
wymaga stosowania mieszanki paliwa i oleju do 
silników dwusuwowych. Benzynę bezołowiową i olej 
do silników dwusuwowych należy mieszać w czystym 
pojemniku posiadającym aprobatę do przechowywania 
paliwa.

■ 

Silnik pilarki jest przeznaczony do pracy na benzynie 

bezołowiowej dla pojazdów spalinowych, o liczbie 
oktanowej 91 lub wyższej.

■ 

Nie należy stosować gotowych mieszanek benzyny 
z olejem dostępnych na stacjach benzynowych, 
przeznaczonych dla skuterów, motocykli itp.

■ 

N a l e ż y   s t o s o w a ć   o l e j e   w y s o k i e j   j a k o ś c i , 
s a m o m i e s z a j ą c e ,   p r z e z n a c z o n e   d o   s i l n i k ó w 
dwusuwowych chłodzonych olejem. Nie stosować 
zwykłych olejów silnikowych lub olejów do silników 
dwusuwowych pozaburtowych. 

■ 

Do benzyny dodać 2% oleju. Jest to stosunek 
rozcieńczenia 50:1. 

■ 

Wymieszać dokładnie paliwo każdorazowo przed 
tankowaniem. 

■ 

Mieszać paliwo w małych ilościach. Nie należy 
przygotowywać paliwa w ilościach wystarczających na 
więcej niż 30 dni użytkowania. Zaleca się stosować olej 
do silników dwusuwowych zawierający stabilizator.

PALIWA Z UTLENIACZAMI

Niektóre rodzaje benzyny konwencjonalnej są mieszane 
ze związkami eteru lub alkoholu. Jest to rodzaj benzyny 
ogólnie nazywany benzyną z utleniaczami.
W przypadku stosowania takiej benzyny, należy upewnić 
się, że jest ona bezołowiowa i ma wystarczającą liczbę 
oktanową. Przed rozpoczęciem użytkowania takiej 
benzyny należy spróbować sprawdzić jej skład. W 
niektórych krajach taka informacja jest podawana na 
pompie. Poniżej podano dopuszczalne (EPA) zawartości 
procentowe utleniaczy:

Etanol (etyl lub alkohol) 10% objętości.

  Można 

używać do pilarki benzyny zawierającej maksymalnie 
10% etanolu (objętościowo). Benzyna zawierająca etanol 
może być sprzedawana pod nazwą „Gasohol”. Nie 
używać benzyny E85.

MTBE (eter metylowo tert-butylowy) 15% objętości.

 

Można używać do pilarki benzyny zawierającej 
maksymalnie 15% MTBE (objętościowo).

Metanol (metyl lub spirytus drzewny) 5% objętości.

 

Można używać benzyny zawierającej objętościowo do 
5% metanolu, o ile zawiera ona rozpuszczalniki CO 
i inhibitory korozji zabezpieczające układ paliwowy. 
Benzyna zawierająca objętościowo więcej niż 5% 
metanolu może powodować problemy z rozruchem i 
wydajnością. Może również uszkadzać elementy 
metalowe, gumowe i plastikowe pilarki lub układu 
paliwowego. W przypadku zauważenia niepożądanych 
objawów należy zmienić stację benzynową lub wybrać 
inną markę benzyny.

HCS3435A-25lgs manual.indd   Sec1:394

HCS3435A-25lgs manual.indd   Sec1:394

12/19/08   3:14:41 PM

12/19/08   3:14:41 PM

Summary of Contents for HCS3335A

Page 1: ... èé ùäëèãìÄíÄñàà 333 FERĂSTRĂU TERMIC CU LANŢ MANUAL DE UTILIZARE 358 SPALINOWA PILARKA ŁAŃCUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 382 MOTORNA VERIŽNA ŽAGA UPORABNIŠKI PRIROČNIK 406 BENZINSKA MOTORNA PILA KORISNI KI PRIRU NIK 428 TERMİK HALKALI TESTERE KULLANMA KILAVUZU 450 BENSIINIGA TÖÖTAV KETTSAAG KASUTAJAJUHEND 473 BENZININIS GRANDININIS MEDŽIO PJŪKLAS NAUDOJIMO VADOVAS 495 MOTORZĀĢIS LIETOTĀJA ROKASGRĀMAT...

Page 2: ...n használati útmutatóban foglalt előírásokat az összeszerelés és az üzembe helyezés ellőt elolvassa Důležité upozornění Před montáží nářadí a uvedením do provozu je nutné si přečíst následující pokyny ÇÌËÏ ÌËe èe e Ò Ó ÍÓÈ Ë Á ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚ ÛÏeÌÚ ÌeÓ ıÓ ËÏÓ Ô Ó eÒÚ ËÌÒÚ Û͈ËË ËÁ Ì ÒÚÓfl e Ó ÛÍÓ Ó ÒÚ Atenţie Este indispensabil sã citiţi instrucţiunile conţinute în acest mod de utilizare înainte de mon...

Page 3: ...Υπό την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων A műszaki módosítás jogát fenntartjuk Změny technických údajů vyhrazeny åÓ ÛÚ Ú ÌeÒeÌ ÚeıÌË eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl Sub rezerva modificaţiilor tehnice Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych Tehnične spremembe dopuščene Podloæno tehniËkim promjenama Teknik düzeltmeler hakkı saklıdır Tehnilised muudatused võimalikud Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus Pa...

Page 4: ...e d ensemble de la tronçonneuse 13 Poire d amorçage 14 Contacteur d allumage 15 Levier de starter 16 Bouchon d essence Figure 2 Chaîne de la tronçonneuse 17 Méplats des maillons Figure 7 Frein de chaîne en position de freinage 18 Position de freinage Figure 8 Frein de chaîne en position de fonctionnement 19 Position de fonctionnement Figure 9 Position de démarrage de la tronçonneuse 1 Poignée du l...

Page 5: ...lle de réglage 62 Trou de goupille de réglage de la chaîne 63 Pignon 10 Carter d embrayage Figure 42 64 Tournez le bouton de verrouillage du carter d embrayage dans le sens des aiguilles d une montre pour le verrouiller 12 Bouton de verrouillage du carter d embrayage 11 Cadran de tension de chaîne Figure 44 65 Détendre la chaîne 66 Tendre la chaîne Figure 46 67 Epaisseur du copeau Figure 47 68 Ins...

Page 6: ...m de connaissance du phénomène de rebond permet d atténuer ou d éliminer l effet de surprise Un brusque effet de surprise est propice aux accidents Maintenez fermement la tronçonneuse des deux mains lorsque le moteur tourne Placez votre main droite sur la poignée arrière et votre main gauche sur la poignée avant vos doigts et vos pouces enserrant les poignées Une prise en main ferme et un bras gau...

Page 7: ...ur à portée de main lorsque vous utilisez une tronçonneuse Ne remplacez le guide et la chaîne à faible rebond que par des modèles prévus pour cette tronçonneuse N installez pas l unité motrice sur un guide chaîne tordu et ne l utilisez pas pour entraîner un appareil ou un accessoire non listé comme compatible avec cette tronçonneuse Cette tronçonneuse thermique est prévue pour être utilisée de faç...

Page 8: ...t n utilisez plus la tronçonneuse avant que les réparations n aient été effectuées REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR NE PAS FUMER Pour réduire les risques d incendie et de brûlures manipulez l essence avec précaution L essence est très inflammable Mélangez et stockez le carburant dans un récipient homologué pour contenir de l essence Mélangez le carburant en extérieur où ne risquent pas d être présentes fl...

Page 9: ...t un casque lors de l utilisation de cette tronçonneuse Interdiction de Fumer Ni cigarette ni étincelle ni flamme nue Utilisation à deux Mains Maintenez et manipulez la tronçonneuse correctement avec les deux mains Ne pas manipuler la tronçonneuse d une seule main Une main Ne pas utiliser la tronçonneuse avec une seule main Monoxyde de carbone Les moteurs thermiques produisent du monoxyde de carbo...

Page 10: ...plus proche N utilisez que des pièces détachées identiques pour effectuer les réparations AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure grave ne tentez pas d utiliser cette tronçonneuse sans avoir bien lu et compris le mode d emploi dans sa totalité Si vous n en comprenez pas les avertissements et instructions n utilisez pas ce produit Appelez le service clientèle Homelite pour assistance AVERTISSEMENT...

Page 11: ... rapide de la tronçonneuse pouvant se produire quand le bois se resserre et pince la chaîne en mouvement dans la découpe sur la partie supérieure du guide Rebond par Rotation Mouvement rapide vers l arrière et vers le haut de la tronçonneuse pouvant se produire quand la chaîne en mouvement au niveau de la partie haute de l avant du guide entre en contact avec un objet tel qu une bûche ou une branc...

Page 12: ...ire 12 500 min 1 12 500 min 1 12 500 min 1 12 500 min 1 Régime ralenti 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 Consommation typique à la puissance maxi 550 g kw h 550 g kw h 550 g kw h 550 g kw h Niveau de pression sonore ISO 22868 102 0dB A 102 0dB A 102 0dB A 102 0dB A Niveau de puissance sonore ISO 22868 108 0dB A 108 0dB A 108 0dB A 108 0dB A Vibrations ISO 2286...

Page 13: ...non sérigraphié N pièce Carlton N pièce TTI Couleur 140 SDEA041 300961001 Noir 140 SDEA041 300961001 Noir 160 SDEA041 308109001 Noir 160 SDEA041 671459001 Noir Chaîne N pièce Carlton N pièce TTI 91PJ 52P 901383003 OU 91P 52P 901213011 91P 52P 901213011 91P 56P 901213012 91P 62P 901213013 Guide Chaîne Guide CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Chaîne CSA042 CSA048 CSA050 CSA052 Certification Conformité La c...

Page 14: ...arter d embrayage en appuyant dessus en en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre Figure 37 Tournez le cadran de tension de la chaîne dans le sens des aiguilles d une montre pour tendre la chaîne Figure 44 Note Une chaîne froide est correctement tendue quand elle ne pend pas sous le guide qu elle est bien ajustée et qu elle peut être tournée à la main sans forcer Retendez la c...

Page 15: ...eut engendrer des dommages aux vaisseaux sanguins ou aux nerfs dans les doigts les mains et les articulations des personnes sujettes aux problèmes de circulation ou aux gonflements anormaux Le lien a pu être fait entre l utilisation prolongée par temps froid et les lésions subies par les vaisseaux sanguins chez une personne en bonne santé Si vous rencontrez des symptômes tels qu engourdissement do...

Page 16: ...x de mélange de 50 1 Mélangez fortement le carburant lors du premier mélange et avant chaque remplissage Mélangez de petites quantités Ne préparez pas à l avance plus de carburant que vos besoins pour 30 jours Il est recommandé d utiliser une huile 2 temps contenant un stabilisant CARBURANTS OXYGÉNÉS Certaines essences sont additionnées d alcool ou d un composé éthéré Ce type de carburant est souv...

Page 17: ...bez jamais la tronçonneuse ou la chaîne et ne vous penchez jamais au dessus de la chaîne Placez la tronçonneuse sur un sol plat et assurez vous qu aucun objet alentour n est susceptible d entrer en contact avec la chaîne ou le guide Maintenez fermement la poignée avant de la main gauche et mettez votre pied droit sur la base de la poignée arrière Démarrage à Froid Mettez le contacteur d allumage e...

Page 18: ...e Le résultat est une réaction en retour extrêmement rapide qui rejette le guide vers le haut et vers l arrière en direction de l opérateur Cette réaction peut entraîner une perte de contrôle et causer de graves blessures PRÉPARATION DE LA COUPE POSITIONNEMENT CORRECT DES MAINS Voir Figure 19 Reportez vous Règles Générales de Sécurité pour le choix d un équipement de sécurité adéquat Portez des ga...

Page 19: ...et sauvez vous PROCÉDURE CORRECTE D ABATTAGE Voir Figures 23 26 Choisissez votre chemin de repli ou vos chemins si celui prévu venait à être bloqué Nettoyez la zone immédiate entourant l arbre et assurez vous que rien n encombre votre chemin de repli prévu Dégagez le chemin de repli de sécurité à environ 135 à partir du chemin de chute prévu Tenez compte de la force et de la direction du vent de l...

Page 20: ...e dessus du guide exercez une légère pression vers le haut Lors d un tronçonnage par le dessous la tronçonneuse aura tendance à pousser vers vous Préparez vous à cette réaction et maintenez fermement la tronçonneuse pour en conserver le contrôle ELAGAGE ET ÉBRANCHAGE Voir Figures 33 34 Travaillez lentement en maintenant fermement la tronçonneuse des deux mains Gardez un bon appui et un bon équilib...

Page 21: ...rrez l écrou du carter d embrayage jusqu à ce que celui ci puisse être retiré HCS3335A uniquement Retirez le guide et la chaîne de la platine de montage Retirez la vieille chaîne du guide Posez la nouvelle chaîne à plat en faisant une boucle et en redressant les maillons Les gouges doivent faire face à la direction de rotation de la chaîne Retournez la chaîne si elles ne sont pas dans la bonne dir...

Page 22: ...ent de retour Donnez quelques coups de lime fermes sur chaque gouge Limez toutes les gouges du côté gauche dans la même direction Retournez ensuite la tronçonneuse et limez toutes les gouges du côté droit dans la direction opposée Débourrez la lime à l aide d une brosse métallique ATTENTION Une chaîne émoussée ou mal affutée peut engendrer un régime moteur trop élevé au cours de la coupe ce qui pe...

Page 23: ...TENTION Assurez vous que le filtre à air est bien en place avant le remontage Ne faites jamais tourner le moteur sans filtre à air de sérieux dommages en résulteraient NETTOYAGE DU LANCEUR Voir Figure 60 Utilisez une brosse pour déloger les débris des ouïes de ventilation du lanceur RÉGLAGE DU CARBURATEUR Voir Figure 61 Avant de régler le carburateur Nettoyez les ouïes de ventilation du lanceur Ne...

Page 24: ...des pièces détachées VÉRIFICATION ET NETTOYAGE DU FREIN DE CHAÎNE Voir Figure 68 Gardez le mécanisme de frein de chaîne propre en brossant légèrement son accouplement pour enlever les saletés Testez toujours les performances du frein après l avoir nettoyé Reportez vous à Utilisation du Frein de Chaîne pour de plus amples informations AVERTISSEMENT Même si vous nettoyez quotidiennement le mécanisme...

Page 25: ...ionne pas correctement à plein régime Le gicleur principal H du carburateur doit être modifié Contactez un service après vente agréé pour faire régler le carburateur Le moteur démarre mais n atteint pas son plein régime et ou émet de la fumée de façon excessive Mélange huile essence incorrect Filtre à air sale Ecran pare étincelles sale Le gicleur principal H du carburateur doit être modifié Utili...

Page 26: ...après vente agréé Le moteur démarre et fonctionne mais la chaîne ne tourne pas Frein de chaîne engagé Chaîne trop tendue Guide et chaîne montés de façon incorrecte Guide et ou chaîne endommagés Dents du pignon d entraînement endommagées Désengagez le frein de chaîne Reportez vous à Utilisation du Frein de Chaîne dans le chapitre de ce mode d emploi traitant de l utilisation de la tronçonneuse Tend...

Page 27: ...eneral overview of the chainsaw 13 Primer bulb 14 Ignition switch 15 Choke lever 16 Fuel cap Figure 2 Saw chain 17 Flats on drive links Figure 7 Chainsaw brake brake position 18 Brake position Figure 8 Chainsaw brake run position 19 Run position Figure 9 Chainsaw starting position 1 Starter grip Figure 10 Ignition switch 14 Ignition switch in the run position Figure 11 13 Primer bulb Figure 12 15 ...

Page 28: ... 63 Sprocket 10 Clutch cover Figure 42 64 Rotate clutch cover know clockwise to secure 12 Clutch cover lock knob 11 Chain tensioning dial Figure 44 65 Loosen chain 66 Tighten chain Figure 46 67 Raker depth gauge clearance Figure 47 68 Inspect drive sprocket Figure 48 69 Gullet 70 Heel 71 Rivet hole 72 Top plate 73 Cutting corner 74 Side plate 75 Depth gage 76 Toe Figure 51 77 Left hand cutters 78 ...

Page 29: ...encircling the chainsaw handles A firm grip together with a stiff left arm will help you maintain control of the saw if kickback occurs Make sure that the area in which you are cutting is free from obstructions Do not let the nose of the guide bar contact a log branch fence or any other obstruction that could be hit while you are operating the saw Always cut with the engine running at full speed F...

Page 30: ... cottagers and campers and for such general applications as clearing pruning cutting firewood etc It is not intended for prolonged use Prolonged periods of operation can cause circulatory problems in the user s hands due to vibration For such use it may be appropriate to use a saw having an anti vibration feature Save these instructions Refer to them frequently and use to instruct other users If y...

Page 31: ...iner approved for petrol Mix fuel outdoors where there are no risks from sparks or flames Select bare ground stop the engine and allow it to cool before refuelling Loosen the fuel cap slowly to release any pressure and to keep fuel from escaping around the cap Tighten the fuel cap securely after refuelling Wipe spilled fuel from the unit Move 10 metres away from refuelling site before starting eng...

Page 32: ...both hands Do not operate the saw using only one hand Engines produce carbon monoxide which is an odorless deadly poison Do not operate in an enclosed area DANGER Beware of kickback Avoid bar nose contact Wear non slip heavy duty protective gloves when handling the chainsaw Use unleaded petrol intended for motor vehicle use with an octane rating of 87 R M 2 or higher This product is powered by 2 s...

Page 33: ... only identical replacement parts WARNING To avoid serious personal injury do not attempt to use this product until you read thoroughly and understand completely the operator s manual If you do not understand the warnings and instructions in the operator s manual do not use this product Call Homelite customer service for assistance WARNING The operation of any power tool can result in foreign obje...

Page 34: ... in and pinches the saw chain in the cut Kickback Pinch The rapid pushback of the saw which can occur when the wood closes in and pinches the moving saw chain in the cut along the top of the guide bar Kickback Rotational The rapid upward and backward motion of the saw which can occur when the moving saw chain near the upper portion of the tip of the guide bar contacts an object such as a log or br...

Page 35: ... 340 cm3 201 cm3 45 cm 42 5 cm 9 53 mm 0 375 inch 1 27 mm 0 05 inch 3 8 low profile full complement 6 tooth 42 cm3 1 7 kW 12 500 min 1 2 600 3 700 min 1 550 g kw h 102 0 dB A 108 0 dB A Carlton Oregon 10 8m s2 12 8m s2 9 96m s2 7 78m s2 Catalyst Integral plastic bumper spikes Primer bulb Chain brake Vibration isolation Throttle and choke integrated control Tool less chain tensioning Packaging Engi...

Page 36: ...901213011 16 10W N156 MHC UNB B 308946001 Black N1C BL 56E B 901213002 160 SDEA041 308109001 Black 91P 56P 901213012 18 10W N1 MHC UNB B 308947001 Black N1C BL 62E B 901213003 180 SDEK041 671459001 Black 91P 62P 901213013 Model name HCS3435A HCS3840A HCS3840CA HCS4245A HCS4245CA HCS3335A Full CE approval includes Safety EMC Noise Vibration Emission compliance Durability Certificatin Compliance Yes...

Page 37: ...hile the motor is running The saw chain is very sharp Always wear protective gloves when performing maintenance on the chain Stop the engine before setting the chain tension Slightly loosen the clutch cover lock knob by pressing in and rotating counter clockwise Figures 37 Turn the chain tensioning dial clockwise to tension the chain Figures 44 Note A cold chain is correctly tensioned when there i...

Page 38: ...not recommended can result in serious personal injury WARNING Wear eye protection which is marked to comply with EN 166 as well as hearing and head protection when operating this equipment Failure to heed this warning could result in serious personal injury WARNING Exposure to vibrations through prolonged use of gasoline powered hand tools could cause blood vessel or nerve damage in the fingers ha...

Page 39: ...is includes the pre mixed petrol lubricant intended for use in mopeds motorcycles etc Use a high quality 2 cycle self mixing lubricant for air cooled engines Do not use automotive lubricant or 2 cycle outboard lubricant Mix 2 lubricant into the petrol This is a 50 1 ratio Mix the fuel thoroughly and each time before fuelling Mix in small quantities Do not mix quantities larger than usable in a 30 ...

Page 40: ...ke does not stop the chain immediately or if the chain brake will not stay in the run position without assistance take the saw to an authorised service centre for repair prior to use STARTING THE ENGINE See Figures 8 13 Starting the product differs depending on whether the engine is cold or warm WARNING Keep your body to the left of the chain line Never straddle the saw or chain or lean over past ...

Page 41: ... See Figure 16 The reaction force of the saw is always opposite to the direction the chain is moving Thus the operator must be ready to control the PULL when cutting on the bottom edge of the bar and the PUSH when cutting along the top edge Note The chainsaw has been fully factory tested It is normal to find some slight lubricant residue on the saw KICKBACK PRECAUTIONS See Figures 17 18 Rotational...

Page 42: ...ks Have these trees pushed or dragged down with heavy equipment then cut them up Do not cut trees near electrical wires or buildings Check the tree for damaged or dead branches that could fall and hit you during felling Periodically glance at the top of the tree during the back cut to assure the tree is going to fall in the desired direction If the tree starts to fall in the wrong direction or if ...

Page 43: ... Figure 32 Begin on the underside of the log with the top of the saw against the log exert light pressure upward During under bucking the saw will tend to push back at you Be prepared for this reaction and hold the saw firmly to maintain control LIMBING AND PRUNING See Figures 33 34 Work slowly keeping both hands on the saw with a firm grip Maintain secure footing and balance Keep the tree between...

Page 44: ... shown Position the chain so there is a loop at the back of the bar Hold the chain in position on the bar and place the loop around the sprocket Fit the bar flush against the mounting surface so that the bar studs are in the long slot of the bar Replace the clutch cover ensuring that the adjusting pin in the clutch cover is in the bar chain tensioning pin hole Replace the clutch cover and rotate c...

Page 45: ...cause serious injury TOP PLATE FILING ANGLE See Figure 52 CORRECT 30 file holders are marked with guide marks to align file properly to produce correct top plate angle LESS THAN 30 for cross cutting MORE THAN 30 feathered edge dulls quickly SIDE PLATE ANGLE See Figure 53 CORRECT 80 Produced automatically if you use the correct diameter file in the file holder HOOK Grabs and dulls quickly increases...

Page 46: ...arburettor Idle Speed Adjustment The idle speed adjustment controls how much the throttle valve stays open when the throttle trigger is released To adjust Turn idle speed screw T clockwise to increase idle speed Turn idle speed screw T counter clockwise to decrease idle speed WARNING THE SAW CHAIN SHOULD NEVER TURN AT IDLE Serious personal injury may result from the saw chain turning at idle CLEAN...

Page 47: ...ce centre INSPECTING AND CLEANING THE CHAIN BRAKE See Figure 68 Always keep the chain brake mechanism clean by lightly brushing the linkage free from dirt Always test the chain brake performance after cleaning Refer to Operating Chain Brake for additional information WARNING Even with daily cleaning of the mechanism the dependability of a chain brake to perform under field conditions cannot be cer...

Page 48: ...ent Engine starts but will not run Carburettor requires H Contact an authorised service centre for properly at high speed High jet adjustment carburettor adjustment Engine does not reach full speed Lubricant fuel mixture incorrect Use fresh fuel and the correct 2 cycle and or emits excessive smoke lubricant mix ratio Air filter dirty Clean air filter Refer to Cleaning the Air Filter in the Mainten...

Page 49: ...no lubricant is present contact an authorised service centre Engine starts and runs but Chain brake is engaged Release chain brake Refer to Operating the chain is not rotating Chain Brake in the Operation section of this manual Chain tension is too tight Tension chain per instructions in Adjusting the Chain Tension in the Maintenance section of this manual Guide bar and chain assembled Refer to Re...

Page 50: ...tenspannschraube 12 Kupplungsabdeckung Sechkantmutter 102 Anschlagkralle Führungsschiene Abb 1b Allgemeiner Überblick der Kettensäge 13 Einspritzknopf 14 Zündschalter 15 Choke Hebel 16 Kraftstofftankverschluß Abb 2 Sägekette 17 Flächen auf den Antriebsgliedern Abb 7 Kettensägebremse Bremsstellung 18 Bremsstellung Abb 8 Kettensägebremse Lauf Stellung 19 Lauf Stellung Abb 9 Kettensäge Startstellung ...

Page 51: ...bsglieder 58 Schneider 59 Kettendrehung Abb 40 60 Schienenkerbe Abb 41 61 Einstellungsschraube 62 Kettenspannschraubenloch 63 Kettenzahnrad 10 Kupplingsabdeckung Abb 42 64 Kupplungsabdeckung im Uhrzeigersinn drehen zum sicherstellen 12 Kupplungsabdeckung Schlußknopf 11 Kettenspannschraube Abb 44 65 Kette lockern 66 Ketter spannen Abb 46 67 Schrägbalken Tiefenmesser Abstand Abb 47 68 Antriebsketten...

Page 52: ...sich nicht ausschliesslich auf die eingebauten Sicherheitseinrichtungen Ihrer Kettensäge Als Benutzer dieses Geräts müssen Sie selbst einige Vorsichtsmassnahmen treffen um alle Arbeiten Unfall und Verletzsfrei durchführen zu können Ein grundlegendes Verständnis des Rückschlags kann den Überraschungseffekt verringern oder eliminieren Überraschungen tragen zu Unfällen bei Die Säge mit beiden Händen ...

Page 53: ... Die Kettensäge nur in gut belüfteten Bereichen betreiben Die Kettensäge nicht in einem Baum betreiben es sei denn Sie wurden eigens dazu ausgebildet Scheiden Sie niemals auf einer Leiter dies ist extrem gefährlich Alle Wartungsarbeiten an der Kettensäge außer den in der Bedienungsanleitung angeführten Aufgaben sollten von einem mit Kettensägen vertrauten kompetenten Mechaniker durchgeführt werden...

Page 54: ...säge betreiben Sicherstellen dass die Sägekette ganz zum Stillstand gekommen ist nachdem der Gasdrücker losgelassen wird Wenn sich die Kette bei Leerlaufdrehzahl bewegt muss u U der Vergaser eingestellt werden Siehe Betrieb Leerlaufdrehzahl einstellen weiter hinten in dieser Bedienungsanleitung Wenn sich die Sägekette nach der Einstellung der Leerlaufdrehzahl noch immer dreht eine Homelite Service...

Page 55: ...n Nicht rauchen und entfernen Sie all Funken und Feuerquellen Mit zwei Händen bedienen Halten und benutzen Sie das Gerät mit beiden Händen Einhändig Nicht einhändig bedienen Kohlenmonoxid Auspuffgase enthalten gefährliches Kohlenmonoxid Gas welches geruchslos und tödlich ist Benutzen Sie das Gerät niemals in geschlossenen Räumen Rückschlag Vorsicht Rückschlaggefahr Schienenspitzen Kontakt Vermeide...

Page 56: ...ACHTUNG Um schwerwiegende Verletzungen zu vermeiden nutzen Sie dieses Produkt nicht bevor Sie die Bedienungsanleitung vollstängding und sorgfältig durchgelesen haben Wenn Sie die Warnungen und Anweisungen im Handbuch nicht verstehen benutzen dieses Produkt nicht Rufen Sie den Homelite Kundendienst für Unterstützung an ACHTUNG Der Betrieb von Werkzeugen kann dazu führen dass Fremdkörper in die Auge...

Page 57: ...einklemmt Rückschlag Einklemmen Das schnelle zurückdrücken der Säge die passieren kann wenn das Holz sich zusammenzieht und die sich bewegende Sägekette in den Schnitt an der Oberseite der Führungsschiene einklemmt Rückschlag Drehen Die schnelle Rück oder Aufwärtsbewegung der Führungsschiene die passiert wenn die Spitze der Sägekette bzw das obere Teil der Führungsschiene mit einem Objekt in Berüh...

Page 58: ... 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 Spezifischer Kraftstoffverbrauch beim maximalen Motordrehzahl 550 g kw h 550 g kw h 550 g kw h 550 g kw h Schalldruckpegel ISO 22 868 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A Schallleistungspegel ISO 22 868 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A Vibration ISO 22 867 Vorderer Handgriff Hinterer Handgriff Carlton Oregon 6 49m s...

Page 59: ...egon Artikelnummer TTI Artikelnummer Farbe 140 SDEA041 300961001 Schwarz 140 SDEA041 300961001 Schwarz 160 SDEA041 308109001 Schwarz 180 SDEK041 671459001 Schwarz Kette Oregon Artikelnummer TTI Artikelnummer 91PJ 52P 901383003 ODER 91P 52P 90121 3011 91P 52P 90121 3011 91P 56P 90121 3012 91P 62P 90121 3013 Schiene Kette Führungsschiene CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Kette CSA042 CSA048 CSA050 CSA052 ...

Page 60: ... ACHTUNG Niemals bei laufendem Motor die Kette anfassen oder einstellen Die Sägekette ist extrem scharf Bei Wartungsarbeiten an der Kette immer Schutzhandschuhe tragen Den Motor abstellen bevor die Kettenspannung eingestellt wird Die Kupplungsabdeckungverschlußknopf leicht anlockern leicht reindrücken und nach links drehen Abb 37 Die Kettenspannschraube nach rechts drehen um die Spannung zu erhöhe...

Page 61: ...gen wenn Sie mit Elektrgeräte arbeiten Nichtbeachtung dieser Anweisung kann dazu führen dass Objekte in die Augen geschleudert werden und zu möglichen schweren Verletzungen führen können ACHTUNG Verwenden Sie keine Aufsätze oder Zubehör die nicht vom Hersteller dieses Produkts empfohlen sind Der Gebrauch nicht empfohlene Aufsätze oder Zubehör kann zu schweren Verletzungen führen ACHTUNG Tragen Sie...

Page 62: ...mationen KRAFTSTOFF MISCHEN Dieses Werkzeug wird von einem Zweitaktmotor angetrieben und erfordert das Vormischen von Benzin und Zweitaktmotoröl Unverbleites Benzin und Zweitaktmotoröl in einem sauberen Behälter mischen der für Benzin genehmigt ist Dieser Motor ist für den Betrieb mit unverbleitem Benzin mit einer Oktanzahl von 91 R M 2 oder höher vorgesehen Es darf kein vorgemischtes Benzin Öl vo...

Page 63: ...e Kettenbremse betätigen indem Sie die linke Hand um den vorderen Handgriff drehen sodass die hintere Seite Ihrer Hand die Kettenbremshebel Handschutz in Richtung Schiene nach vorne drücken können während sich die Kette schnell dreht Halten Sie immer beide Hände an den Griffen der Säge fest Die Kettenbremse wieder in die LAUF Stellung bringen Dazu die rechte Seite vom Bediener aus gesehen des Kett...

Page 64: ...ffmischung gelockert werden Danach die Deckel wieder festziehen Warten bis der Motor abgekühlt ist bevor die Säge zur Aufbewahrung gebracht wird LEERLAUFDREHZAHL EINSTELLEN Abb 15 Wenn der Motor startet läuft und beschleunigt aber nicht im Leerlauf betrieben werden kann die Leerlaufdrehzahlschraube T nach rechts drehen um die Leerlaufdrehzahl zu erhöhen Wenn sich die Kette bei Leerlaufdrehzahl dre...

Page 65: ...chneiden immer mit beiden Beinen fest am Boden stehen um das Gleichgewicht nicht zu verlieren Nicht höher als brusthoch schneiden da eine höher gehaltene Säge nur schwer gegen Rückschlagkräfte zu kontrollieren ist Keine Bäume in der Nähe von Stromleitungen oder Gebäuden fällen Diese Aufgabe sollte einem Experten vorbehalten bleiben Nur dann schneiden wenn die Sicht und Lichtverhältnisse eine klare...

Page 66: ...orgänge beobachten sollte etwas in Ihre Richtung fallen ACHTUNG Beim Einschneiden nie durch die Kerbe schneiden Der Anschlag bestimmt die Fallrichtung des Baums das ist das Holz zwischen der Kerbe und dem Fallschnitt WURZELANSÄTZE ENTFERNEN Abb 27 Ein Wurzelansatz ist eine große Wurzel die über dem Erdreich aus dem Stamm des Baums vorsteht Große Wurzelansätze müssen vor dem Fällen entfernt werden ...

Page 67: ...es Holz ist ein Stamm Ast verwurzelter Stumpf oder Schößling der von anderem Holz unter Spannung gebogen wird und zurückschnellt wenn das andere Holz geschnitten oder entfernt wird Bei einem gefällten Baum ist es sehr wahrscheinlich dass ein verwurzelter Stumpf wieder in seine aufrechte Stellung zurückschnellt wenn der Stamm beim Ablängen vom Stumpf getrennt wird Auf gespanntes Holz achten da dies...

Page 68: ...en kann Das gesamte Spiel aus der Kette nehmen indem die Kettenspannschraube solange nach rechts gedreht wird bis die Kette eng an der Schiene anliegt und die Antriebsglieder in der Schienennut laufen Die Spitze der Führungsschiene anheben um zu sehen ob die Kette noch Spiel hat Die Spitze der Führungsschiene loslassen und die Kettenspannschraube nach rechts drehen Diesen Schritt sooft wiederholen...

Page 69: ...sgerichtet werden kann um den korrekten Winkel der oberen Fläche zu erhalten WENIGER ALS 30 für Querschneiden MEHR ALS 30 scharfe Kante wird schnell stumpf WINKEL DER SEITENFLÄCHE Abb 53 RICHTIG 80 Wird automatisch erzeugt wenn eine Feile mit korrektem Durchmesser im Feilenhalter verwendet wird HAKEN Fängt und wird schnell stumpf erhöht das RÜCKSCHLAG Potenzial Ergebnisse einer Feile mit zu kleine...

Page 70: ...es Vergasers Use a brush to clean the starter cover vents den Luftfilter reinigen Siehe Wartung Luftfilter einigen weiter hinten in dieser Bedienungsanleitung Den Motor vor der Vergasereinstellung warmlaufen lassen vor der Einstellung des Leerlaufs ACHTUNG Wetterbedingungen und Höhenlage können die Karburierung beeinflussen Alle Unbeteiligte fernhalten wenn Sie den Vergaser einstellen L e e r l a ...

Page 71: ...rhalten Wenn es dreckig ist kann das Funkenlöschsieb mit einer kleinen Bürste gereinigt werden Das Funkenlöschsieb ersetzen wenn es gerissen oder auf andere Weise fehlerhaft ist Um ein Ersatz Funkenlöschsieb zu bekommen melden Sie sich bei Ihrem Homelite Service Center INSPECTING UND CLEANING THE KETTE BRAKE Abb 68 Den Kettenbremsmechanismus sauber halten indem Sie Dreck von der Kette leicht wegbü...

Page 72: ...vicevertretung zur Vergasereinstellung verständigen Motor springt an läuft aber bei hoher Drehzahl nicht korrekt H Einstellung hohe Düseneinstellung des Vergasers ist erforderlich Eine Servicevertretung zur Vergasereinstellung verständigen Motor erreicht die enndrehzahl nicht und oder raucht stark Öl Kraftstoff Gemisch prüfen Luftfilter ist verschmutzt Funkenlöschsieb ist verschmutzt H Einstellung...

Page 73: ...rhanden ist eine Servicevertretung verständigen Motor springt an läuft aber Kette dreht sich nicht Kettenbremse im Eingriff Kette zu stark gespannt Führungschiene und Kette sind falsch eingebaut Führungschiene und Kette sind beschädigt Antriebskettenradzähne sind beschädigt Die Kettenbremse freigeben siehe Betrieb Kettenbremse bedienen weiter vorne in dieser Bedienungsanleitung Kette gemäß Wartung...

Page 74: ...1a Vista general de la motosierra 13 Pera cebadora 14 Interruptor de encendido 15 Palanca de estrangulación 16 Tapa del depósito de combustible Figura 2 Cadena de la motosierra 17 Planos de los eslabones Figure 7 Freno de la motosierra Posición de frenado 18 Posición del freno Figura 8 Freno de la motosierra Posición de funcionamiento 19 Posición de funcionamiento Figura 9 Posición de encendido de...

Page 75: ... 22 Posición de funcionamiento Figura 38 10 Tapa del embrague Figura 39 57 Eslabones de la cadena 58 Dientes 59 Rotación de la cadena Figura 40 60 Ranura de la espada Figura 41 61 Perno de ajuste 62 Agujero del perno tensor de la cadena 63 Rueda dentada 10 Tapa del embrague Figura 42 64 Gire la perilla de la tapa del embrague para bloquearlo 12 Perilla de bloqueo de la tapa del embrague 11 Rueda p...

Page 76: ...ia atrás hacia el usuario A su vez si la cadena de la sierra en la parte superior de la espada se atasca la espada puede elevarse súbitamente hacia atrás hacia el usuario En ambos casos el usuario puede perder el control de la sierra y sufrir heridas graves No confíe únicamente en los dispositivos de seguridad de la herramienta Como usuario de una motosierra es necesario que tome todas las medidas...

Page 77: ...adena antes de apoyar la motosierra en el suelo Tenga sumo cuidado cuando corte ramas verdes o chicas ya que los trozos pequeños pueden alojarse en la cadena de la motosierra y ser arrojados hacia el usuario o hacerlo perder el equilibrio Al cortar una rama que está en tensión preste mucha atención a los efectos elásticos para evitar ser golpeado cuando corte la rama Mantenga los mangos secos limp...

Page 78: ... a realizar así como el tamaño del árbol o de la pieza a cortar Por ejemplo para derribar un árbol se necesita un área de trabajo mayor que si realiza otros cortes por ej troceado de troncos Siga las instrucciones del fabricante respecto al mantenimiento y afilado de la cadena Nunca use la motosierra si está averiada o si no está bien ajustada o armada Verifique que la cadena deja de moverse cuand...

Page 79: ...s Sostenga y opere la motosierra con las dos manos Una mano No use la motosierra con una sola mano Monóxido de carbono Los motores generan monóxido de carbono un gas venenoso sin olor No use la herramienta en un ambiente cerrado Retroceso PELIGRO Tenga en cuenta el efecto de retroceso Contacto con la punta de la espada Evite poner en contacto la punta de la espada Use guantes Use guantes de protec...

Page 80: ...dénticas a las anteriores ADVERTENCIA Para evitar cualquier herida de gravedad no use este producto sin leer antes el manual de usuario No use el producto si no entiende por completo las instrucciones y advertencias de este manual de usuario Llame al servicio de atención al cliente de Homelite para obtener asistencia ADVERTENCIA Toda herramienta eléctrica puede arrojar objetos extraños a la vista ...

Page 81: ...vimiento súbito hacia atrás de la motosierra que ocurre cuando la cadena de la parte superior de la espada queda aprisionada por la madera dentro del corte Retroceso de giro El súbito movimiento hacia arriba y atrás de la motosierra que puede ocurrir cuando la cadena en la parte superior del extremo de la espada entra en contacto con un objeto tal como un tronco o una rama Cadena de bajo retroceso...

Page 82: ...1 12 500 min 1 12 500 min 1 Velocidad del motor en vacío 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 Consumo específico de combustible a potencia máxima 550 g kw h 550 g kw h 550 g kw h 550 g kw h Nivel de presión sonora ISO 22868 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A Nivel de potencia sonora ISO 22868 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0dB A Vibración ISO 22867...

Page 83: ...a Oregon Nro de pieza TTI Color 140SDEA041 300961001 Negro 140SDEA041 300961001 Negro 160SDEA041 308109001 Negro 180SDEK041 671459001 Negro Cadena Nro de pieza Oregon Nro de pieza TTI 91 PJ 52P 901383003 OR 91 P 52P 901213011 91P 52P 901213011 91P 56P 901213012 91 P 62P 901213013 Espada y cadena Espada CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Cadena CSA042 CSA048 CSA050 CSA052 Certificación Cumplimiento La aut...

Page 84: ... el motor encendido La cadena de la sierra es muy filosa Use siempre guantes de protección cuando realice tareas de mantenimiento en la cadena Apague el motor antes de regular la tensión de la cadena Afloje la perilla de bloqueo de la tapa del embrague presionándola levemente y girándola en sentido antihorario Figura 37 Gire la rueda para regular la cadena en sentido horario para aumentar la tensi...

Page 85: ...próxima vez MANUAL ADVERTENCIA Por más que se acostumbre a usar este producto no deje de estar alerta Recuerde que un instante de distracción es suficiente para ocasionar heridas graves ADVERTENCIA Use lentes de seguridad con protección lateral siempre que use herramientas eléctricas Si no lo hace puede sufrir heridas de gravedad en su vista debido a los objetos arrojados por la herramienta ADVERT...

Page 86: ...encuentra alguna pérdida solucione el problema antes de encender la herramienta para evitar incendios y quemaduras Manipule siempre el combustible con mucho cuidado ya que es muy inflamable Siempre cargue el combustible a la intemperie para evitar inhalar sus vapores No permita que el combustible o el lubricante entre en contacto con la piel Si esto ocurre lave inmediatamente la zona afectada con ...

Page 87: ...rgarlo Afloje la tapa del depósito de combustible lentamente Vierta cuidadosamente la mezcla de combustible dentro del depósito Evite derramar el combustible Antes de colocar de nuevo la tapa del depósito de combustible limpie y examine la junta Coloque la tapa inmediatamente después y ajústela a mano Limpie los derrames de gasolina Nota Es normal que el motor genere un poco de humo durante su pri...

Page 88: ...ruptor de encendido en la posición de FUNCIONAMIENTO I Verifique que el freno de la cadena se encuentra en la posición de funcionamiento tirando hacia atrás la palanca cubierta protectora Tire la palanca de estrangulación hasta la posición ESTRANGULACIÓN Tire la cuerda de arranque del motor hasta que encienda pero no más de 5 veces Si el motor no enciende luego de 5 intentos use el procedimiento p...

Page 89: ... ni sostenga el mango delantero con la derecha Nunca permita que su cuerpo esté alineado con la cadena cuando use una motosierra POSICIÓN ADECUADA PARA REALIZAR CORTES Ver figura 21 Distribuya su peso sobre ambos pies en un suelo firme Mantenga su brazo izquierdo con el codo trabado para mantenerlo bien derecho a fin de poder resistir cualquier efecto de retroceso Mantenga su cuerpo a la izquierda...

Page 90: ...ntersección coincida con el ángulo correcto de caída Esta muesca debe quitarse para dejar una línea recta Para evitar que el peso de la madera recaiga sobre la motosierra haga siempre primero el corte inferior de la muesca y luego el corte superior Haga el corte final horizontalmente de forma pareja al menos 2 pulgadas por encima del corte horizontal de la muesca Nota Nunca corte hasta llegar a la...

Page 91: ...erponga entre la cadena y su cuerpo Nunca se suba a una escalera para realizar el corte esto es sumamente peligroso Deje que un profesional realice esos cortes No realice cortes con la motosierra por encima de la altura de su pecho Una motosierra a esta altura es más difícil de controlar en caso de retroceso ADVERTENCIA Nunca trepe a un árbol para cortar o podar ramas No se pare en una escalera un...

Page 92: ...cie plana y estírela por completo Los dientes deben apuntar en la dirección de giro de la cadena Si apuntan hacia al otro sentido de vuelta la cadena hacia afuera Coloque los eslabones en la ranura de la espada como muestra la figura Coloque la cadena de forma que haya un lazo en la parte posterior de la espada Mantenga la cadena en su lugar en la espada y coloque el lazo alrededor de la rueda den...

Page 93: ...ridas Ajuste la cadena antes de afilarla Consulte la sección Tensión de la cadena Use una lima redonda de 5 32 pulgadas 4 mm de diámetro Siempre lime los dientes en el medio de la espada Mantenga la lima en línea con el plano superior del diente No permita que la lima se incline o se meza Ejerza una presión firme pero no excesiva Lime hacia la esquina frontal de los dientes Levante la lima alejánd...

Page 94: ...ro de aire de su base Elija uno de los siguientes métodos para su limpieza Para limpiar un filtro no muy sucio golpee el filtro contra una superficie suave y plana para desprender el polvo y el aserrín Cada cinco horas de funcionamiento limpie el filtro con agua tibia y jabón enjuáguelo y déjelo secar por completo Cambie el filtro por un filtro nuevo cada 25 horas de uso Nota Es posible también li...

Page 95: ...o lentamente hacia adelante y hacia atrás mientras tira de él Afloje la bujía girándola en sentido antihorario con una llave Quite la bujía Enrosque a mano la nueva bujía girando en sentido horario Ajústela firmemente con una llave Nota Tenga cuidado de no enroscar mal la bujía esto puede averiar seriamente al cilindro Vuelva a colocar el cable de la bujía presionándolo firmemente contra la parte ...

Page 96: ...e para cadena y espada del depósito y guárdelo en un recipiente apto para lubricantes Coloque siempre la funda sobre la espada y la cadena cuando transporte o guarde el aparato Programa de Mantenimiento Revisar Nivel de mezcla del combustible Antes de cada uso Lubricación de la barra Antes de cada uso Tensión de la cadena Antes de cada uso Filo de la cadena Antes de cada uso Si hay piezas dañadas ...

Page 97: ...iende pero no funciona correctamente a altas velocidades Es necesario ajustar el carburador Póngase en contacto con un centro oficial de reparación para realizar el ajuste del carburador El motor no alcanza la velocidad máxima y genera mucho humo La mezcla de combustible y lubricante no es correcta El filtro de aire está sucio El amortiguador de chispas está sucio Es necesario ajustar el carburado...

Page 98: ...o hay lubricante póngase en contacto con un centro oficial de reparación El motor enciende y funciona pero la cadena no gira El freno de la cadena esta puesto La cadena está demasiado tensa La espada o la cadena no están bien armadas La espada o la cadena presentan averías Los dientes de la rueda dentada están averiados Suelte el freno de la cadena Consulte la sección USO DEL FRENO DE LA CADENA en...

Page 99: ...rale motosega 13 Bulbo pompetta primer del carburante 14 Interruttore di accensione 15 Pomolo dell aria 16 Tappo carburante Figura 2 Motosega 17 Parti piatte anelli catena Figura 7 Freno motosega frenata 18 Posizione di arresto Figura 8 Freno motosega in funzione 19 Posizione di corsa Figura 9 Posizione di partenza della motosega 1 Impugnatura anteriore Figura 10 Interruttore accensione 14 Interru...

Page 100: ...ne 62 Foro perno tendicatena 63 Ruota dentata 10 Coperchio frizione Figura 42 64 Ruotare il coperchio della frizione in senso orario per assicurare 12 Manopola di blocco del coperchio frizione 11 Dispositivo tendicatena Figura 44 65 Allentare catena 66 Stringere catena Figura 46 67 Spazio tra i denti indicatore profondità Figura 47 68 Controllare gli anelli della catena della ruota dentata Figura ...

Page 101: ...eliminarlo o ad evitare di essere colti di sorpresa Eventi che potranno cogliere di sorpresa potranno causare incidenti Tenere saldamente la sega con entrambe le mani mentre il motore è in funzione Posizionare la mano destra sull impugnatura posteriore e quella sinsitra su quella anteriore con i pollici e le dita posizionati attorno ai manici Una presa solida con il braccio rigido fermo aiuterà a ...

Page 102: ...è una posizione estremamente pericolosa Tutte le operazioni di manutenzione andranno svolte da personale autorizzato se si utilizzano atrezzi sbagliati per rimuovere il volano o per trattenere il volano mentre si rimuove la frizione sin potranno causare danni strutturali al volano che potrà scoppiare Tenere sempre a portata di mano un estintore mentre si utilizza la motosega Utilizzare solo barre ...

Page 103: ...a sezione Manutenzione del presente manuale Se la motosega gira ancora a vuoto contattare un centro servizi autorizzato per svolgere le eventuali regolazioni e non utilizzare fino a che non vengano svolte le necessarie riparazioni RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO NON FUMARE Per ridurre il rischio d incendio e di scottature maneggiare il carburante con attenzione Il carburante è altamente infiammabile Mes...

Page 104: ... a scintille o fiamme vive Utilizzare entrambe le mani Mettere in funzione e trattenere con entrambe le mani Una mano Non mettere in funzione la motosega con una mano sola Monossido di carbonio I motori producono monossido di carbonio una sostanza mortale e inodore Non mettere in funzione in aree limitate Rimbalzo PERICOLO Attenzione ai contraccolpi Contatto con la punta della lama Evitare il cont...

Page 105: ... non tentare di utilizzare questo utensile senza aver letto completamente e compreso le istruzioni riportate nel presente manuale Qualora non si comprendano le avvertenze e istruzioni contenute nel manuale non utilizzare il prodotto Contattare il servizio clienti Homelite per ricevere assistenza AVVERTENZE Alcuni elettroutensili potranno subire dei contraccolpi mentre li si utilizza che potranno l...

Page 106: ...o rimane impigliato nella motosega e ne blocca i denti nel taglio Contraccolpo Rimbalzo Il rapido rimbalzo della sega che si verifica quando il legno blocca i denti dell utensile nel taglio lungo la barra di guida Contraccolpo Rotativo Il rapido movimento in alto e in basso della sega che può verificarsi quando la parte superiore della punta della barra di guida della motosega entra in contatto co...

Page 107: ... 500 min 1 Velocità motore a regime minimo 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 Consumo carburante specifico al massimo della potenza 550 g kw h 550 g kw h 550 g kw h 550 g kw h Livello di pressione del suono ISO 22868 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A Livello di potenza sonora ISO 22868 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A Vibrazioni ISO 22867 M...

Page 108: ...ermo numero parte Oregon numero parte TTI Colore 140 SDEA 041 300961001 Nero 140 SDEA 041 300961001 Nero 160 SDEA 041 308109001 Nero 180 SDEA 041 671459001 Nero Catena numero parte Oregon numero parte TTI 91PJ 52P 901383003 o 91P 52P 901213011 91P 52P 901213011 91P 56P 901213012 91P 62P 901213013 Barra e catena Barra guida CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Catena CSA042 CSA048 CSA050 CSA052 Certificazio...

Page 109: ...a è molto affilata Indossare sempre guanti di protezione quando sis volge la manutenzione sulla catena Fermare il motore prima di impostare la tensione della catena Allentare leggermente la manopola di blocco della copertura frizione facendo pressione sulla stessa e girandola in senso orario Figura 37 Girare in senso orario il dispositivo di tensionamento catena per mettere la catena sotto tension...

Page 110: ...to che si potrà essere colpiti da materiali di rimbalzo AVVERTENZE Non utilizzare prolunghe o accessori non raccomandati dalla ditta produttrice L utilizzo di prolunghe o accessori non raccomandati potrà causare gravi danni alla persona AVVERTENZE Indossare protezioni per gli occhi che rispettino le norme stabilite dallo standard EN166 come pure cuffie ed elmetti protettivi mentre si utilizza ques...

Page 111: ...nzina o olio negli occhi Se la benzina o l olio colpiscono gli occhi lavarli immediatamente con acqua pulita Se compaiono segni di irritazione persistenti consultare immediatamente un dottore Rimuovere immediatamente le tracce di carburante versato Far riferimento al capitolo Riempimento del Serbatoio nella sezione Norme Specifiche di Sicurezza del presente manuale per ulteriori informazioni di si...

Page 112: ...ante circa per tanica di carburante Note Non utilizzare lubrificanti sporchi usati o comunque conaminati In caso contrario si potranno danneggiare la pompa del lubrificante la barra o la catena Versare con attenzione il lubrificante per barra e catena nel serbatoio Riempire il serbatoio ogni volta che si ricarica il motore di carburante MESSA IN FUNZIONE DEL FRENO CATENA Vedere le Figure 7 8 Contr...

Page 113: ...nire gravi danni o lesioni NOTE Una volta finito il lavoro allentare la pressione del serbatoio svitando e quindi stringendo di nuovo i coperchi del serbatoio carburante e lubrificante Lasciare che il motore si raffreddi prima di riporre l utensile REGOLAZIONE VELOCITÀ Vedere Figura 15 Se il motore parte funziona e accelera ma non gira al minimo girare la vite del minimo T in senso orario per aume...

Page 114: ...luce e la visibilità permettono adeguate condizioni di lavoro PROCEDURE OPERATIVE DI BASE OPERAZIONI DI TAGLIO Praticare il taglio su alcuni tronchi piccoli utilizzando la seguente tecnica per imparare a utilizzare la motosega prima di passare a svolgere un lavoro più impegnativo Posizionarsi correttamente davanti al tronco con la motosega che gira al minimo Accelerare il motore prima di iniziare ...

Page 115: ...nell angolo tra le radici laterali e la loro inserzione al fusto interessando la porzione basale del fusto stesso È necessario rimuovere queste protuberanze prima di abbattere un albero Praticare prima un taglio orizzontale nel contrafforte seguito da un taglio verticale Eliminare queste porzioni dalla zona di lavoro Dopo aver eliminato tutti gli elementi cadenti attenersi alla procedura di abbatt...

Page 116: ...ica piegatosi sotto tensione a causa di altri elementi e che se il corpo che lo trattiene venisse reciso o rimosso manifesterebbe un ritorno elastico improvviso Una ceppaia radicata ha un grosso potenziale di ritorno elastico alla sua posizione verticale durante l operazione di sezionamento che separa il fusto dalla ceppaia stessa Prestare attenzione agli astoni elastici poiché sono pericolosi AVV...

Page 117: ...canalatura Sollevare la punta della barra di guida e verificare l assenza di flessioni Rilasciare la punta della barra e girare la vite di tensionamento in senso orario di mezzo giro Ripetere la procedura fino a quando la catena è perfettamente in tensione Tenere la punta della barra di guida in alto e serrare la manopola di blocco del coperchio della frizione La catena sarà tesa correttamente se ...

Page 118: ...lima A UNCINO Produce attrito e si smussa rapidamente aumenta il potenziale di CONTRACCOLPO Risulta dall uso di una lama dal diametro insufficiente o dal tenere la lama troppo bassa ALL INDIETRO Richiede una maggiore pressione durante l alimentazione e provoca usura eccessiva a barra e catena Risulta dall uso di una lama dal diametro eccessivo o dal tenere la lama troppo alta MANTENIMENTO DEL GIOC...

Page 119: ... del Filtro dell Aria più avanti in questo manuale Lasciare riscaldare il motore prima di regolare il carburatore AVVERTENZE Le condizioni atmosferiche e l altitudine potranno influenzare la carburazione Non permettere che eventuali osservatori si fermino accanto alla motosega mentre si regola il carburatore REGOLAZIONE DEL MINIMO La regolazione del minimo controlla l apertura della valvola dell a...

Page 120: ...le Se la griglia appare sporca pulirla con una spazzola Sostituire la griglia parascintille se appare incrinata o danneggiata Richiedere una nuova griglia dal centro assistenza Homelite ISPEZIONE PULIZIA DEL FRENO DELLA CATENA Vedere la Figura 68 Assicurarsi che il meccanismo del freno sia sempre pulito e lubrificare leggermente l attacco Verificare sempre le prestazioni del freno dopo un interven...

Page 121: ...golazione del carburatore a un centro autorizzato Il motore si avvia ma non funziona correttamente a velocità elevata L ago H getto alto del carburatore deve essere regolato Affidare la regolazione del carburatore a un centro autorizzato Il motore non raggiunge la velocità massima e o emette una quantità eccessiva di fumo Controllare la miscela di olio e carburante Il filtro dell aria è sporco La ...

Page 122: ...neggiata Se non vi sono tracce di olio rivolgersi a un centro servizi autorizzato Il motore si mette in moto e funziona regolarmente ma la catena non ruota Il freno della catena è innestato La catena è eccessivamente tesa Barra di guida e catena assemblate incorrettamente Barra di guida e o catena danneggiate Ruota dentata danneggiata Rilasciare il freno consultare la precedente sezione Funzioname...

Page 123: ...oto serra 13 Lâmpada principal 14 Interruptor de ignição 15 Alavanca da bobina de choque 16 Tampa do combustível Figura 2 Corrente da serra 17 Peças lisas na transmissão por bielas Figura 7 Travão da moto serra posição do travão 18 Posição do travão Figura 8 Freio da moto serra posição de funcionamento 19 Posição de funcionamento Figura 9 Posição de arranque da moto serra 1 Manípulo de arranque Fi...

Page 124: ...0 60 Ranhura da barra Figura 41 61 Vareta de ajuste 62 Orifício da vareta de tensão da corrente 63 Roda dentada 10 Capa da embraiagem Figura 42 64 Gire o botão da cobertura da embraiagem para a direita para segurá lo 12 Botão de bloqueio da cobertura da embraiagem 11 Esfera de tensão da corrente Figura 44 65 Corrente solta 66 Corrente ajustada Figura 46 67 Folga do fiel de profundidade Figura 47 6...

Page 125: ...s Com um entendimento básico do salto repentino pode se reduzir ou eliminar o elemento surpresa As surpresas repentinas contribuem para causar acidentes Segure na serra firmemente com as duas mãos quando o motor estiver activado Coloque a sua mão direita no manípulo traseiro e a sua mão esquerda no manípulo dianteiro com os dedos colocados à volta dos manípulos da moto serra Deve agarrar se a serr...

Page 126: ... Não corte a partir de uma escada já que é extremamente perigoso Todo o trabalho de manutenção da moto serra diferente do dos elementos que aparecem no manual de instruções e qualquer outro trabalho de manutenção do aparelho deverá ser realizada por pessoal de manutenção competente Por exemplo foram utilizadas ferramentas inadequadas para extrair o volante ou caso se tenha utilizado uma ferramenta...

Page 127: ...ente da serra pára quando o gatilho de controlo do acelerador se solta Se a corrente da serra se mover ao ralenti poderia ser necessário ajustar o carburador Consulte Ajustar o Carburador na secção de Manutenção deste manual Se a corrente da serra continuar a mover se ao ralenti depois de ter realizado o ajustamento contacte com um centro de assistência técnica para realizar um ajustamento e deixe...

Page 128: ... ambas as mãos Apoiar e manipular a serra firmemente com ambas as mãos Manipulação com uma única mão Não manipule a serra utilizando apenas uma mão Monóxido de carbono O motor produz monóxido de carbono que é um veneno mortal inodoro Não utilizar o aparelho numa área fechada Salto repentino PERIGO Tenha especial cuidado com os saltos repentinos Contacto com o extremo da barra Evite o contacto com ...

Page 129: ...e apenas peças de substituição idênticas AVISO Para evitar lesões pessoais graves não tente usar este produto até ter lido exaustivamente e compreendido completamente o manual do operador Se não tiver compreendido os avisos e instruções no manual do operador não utilize este produto Contacte o serviço de apoio ao cliente Homelite para assistência AVISO O funcionamento de qualquer ferramenta eléctr...

Page 130: ...o repentino tensão da corrente Pode ocorrer um salto rápido da corrente quando a madeira se fecha e se aperta a corrente da serra que se move pela parte superior da barra guia durante o corte Salto repentino rotacional Movimento rápido para cima e para atrás da serra que pode ocorrer quando a corrente da serra que se move próximo da parte superior da ponta da barra guia fica em contacto com um obj...

Page 131: ...otor ao ralenti 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 Consumo específico de combustível à potência máxima do motor 550 g kw h 550 g kw h 550 g kw h 550 g kw h Nível de pressão sonora ISO 22 868 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A Livello di potenza sonora ISO 22868 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A Vibração ISO 22 867 Manípulo dianteiro Manípulo ...

Page 132: ...Número de peça Oregon Número de peça TTI Cor 140 SDEA 041 300961001 Preto 140 SDEA 041 300961001 Preto 160 SDEA 041 308109001 Preto 180 SDEA 041 671459001 Preto Corrente Número de peça Oregon Número de peça TTI 91PJ 52P 901383003 o 91P 52P 901213011 91P 52P 901213011 91P 56P 901213012 91P 62P 901213013 Barra e corrente Barra guia CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Corrente CSA042 CSA048 CSA050 CSA052 Cer...

Page 133: ...ve de Combinação Lubrificante de Motor de 2 Ciclos Revestimento HCS3840CA HCS4245CA Manual do Operador A J U S TA R A T E N S Ã O D A C O R R E N T E TENSIONAMENTO DA CORRENTE SEM DENTES Ver Figuras 2 3 37 42 45 AVISO Nunca toque ou ajuste a corrente enquanto o motor estiver em funcionamento A corrente da serra é muito afiada Use sempre luvas de protecção quando realiza trabalho de manutenção na c...

Page 134: ... serra aumenta As ligações de condução de uma corrente quente com a tensão correcta ficarão penduradas cerca de 1 25 mm fora da ranhura da barra A ponta da chave de combinação pode ser usada como guia para ajudar a determinar a correcta tensão da corrente quente Nota As correntes novas têm tendência a esticar verifique frequentemente a tensão da corrente e a tensão conforme requerido PRECAUÇÕES Um...

Page 135: ... a uma máquina com o motor em funcionamento ou quente Afaste se pelo menos 10 metros do local de reabastecimento antes de ligar o motor NÃO FUMAR A inobservância deste aviso pode resultar em graves ferimentos pessoais COMBUSTÍVEL E REABASTECER MANUSEAR O COMBUSTÍVEL EM SEGURANÇA AVISO Verifique se existem fugas de combustível Se encontrar algumas repare as antes de usar a serra para evitar o incên...

Page 136: ...L Observe a Figura 5 Limpe a superfície à volta do tampão do combustível para impedir a contaminação Desaperte o tampão do combustível lentamente Verta com cuidado a mistura do combustível no depósito Evite derramar Antes de voltar a colocar o tampão do combustível limpe e inspeccione a junta Volte a colocar o tampão do combustível de imediato e aperte o com as mãos Limpe qualquer derramamento de ...

Page 137: ...não libertar parcialmente o estrangulador quando a alavanca do travão de corrente se encontra na posição do travão resultará em graves danos para a unidade Nunca aperte e mantenha apertado o accionador de pressão enquanto o travão de corrente se encontra na posição de travão Para ligar um motor morno Coloque o interruptor de ignição na posição FUNCIONAMENTO I Certifique se que o travão da corrente...

Page 138: ...e à esquerda da linha da corrente AVISO Nunca utilize um aperto pela esquerda com as mãos cruzadas ou qualquer posição que coloque o seu corpo ou braço atravessado na linha da corrente Mantenha um aperto apropriado na serra sempre que o motor estiver em funcionamento Os dedos devem cercar a pega e o polegar fica envolvido sob o guiador É menos provável que este aperto seja quebrado por um recuo ou...

Page 139: ...orno para assegurar que a árvore vai cair na direcção desejada Se a árvore começar a cair na direcção errada ou se a serra ficar presa ou pendurada durante a queda deixe a serra e salve se PROCEDIMENTO ADEQUADO PARA ABATE DE ÁRVORE Veja Figuras 23 26 Escolha o caminho de saída ou caminhos caso a primeira opção estiver bloqueada Limpe a área imediatamente à volta da árvore e assegure se que não exi...

Page 140: ...presa no toro se fizer o primeiro corte mais profundo que 1 3 do diâmetro do toro Preste particular atenção aos toros sob pressão para evitar que a barra e a corrente sofram pressões CORTE TRANSVERSAL SUPERIOR Observe a Figura 31 Comece na parte superior do toro com a parte inferior da serra contra o toro exerça uma leve pressão para baixo Repare que a serra tenderá a afastar se de si CORTE TRANSV...

Page 141: ...o motor antes de instalar a barra guia a corrente a tampa da embraiagem e o tambor da embraiagem Sem todas estas peças no devido lugar surge o risco da embraiagem poder saltar fora ou explodir expondo o utilizador a possíveis ferimentos graves AVISO Para evitar ferimentos pessoais graves leia e compreenda todas as instruções de segurança desta secção Posicione sempre o interruptor na posição Stop ...

Page 142: ...e preste especial atenção ao seguinte Um ângulo de limagem impróprio da placa lateral pode aumentar o risco de elevado ricochete Abertura de corte limitador de espessura o Quando é muito baixa aumenta o potencial de ricochete o Quando não é baixa o suficiente diminui a capacidade de corte Se os dentes da desfibradora atingirem objectos duros como pregos e pedras ou forem desgastados por lama ou ar...

Page 143: ...A Observe a Figura 57 PRECAUÇÕES Certifique se de que a corrente parou de funcionar antes de proceder a qualquer trabalho na serra Vire a barra guia na serra todas as semanas para distribuir o desgaste de forma a maximizar o período de vida útil da barra Quando for utilizada a barra deve ser limpa todos os dias e verificada relativamente a sinais de desgaste e danos Depósitos ou rebarbas na barra ...

Page 144: ...a do cilindro conforme descrito anteriormente Limpe as aletas do cilindro Levante o travão da corrente sobre a coluna Coloque a moto serra no seu lado com a barra e a corrente no chão Retire os tampões do lubrificante da corrente e do combustível Retire os três parafusos que prendem a estrutura do motor de arranque no sítio Levante a capa do motor de arranque e coloque de lado Substitua os tampões...

Page 145: ...ão de corrente para executar sob condições de campo não pode ser certificada GUARDAR O APARELHO Limpe todo o material estranho do aparelho Guarde o num local bem ventilado que seja inacessível às crianças Mantenha o afastado de agentes corrosivos tais como produtos químicos de jardim e sais de remoção de gelo Tenha em atenção os regulamentos locais para um armazenamento e manipulação seguros da ga...

Page 146: ...uste do carburador O motor arranca mas não funciona adequadamente a alta velocidade O carburador requer ajuste H jacto alto Contacte um centro de assistência autorizado para o ajuste do carburador O motor não alcança a velocidade máxima e ou emite excesso de fumo Mistura do lubrificante combustível incorrecta Filtro de ar sujo Protector de bloqueio de ignição sujo O carburador requer ajuste H jact...

Page 147: ...Se não houver lubrificante contacte um centro de assistência autorizado O motor arranca e funciona mas a corrente não gira O travão da corrente está activado A tensão da corrente está demasiado apertada A barra guia e a corrente estão montadas incorrectamente A barra guia e ou a corrente do guia estão danificadas Os dentes da roda dentada estão danificados Liberte o travão da corrente Consulte Ope...

Page 148: ...ing kettingrem 10 Koppelingsdeksel 11 Kettingspanschijf 12 Vergrendelknop van het koppelingsdeksel 102 Bumper spike blad Figuur 1b Algemeen overzicht van de kettingzaag 13 Brandstofbalg 14 Contactschakelaar 15 Chokehendel 16 Brandstofdop Figuur 2 Zaagketting 17 Schakels op de aandrijfschakels Figuur 7 Kettingrem remstand 18 Remstand Figuur 8 Kettingrem werkingstand 19 Werkingstand Figuur 9 Startpo...

Page 149: ...aagbladsleuf Figuur 41 61 Instelpen 62 Kettingspannergat 63 Kettingwiel 10 Koppelingsdeksel Figuur 42 64 Draai het koppelingsdeksel in wijzerzin om vast te zetten 12 Vergrendelknop van het koppelingsdeksel 11 Kettingspanschijf Figuur 44 65 Ketting lossen 66 Ketting aanspannen Figuur 46 67 Speling dieptestellernok tanddiepte Figuur 47 68 Controleer aandrijfkettingwiel Figuur 48 69 Uitsparing 70 Hak...

Page 150: ...leinen of uitschakelen Onverwachte verrassingen dragen bij tot ongevallen Hou de zaag met beide handen stevig vast wanneer de motor draait Plaats uw rechterhand op de achterste handgreep en uw linkerhand op de voorste handgreep waarbij uw duimen en vingers de handgrepen van de kettingzaag omsluiten Een stevige grip met een stijve linkerarm zorgen ervoor dat u de controle over de zaag behoudt wanne...

Page 151: ...ken moeten door vakkundig onderhoudspersoneel voor kettingzagen worden uitgevoerd Als bijvoorbeeld verkeerd gereedschap wordt gebruikt voor het verwijderen van het vliegwiel of verkeerd gereedschap wordt gebruikt om het vliegwiel vast te houden om zo de koppeling te verwijderen kan er structurele schade aan het vliegwiel optreden waardoor het vliegwiel vervolgens kan barsten Hou altijd een brandbl...

Page 152: ... bij stationair toerental is het mogelijk dat de carburator moet worden afgesteld Wij verwijzen hierbij naar het hoofdstuk Carburator afstellen in het onderhoudsgedeelte van deze handleiding Indien de zaag bij stationair toerental nog steeds beweegt na de afstelling neem dan contact op met een erkend onderhoudscentrum voor verdere afstelling en gebruik het gereedschap niet meer tot het hersteld we...

Page 153: ...vlammen Bediening met twee handen Hou de zaag vast en bedien ze met beide handen Bediening met één hand Bedien de zaag niet met één hand Koolstofmonoxide Motoren produceren koolstofmonoxide een geurloos dodelijk gas Bedien het gereedschap niet in een gesloten ruimte Terugslag GEVAAR Wees bedacht op terugslag Contact met de punt van het zaagblad Vermijd contact met de punt van het zaagblad Draag ha...

Page 154: ...ruik dan uitsluitend identieke vervangonderdelen WAARSCHUWING Probeer dit product niet te gebruiken vooraleer u de gebruiksaanwijzing goed heeft gelezen en helemaal heeft begrepen om ernstige verwondingen te voorkomen Als u de waarschuwingen en instructies in de handleiding niet begrijpt gebruik dit toestel dan niet Bel de Homelite klantendienst voor hulp WAARSCHUWING Het gebruik van alle elektris...

Page 155: ...n de zaagsnede Terugslag Knellen De snelle terugslag van de zaag die kan voorkomen wanneer het hout de bewegende kettingzaag afknelt in de zaagsnede langs de bovenkant van het zaagblad Terugslag Rotationeel De snelle op en achterwaartse beweging van de zaag die kan voorkomen wanneer de bewegende kettingzaag de punt van het zaagblad in contact komt met een voorwerp zoals een houtblok of tak Lage te...

Page 156: ... toebehoren 12 500 min 1 12 500 min 1 12 500 min 1 12 500 min 1 Stationair motortoerental 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 Specifiek brandstofverbruik bij maximum motorvermogen 550 g kWh 550 g kWh 550 g kWh 550 g kWh Geluidsdruk ISO 22868 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A Geluidssterke ISO 22868 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A Trilling I...

Page 157: ...geen zeefdruk Oregon onderdeelnummer TTI onderdeelnummer Kleur 140SDEA041 300961001 Zwart 140 SDEA041 300961001 Zwart 160 SDEA041 308109001 Zwart 180 SDEK041 671459001 Zwart Ketting Oregon onderdeelnummer TTI onderdeelnummer 91PJ 52P 901383003 OF 91P 52P 901213011 91P 52P 901213011 91P 56P 901213012 91P 62P 901213013 Zaagblad ketting Zaagblad CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Ketting CSA042 CSA048 CSA05...

Page 158: ...r draait De zaagketting is zeer scherp Draag altijd beschermhandschoenen wanneer u onderhoudswerkzaamheden aan de ketting uitvoert Zet de motor af vooraleer u de kettingspanning instelt Draai de vergrendelknop van het koppelingsdeksel wat los door hem in te drukken en in wijzerzin te draaien Figuur 37 Draai de kettingspanschijf in wijzerzin om de ketting aan te spannen Figuur 44 OPMERKING Een koud...

Page 159: ...idt tot ernstige verwondingen WAARSCHUWING Gebruik geen hulpstukken of toebehoren die niet door de fabrikant van dit toestel worden aangeraden Het gebruik van hulpstukken of toebehoren die niet worden aangeraden kan leiden tot ernstige lichamelijke letsels WAARSCHUWING Draag gezichtsbescherming die beantwoordt aan EN166 en gehoor en hoofdbescherming wanneer u dit gereedschap bedient Wanneer u deze...

Page 160: ... contact komt spoel dan onmiddellijk met proper water Als de irritatie aanhoudt raadpleeg dan onmiddellijk een dokter Ruim onmiddellijk gemorste brandstof op Wij verwijzen hierbij naar het hoofdstuk Brandstof bijvullen in het gedeelte Specifieke veiligheidsvoorschriften van deze gebruiksaanwijzing voor meer veiligheidsinformatie BRANDSTOF MENGEN Dit toestel wordt door een tweetaktmotor aangedreven...

Page 161: ...emiddeld één tank olie per tank brandstof te verbruiken OPMERKING Gebruik geen vuile gebruikte of anders verontreinigde oliën Dit kan schade aan de oliepomp het zaagblad of de ketting veroorzaken Giet de zaagblad en kettingolie voorzichtig in de tank Vul de olietank telkens wanneer u brandstof bijvult BEDIENING VAN DE KETTINGREM Zie figuur 7 8 Controleer de gebruikstoestand van de kettingrem voor ...

Page 162: ...tlast dan de druk in de tanks door de kettingolie en brandstofdoppen los te draaien en terug vast te draaien Laat de motor afkoelen vooraleer u de kettingzaag opbergt STATIONAIR TOERENTAL AANPASSEN Zie figuur 15 Wanneer de motor start draait en versnelt maar niet stationair wil draaien draai dan de stationair toerentalschroef T in wijzerzin om het stationair toerental te verhogen Wanneer de kettin...

Page 163: ...eitsdraden of gebouwen Laat dit soort werkzaamheden over aan een vakman Zaag alleen wanneer het zicht en het licht voldoende zijn om duidelijk te zien wat u doet BASISPROCEDURES VOOR BEDIENING ZAGEN Oefen het zagen op een aantal kleinere houtblokken aan de hand van de onderstaande techniek om gebruik van de zaag onder de knie te krijgen vooraleer u met grote zaagwerken begint Neem de juiste houdin...

Page 164: ... tussen de inkeping en de zaagsnede HOOFDWORTELS VERWIJDEREN Zie figuur 27 Een hoofdwortel is een grote wortel die vanuit de boomstam boven de grond groeit Verwijder grote hoofdwortels voor het vellen Maak eerst een horizontale zaagsnede in de hoofdwortel gevolgd door een verticale zaagsnede Verwijder het losgezaagde stuk van de werkplek Volg de juiste boomvelprocedure zoals beschreven in Juiste p...

Page 165: ...tak in diens positie houdt wordt weggezaagd of verwijderd Bij een omgevallen boom is de kans groot dat een in de grond gewortelde boomstronk in zijn oorspronkelijke positie terugspringt tijdens het kortzagen om de stam van de stronk te scheiden Pas op voor takken onder spanning ze zijn gevaarlijk WAARSCHUWING Takken onder spanning zijn gevaarlijk en kunnen de gebruiker raken waardoor hij de contro...

Page 166: ...n wijzerzin Herhaal dit proces tot de ketting geen speling meer heeft Til de neus van het zaagblad op en draai de vergrendelknop van het koppelingsdeksel stevig vast De ketting is goed aangespannen wanneer de ketting niet meer slap onder het zaagblad hangt en de ketting strak staat maar zonder haperen met de hand kan worden gedraaid Zorg ervoor dat de kettingrem niet is ingeschakeld Til de neus va...

Page 167: ...ogt het risico op TERUGSLAG Is het gevolg van een vijl met een te kleine diameter of een vijl die te laag wordt gehouden NEGATIEVE HOEK hiervoor is een te hoge aanduwdruk vereist zorgt voor buitensporige slijtage aan het zaagblad en de ketting Is het gevolg van een vijl met een te grote diameter of een vijl die te hoog wordt gehouden SPELING DIEPTESTELLERNOK BEHOUDEN Zie figuur 54 56 Zorg dat de t...

Page 168: ...e motor opwarmen vooraleer u het stationair toerental afstelt WAARSCHUWING Weersomstandigheden en hoogte kunnen de carburator beïnvloeden Laat geen omstanders in de buurt van de kettingzaag komen terwijl u de carburator afstelt Stationair toerental afstellen Het stationair toerental regelt hoeveel de gasklep open blijft wanneer de gashendel wordt losgelaten Om af te stellen Draai de stationaire to...

Page 169: ...eiken Reinig het vonkenvangerscherm met een kleine staalborstel als dit vuil is Vervang het scherm wanneer het gebarsten of anders versleten is Om een vervang vonkenvanger te verkrijgen neemt u contact op met uw Homelite onderhoudscentrum KETTINGREM CONTROLEREN EN REINIGEN Zie figuur 68 Hou het kettingremmechanisme altijd schoon door de schakels licht af te borstelen en zo vrij te houden van vuil ...

Page 170: ...burateur heeft een H aanpassing hoge sproeier nodig Neem contact op met een Homelite onderhoudscentrum voor het afstellen van de carburator Motor haalt het maximum toerental niet en of ontwikkelt zeer veel rook Het olie brandstof mengsel is foutief Luchtfilter is vuil Vonkenvangerscherm vuil Carburator heeft een H aanpassing hoge sproeier nodig G e b r u i k v e r s e b r a n d s t o f e n d e j u...

Page 171: ...em dan contact op met een Homelite oderhoudscentrum Motor start en draait maar ketting draait niet Kettingrem ingeschakeld Kettingspanning te hoog Zaagblad en ketting werden foutief gemonteerd Zaagblad en ketting zijn beschadigd Tanden van het aandrijfkettingwiel zijn beschadigd Schakel de kettingrem uit Raadpleeg Kettingrem bedienen in het gedeelte Onderhoud van deze gebruiksaanwijzing Span de ke...

Page 172: ...11 Kedjespänningsvred 12 Låsvred för kopplingskåpan 102 Stötdämpningssvärd Figur 1b Generell översikt över motorsågen 13 Primer knapp 14 Tändningsströmbrytare 15 Choke reglage 16 Bränslelock Figur 2 Sågkedja 17 Platta sidan på drivlänkarna Figur 7 Motorsågsbroms bromsposition 18 Bromsposition Figur 8 Motorsågsbroms kör position 19 Kör position Figur 9 Startposition för motorsåg 1 Startgrepp Figur ...

Page 173: ... 39 57 Kedjedrivlänkar 58 Tänder 59 Kedjerotation Figur 40 60 Svärdspår Figur 41 61 Justeringspin 62 Pinhål för kedjespänning 63 Kugge 10 Kopplingskåpa Figur 42 64 Rotera låsvredet för kopplingskåpan medsols för att låsa 12 Låsvred för kopplingskåpa 11 Vred för kedjespänning Figur 44 65 Lossa kedja 66 Spänn kedja Figur 46 67 Ryttarnas frigång Figur 47 68 Kontrollera kedjekransen Figur 48 69 Tänder...

Page 174: ...per dig att behålla kontrollen över sågen om rekyl skulle uppstå Kontrollera att området i vilket du sågar är fritt från hinder Låt inte spetsen på svärdet vidröra en stam en gren ett staket eller något annat hinder när du använder sågen Låt alltid motorn gå på högsta hastighet när du sågar Tryck in reglaget helt och håll en jämn sågningstakt Sträck dig inte och såga inte över brösthöjd Följ tillv...

Page 175: ... eller undervegetation en diameter mindre än 7 6 cm Ljuddämparens ytor är väldigt varma under användning och direkt efter användning av motorsågen Håll alla kroppsdelar borta från ljuddämparen Allvarliga brännskador kan uppstå vid beröring av ljuddämparen Håll alltid motorsågen med båda händerna när motorn är igång Använd ett stadigt grepp med tummarna och fingrarna greppandes runt motorsågshandta...

Page 176: ...tsinformation Försiktighetsåtgärder som berör din säkerhet Läs användningsmanualen Användare måste läsa och förstå användningsmanualen innan användning av denna produkt Bär ögon hörsel och huvudskydd Bär skyddsglasögon med märkning som visar att de uppfyller EN 166 samt hörsel och huvudskydd vid användning av denna maskin Ingen rökning Ingen rökning inga gnistor och inga öppna lågor Använd med båd...

Page 177: ...din närmsta AUKTORISERADE VERKSTAD för reparation Använd endast identiska utbytesdelar när produkten servas VARNING För att undvika allvarlig personskada försök inte att använda denna produkt innan du har läst igenom och förstått användningsmanualen ordentligt Använd inte denna produkt om du inte förstår varningarna och instruktionerna i användningsmanualen Ring Homelites kundtjänst för assistans ...

Page 178: ...pets kommer i kontakt med ett objekt såsom en stam eller gren eller när trädet trycks ihop och nyper fast sågkedjan i sågspåret Rekyl nypning Den snabba bakåttryckningen av sågen som kan uppstå då träet trycks ihop och nyper fast den drivande sågkedjan i sågspåret längst med ovansidan på svärdet Rekyl rotering Den snabba uppåt och bakåttryckningen av sågen som kan uppstå när den drivande sågkedjan...

Page 179: ...n 1 12 500 min 1 12 500 min 1 Motorhastighet vid tomgång 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 Specifik bränsleförbrukning vid maximal motoreffekt 550 g kWh 550 g kWh 550 g kWh 550 g kWh Ljudtrycksvolym ISO 22868 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A Ljudeffektsvolym ISO 22868 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A Vibration ISO 22867 Främre handtag Bak...

Page 180: ...gondelnummer TTI delnummer Färg 140 SDEA041 300961001 Svart 140 SDEA041 300961001 Svart 160 SDEA041 308109001 Svart 180 SDEK041 671459001 Svart Kedja Oregondelnummer TTI delnummer 91PJ 52P 901383003 OR 91P 52P 90121 3011 91P 52P 90121 3011 91P 56P 90121 3012 91P 62P 90121 3013 Svärd Kedja Svärd CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Kedja CSA042 CSA048 CSA050 CSA052 Certifikation Överensstämmelse Full CE god...

Page 181: ...jan när de plana ytorna på drivlänkarna hänger ut under svärdspåret Figur 3 NOTERA Under normal sågning ökar temperaturen hos kedjan Drivlänkarna hos en korrekt spänd varm kedja hänger ungefär 1 2 mm utanför svärdspåret Spetsen på kombinationsskiftnyckeln kan användas som hjälpmedel för att avgöra den korrekta kedjespänningen för en varm kedja NOTERA Nya kedjor tenderar att sträckas ut Kontrollera...

Page 182: ... syften Grundläggande kvistning trädfällning och kapning Ta bort stödrötter LÄR KÄNNA DIN SÅG Se figurer 1a 1b För att kunna använda denna produkt på ett säkert sätt krävs en förståelse för informationen på produkten och i denna manual samt kunskap om det arbete du ska utföra Bekanta dig med alla användningsfunktioner och säkerhetsregler innan användning av produkten Stötdämpningsspets Den integre...

Page 183: ... det också innehåller lösningsmedel och rosthämmare för att skydda bränslesystemet Bensin som innehåller mer än 5 volymprocent metanol kan orsaka start och eller användningsproblem Det kan också skada metall gummi och plastdelar på produkten eller i bränslesystemet Om du upptäcker några oönskade användningssymptom prova en annan bensinmack eller byt till en annan typ av bränsle NOTERA Bränslesyste...

Page 184: ...läpp upp gasreglaget för att låta motorn gå tillbaka till tomgång STOPPA MOTORN Se figurer 7 och 14 Släpp gasreglaget och låt motorn gå på tomgång Vrid tändningsströmbrytaren till stop positionen O för att stanna motorn Placera inte motorsågen på marken när kedjan fortfarande rör sig Slå i kedjebromsen för ökad säkerhet när sågen inte används Om tändningsströmbrytaren inte stannar motorn dra ut ch...

Page 185: ...ra små stammar genom att använda följande teknik för att få en känsla för sågen innan du börjar med omfattande sågningsoperationer Inta korrekt ställning framför träet med motorsågen på tomgång Accelerera motorn till full gas genom att trycka in gasreglaget precis innan du går in i sågningen Börja såga med sågen mot stammen Håll motorn vid full gas under hela tiden som du sågar Låt kedjan göra såg...

Page 186: ...en avsågad bit kommer att rulla KAPNING MED EN KIL Se figur 29 Om träddiametern är tillräckligt stor för att kunna sätta in en mjuk kapkil utan att den vidrör kedjan så bör du använda kilen för att hålla sågspåret öppet så att nypning kan undvikas KAPA STAMMAR UNDER BELASTNING Se figur 30 Gör det första sågspåret 1 3 igenom stammen och avsluta med ett sågspår 2 3 in på motsatta sidan När du sågar ...

Page 187: ...oner senare i denna manual användas Bär handskar när du hanterar kedjan och svärdet Dessa komponenter är vassa och kan innehålla filar Tryck in låsningsvredet för kopplingskåpan och vrid motsols tills kopplingskåpan kan tas bort Lossa muttern till kopplingskåpan tills den kan tas bort endast HCS3335A Ta bort svärdet och kedjan från deras monteringsytor Ta bort den gamla kedjan från svärdet Lägg ut...

Page 188: ...ngsrester på filen då och då med en stålborste FÖRSIKTIGHET Slöa eller icke korrekt slipade kedjor kan orsaka för hög motorhastighet under sågning vilket kan resultera i allvarlig motorskada VARNING Felaktig kedjeslipning ökar risken för rekyl VARNING Att inte byta ut eller reparera en skadad kedja kan orsaka allvarlig skada FILNINGSVINKEL HAMMARBAND Se figur 52 KORREKT 30º filhållarna är markerad...

Page 189: ...rhållande och altitud kan påverka förgasaren Låt inte åskådare komma i närheten av motorsågen när du justerar förgasaren Justering av tomgångshastigheten Justeringen av tomgångshastigheten kontrollerar hur mycket strypventilen stannar öppen när gasreglaget släpps För att justera Vrid tomgångsjusteringsskruven T medsols för att öka tomgångshastigheten Vrid tomgångsjusteringsskruven T motsols för at...

Page 190: ...en ny gnistsläckarskärm INSPEKTERA OCH RENGÖR KEDJEBROMSEN Se figur 68 Håll alltid kedjebromsmekanismen ren genom att borsta bort smuts från kopplingen försiktigt Testa alltid kedjebromsens förmåga efter rengöring Se Använda kedjebromsen för ytterligare information VARNING Kedjebromsens pålitlighet att fungera i användarsituationer kan inte certifieras även med dalig rengöring av mekanismen FÖRVAR...

Page 191: ...eagent för förgasarjusteringar Motorn startar men går inte ordentligt vid hög hastighet Förgasaren behöver H justeras High jet Kontakta en auktoriserad serviceagent för förgasarjusteringar Motorn når inte full hastighet och eller släpper ut mycket rök Smörjning bränsle blandningen är felaktig Luftfiltret är smutsigt Gnistsläckarskärmen är smutsig Förgasaren behöver H justeras Low jet Använd färskt...

Page 192: ...rdet vara skadat Om ingen smörjning syns kontakta en auktoriserad serviceagent Motorn start och kör men kedjan roterar inte Kedjebromsen är aktiverad Kedjespänningen är för stor Svärd och kedja är felaktigt monterade Svärdet och eller kedjan är skadade Drivkedjekransens tänder är skadade Släpp kedjebromsen Se Använda kedjebromsen i Användningssektionen i denna manual Spänn kedjan enligt instruktio...

Page 193: ...kive 12 Koblings cover lås knop 102 Bumper spike bjælke Figur 1b Almen oversigt af kædesaven 13 Primer pære 14 Tændings kontakt 15 Choker greb 16 Benzin dæksel Figur 2 Sav kæde 17 Flader på drev lænker Figur 7 Kædesav bremse bremse position 18 Bremse position Figur 8 Kædesav bremse kører position 19 Kører position Figur 9 Kædesav start position 1 Starter greb Figur 10 Tændings kontakt 14 Tændings ...

Page 194: ...kærerer 59 Kæde rotation Figur 40 60 Bar fure Figur 41 61 Justerings pind 62 Kæde spændings pind hul 63 Kædehjul 10 Kobling cover Figur 42 64 Rotere kobling cover med uret for at fæstne 12 Kobling cover lås knop 11 Kæde spændings skive Figur 44 65 Løsne kæde 66 Stramme kæde Figur 46 67 Spånvinkel dybde måler spillerum Figur 47 68 Undersøge drev kædehjul Figur 48 69 Svælg 70 Hæl 71 Nitte hul 72 Top...

Page 195: ...dtagene Et fast greb sammen med en stiv venstre arm vil hjælpe dig med at opretholde kontrol af saven skulle tilbageslag ske Sikre at området hvor du arbejder er fri for hindringer Tillad ikke næsen af guide baren at komme i kontakt med stamen grenen hegn eller andet hindring der kunne slås under betjening af saven Skærer altid med motoren kørende i fuld hastighed Klem reguleringsspjældet helt og ...

Page 196: ...det mere anvendligt at bruge en sav med anti vibrations feature Opbevare disse instrukser henvise til dem ofte og anvende dem til at instruere andre brugere Låner du redskabet til andre lån dem vejledningen også SPECIFIKKE SIKKERHEDS REGLER ADVARSEL Advarsler etiketter og instrukser fundet i dette afsnit af brugsvejledningen er til din egen sikkerhed Undladelse at følge alle instrukser kan fører t...

Page 197: ...lad den at afsvale før påfyldning af benzin Løsne benzin dækslen langsomt for at frigøre tryk og holde benzin fra at udslippe rundt omkring dækslen Stramme benzin dækslen sikkert efter påfyldning Tørre spilt benzin fra enheden Flytte 10 meter væk fra påfyldnings området før opstart af motoren Forsøg ALDRIG at brænde spilt benzin af TILBAGESLAG Tilbageslag er en farlig reaktion der kan føre til alv...

Page 198: ...ttelse under betjening af dette redskab Ingen Rygning Ingen rygning gnister eller åben flamme Betjen med to hænder Hold og betjen saven ordenligt med begge hænder En håndet Betjene ikke saven med kun en hånd Kulstofsmonoxid Motorer udslipper kulstofsmonoxid hvilket er en lugtfri dødelig gift Betjene ikke I et lukket område Tilbageslag Fare Passe på tilbageslag Bar Næse kontakt Undgå bar næse konta...

Page 199: ...ENT CENTER for reparationer Under servicering anvende udelukkende identiske erstatnings dele ADVARSEL For at undgå person skader forsøg ikke at bruge dette product indtil du har læst og forståede brugsvejledningen helt Såfremt du ikke forstår de advarsler og instrukser i brugsvejledningen anvende ikke produktet Ringe til Ryobi kundeservice for assistance ADVARSEL Betjening af hvilken som helst elr...

Page 200: ...kontakt med objekter såsom en stamme eller gren eller når træet lukker ind og kniber sav kæden i et snit Tilbageslag Knib Den hurtige tilbage skub af saven hvilket sker når træet lukker ind og kniber den bevægende kæde I et snit langs toppen af guide baren Tilbageslag Roterende Den hurtige opad bevægelse af saven hvilket sket når den bevægende sav kæde tæt på den øverste del af tippen af guide bar...

Page 201: ... med tilbehør 12 500 min 1 12 500 min 1 12 500 min 1 12 500 min 1 Tomgangs motor hastighed 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 Specifik benzin brug ved maksimum motor styrke 550 g kw t 550 g kw t 550 g kw t 550 g kw t Lyd tryks niveau ISO 22 868 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A Lyd styrke niveau ISO 22 868 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A V...

Page 202: ... B 901213003 Guide bar ingen silkeskærm Oregon del nummer TTI del nummer Farve 140 SDEA041 300961001 Sort 140 SDEA041 300961001 Sort 160 SDEA041 308109001 Sort 180 SDEK041 671459001 Sort Kæde Oregon del nummer TTI del nummer 91PJ 52P 901383003 eller 91P 52P 90121 3011 91P 52P 90121 3011 91P 56P 90121 3012 91P 62P 901213013 Bar Kæde Guide bar CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Kæde CSA042 CSA048 CSA050 CS...

Page 203: ...s cover låse knoppen ved at trykke den ind og rotere imod uret Figur 37 Drej kæde spændings skiven med uret for at spænde kæden Figur 44 Obs En kold kæde er korrekt spændt når der ikke er nogen slaphed på underside af guide baren kæden er tætsluttende og kan drejes med hånden uden at binde Gen spænde kæden når som helst fladerne på drev lænkerne hænger ud af bar furen Figur 3 Obs Under normal betj...

Page 204: ... ændring i hudfarve tab af følelse i fingre hænder eller led stoppe da brug af redskabet og søge efter lægehjælp En anti rustelses system garantere ikke undgåelse af disse problemer Brugere der anvender elredskaber ofte skal holde øje med deres fysiske tilstand og redskabets tilstand ANVENDELSER Du kan brug redskabet til følgende anvendelser Almen afgrening og fældning Fjernelse at støtterødder KE...

Page 205: ...r Denne type benzin er kollektivt kendt som iltede brændstof Hvis du burger en iltede brændstof sikre at den er blyfri og møder minimum oktan krav Før anvendelse af iltede benzin forsøg at bekræfte dets indhold Nogle områder kræver dette information at være skrevet på pumpen Følgende er de EPA godkendte percentdele af ilter Etanol etyl eller korn alkohol 10 volume Du må anvende benzin indeholdende...

Page 206: ... til KØRE tilstand Hiv start grebet indtil motoren kører Obs Tillade saven at kører i denne tilstand i 15 30 sekunder afhængig af temperature Trykke udløseren og klemme reguleringsspjældet for at bringe motoren tilbage til tomgangs kørelse efter et samlet kørertid på mindst 30 sekunder VARSOMHED Undladelse at delvis slippe reguleringsspjældet når kæde bremse håndtaget er i bremse tilstand vil resu...

Page 207: ...NLIG SKÆRINGS STILLING Se Figur 21 Balancer din vægt med begge fodder på solid grund Hold venstre arm med albuen last i en lige arm position for at modstå styrken af tilbageslag Hold din krop til venstre for kæde linien Hold din tommelfinger på undersiden af håndtaget ARBEJDS OMRÅDE FORSIGTIGHEDSREGLER Se Figur 22 Skære kun træ eller materialer lavet af træ Tillade aldrig born at betjene saven Til...

Page 208: ...ttet således at de ikke røre kæden Slå kiler in lidt om lidt for at hjælpe træet at falde Når træet begynder at falde stoppe kæde saven og nedlægge dem med det same Flygte langs den valgt flugtrute men kigge på træet i tilfælde af at noget falder i din vej ADVARSEL Skære aldrig igennem til hakket nå du laver en bagskæring Hængslet styre faldet af træet dette er delen af træet mellem hakket og bags...

Page 209: ...unne slå operatøren og derved forårsage operatøren at miste kontrollen af kæde saven Dette kan føre til alvorlig eller fatale skader til operatøren VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Under servicering anvende udelukkende identiske Homelite erstatnings dele Brug af andre dele kan skabe en fare eller forårsage produkt skade ADVARSEL Anvende altid sikkerhedsbriller med side skjold under betjening af elredskab ...

Page 210: ...t tænde knappen er i STOP 0 position før du arbejder på saven Anvende udelukkende en lav tilbageslags kæde på denne sav Denne hurtig skærende kæde sørger for tilbageslags reduktion ved ordenlig vedligeholdelse For hurtig og glat skæring vedligeholde kæden ordenligt Kæden kræver slibning når træstumperne er små og pulveret kæden skal tvinges igennem træet under skæring eller kæden skærer til den en...

Page 211: ... og burring af bar skinner er en normal process af bar slid Sådanne fejl burde redegøres med en fil så snart at de sker En bar med hvilken som helst af følgende fejl burde erstattes Slid indenfor bar skinner der tillader kæden at ligge sidelens Bøjet guide bar Knækket eller brækket skinner Udbredte skinner Smørre guide bare tandhjul ugentlig Ved brug af en fedt sprøjte smørre ugentlig i smørelses ...

Page 212: ...osition før geninstallation af cylinder coveret OBS Hvis du bemærker kraft tab med et benzin drevet redskab er udstødningen eller luddæmperen evt blokeret af kulstofs aflejringer Disse aflejringer skal evt fjernes for at genoprette ydelse Vi anbefaler højt at udelukkende kvalificeret service teknikkere udføre denne service TJEK AF BRÆNDSTOFS FILTER Se Figur 65 Tjek brændstofs filteret periodisk Er...

Page 213: ... der kunne blive gammel og efterlade lak og gummi i brændstofs systemet Klemme primer pæren flere gange for at skulle brændstof fra karburatoren Dræne al bar og kæde smørelse fra tanken i en beholder der er godkendt til smørelse Placere altid skeden over guide baren og kæden før transport eller opbevaring af enheden Vedligeholdelsesoversigt Tjek Niveau for brændstofblanding Før hvert brug Stangsmø...

Page 214: ...r men vil ikke kører ordenligt ved høj hastighed Karburator kræver H High jet justering Kontakte en autoriseret service agent for karburator justering Motoren når ikke fuld hastighed og eller ryger meget Smørelse benzin blanding er forkert Luft filter beskidt Gnist skærmen beskidt Karburator kræver H High jet justering Anvende frisk benzin og den korrekte 2 cyklus smørelse blandings rate Rengøre l...

Page 215: ...ke forfindes dryp kontakte en autoriseret service agent Motoren starter og kører men kæden rotere ikke Kæde bremsen er på Kæde spænding er for starm Guide bar og kæde samlet ukorrekt Guide bar og eller kæde er beskadiget Drev tandhjuls tænder er baskadiget Slippe kæde bremsen Henvise til Betjening af Kæde Bremsen i Betjening afsnittet af dette hæfte Spænde kæden efter vejledningen i Justering af K...

Page 216: ...deksel 11 Strammeskive til kjedet 12 Klutsdeksel låseknapp 102 Fenderlist Bilde 1b generell oversikt av motorsagen 13 Tenner 14 Startbryter 15 Chokespak 16 Bensinlokk Bilde 2 Sagkjede 17 Tangenter på drivtann Bilde 7 motorsagbremse bremseposisjon 18 Bremseposisjon Bilde 8 motorsagbremse kjøreposisjon 19 Kjøreposisjon Bilde 9 motorsag startstilling 1 Starthåndtak Bilde 10 startbryter 14 Startbryter...

Page 217: ... Kjederotasjon Bilde 40 60 Spakgroper Bilde 41 61 Justeringspinne 62 Hull for kjedestrammerpinne 63 Tannhjul 10 Clutchdeksel Bilde 42 64 Roter clutchdekselet med klokken for å sikre 12 Låseknappen på clutchdeksel 11 Strammeskive til kjedet Bilde 44 65 Løsne kjede 66 Stramme kjede Bilde 46 67 Rive dybdeindikator klarering Bilde 47 68 Kontroller tannhjulet Bilde 48 69 Tannmellomrom 70 Krenging 71 Na...

Page 218: ... hand på bakre håndtak og din venstre hand på fronthåndtaket med tomlene og fingrene rundt motorsagens håndtak Et godt grep sammen med en stiv venstre arm vil hjelpe deg å beholde kontroll på motorsagen om de skulle bli tilbakeslag Forsikre deg om at området der du sager er fritt for hinder Ikke la sverdspissen komme i kontakt med grener gjerder eller andre hinder som du kan treffe mens du bruker ...

Page 219: ...r slik bruk kan det være riktig å bruke en sag med antivibrasjonsmoment Ta vare på disse anvisningene Refererer til dem ofte og bruk dem til å instruere andre brukere Hvis du låner bort dette verktøyet lån dem også denne instruksjonen SPESIFIKKE SIKKERHETSREGLER ADVARSEL Advarslene merkene og anvisningene i denne seksjonen av brukermanualen er for din sikkerhet Hvis du ikke følger alle anvisningen...

Page 220: ...ar bakke stopp motoren og la den avkjøle seg før du fyller bensin Løsne bensinlokket forsiktig for å lette på trykket og unngå at bensin kommer rundt lokket Stram til bensinlokket sikkert etter fylling Tørk av utsølt bensin fra enheten Flytt deg 10 meter bort frastedet der du fylte drivstoff før du starter motoren DU MÅ ALDRI forsøke å brenne av utsølt bensin under noen omstendigheter TILBAKESLAG ...

Page 221: ...gen røyking Ingen røyking gnister eller åpne flammer Bruk med begge hender Hold og bruk sagen riktig med begge hender Enhånds bruk Ikke bruk sagen med bare en hand Karbondioksid Motorer produserer karbongass som er en luktfri dødelig gift Skal ikke brukes i et lukket område Tilbakeslag Fare Vær oppmerksom på tilbakeslag Unngå sverdspisskontakt Unngå å komme i kontakt med objekter med sverdspissen ...

Page 222: ...r briller eller standard vernebriller med sidebeskyttelse Bruk uansett alltid vernebriller som er merket i samsvar med EN 166 ADVARSEL Langtids inhalering av motorens eksosdamper kjedeoljetåke og sagstøv kan resultere i alvorlige personskader TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN OG SEND DEN MED OM SAGEN BLIR BRUKT AV EN ANNEN PERSON 219 Norsk N F GB D E I P NL S DK FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST...

Page 223: ...erket lukkes og kiler fast kjedet i kuttet Tilbakeslag kiling Det raske tilbaketrykket av sagen som forekommer når treverket lukkes og kiler fast kjedet i kuttet langs toppen av sverdet Roterende tilbakeslag Den raske oppover og bakover bevegelsen av motorsagen som kan forekomme når kjedet nær den øvre delen av sverdspissen kommer i kontakt med et objekt som en stokk eller gren Kjede med lite tilb...

Page 224: ...tomgang 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 Spesifikt bensinforbruk på maks motorytelse 550 g kwh 550 g kwh 550 g kwh 550 g kwh Lydnivå ISO 22 868 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A Lydnivå ISO 22 868 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A Vibrasjon ISO 22 867 Front håndtak Bakre håndtak Carlton Oregon 6 49m s2 7 55m s2 9 92m s2 10 9m s2 Carlton Or...

Page 225: ...kjerm Oregon delenummer TTI delenummer Farge 140 SDEA041 300961001 Svart 140 SDEA041 300961001 Svart 160 SDEA041 308109001 Svart 180 SDEK041 671459001 Svart Kjede Oregon delenummer TTI delenummer 91PJ 52P 901383003 Eller 91P 52P 90121 3011 91P 52P 90121 3011 91P 56P 90121 3012 91P 62P 90121 3013 Spak og kjede Sverdet CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Kjede CSA042 CSA048 CSA050 CSA052 Sertifisering samsv...

Page 226: ...lde 37 Vri kjedestrammebryteren med klokken for å stramme kjedet Bilde 44 Merk Et kaldt kjede er korrekt strammet når det er ingen slakke på undersiden av sverdet kjedet sitter tett og kan dreies for hånd uten motstand Stram på nytt når flatene på drivlenken henger utenfor gropene Bilde 3 Merk Under normalt bruk vil temperaturen av kjedet øke Drivlenkene på en korrekt strammet varmt kjede vil heng...

Page 227: ...er følelsen i fingrene hendene eller leddene må bruk av verktøyet avsluttes omgående og lege oppsøkes Et antivibrasjons system garanterer ikke at man unngår slike problem Personer som bruker arbeidsverktøy kontinuerlig og til vanlig må følge nøye med sin fysiske tilstand og tilstanden på verktøyet ANVENDELSER Du kan bruke dette produktet til de formålene som er opplistet under Vanlig klyving felli...

Page 228: ...er oksidert bensin prøv å fastslå bensinens innhold Noen områder krever at denne informasjonen står på bensinpumpen Følgende er EPA godkjent prosentnivå for oksygenering Etanol etyl eller etanol 10 volum Du kan bruke bensin som inneholder opptil 10 etanol Bensin som inneholder etanol kan være merket med navnet Alkobensin Ikke bruk E85 bensin MTBE metyl tertiær butyl eter 15 volum Du kan bruke bens...

Page 229: ...total kjøretid på minst 30 sekunder ADVARSEL Hvis du ikke frigjør del gasspjeld når kjedebremsehåndtaket er i bremsestilling vil det resultere i alvorlig skade på enheten Trykk aldri vippebryteren når kjedebremsen er i bremsestilling Å starte en varm motor Sett tenningsbryteren i KJØR 1 posisjon Sørg for at kjedebremsen er i kjørstilling ved å dra håndtaket håndvernet tilbake Dra chokehåndtaket ti...

Page 230: ...ar lest denne brukermanualen eller mottatt tilstrekkelige instruksjoner for sikker og riktig bruk for denne motorsagen Hold hjelpere tilskuere barn og dyr på SIKKER AVSTAND fra kutteområdet Under felleopperasjoner bør sikkerhetsavstanden være minst dobbel lengde av det største treet i felleområdet Når du kutter i lengder hold minimum avstand på 5 meter mellom arbeiderne Kutt alltid med begge føtte...

Page 231: ...kommer fra bunnen av treet over bakken Fjern store stubber før du feller Lag et horisontalt kutt inn i stubben først og deretter etterfulgt av et vertikalt kutt Fjern den løse delen fra arbeidsområdet Følg den korrekte trefellings prosedyren som forklart i riktig prosedyre for tre felling etter du har fjernet store stubber KAPPING I LENGDER Se figur 28 Lengdekapping er betegnelsen brukt for kuttin...

Page 232: ...ler når du rengjør plastdeler De fleste plastdelene er følsom for skade fra forskjellige typer av kommersielle løsemidler og kan bli skadet av deres bruk Bruk rene kluter for å fjerne skitt støv olje smøremidler etc ADVARSEL Ikke la bremsevæske bensin bensinbaserte produkter gjennomtrengende smøremidler etc komme i kontakt med plastikkdeler Kjemikalier kan skade svekke eller ødelegge plastikk som ...

Page 233: ... hensyn til Feil filevinkel på sideplaten øker fare for alvorlig rekyl Rive dybdeindikator klarering o For mye klaring øker faren for rekyl o Ikke lav nok senking i kutteevne Om kuttetennene treffer harde objekter som spiker og steiner eller blir sløvet av leire eller sand i treverket la en autorisert serviseforhandler kvesse kjedet MERK Inspiser drivhjulet for slitasje eller skade når du bytter u...

Page 234: ...FTFILTERET Se figurene 58 59 Aktiver kjedebremsen Ta ut de to skruene som holder sylinderlokket L ø f t f r o n t e n a v s y l i n d e r l o k k e t fo r b i kjedebremsspaken Løft bakenden av sylinderlokket forbi handtaket Før du tar ut luftfilteret fra forgasseren blås eller børst av så mye smuss og sagstøv fra rundt forgasseren og kammerett som mulig MERK Pass på å trekk chokepinnen ut for ikke...

Page 235: ...ktig tilbake og forover mens man drar forsiktig oppover Løsne tennpluggen ved å drei den mot klokken med en skrunøkkel Ta ut tennpluggen Skru inn den nye tennpluggen for hånd med urviseren Stram med en skrunøkkel MERK Vær forsiktig slik at gjengene ikke kiler seg Kiling vil ødelegge sylindrene Sett på plass tennpluggledningen ved å trykke den fast til toppen av tennpluggen INSPISERING RENGJØRING A...

Page 236: ...holdsplan Kontroller Drivstoffblandingsnivå Før hvert bruk Sverdsmøring Før hvert bruk Kjedestramming Før hvert bruk Kjedeskarphet Før hvert bruk Skadede deler Før hvert bruk Løse deksel Før hvert bruk Løse festemidler Før hvert bruk Løse deler Før hvert bruk Undersøk og rengjør Sverd Før hvert bruk Hele sagen etter hvert bruk Luftfilter Hvert 5 time Brudd på kjede Hvert 5 time Skifte av tennplugg...

Page 237: ...en starter men vil ikke kjøre riktig på høy hastighet Forgasseren krever H Høy strøm justering Kontakt et autorisert servicesenter for justering av forgasseren Motoren når ikke full hastighet og eller gir ut mye røyk Smøring drivstoffblandingen er feil Luftfilteret er skittent Gnistfangerskjermen er skitten Forgasseren krever H Høy strøm justering Høy strøm justering Smøreblandingsforhold Rengjør ...

Page 238: ...et Hvis det ikke finnes smøring skal du kontakte et autorisert servicesenter Motoren starter og kjører med kjedet roterer ikke Kjedebremsen er aktivert Kjedestrammingen er for tett Sverdet og kjedemonteringen er feil Sverdet og eller kjedet er skadet Drivtannhjulene er skadet Frigjør kjedebremsen Henvis til Betjene kjedebremsen i avsnittet Vedlikehold i denne manualen Stram kjedet i følge instruks...

Page 239: ...1 Teräketjun kireydensäätöasteikko 12 Vaihdelaatikon lukitusnuppi 102 Moottorisahan kuorituki pidäke Kuva 1b moottorisahan yleiskatsaus 13 Ryypytin 14 Katkaisin 15 Rikastinvipu 16 Bensatankin korkki Kuva 2 teräketju 17 Vetolenkkien lattateräkset Kuva 7 moottorisahan jarru jarruasento 18 Jarruasento Kuva 8 moottorisahan jarru käyttöasento 19 Käyttöasento Kuva 9 moottorisahan käynnistysasento 1 Käyn...

Page 240: ...älevyssä oleva ura Kuva 41 61 Säätötappi 62 Teräketjun kiristystapin reikä 63 Hammaspyörä 10 Vaihdelaatikko Kuva 42 64 Kierrä vaihdelaatikon nuppia myötäpäivään kiinnittääksesi 12 Vaihdelaatikon lukitusnuppi 11 Teräketjun kiristysasteikko Kuva 44 65 Löysennä ketjua 66 Kiristä ketjua Kuva 46 67 Säätöhampaan liikkumisvara Kuva 47 68 Tarkasta käyttöpyörä Kuva 48 69 Hammasväli 70 Kanta 71 Niitin reikä...

Page 241: ...a ote yhdessä jäykän vasemman käsivarren kanssa auttaa hallitsemaan sahaa jos tapahtuu takapotku Varmista ettei alueella jolla työskentelet ole esteitä Älä anna terälevyn kärjen koskettaa tukkia oksaa aitaa tai muuta esinettä joka voisi tulla kosketuksen kohteeksi sahaa käytettäessä Sahaa aina käyttäen moottoria täydellä teholla Paina liipaisinta pohjaan asti ja pidä leikkuunopeus tasaisena Älä ku...

Page 242: ...källiseen käyttöön Pitkittyneet käyttöajat voivat aiheuttaa verenkierron ongelmia käyttäjän käsissä tärinän takia Pitkittyneeseen käyttöön voi olla sopivaa käyttää sahaa jonka ominaisuuksiin kuuluu tärinänvaimennus Säilytä nämä ohjeet Tutki niitä säännöllisesti ja käytä niitä muiden käyttäjien tiedotukseen Mikäli lainaat tämän työkalun lainaa myös sen mukana toimittu käsikirja ERITYISET TURVAOHJEE...

Page 243: ...iössä Tee polttoaineen sekoitus ulkona kaukana kipinöistä ja liekeistä Valitse paljas pinta sammuta moottori ja anna sen jäähtyä ennen täyttöä Löysää täyttötulppaa hitaasti paineen vapauttamiseksi ja ettei polttoaine pääse valumaan tulpan ympärille Kiristä täyttötulppa hyvin täytön jälkeen Pyyhi työkalu huolellisesti jos sille on kaatunut polttoainetta Siirry 10 metrin päähän polttoaineen lisäyspa...

Page 244: ...inöiden läheisyydessä työskentely on kielletty Käyttö kaksin käsin Pidä ja käytä moottorisahaa kaksin käsin Käyttö yhdellä kädellä kielletty Älä käytä moottorisahaa yhdellä kädellä Hiilimonoksidi Moottorista lähtee hiilimonoksidia joka on hajuton ja hengenvaarallinen kaasu Älä käytä moottorisahaa suljetussa tilassa Takapotku VAARA Ole varuillasi takapotkun johdosta Terälevyn kosketus Vältä terälev...

Page 245: ...altuutettuun palvelukeskukseen korjattavaksi Käytä kunnossapitotoimiin vain alkuperäisiä varaosia VAROITUS Välttääksesi vakavan henkilövahingon älä yritä käyttää tätä tuotetta ennen kuin luet läpi ja ymmärrät täysin käyttöohjeen Jos et ymmärrä käyttöohjeen varoituksia ja ohjeita älä käytä tätä tuotetta Soita Homeliten asiakaspalveluun saadaksesi apua VAROITUS Konetyökalun käyttö voi johtaa vieraid...

Page 246: ...puristuu puun leikkauskohtaan Takapotku puristus Sahan nopea poistyöntö joka voi ilmaantua kun teräketju tarttuu ja puristuu puun leikkauskohtaan terälevyn yläreunaa myöten Takapotku rotaatio Nopea taakse tai ylöspäin suuntautuva sahan liike joka voi ilmaantua kun liikkuva teräketju lähellä terälevyn kärkeä koskettaa esinettä kuten tukkia tai oksaa Heikkoon takapotkuun taipuvainen teräketju Teräke...

Page 247: ...hjäkäyntinopeus 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 Polttoaineen ominaiskulutus moottorin maksimiteholla 550 g kW h 550 g kW h 550 g kW h 550 g kW h Äänenpainetaso ISO 22868 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A Äänentehotaso ISO 22868 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A Värähtelytaso ISO 22867 Etukahva Takakahva Carlton Oregon 6 49m s2 7 55m s2 9 ...

Page 248: ...140SDEA041 300961001 Musta 140 SDEA041 300961001 Musta 160 SDEA041 308109001 Musta 180 SDEK041 671459001 Musta Teräketju Oregon osanumero TTI osanumero 91PJ 52P 901383003 TAI 91P 52P 901213011 91P 52P 901213011 91P 56P 901213012 91P 62P 901213013 Terälevy ja ketju Terälevy CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Teräketju CSA042 CSA048 CSA050 CSA052 Sertifikaatti Vaatimustenmukaisuus Täy s i C E hy vä k s y n...

Page 249: ...a suojakäsineitä moottorisahan huollon yhteydessä Sammuta moottori ennen teräketjun kireyden säätöä Löysää hieman vaihdelaatikon lukitusnuppia painamalla sisään ja kääntämällä mittaria myötäpäivään kuva 37 Käännä teräketjun kiristysasteikkoa myötäpäivään teräketjun kiristämiseksi uudelleen kuva 44 Huomautus Kylmä teräketju on oikein kiristettynä kun terälevyn alapuolella ei ole löysyyttä ja kun se...

Page 250: ...tistuminen tärinälle bensiinikäyttöisten käsityökalujen pitkittyneen käytön vuoksi voi aiheuttaa verisuoni tai hermovaurioita sormissa käsissä ja nivelissä ihmisillä joilla on taipumusta verenkiertohäiriöihin ja epänormaaliin turvotukseen Pitkittynyt käyttö kylmässä säässä on yhdistetty verisuonivaurioihin muutoin terveillä ihmisillä Jos ilmenee oireita kuten tunnottomuutta kipua voimattomuutta mu...

Page 251: ...nesekoitetta yli kuukauden ajaksi Suosittelemme myös polttoaineen stabilointiainetta sisältävän 2 tahtiöljyn käyttöä HAPPIRIKASTETUT BENSIINIT Joihinkin tavallisiin bensiinilajeihin on lisätty alkoholia tai eetteriseoksia Tämän tyyppisiä bensiinejä kutsutaan yleisesti happirikastetuiksi polttoaineiksi Jos happirikastettua polttoainetta käytetään varmista että se on lyijytöntä ja täyttää minimiokta...

Page 252: ...eta oikea jalka takakahvan perustan päälle Kylmäkäynnistys Laita katkaisin KÄYNNISTYS asentoon Varmista ettei ketjujarru ole päällä vetämällä kädensuojusta ketjujarrua taaksepäin Käytä ryypytintä vähintään 7 kertaa Vedä rikastinvipu kokonaan ulos rikastusasentoon Kun lämpötila 10 C n yläpuolella vedä käynnistyskahvasta kunnes moottori on valmis käynnistymään älä kuitenkaan vedä yli kolmea kertaa K...

Page 253: ...vyn vasemmalla puolella VAROITUS Älä koskaan käytä vasenkätistä otetta ristiotetta tai mitään asentoa jossa kehosi tai käsivartesi joutuisi menemään teräketjun kulkureitille Pidä kunnon ote sahasta aina kun moottori käy Sormien pitäisi ympäröidä kädensijaa ja peukalon olla kietoutunut kahvan alle Tämä otteen murtaa epätodennäköisimmin takapotku tai muu äkillinen sahan reaktio Ote jossa peukalo ja ...

Page 254: ...loven viillot niin että saat oikean kulman kaatumissuuntaan nähden Tyvilovi tulisi tyhjentää puhtaaksi jotta tuloksena on suora linja Pitääksesi puun painon pois sahalta tee aina alempi viilto ennen ylempää viiltoa Tee kaatolovi vaakasuorasti ja vähintään 5 cm tyviloven vaakaviillon yläpuolelle Huomautus Älä koskaan sahaa tyviloveen asti Jätä aina puukaistale tyviloven ja kaatoloven väliin noin 5 ...

Page 255: ...a terälevyn hitaasti puhtaan leikkauksen saamiseksi Tällöin kuoren uudistuminen on mahdollista VAROITUS Jos karsittavat oksat ovat rinnan korkeutta ylempänä anna ammattilaisen suorittaa karsinta RIUKUJEN LEIKKAAMINEN Katso kuva 35 Riuku on mikä tahansa solakka oksa juurikka tai nuori puu joka on taipunut puukappaleen alle ja joka ponnahtaa ylös jos sitä painava puu katkaistaan ja poistetaan Kaatun...

Page 256: ...stunut Pidä terälevyn kärkeä ylhäällä ja kiristä vaihdelaatikon lukitusnuppi hyvin Teräketju on kiristetty oikein kun terälevyn alapuolella ei ole löysyyttä ja kun teräketju on sovitettu mutta sitä voidaan kääntää käsin vapaasti Varmista ettei ketjujarru ole päällä Pidä terälevyn kärkeä ylhäällä ja kiristä vaihdelaatikon mutteri hyvin Vai HCS3335A Huomautus Jos teräketju on liian kireällä se ei py...

Page 257: ...teroitusmittaa Viilattuasi kaikki säätöhampaat palauta niille alkuperäinen muoto pyöristämällä etupuoli Ole varovainen ettet vahingoita vierekkäisiä vetolenkkejä viilan reunalla Säätöhampaat on sovitettava lattaviilalla samansuuntaisesti kuin vieressä olevat kouruhampaat viilattiin pyöröviilalla Varo ettet kosketa kouruhampaan etuosaan lattaviilalla säätöhampaita sovittaessasi TERÄLEVYN HUOLTO Kat...

Page 258: ...sa huoltoliikkeessä Poista ruuvit ja sylinterin kansi kuten edellä on kuvattu Puhdista sylinterin tuuletusaukot Nosta ketjujarru tuen yli Aseta moottorisaha sivulleen terälevy ja ketju maassa Poista ketjuvoiteluaineen ja bensatankin korkit Poista kolme ruuvia jotka pitävät käynnistimen suojusta paikallaan Nosta käynnistimen kotelo ja pane syrjään Pane takaisin ketjun voiteen ja bensatankin korkit ...

Page 259: ...aali tuotteesta Varastoi käyttämätön laite hyvin ilmastoituun paikkaan pois lasten ulottuvilta Pidä erossa syövyttävistä aineista kuten esimerkiksi puutarhakemikaaleista ja jäänpoistosuoloista Noudata polttoaineen käsittelystä ja turvallisesta varastoinnista annettuja paikallisia määräyksiä Kun varastoit tasan tai yli 1 kk ajaksi Tyhjennä kaikki polttoaine säiliöstä bensiiniä varten hyväksyttyyn a...

Page 260: ...eseen kaasuttimen ja sammuu heti ruuvi kaipaa säätöä säätöä varten Moottori käynnistyy H suurteho Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen kaasuttimen mutta ei toimi hyvin ruuvi kaipaa säätöä säätöä varten täydellä teholla Moottori ei saavuta Bensiini öljysekoite on väärä Käytä hiljattain sekoitettua polttoainetta jossa on oikea täystehoa ja tai suhde 2 tahtiöljyä savuaa liikaa Ilmansuodatin on ...

Page 261: ...pu öljyä Jos öljyä tippuu teräketju on ehkä tylsynyt tai terälevy on viallinen Moottori käynnistyy Ketjujarru on Vapauta ketjujarru Katso kohdasta ketjujarrun käyttö ja jatkaa pyörimistä kytketty mutta teräketju ei pyöri Teräketju on liian Katso toimintaohjeet tämän käsikirjan kohdasta teräketjun kireällä kireyden säätäminen Terälevy ja ketju on Katso kohdasta teräketjun ja levyn vaihtaminen asenn...

Page 262: ...οστινή λαβή 9 Προστατευτικό μπροστινής λαβής φρένο αλυσίδας 10 Κάλυμμα συμπλέκτη 11 Δίσκος τάνυσης αλυσίδας 12 Άγκιστρο κλειδώματος καλύμματος συμπλέκτη 102 Μπάρα ράβδων ανασταλτήρα Σχέδιο 1β Γενική όψη του αλυσοπρίονου 13 Λυχνία έναυσης 14 Διακόπτης ανάφλεξης 15 Μοχλός τσοκ 16 Πώμα καυσίμων Σχέδιο 2 Αλυσίδα πριονιού 17 Πλευρά σε συνδέσμους λειτουργίας Σχέδιο 7 Φρένο αλυσοπρίονου θέση φρένου 18 Θέ...

Page 263: ...ης κάτω από το δέντρο μέχρι να κοπεί το κούτσουρο Σχέδιο 35 56 Εκτινασσόμενα ξύλο Σχέδιο 36 22 Θέση λειτουργίας Σχέδιο 38 10 Κάλυμμα συμπλέκτη Σχέδιο 39 57 Σύνδεσμοι λειτουργίας αλυσίδας 58 Κοπτήρες 59 Περιστροφή αλυσίδας Σχέδιο 40 60 Αυλάκι μπάρας Σχέδιο 41 61 Πείρος προσαρμογής 62 Οπή πείρου τάνυσης αλυσίδας 63 Γρανάζι 10 Κάλυμμα συμπλέκτη Σχέδιο 42 64 Περιστρέψτε το κάλυμμα συμπλέκτη δεξιόστροφ...

Page 264: ...οπή Η επαφή της άκρης μπορεί ορισμένες φορές να προκαλέσει πολύ γρήγορη αντίστροφη αντίδραση σπρώχνοντας την μπάρα οδηγού πάνω και πίσω προς τον χειριστή Πιέζοντας την αλυσίδα κατά μήκος της κορυφής της μπάρας οδηγού μπορεί η μπάρα οδηγού να σπρωχθεί γρήγορα πίσω προς τον χειριστή Αυτές οι αντιδράσεις μπορούν να σας κάνουν να χάσετε τον έλεγχο του αλυσοπρίονου οδηγώντας σε σοβαρό τραυματισμό Μη βα...

Page 265: ... την αλυσίδα προς τα πίσω και τον σιγαστήρα μακριά από το σώμα σας Όταν μεταφέρετε το αλυσοπρίονο χρησιμοποιείτε την κατάλληλη θήκη μπάρας οδηγού Μην χρησιμοποιείτε το αλυσοπρίονο αν έχει υποστεί βλάβη δεν έχει ρυθμιστεί σωστά ή δεν έχει συναρμολογηθεί πλήρως και με ασφάλεια Φροντίστε η αλυσίδα να σταματάει να κινείται όταν αφήνετε τον διακόπτη ελέγχου ταχύτητας Κλείνετε την μηχανή πριν αφήσετε κά...

Page 266: ...επένδυση ανθεκτική στις κοπές Πιάστε τα μαλλιά σας ώστε να είναι πάνω από το επίπεδο των ώμων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φοράτε ρούχα ασφαλείας κλάσης 1 χρήση για αλυσοπρίονα Φοράτε αντιολισθητικά υποδήματα και γάντια βαριάς χρήσης για βελτιωμένο κράτημα και προστασία των χεριών σας Φ ο ρ ά τ ε π ρ ο σ τ α τ ε υ τ ι κ ά μ α τ ι ώ ν μ ε συμμόρφωση με το ΕΝ 166 καθώς και προστατευτικά ακοής και κεφαλιού όταν χει...

Page 267: ... περίπτωση ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ Η επιστροφή είναι μια επικίνδυνη αντίδραση που μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό Μην βασίζεστε μόνο στις συσκευές ασφαλείας που παρέχονται με το πριόνι Ως χρήσης αλυσοπρίονου θα πρέπει να λαμβάνετε ειδικές προφυλάξεις ασφαλείας που θα σας βοηθήσουν ώστε να μη συμβεί κανένα ατύχημα ή τραυματισμός στις εργασίες σας Βλ Γενικοί Κανόνες Ασφάλειας και Χειρισμού στο παρόν εγχε...

Page 268: ...ή φλόγα Χρησιμοποιείτε και με τα δύο χέρια Κρατήστε και χειριστείτε το πριόνι σωστά και με τα δύο χέρια σας Με το ένα χέρι Μην χρησιμοποιείτε το πριόνι μόνο με το ένα χέρι σας Μονοξείδιο του άνθρακα Οι μηχανές παράγουν μονοξείδιο του άνθρακα ένα άοσμο θανατηφόρο δηλητήριο Μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε κλειστό χώρο Επιστροφή ΚΙΝΔΥΝΟΣ Προσέχετε την επιστροφή Επαφή με άκρη μπάρας Αποφύγετε την επ...

Page 269: ...πανομοιότυπα ανταλλακτικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Γ ι α ν α α π ο φ ύ γ ε τ ε σ ο β α ρ ο ύ ς τραυματισμούς μην προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε το προϊόν έως ότου διαβάσετε καλά και κατανοήσετε πλήρως το παρόν εγχειρίδιο χρήσης Αν δεν καταλαβαίνετε τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήσης μη χρησιμοποιείτε το προϊόν Καλέστε το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Homelite για βοήθεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣ...

Page 270: ... πλησιάζει και συμπιέζει την αλυσίδα του πριονιού κατά την κοπή Επιστροφή Συμπίεση Το γρήγορο σπρώξιμο του πριονιού που συμβαίνει όταν το ξύλο πλησιάζει και συμπιέζει την κινούμενη αλυσίδα πριονιού στην κοπή κατά μήκος της μπάρας οδηγού Επιστροφή Περιστροφική Η γρήγορη κίνηση προς τα πάνω και προς τα πίσω του πριονιού που μπορεί να συμβεί όταν η μετακινούμενη αλυσίδα του πριονιού κοντά στο πάνω μέ...

Page 271: ...n 1 12 500 min 1 Ταχύτητα μηχανής ρελαντί 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 Συγκεκριμένη κατανάλωση καυσίμων σε μέγιστη ισχύ μηχανής 550 g kWh 550 g kWh 550 g kWh 550 g kWh Επίπεδο πίεσης ήχου ISO 22868 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A Επίπεδο έντασης ήχου ISO 22868 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A Κραδασμοί ISO 22867 Μπροστινή λαβή Πίσω ...

Page 272: ...α Αριθμός εξαρτήματος Oregon Αριθμός εξαρτήματος ΤΤΙ Χρώμα 140 SDEA041 300961001 Μαύρο 140 SDEA041 300961001 Μαύρο 160 SDEA041 308109001 Μαύρο 180 SDEK041 671459001 Μαύρο Αλυσίδα Αριθμός εξαρτήματος Oregon Αριθμός εξαρτήματος ΤΤΙ 91PJ 52P 901383003 OR 91P 52P 90121 3011 91P 52P 90121 3011 91P 56P 90121 3012 91P 62P 90121 3013 Μπάρα Αλυσίδα Μπάρα οδηγού CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Αλυσίδα CSA042 CS...

Page 273: ...κέντρο εξυπηρέτησης Homelite για βοήθεια ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Αλυσοπρίονο Κάλυμμα Κλειδί συνδυασμού Λιπαντικό μηχανής 2 κύκλων Θήκη HCS3840CA HCS4245CA Εγχειρίδιο χρήσης ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΑΝΥΣΗΣ ΑΛΥΣΙΔΑΣ ΤΑΝΥΣΗ ΧΩΡΙΣ ΕΡΓΑΛΕΙΑ Βλ Σχέδια 2 3 37 42 45 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αγγίζετε και μην προσαρμόζετε ποτέ την αλυσίδα όσο λειτουργεί ο κινητήρας Η αλυσίδα του πριονιού είναι εξαιρετικά αιχμηρή Φοράτε πάντα προ...

Page 274: ...Η άκρη του κλειδιού συνδυασμού μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως οδηγός για να βρείτε τη σωστή τάνυση της ζεστής αλυσίδας Σημείωση Οι νέες αλυσίδες τείνουν να τεντώνονται Ελέγξτε τακτικά την τάνυση της αλυσίδας και προσαρμόστε την όπως χρειάζεται ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν τεντώνετε την αλυσίδα ενώ είναι ζεστή μπορεί να είναι εξαιρετικά σφιχτή όταν κρυώσει Ελέγξτε την ψυχρή τάνυση πριν την επόμενη χρήση ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟ...

Page 275: ...ν προς το καρμπιρατέρ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ Ο διακόπτης ταχύτητας χρησιμοποιείται για έλεγχο της περιστροφής της αλυσίδας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κλείνετε πάντα τη μηχανή πριν προσθέσετε καύσιμα Μην προσθέτετε ποτέ καύσιμα με τη μηχανή να λειτουργεί ή να είναι ζεστή Απομακρυνθείτε τουλάχιστον 10 μέτρα από το σημείο όπου γεμίσατε τα καύσιμα πριν ξεκινήσετε τη μηχανή ΜΗΝ ΚΑΠΝΙΖΕΤΕ Αν δεν τηρήσετε αυτή την προει...

Page 276: ...επίσης συν διαλύτες και αναστολείς διάβρωσης για προστασία του συστήματος καυσίμων Η βενζίνη που περιέχει περισσότερο από 5 μεθανόλη κατʼ όγκο μπορεί να προκαλέσει προβλήματα έναρξης και ή απόδοσης Μπορεί επίσης να προκαλέσει ζημιές σε μεταλλικά λαστιχένια και πλαστικά τμήματα του προϊόντος ή του συστήματος καυσίμων σας Αν παρατηρήσετε ανεπιθύμητα συμπτώματα λειτουργίας δοκιμάστε διαφορετικό βενζι...

Page 277: ...ροστατευτικό χεριού Πατήστε πλήρως και ελευθερώστε τη λυχνία έναυσης τουλάχιστον 7 φορές Τραβήξτε τον μοχλό τσοκ πλήρως στη θέση FULL Πλήρες Όταν η θερμοκρασία είναι πάνω από 10ο C τραβήξτε τη λαβή μίζας μέχρι η μηχανή να προσπαθήσει να ξεκινήσει αλλά όχι περισσότερο από 3 φορές Όταν η θερμοκρασία είναι κάτω από 10ο C τραβήξτε τη λαβή μίζας μέχρι η μηχανή να προσπαθήσει να ξεκινήσει αλλά όχι περισ...

Page 278: ...χους Είναι φυσιολογικό να βρείτε υπολείμματα λιπαντικού πάνω του ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗΣ Βλ Σχέδια 17 18 Η περιστροφική επιστροφή συμβαίνει όταν η κινούμενη αλυσίδα έρχεται σε επαφή με αντικείμενο στη Ζώνη Κινδύνου Επιστροφής της μπάρας οδηγού Το αποτέλεσμα είναι μια εξαιρετικά γρήγορη αντίδραση που κλωτσάει τη μπάρα οδηγού πάνω και πίσω προς τον χειριστή Αυτή η αντίδραση μπορεί να προκαλέσει απώλε...

Page 279: ...χύτητας μόλις ολοκληρωθεί η κοπή αφήνοντας την μηχανή να γυρίσει σε ρελαντί Αν λειτουργείτε το αλυσοπρίονο σε πλήρη ταχύτητα χωρίς φορτίο κοπής μπορεί να προκληθεί φθορά στην αλυσίδα τη μπάρα και τη μηχανή Μην ασκείτε πίεση στο πριόνι στο τέλος της κοπής καθώς έτσι μπορεί να πέσει με επικίνδυνο τρόπο ΚΟΠΗ ΔΕΝΤΡΩΝ ΣΕ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην κόβετε δέντρα σε περιόδους με ισχυρούς ανέμ...

Page 280: ... 28 Ο τεμαχισμός αφορά την κοπή δέντρου που έχει πέσει στο επιθυμητό μήκος κούτσουρων Κόβετε μόνο ένα κούτσουρο κάθε φορά Υποστηρίζετε τα μικρά κούτσουρα σε πάγκο ή άλλο κούτσουρο ενώ τεμαχίζετε Κρατάτε καθαρή την περιοχή κοπής Βεβαιωθείτε ότι δεν έρχονται αντικείμένα σε επαφή με την άκρη της μπάρας οδηγού και την αλυσίδα κατά τη διάρκεια της κοπής καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει Επιστροφή Βλ την ...

Page 281: ...ν κάθετη θέση κατά τη διάρκεια κοπής τεμαχισμού για διαχωρισμό του ξύλου από το πρέμνο Προσέχετε τα εκτινασσόμενα ξύλα γιατί είναι εξαιρετικά επικίνδυνα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα εκτινασσόμενα ξύλα είναι επικίνδυνα και μπορούν να χτυπήσουν τον χειριστή κάνοντάς τον να χάσει τον έλεγχο του αλυσοπρίονου Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό ή και μοιραίο τραυματισμό του χειριστή ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κ α τ ά τ...

Page 282: ...ρκετά για να μείνει το κάλυμμα στη θέση του Τοποθετήστε το κάλυμμα συμπλέκτη και σφίξτε το παξιμάδι αρκετά για να μείνει το κάλυμμα στη θέση του μόνο για το HCS3335A ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η μπάρα πρέπει να είναι ελεύθερη για προσαρμογή της τάνυσης Αφαιρέστε όλη τη χαλαρότητα από την αλυσίδα περιστρέφοντας το καντράν τάνυσης αλυσίδας δεξιόστροφα μέχρι η αλυσίδα να είναι άνετα κόντρα στη μπάρα με τους συνδέσμους...

Page 283: ...ροφής Κάντε μερικά σταθερά περάσματα σε κάθε δόντι Λιμάρετε όλους τους κοπτήρες στην αριστερή πλευρά προς μία κατεύθυνση Μετά πηγαίνετε στην άλλη πλευρά και λιμάρετε τους κοπτήρες στην δεξιά μεριά προς την αντίθετη κατεύθυνση Αφαιρέστε τα ρινίσματα από τη λίμα με μια συρμάτινη βούρτσα ΠΡΟΣΟΧΗ Μια αμβλεία ή λάθος ακονισμένη αλυσίδα μπορεί να προκαλέσει εξαιρετική ταχύτητα μηχανής κατά την κοπή οδηγ...

Page 284: ...ο καρμπιρατέρ φυσήξτε ή βουρτσίστε όσο μπορείτε π περισσότερη σκόνη και πριονίδια από γύρω από το καρμπιρατέρ και τον θάλαμο όσο μπορείτε Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι τραβάτε τη ράβδο τσοκ έξω για να μη λερωθεί Ανασηκώστε το φίλτρο αέρας από τη βάση φίλτρου αέρα Επιλέξτε μία από τις παρακάτω επιλογές καθαρισμού Για ελαφρύ καθαρισμό χτυπήστε το φίλτρο πάνω σε μια λεία επίπεδη επιφάνεια για να φύγει το ...

Page 285: ...το κάλυμμα κυλίνδρου ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν παρατηρήσετε απώλεια ισχύος στο βενζινοκίνητο εργαλείο η θύρα εξάτμισης και σιγαστήρα μπορεί να έχει μπλοκαριστεί με αποθέσεις άνθρακα αυτές οι αποθέσεις θα πρέπει να αφαιρεθούν για να αποκατασταθεί η απόδοση Προτείνουμε να χρησιμοποιούνται μόνο ειδικευμένοι τεχνικοί σέρβις για αυτή την υπηρεσία ΕΛΕΓΧΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΚΑΥΣΙΜΩΝ Βλ Σχέδιο 65 Ελέγχετε κατά περιόδους το φίλτρ...

Page 286: ...ρο διάστημα Αδειάστε όλα τα καύσιμα από τη δεξαμενή σε δοχείο κατάλληλο για βενζίνη Λειτουργήστε τη μηχανή μέχρι να σταματήσει Έτσι θα αφαιρεθεί όλο το μίγμα καυσίμων λιπαντικών που μπορεί να χαλάσει και να αφήσει λούστρο και κόλλα στο σύστημα καυσίμων Πιέστε τη λυχνία έναυσης αρκετές φορές για να καθαρίσετε τα καύσιμα από το καρμπιρατέρ Αδειάστε όλα τα λιπαντικά μπάρας και αλυσίδας από τη δεξαμεν...

Page 287: ...ρμογή καρμπιρατέρ Η μηχανή ξεκινάει αλλά δεν Το καρμπιρατέρ χρειάζεται Επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο κέντρο λειτουργεί σωστά σε υψηλή προσαρμογή Η High Jet σέρβις για προσαρμογή καρμπιρατέρ ταχύτητα Η μηχανή δεν φτάνει την Λάθος μίγμα λιπαντικών Χρησιμοποιήστε νέο μίγμα και σωστή αναλογία πλήρη ταχύτητα και ή καυσίμων ανάδευσης λιπαντικών 2 Κύκλων βγάζει πολύ καπνό Λερωμένο φίλτρο αέρα Καθαρίστ...

Page 288: ...δεν υπάρχει λιπαντικό επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Η μηχανή ξεκινάει και Έχει μπει το φρένο αλυσίδας Αφήστε το φρένο αλυσίδας Βλ Λειτουργία Φρένου Αλυσίδας λειτουργεί αλλά η αλυσίδα στο τμήμα Χειρισμός του παρόντος εγχειριδίου δεν περιστρέφεται Υπερβολική τάνυση αλυσίδας Τανύστε την αλυσίδα σύμφωνα με τις οδηγίες στο Προσαρμογή Τάνυσης Αλυσίδας στο τμήμα Συντήρηση του παρόντος εγ...

Page 289: ...oló fedélrögzítő gomb 102 Láncvezető ütközőtüske 1b ábra A láncfűrész általános áttekintése 13 Indító befecskendező gomb 14 Gyújtáskapcsoló 15 Fojtószelep karja 16 Üzemanyagtartály fedele 2 ábra Láncfűrész 17 Hajtószemek lapjai 7 ábra Láncfék fékezés pozíció 18 Fékezés pozíció 8 ábra Láncfék működési pozíció 19 Működési pozíció 9 ábra Láncfűrész indítási pozíció 1 Indítófogantyú 10 ábra Gyújtáskap...

Page 290: ... 10 Tengelykapcsoló fedele 42 ábra 64 A rögzítéshez fordítsa el a tengelykapcsoló fedelét az óramutató járásának irányába 12 Tengelykapcsoló fedélrögzítő gomb 11 Láncfeszítő tárcsa 44 ábra 65 Meglazult lánc 66 Megfeszített lánc 46 ábra 67 Támasz mélységbeállító hézag 47 ábra 68 Vizsgálja át a meghajtó fogaskereket 48 ábra 69 Mélyedés 70 Sarok 71 Szegecsfurat 72 Felső lemez 73 Vágósarok 74 Oldalsó ...

Page 291: ...kezét az elülső markolatra tegye úgy hogy az ujjai körülfogják a láncfűrész markolatát Az erős fogás a merev bal karral együtt segít a fűrész irányításának megtartásában visszarúgás esetén Ügyeljen rá hogy a munkaterület akadálymentes legyen Ne hagyja hogy a láncvezető orr része farönkkel ággal léccel vagy bármilyen olyan akadállyal érintkezzen amit eltalálhat a fűrész használata közben Mindig tel...

Page 292: ...höz és ne használja olyan szerelékek meghajtására amelyek fűrésszel való használata nincs megadva A benzinmotoros fűrész háztulajdonosok nyaralók és kempingezők általi nem túl gyakori használatra való olyan általános műveletekhez mint a tisztítás gallyazás tűzifa vágása stb Hosszabb használatra nem alkalmas A hosszabb idejű használat a vibráció miatt keringési problémákat okozhat a kezelő karjában...

Page 293: ... csökkentése érdekében körültekintően kezelje az üzemanyagot Nagyon gyúlékony Tárolja és keverje az üzemanyagot egy benzineskannában A szabadban keverje az üzemanyagot szikra és lángforrásoktól távol Válasszon egy tiszta talajterületet állítsa le a motort és hagyja lehűlni mielőtt betölti az üzemanyagot Lassan engedje meg az üzemanyagtartály fedelét hogy csökkentse az esetleges túlnyomást nehogy a...

Page 294: ...sználat Mindkét kezével tartsa a fűrészt használat közben Egykezes Egy kézzel ne használja a fűrészt Szén monoxid A motor szén monoxidot bocsát ki ami egy szagtalan halálos méreg Ne használja zárt térben Visszarúgás VIGYÁZAT Óvakodjon a visszarúgástól Orrvezető érintkezése Kerülje az orrvezető tárgyakkal való érintkezését Viseljen kesztyűt Viseljen nem csúszós nehéz igénybevételre tervezett védőke...

Page 295: ...ználjon FIGYELEM A komoly személyi sérülések elkerülése érdekében addig ne próbálja használni a terméket amíg teljesen át nem olvasta és nem értette meg a kezelési útmutatóban foglaltakat Ha nem értette meg a használati utasításban lévő figyelmeztetéseket és utasításokat ne használja a terméket Segítségért hívja a Homelite vevőszolgálatát FIGYELEM Elektromos szerszámgépek használata közben idegen ...

Page 296: ...ítja a fűrészláncot a vágásba Visszarúgás Beszorulás A fűrész gyors visszanyomódása ami akkor történhet amikor a fa összezáródik és a mozgó fűrészláncot beszorítja a vágásba a láncvezető teteje mentén Visszarúgás Forgási A fűrész gyors hátrafelé és felfelé mozgása ami akkor történhet amikor a mozgó fűrészlánc a láncvezető hegyének felső részén egy tárggyal például egy rönkkel vagy ággal érintkezés...

Page 297: ...500 min 1 12 500 min 1 Alapjárati fordulatszám 2600 3700 min 1 2600 3700 min 1 2600 3700 min 1 2600 3700 min 1 Fajlagos üzemanyag fogyasztás maximális motorteljesítményen 550 g kw h 550 g kw h 550 g kw h 550 g kw h Hangnyomásszint ISO 22868 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A Hangteljesítményszint ISO 22868 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A Vibráció ISO 22867 Elülső fogantyú Háts...

Page 298: ...zszám TTI alkatrészszám Szín 140 SDEA041 300961001 Fekete 140 SDEA041 300961001 Fekete 160 SDEA041 308109001 Fekete 180 SDEK041 671459001 Fekete Lánc Oregon alkatrészszám TTI alkatrészszám 91PJ 52P 901383003 VAGY 91P 52P 901213011 91P 52P 901213011 91P 56P 901213012 91P 62P 901213013 Láncvezető és lánc Láncvezető CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Lánc CSA042 CSA048 CSA050 CSA052 Tanúsítvány megfelelőség...

Page 299: ...les A lánc karbantartása közben mindig viseljen védőkesztyűt A láncfeszesség beállítása előtt állítsa le a motort Nyomja le a tengelykapcsoló burkolatrögzítő gombját a meglazításhoz és fordítsa el az óramutató járásának irányába 37 ábra A lánc megfeszítéséhez fordítsa el a láncfeszítő tárcsát az óramutató járásának irányába 44 ábra Megjegyzés A hideg lánc akkor van megfelelően megfeszítve ha a lán...

Page 300: ... sérülést eredményezhet FIGYELEM A gép használata közben az EN 166 szabványnak megfelelő szem és fülvédőt viseljen Ezen figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása komoly személyi sérülést eredményezhet FIGYELEM A benzinmotoros kéziszerszámok hosszú távú használatakor a keringési rendellenességekre vagy abnormális duzzanatokra hajlamos személyeknél a vibrációnak kitett végtagokban ujjakban kezekben és ...

Page 301: ... gépkocsikban használatos 91 es vagy magasabb oktánszámú ólommentes benzinnel működik Ne használjon semmilyen az üzemanyagtöltő állomásokról kapható előre kevert benzin olaj keveréket beleértve motorokba robogókba stb való benzin olaj keveréket is Magas minőségű 2 ütemű léghűtéses motorokba való olajat használjon Ne használjon gépkocsikhoz való olajat vagy 2 ütemű csónakmotorhoz való olajat A benz...

Page 302: ... Húzza be a láncféket úgy hogy a bal kezét elfordítja az elülső fogantyú körül és így a keze hátsó részével megnyomja a láncfék kart kézvédőt a láncvezető felé miközben a lánc gyorsan forog Mindig tartsa mindkét kezét a fűrész fogantyúin Állítsa vissza MŰKÖDÉSI pozícióba a láncféket úgy hogy a láncfék kar kézvédő tetejét megfogva az elülső fogantyú felé húzza addig amíg egy kattanó hangot nem hall...

Page 303: ...z a T alapjárati fordulatszám csavart fordítsa el az óramutató járásának irányába Ha a lánc alapjáraton forog akkor az alapjárati fordulatszám csökkentéséhez és a lánc forgásának megállításához a T alapjárati fordulatszám csavart fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba Ha fűrészlánc alapjárati fordulatszámon továbbra is mozog a beállításhoz lépjen kapcsolatba egy hivatalos szervizköz...

Page 304: ...k a vágás megkezdése előtt gyorsítsa fel teljes gázra a motort a gázkar meghúzásával Kezdje el a vágást a fűrészt a farönkre helyezve A vágás teljes időtartama alatt tartsa teljes gázon a motort Hagyja hogy a lánc végezze a vágást csak könnyed lefelé irányuló nyomást fejtsen ki a láncra A vágás erőltetése a láncvezető a lánc vagy a motor károsodását eredményezheti A vágás befejezése után minél ham...

Page 305: ...nköket daraboláskor támassza meg egy bakkal vagy egy másik rönkkel A vágási területet tartsa tisztán Ügyeljen rá hogy semmilyen tárgy ne érintkezzen a láncvezető orrészével vagy a lánccal vágás közben ez Visszarúgást okozhat A további információért lásd a kézikönyv Specifikus biztonsági előírások részét Rönkdarabolási művelet közben a lejtő felső oldalán álljon nehogy a rönk lefelé guruló levágott...

Page 306: ...kenőzsír stb eltávolítására FIGYELEM A műanyag részek semmilyen körülmények között nem érintkezhetnek fékolajjal benzinnel petróleum alapú termékekkel beszívódó kenőanyagokkal stb A vegyszerek károsíthatják gyengíthetik vagy tönkretehetik a műanyagot ami súlyos személyi sérülést eredményezhet KENÉS A termékben lévő összes csapágy a gép teljes élettartamára elegendő kenőanyaggal van feltöltve normá...

Page 307: ...sony visszarúgású láncot tegyen Ez a gyorsvágó lánc megfelelő karbantartás esetén csökkenti a visszarúgás kockázatát M A könnyű és gyors vágás érdekében megfelelően tartsa karban a láncot A lánc élezést igényel ha a faforgács kis méretű és porszerű a láncot vágás közben erőltetni kell a fába vagy a lánc csak az egyik oldalán vág A lánc karbantartása közben tartsa be a következőket Az oldalsó lemez...

Page 308: ...ANTARTÁSA Lásd 57 ábra FIGYELMEZTETÉS A fűrészen végzett bármilyen munka előtt ellenőrizze hogy a lánc megállt Minden egy hét használat után fordítsa meg a láncvezetőt az elhasználódás egyenletes elosztásához a láncvezető maximális élettartama érdekében A láncvezetőt a napi használat után meg kell tisztítani és ellenőrizni kell elhasználódás és sérülések tekintetében A láncvezető sínek hornyosodás...

Page 309: ...távolítsa el a csavarokat és a hengerköpenyt Tisztítsa ki a henger bordáit Emelje fel a láncféket a támasz fölé A láncfűrészt fektesse az oldalára úgy hogy a vezető és a lánc a földön legyen Távolítsa el a lánc kenőanyagtartály és az üzemanyagtartály fedelét Távolítsa el az indítóház burkolatát a helyére rögzítő három csavart Emelje le az indítóház fedelét és tegye oldalra Tegye vissz a lánc kenőa...

Page 310: ...sa meg a terméket Száraz jól szellőztetett gyerekektől elzárt helyiségben tárolja A korrodáló szerektől például kerti vegyszerektől vagy jégmentesítő sótól tartsa távol A biztonságos tárolás és az üzemanyag kezelése során tartsa be a helyi előírásokat 1 hónapnál hosszabb időszakra való tárolás esetén A tartályban lévő összes üzemanyagot öntse ki egy benzinkannába Működtesse a motort amíg le nem ál...

Page 311: ...ponttal A motor beindul de magas fordulatszámon nem működik megfelelően A karburátor H Magas befecskendezés beállítást igényel A porlasztó beállításához lépjen kapcsolatba a hivatalos szervizközponttal A motor nem éri el a teljes fordulatszámot és vagy túl sok füstöt ereszt Helytelen kenőanyag üzemanyag keverék Koszos légszűrő A szikrafogó koszos A p o r l a s z t ó H M a g a s befecskendezés beál...

Page 312: ...s kenés lépjen kapcsolatba egy hivatalos szervizközponttal A motor beindul működik de a lánc nem forog Behúzott láncfék A láncfeszesség túl szoros A láncvezető és a lánc rosszul van összeszerelve A láncvezető és vagy a lánc sérült Sérült a meghajtó fogaskerék foga Engedje fel a láncféket Az útmutatóban olvassa el A láncfék használata részt A láncfeszítési útmutatót olvassa el az útmutató Karbantar...

Page 313: ...hled na motorovou pilu 13 Hlavička startéru 14 Spínač zapalování 15 Táhlo sytiče 16 Víko nádrže Obrázek 2 pilový řetěz 17 Plochy na vodícím článku Obrázek 7 brzda pilového řetězu poloha brzdy 18 Poloha brzdy Obrázek 8 brzda pilového řetězu poloha běhu 19 Poloha při chodu Obrázek 9 startovací poloha pilového řetězu 1 Uchopení startéru Obrázek 10 Spínač zapalování 14 Spínač zapalování v poloze běhu ...

Page 314: ...ážka tyče Obrázek 41 61 Seřizovací kolík 62 Otvor kolíku napnutí řetězu 63 Řetězové kolo 10 Kryt spojky Obrázek 42 64 Otáčejte krytem spojky ve směru hodinových ručiček pro zajištění 12 Kryt uzamknutí krytu spojky 11 Kotouč napnutí řetězu Obrázek 44 64 Uvolnění řetězu 66 Utažení řetězu Obrázek 46 67 Mezera vymezovací patky hloubkoměr Obrázek 47 68 Zkontrolujte ozubené kolo pohonu Obrázek 48 69 Hrd...

Page 315: ...cházejí překážky Při práci s řetězovou pilou NEDOVOLTE aby hrot vodící lišty narazil na pařez větev plot nebo jiný předmět Veškeré řezací práce provádějte když motor běží na plné otáčky Stiskněte spouštěč a přidržte jej stisknutý abyste docílili rovnoměrně řezné rychlosti Ruce při práci nenatahujte příliš daleko a nedržte řezací pilu nad úrovní hrudníku Dodržujte pokyny výrobce při ostření a údržb...

Page 316: ...yny uvedené v části o používání nářadí ve které jsou uvedeny informace o způsobech zamezení zpětného vrhu a prevence úrazů Uschovejte si tento návod abyste se k němu mohli v budoucnosti vrátit ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY VÝSTRAHA Upozornění a bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu vás chrání před úrazem Nedodržení pokynů může způsobit vážné zranění Neodřezávejte výhonky ani křoviny s malým ...

Page 317: ...závěr palivové nádrže aby došlo k pomalému vyrovnání tlaku a aby se palivo nerozlilo kolem uzávěru Po naplnění nádrže uzávěr pevně zašroubujte Případné rozlité palivo utřete Přesuňte se o 10 m od místa doplnění před spuštěním motoru Rozlité palivo za žádných okolností NEZAPALUJTE ZPĚTNÝ VRH ZPĚTNÝ RÁZ Vymrštění nářadí v důsledku zpětného rázu je nebezpečná situace která může způsobit vážné zranění...

Page 318: ...oběma rukama Zákaz obsluhy nářadí jednou rukou Řetězovou pilu nikdy neobsluhujte jen jednou rukou Oxid uhelnatý Motory produkují oxid uhelnatý smrtelně jedovatý plyn bez zápachu Nepoužívejte nářadí v uzavřeném prostoru Zpětný vrh NEBEZPEČÍ Dávejte pozor na nebezpečné vymrštění nářadí tzv zpětný vrh zpětný ráz Kontakt s vodící lištou Zamezte nechtěnému kontaktu konce vodící lišty s okolními předmět...

Page 319: ...OPRAVÁRENSKÉHO STŘEDISKA Pokud opravujete používejte pouze stejné náhradní díly VAROVÁNÍ Abyste se vyhnuli vážným osobním poraněním nepokoušejte se tento výrobek používat dokud jste řádně nepřečetli a nepochopili celý návod k použití Pokud nerozumíte varováním a pokynům v návodu k použití nepoužívejte tento výrobek Zavolejte pro pomoc zákaznický servis Homelite VAROVÁNÍ Obsluha každého poháněného ...

Page 320: ...ce u vodící lišty Odmrštění přiskřípnutí Rychlý tah pily dozadu který může vzniknout při zakousnutí pily Odmrštění rotační Rychlý pohyb pily nahoru a dozadu Nízké odmršťování řetězu Řetěz který v souladu se sílou odmrštění dle požadavků ISO 9518 byl otestován na ukázkovém vzorku řetězových pil Normální řezací poloha Polohy přepočtené do kácení a druhování Zářez Zářez ve stromu který směruje pád st...

Page 321: ...n 1 12 500 min 1 Volnoběžné otáčky motoru 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 Typická spotřeba při max výkonu motoru 550 g kw h 550 g kw h 550 g kw h 550 g kw h Úroveň akustického tlaku ISO 22868 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0dB A Úroveň akustického výkonu ISO22868 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0dB A Úroveň vibrací ISO 22867 Přední rukojeť Zadní r...

Page 322: ...tisku Oregon číslo dílu 140SDEA041 140SDEA041 160SDEA041 180SDEK041 TTI číslo dílu 300961001 300961001 308109001 671459001 Barva Černá Černá Černá Černá Řetěz 91PJ 52P 901383003 Oregon číslo dílu NEBO 91P 52P 91P 56P 91P 62P TTI číslo dílu 91P 52P 901213011 901213011 901213012 901213013 Lišta a řetěz Vodící lišta CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Řetěz CSA042 CSA048 CSA050 CSA052 Certifikace shoda Plně ...

Page 323: ...é pily vždy pracujte v rukavicích Než začnete seřizovat napnutí řetězu vypněte motor nářadí Zkontrolujte zda je možné povolit montážní šrouby lišty ručně obrázek 37 Řetěz napněte otáčením napínacího šroubu řetězu doprava obrázek 44 Poznámka Studený řetěz je pevně utažen jakmile není žádná vůle na úrovni dolní hrany lišty a řetěz lze otáčet rukou bez zadrhávání Utáhněte řetěz pokaždé kdy jsou vodíc...

Page 324: ...OVÁNÍ Vystavení vibracím po dlouhou dobu u benzínem poháněných nástrojů může způsobit poškození cév nebo nervů v prstech rukách a kloubech u osob náchylných k poruchám oběhu krve nebo abnormálním otokům Dlouhodobé používání v chladných oblastech bylo spojeno s poškozením cév u jinak zdravých osob Pokud se příznaky vyskytnou jako znecitlivění bolest ztráta síly změna barvy nebo pigmentace pokožky z...

Page 325: ...s řádně promíchejte také před plněním do nádrže Míchejte v malých množstvích Nemíchejte množství která nespotřebujete do 30 dní Je doporučen olej pro 2 dobé motory obsahující stabilizátor paliva OKYSLIČENÁ PALIVA Některé konvenční benzíny jsou smíchány s lihem nebo jeho směsí Tento typ benzínu je kolektivně uváděn jako okysličený benzín Používáte li okysličený benzín ujistěte se že je bezolovnatý ...

Page 326: ...vou pilu na rovnou zem a zkontrolujte zda se v blízkosti nářadí nenachází žádný předmět který by mohl bránit provozu nářadí nebo který se nachází v dráze vodící lišty a řetězu Abyste zabránili rychlému otupení řetězu zabraňte kontaktu lišty a řetězu s nečistotami na zemi Pevně držte přední rukojeť levou rukou pravou nohu přišlápněte zadní rukojeť Spuštění studeného motoru Nastavte spínač zapalován...

Page 327: ...cí se řetěz narazí na překážku v horní části vodící lišty nebo pokud se řezaný dřevěný materiál zablokuje kolem řetězu nebo za něj uvízne Jakmile horní část vodící lišty narazí na překážku ta může zbrzdit řetěz v záběru s řezaným materiálem a na chvíli ho zcela zablokovat Výsledkem je velmi rychlá zpětná reakce která vyhodí vodící lištu směrem dozadu a nahoru a ohrozí bezpečnost uživatele nářadí P...

Page 328: ...romem snažte se najít několik únikových cest pro případ kdyby došlo k nečekanému zablokování plánované únikové cesty Očistěte terén v bezprostřední blízkosti stromu a zkontrolujte zda v únikové cestě nejsou překážky Terén očistěte v úhlu cca 135 od místa předpokládaného pádu pokáceného stromu Zohledněte sílu a směr větru naklonění stromu a tvar jeho koruny uvědomte si umístění vzrostlých větví Vše...

Page 329: ... prořezáváte Nepoužívejte nářadí pokud stojíte na žebříku To je velmi nebezpečné Nechejte tuto práci profesionálům Řetězovou pilu nedržte nad úrovní hrudníku V tom případě lze jen těžko kontrolovat nářadí v případě zpětného vrhu VAROVÁNÍ Nikdy nelezte na strom s řetězovou pilou za účelem řezání větví nebo prořezávání stromu Řetězovou pilu nikdy nepoužívejte pokud stojíte na žebříku nebo jste v jak...

Page 330: ...články řetězu Jednotlivé řezné články řetězu musí být otočeny ve směru otáčení řetězu Pokud směřují obráceně otočte celý řetěz Nasaďte vodící články řetězu do drážky vodící lišty podle obrázku Řetěz musí vytvořit smyčku v zadní části vodící lišty Přidržte řetěz na liště a nasaďte smyčku řetězu na řetězové kolo Upravte vodící lištu tak aby bylo možné zasunout montážní zástrčné šrouby do otvoru v li...

Page 331: ...artáčkem VAROVÁNÍ Nesprávně naostřený nebo tupý řetěz může nebezpečně zrychlit otáčky motoru při řezání a motor poškodit VAROVÁNÍ Nesprávné broušení řetězu zvyšuje potenciál odmrštění VAROVÁNÍ Nesprávně provedená oprava nebo výměna může způsobit těžké ublížení na zdraví ÚHEL OSTŘÍ HORNÍ HRANY Viz obrázek 52 SPRÁVNÝ ÚHEL 30 na rukojeti pro pilník jsou značky podle kterých lze dát pilník do správné ...

Page 332: ...u od úlomků použijte kartáček nebo proud vzduchu SEŘÍZENÍ KARBURÁTORU Viz obrázek 61 Před nastavením karburátoru Pomocí kartáče nebo stlačeného vzduchu vyčistěte otvory krytu startéru Vyčistěte vzduchový filtr Podívejte se na Čištění vzduchového filtru v části Údržba Nechte motor chvíli běžet a pak seřiďte volnoběh motoru VAROVÁNÍ Povětrnostní podmínky a nadmořská výška mohou ovlivňovat provoz kar...

Page 333: ...šroubujte šroub který drží kryt tlumiče Odstraňte kryt tlumiče pro zpřístupnění lapače jisker Pomocí malého drátěného kartáče vyčistěte lapač jisker Vyměňte mřížku lapače jisker pokud je prasklý nebo jinak poškozený Pro získání náhradního lapače jisker kontaktujte servisní centrum Homelite KONTROLA A ČIŠTĚNÍ BRZDY ŘETĚZU Viz obrázek 68 Mechanismus brzdy řetězu vždy udržujte čistý pomocí kartáče Po...

Page 334: ...L pro nastavení nízkých otáček je nutné seřídit Obraťte se na autorizované servisní středisko kde vám karburátor seřídí Motor nastartuje normálně a l e p a k n e d o s á h n e maximálních otáček Šroub H pro nastavení vysokých otáček je nutné seřídit Obraťte se na autorizované servisní středisko kde vám karburátor seřídí Motor nedosáhne svého plného režimu a nebo se z něho kouří Palivová směs benzi...

Page 335: ...vodící lištu a vyčistěte přívod oleje kartáčem s tvrdými štětinami Motor nastartuje a chodí normálně ale řetěz se neotáčí Je aktivovaná brzda řetězu Řetěz je příliš napnutý Vodící lišta a řetěz nejsou správně nasazeny na pilu Vodící lišta nebo řetěz jsou poškozené Zuby řetězového kola jsou poškozené Uvolněte brzdu řetězu Přečtěte si informace uvedené v části Používání brzdy řetězu v sekci o obsluz...

Page 336: ...11 Шкала цепного натяжения 12 Кнопка замка крышки сцепления 102 Преграда шипа Бампера Рисунок 1б Общий обзор цепной пилы 13 Первичный баллон 14 Выключатель запала 15 Дроссельный рычаг 16 Топливный бак Рисунок 2 Цепь пилы 17 Плоскости направляющих звеньев Рисунок 7 Тормоз цепи пилы позиция тормоза 18 Позиция тормоза Рисунок 8 Тормоз цепи пилы позиция действия 19 Позиция действия Рисунок 9 Позиция з...

Page 337: ...я действия Рисунок 38 10 Крышка сцепления Рисунок 39 57 Направляющие звенья цепи 58 Резаки 59 Вращение цепи Рисунок 40 60 Желобок шины Рисунок 41 61 Булавка настройки 62 Отверстие булавки натяжки цепи 63 Зубчатое колесо 10 Крышка сцепления Рисунок 42 64 Вращать крышку сцепления по часовой стрелки чтобы сохранить 12 Кнопка замка крышки сцепления 11 Шкала напряжения цепи Рисунок 44 65 Слабая цепь 66...

Page 338: ...ерю управления пилой которое может кончаться серьезным персональным ущербом Не положитесь исключительно на устройства безопасности на пиле Как пользователь цепной пилой вы должны брать каждый шаг чтобы держать ваши сокращающие рабочие места свободными от несчастного случая и ущерба Сознание возможности возникновения отдачи может снизить или исключить момент неожиданности Неконтролируемая послужить...

Page 339: ...лодых деревьев потому что тонкий материал может поймать цепь пилы и хлестать Вас или нарушить ваш баланс При пилении берегитесь согнутых или находящихся под давлением веток которые при выпрямлении могут ударить вас или пилу Держите ручки сухими чистыми и свободными от масляной или топливной смеси Остерегайтесь моноксидоуглеродного отравления Работайте с цепной пилой только в хорошо проветренных об...

Page 340: ... дерева требует большей области работы чем создание других распилов то есть распиливание на доски и т д Следовать инструкциям по заточке и обслуживанию цепной пилы Не используйте поврежденную неправильно отрегулированную пилу или не полностью и не надежно собранную Убедитесь что цепь пилы прекращает двигаться когда курок дросселирования отпущен Если цепь пилы движется с замедленной скоростью карбю...

Page 341: ...Не Курить искр или открытого пламени Работать Двумя Руками Держать и работать пилой удерживая ее правильно двумя руками Одна рука Не работайте пилой используя только одну руку Монооксид углерода Двигатели производят монооксид углерода который является смертельны ядом без запаха Не работайте в закрытой области Отдача ОПАСНОСТЬ Остерегайтесь отдачи Контакт носом шины Избегайте контакта носом шины Од...

Page 342: ...При обслуживании использование только идентичные сменные части ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы избегать серьезного персонального ущерба не пытайтесь использовать это изделие пока Вы не прочитаете полностью и поймете полностью руководство оператора Если Вы не понимаете предупреждения и инструкции в руководстве оператора не используйте это изделие Вызовите Homelite службу обслуживания клиента для помощи ПРЕДУП...

Page 343: ...акрывает и зажимает цепь пилы в разрезе Отдача Щипок Быстрая отдача пилы которая может происходить когда древесина закрывает и зажимает движущуюся цепь пилы при резке вдоль по вершине шины Вращательная отдача цепи Быстрое восходящее и обратное движение пилы которое может происходить когда движущаяся цепь пилы около верхней части наконечника шины входит в контакт с объектом типа бревна или ветки Ни...

Page 344: ...ля с приложениями 12 500мин 1 12 500мин 1 12 500мин 1 12 500мин 1 Холостая скорость двигателя 2 600 3 700мин 1 2 600 3 700мин 1 2 600 3 700мин 1 2 600 3 700мин 1 Удельное топливное потребление при максимальной мощности двигателя 550 г кW ч 550 г кW ч 550 г кW ч 550 г кW ч Уровень звукового давления ISO22868 102 0 дБ А 102 0 дБ А 102 0 дБ А 102 0 дБ А Уровень силы звука ISO22868 108 0 дБ А 108 0 дБ...

Page 345: ...BL 62E B 901213003 Балка шины без шелкового экрана Орегон номер части TTI номер части Цвет 140 SDEA041 300961001 черный 140 SDEA041 300961001 черный 160 SDEA041 308109001 черный 180 SDEK041 671459001 черный Цепь Орегон номер части TTI номер части 91PJ 52P 901383003 или 91P 52P 901213011 91P 52P 901213011 91P 56P 901213012 91P 62P 901213013 Шина и цепь Балка шины CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Цепь CS...

Page 346: ...ПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ Цепная Пила Ножны Комбинированный Ключ Машинная Смазка с 2 циклами Кейс HCS3840CA HCS4245CA Руководство Оператора НАЛАДКА НАТЯЖЕНИЯ ЦЕПИ БЕЗИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ НАТЯЖКА ЦЕПИ См Рисунки 2 3 37 42 45 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не трогайте или не настраивайте цепь в то время как двигатель функционирует Цепь пилы очень острая Всегда носите защитные перчатки при выполнении обслуживания цепи Ост...

Page 347: ...я проверьте натяжку цепи так часто как требуется ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Теплая цепь может быть слишком натянута после охлаждения Проверьте холодную напряженность перед использованием ДЕЙСТВИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не позволите дружественные отношения с этим изделием делать Вас небрежными Помните что небрежная доля секунды достаточна чтобы причинить серьезный ущерб ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда надевать защитные приспос...

Page 348: ...ателем Отойдите по крайней мере 10 метровотучастка дозаправки перед стартом двигателя НЕ КУРИТЕ Отказ учитывать это предупреждение может кончиться серьезным персональным ущербом ТОПЛИВО И ДОЗАПРАВКА БЕЗОПАСНАЯ ОБРАБОТКА ТОПЛИВА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Проверьте на предмет топливных утечек Если любая найдена исправьте их перед использованием пилы чтобы предотвратить пожар или огневой ущерб Всегдаобращайтесь...

Page 349: ...вреждение топливной системы или проблемы выполнения следующие из использования окисленного топлива содержащего больше чем проценты от заявленных предварительно окислений не охвачены согласно гарантии ЗАПОЛНЕНИЕ ТОПЛИВНОГО БАКА См Рисунок 5 Чистите поверхность вокруг топливной крышки чтобы предотвратить загрязнение Ослабьте топливную крышку медленно Тщательно лейте топливную смесь в резервуар Избег...

Page 350: ...правляемого времени по крайней мере 30 секунд ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Отказ выпускать частично сцепление когда рычаг тормоза цепи находится в положении тормоза кончается серьезным повреждением единицы Никогда не сжать и не держать спусковой механизм сцепления в то время как тормоз цепи находится в положении тормоза Запуск теплого двигателя Установите выключатель воспламенения в УПРАВЛЯТЬ I положение Удост...

Page 351: ...ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не используйте неуклюжий захват или любую позицию которая разместила бы ваше тело или руку поперек линии цепи Поддерживать надлежащий захват на пиле всякий раз когда двигатель работает Пальцы должны окружить ручку и большой палец обернут под рулем При этом захвате наименее вероятность переломов при отдаче или другой внезапной реакции пилы Любой захват при котором большой пал...

Page 352: ...и или если пила застряла или повисла в течение падения отпустить пилу и спасать себя НАДЛЕЖАЩАЯ ПРОЦЕДУРА ДЛЯ ЛЕСОПОВАЛА ДЕРЕВА См Рисунки 23 26 Выберите ваш запасной выход или маршруты в случае если предназначенный маршрут блокирован Очистите непосредственную область вокруг дерева и удостоверьтесь что не имеется никаких преград в вашей запланированной дорожке отступления Очистить дорожку для безо...

Page 353: ...отвратить шину и цепь от зажимания СВЕРХРАСПИЛОВКА См Рисунок 31 Начните на высшей стороне бревна с основанием пилы против бревна проявить легкое давление вниз Примечание что пила будет иметь тенденцию отскакивать от вас ПОДРАСПИЛОВКА См Рисунок 32 Начните на нижней стороне бревна с вершиной пилы против бревна проявите легкое давление вверх В течение под распиловки пила будет иметь тенденцию подта...

Page 354: ...ного барабана Без всех этих частей вместе сцепление может отлетать или взрываться подвергая пользователя возможному серьезному ущербу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Избежать серьезного персонального ущерба читать и понимать все инструкции безопасности в этой секции Всегда поставить выключатель на стоп 0 положении прежде чем работать на пиле Удостоверитесь что тормоз цепи не установлен потянув охрану руки рычаг то...

Page 355: ...четов Слишком низкий увеличивает потенциал отдачи Не достаточно низкий уменьшает режущую способность Если зубцы резака поражают трудные объекты типа гвоздей и и камней или стираются грязью или песком на древесине пусть уполномоченный центр обслуживания обострит цепь Примечание Осмотрите цепное колесо двигателя на износ или повреждение при замене цепи Если признаки износа или повреждения присутству...

Page 356: ...ы работаете с пилой Каждую неделю использования полностью замените шину пилы чтобы распределить износ для максимальной жизни шины Шина должна быть очищена каждый день использования и проверена на износ и повреждения Облегчение или обгорание рельсов шины нормальный процесс износа шина Такие повреждения должны быть приглажены с напильником как только они происходят Износ внутри рельсов преграды кото...

Page 357: ...ому персоналу центра обслуживания Удалить винты и покрытие цилиндра как описано предварительно Чистить плавники цилиндра Снять тормоз цепи с поста Положите цепную пилу на сторону с шиной и цепью на землю Удалить масленку цепи и топливные крышечки Удалить три винта которые держат корпус стартера на месте Поднять крышку стартера и отложить Заменить масленку цепи и топливные крышечки чтобы предотврат...

Page 358: ...цепи при использовании при полевых условиях не может быть абсолютной ХРАНЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ Очистить весь инородный материал от изделия Храните его в хорошо проветренном месте которое является недоступным детям Держите далеко от коррозийных агентов типа химикалий сада и солей удаления льда Соблюсти местные инструкции для безопасного хранения и обработки бензина При хранении 1 месяц или более долго Перел...

Page 359: ...ентром обслуживания для наладки карбюратора Двигатель запускается но не работает нормально на высокой скорости Карбюратор вышел из строя H Высокая реактивность Свяжитесь с центром обслуживания для наладки карбюратора Двигатель не доходит до высокой скорости и или усиленно дымит Смазочно топливная смесь не правильна Воздушный фильтр засорен Искроуловитель засорен Карбюратор вышел из строя H Высокая...

Page 360: ...вреждена Если смазки нет свяжитесь с центром обслуживания двигатель запускается и работает но цепь не крутится Тормоз цепи активирован Цепь слишком натянута Шина и цепь соединены не правильно Шина и или цепь сломаны Зубцы направляющей поломаны Выключите тормоз цепи Обратитесь к Операции с Тормозом Цепи Операционной секция этого руководства Наладка Натяжения Цепи Ремонтная секция этого руководства ...

Page 361: ...apac carburant Figura 2 Drujba 17 Benzi de oţel ale organului de transmitere a mişcării Figura 7 Frâna drujbei poziţia de frână 18 Poziţia de frână Figura 8 Frâna drujbei poziţia de funcţionare 19 Poziţia de funcţionare Figura 9 Poziţia de pornire a drujbei 1 Manetă de pornire Figura 10 Întrerupător pornire 14 Întrerupător pornire în poziţia de funcţionare Figura 11 13 Bulb amorsare Figura 12 15 C...

Page 362: ... Gaură a cuiului de tensionare a lanţului 63 Pinion lanţ 10 Capac ambreiaj Figura 42 64 Rotiţi capacul ambreiajului în sensul acelor de ceasornic pentru a l fixa 12 Buton blocare a capacului ambreiajului 11 Şaibă de ajustare a tensiunii lanţului Figura 44 65 Slăbirea lanţului 66 Strângerea lanţului Figura 46 67 Loc liber pentru racletă dispozitiv de măsurare a adâncimii Figura 47 68 Inspectaţi ant...

Page 363: ...imina elementul surprizei Surpriza neaşteptată contribuie la accidente Menţineţi o prindere fermă a drujbei cu ambele mâini atunci când motorul funcţionează Puneţi mâna dreaptă pe mânerul posterior şi mâna stângă pe mânerul din faţă cu degetul mare şi celelalte degete înconjurând mânerele drujbei O apucare fermă împreună cu braţ stâng rigid vă vor ajuta să menţineţi controlul drujbei dacă au loc m...

Page 364: ...de un personal de service competent De exemplu dacă scule nepotrivite sunt folosite pentru a îndepărta volanta sau dacă o sculă necorespunzătoare este folosită pentru a ţine volanta pentru a putea îndepărta ambreiajul ar putea interveni deteriorarea structurală a volantei şi ca urmare ar putea face volanta să plesnească Să aveţi mereu la îndemână un extinctor atunci când folosiţi drujba Folosiţi d...

Page 365: ...ratorul ar putea avea nevoie de regalj Referiţi vă la Reglarea Carburatorului din secţiunea Întreţinere a acestui manual Dacă drujba continuă să se mişte la viteză în relanti după ce reglarea a fost făcută contactaţi un centru service autorizat pentru reglare şi încetaţi să o folosiţi până când reparaţia este efectuată REALIMENTAREA NU FUMAŢI Pentru a reduce riscul incendiului sau a arsurilor mani...

Page 366: ...jba folosind doar o singură mână Monoxid de carbon Motoarele produc monoxid de carbon care este fără mi ros şi este otrăvitor Nu operaţi într o zonă închisă Recul PERICOL Fiţi atent la recul Contactul botului Evitaţi contactul botului lamelei lamelei Purtaţi mănuşi Purtaţi mănuşi de protecţie nealunecoase pentru munca în mediu greu atunci când manipulaţi drujba Benzină şi lubrifiant Folosiţi benzi...

Page 367: ...identice AVERTIZARE Pentru evitarea vătămării personale grave nu încercaţi să folosiţi acest produs până când nu aţi citit şi înţeles complet manualul de utilizare Dacă nu înţelegeţi avertizările şi instrucţiunile din manulaul de operare nu folosiţi acest produs Sunaţi serviciul clienţi Homelite pentru asistenţă AVERTIZARE Operarea oricărei scule de putere poate rezulta în aruncarea de obiecte str...

Page 368: ... în tăietură Recul Prindere Împingerea rapidă înapoi a fierăstrăului ce se poate întâmpla când lemnul se strânge şi prinde lanţul în mişcare în cadrul tăieturii de a lungul vârfului lamelei de ghidare Recul Rotativ Mişcarea rapidă în sus şi în jos a fierăstrăului ce se poate întâmpla când fierăstrăul în mişcare lângă porţiunea de sus a vârfului lamelei de ghidare intră în contact cu un obiect prec...

Page 369: ...esoriu 12 500 min 1 12 500 min 1 12 500 min 1 12 500 min 1 Viteză motor la relanti 2 600 3 700min 1 2 600 3 700min 1 2 600 3 700min 1 2 600 3 700min 1 Nivel consum specific la putere maximă a motorului 550g kw h 550g kw h 550g kw h 550g kw h Nivel presiune zgomot ISO22868 102 0dB A 102 0dB A 102 0dB A 102 0dB A Nivel putere zgomot ISO22868 108 0dB A 108 0dB A 108 0dB A 108 0dB A Vibraţie ISO22867 ...

Page 370: ...re fără serigrafie Număr piesă Oregon 140SDEA041 140SDEA041 160SDEA041 180SDEK041 Număr piesă TTI 300961001 300961001 308109001 671459001 Culoare Neagră Neagră Neagră Neagră Lanţ 91PJ 52P Număr piesă Oregon 901383003 91P 52P 91P 56P 91P 62P Număr piesă TTI sau 901213011 901213012 901213013 91P 52P 901213011 Lamelă şi lanţ Lamela de ghidare CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Lanţ CSA042 CSA048 CSA050 CSA0...

Page 371: ...rotecţie atunci când efectuaţi întreţinerea lanţului Opriţi motorul înainte de reglarea tensiunii lanţului Slăbiţi uşor clapeta de blocare a apărătorii ambreiajului apăsând o şi rotind o în sens invers acelor de ceasornic Figura 37 Rotiţi discul de tensionare a lanţului în sensul acelor de ceasornic pentru a tensiona lanţul Figura 44 Notă Un lanţ rece este tensionat corect atunci când nu există un...

Page 372: ...ată în conformitate cu EN 166 precum şi protecţie pentru urechi şi cap atunci când operaţi acest echipament Neurmarea acestei avertizări poate rezulta în vătămare personală gravă AVERTIZARE Expunerea la vibraţii prin folosirea prelungită a sculelor de putere acţionate pe benzină pot cauza deteriorarea vaselor de sânge sau a nervilor la degete mâini şi încheieturi persoanelor expunere la tulburări ...

Page 373: ...clete etc Folosiţi lubrifiant de caliate îanltă pentru motoare în 2 timpi ce se auto amestecă folosit la motoare răcite cu aer Nu folosiţi lubrifiante auto sau lubrifiant în 2 timpi pentru motoare suspendate Amestecaţi 2 lubrifiant în benzină Aceasta este o rată de 50 1 Amestecaţi combustibilul în întregime şi de fiecare dată înainte de alimentare Amestecaţi în cantităţi mici Nu amestecaţi cantită...

Page 374: ...entru service autorizat pentru a fi reparată înainte de a o folosi din nou PORNIREA MOTORULUI Vezi Figurile 8 13 Pornirea produsului diferă în funcţie de faptul că motorul este cald sau rece AVERTIZARE Ţineţi corpul dvs pe partea stângă a liniei lanţului Aşezaţi drujba la nivelul solului şi asiguraţi vă că niciun obiect sau obstacol nu există în apropierea imediată şi care ar putea veni în contact...

Page 375: ...e la capătul marginii lamelei şi să ÎMPINGĂ atunci când taie de a lungul vârfului marginii Notă Drujba a fost complet testată la fabrică Este normal să găsiţi urme uşoare de lubrifiant pe ea PRECAUŢII PRIVIND RECULUL Vezi Figurile 17 18 Reculul rotaţional are loc atunci când lanţul în mişcare intră în contact cu un obiect în Zona de Pericol de Recul de pe lamela de ghidare Rezultatul este o reacţi...

Page 376: ... a preveni o vătămare personală gravă Nu doborâţi copaci care sunt extrem de înclinaţi sau copaci mari ce au crengi putezite scoarţă căzută sau trunchiuri scorburoase Trageţi sau împingeţi cu echipament greu aceşti copaci şi apoi tăiaţi i Nu tăiaţi copacii din apropierea firelor electice sau a clădirilor Verificaţi copacul dacă are ramuri deteriorate sau putrezite ce ar putea cădea şi lovi în timp...

Page 377: ... preveni prinderea drujbei TĂIEREA COPACULUI ÎN BUŞTENI SUB TENSIUNE Vezi Figura 30 Faceţi prima tăietură 1 3 în buştean şi terminaţi 2 3 tâind în partea opusă Pe măsură ce tăiaţi buşteanul va avea tendinţa să se îndoaie Drujba poate fi prinsă sau să se agaţe în buştean dacă faceţi prima tăietură mai adâncă de 1 3 din diametrul buşteanului Acordaţi atenţie specială buştenilor sub tensiune pentru a...

Page 378: ...amburului ambreiajului Fără tiate aceste piese la locul lor ambreiajul poate zbura sau exploda expunându vă la o posibilă vătămare serioasă AVERTIZARE Pentru a evita vătămarea personală gravă citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile de siguranţă din această secţiune Plasaţi întotdeauna butonul în poziţia stop 0 înainte de a lucra la drujbă Asiguraţi vă că frâna lanţului nu este pusă trăgând de ma...

Page 379: ...ntrenantă de uzură sau deteriorare atunci când înlocuiţi lanţul Dacă semne de uzură sau deteriorare sunt prezente în zonele indicate înlocuiţi roata dinţată antrenantă la un centru service autorizat NOTĂ Dacă nu înţelegeţi pe deplin procedura corectă de ascuţire a lanţului după ce aţi citit informaţiile ce urmează duceţi produsul la ascuţire la un centru service autorizat sau înlocuiţi l cu un lan...

Page 380: ...rificaţi că gaura de lubrifiere şi şanţul lanţului sunt fără impurităţi CURĂŢAREA FILTRULUI DE AER Vezi Figurile 58 59 Activaţi frâna lanţului Îndepărtaţi cele două şuruburi care ţin capacul cilindrului Ridicaţi partea din faţă a capacului cilindrului peste maneta de frână Ridicaţi spatele capacului cilindrului peste mâner Înainte de îndepărtarea filtrului de aer din carburator suflaţi sau periaţi...

Page 381: ...ar un tehnician service calificat să efectueze aceste serviciu VERIFICAREA FILTRULUI DE COMBUSTIBIL Vezi Figura 65 Verificaţi filtrul de combustibil periodic Înlocuiţi filtrul dacă este murdar sau deteriorat ÎNLOCUIREA BUJIEI Vezi Figura 66 Acest motor foloseşte bujie Champion RCJ 6Y cu spaţiu liber între electrod de 025 inci Folosiţi o bujie înlocuitoare exactă şi înlocuiţi o la fiecare 50 de ore...

Page 382: ...eţi bulbul de pornire de câteva ori pentru a elibera combustibilul din carburator Scurgeţi tot lubrifiantul pentru lamelă şi lanţ din rezervor într un recipient aprobat pentru lubrifiant Întotdeauna aşezaţi teaca peste lamela de ghidare şi lanţ înainte de a transporta sau depozita produsul Schema de întreţinere Verificaţi Nivelul amestecului de combustibil Înainte de fiecare folosire Lubrifierea l...

Page 383: ...ită Contactaţi un centru service autorizat pentru nu funcţionează corect ajustare H jet mare reglarea carburatorului la viteză mare Motorul nu atinge Amestec lubrifiant Folosiţi combustibil proaspăt şi rată de amestec maximă şi sau viteză combustibil incorect corectă pentru motoarele în 2 timpi fum excesiv emite Filtru de aer murdar Curăţaţi filtrul de aer Faceţi referire la Inspecta rea Curăţarea...

Page 384: ...t Dacă nu este lubrifiant contactaţi un centru service Motorul porneşte şi Este acţionată frâna Eliberaţi frâna lanţului Referiţi vă la Operarea funcţionează dar lanţului Frânei Lanţului din secţiunea Operare a acestui lanţul nu se roteşte manual Tensiunea lanţului este Instrucţiuni privind tensiunea lanţului în Ajustare prea strânsă Tensiune Lanţ a secţiunii Întreţinere din acest manual Lamela de...

Page 385: ...gólny pilarki 13 Ręczna pompka paliwa 14 Przełącznik zapłonu 15 Dźwignia ssania 16 Korek paliwa Rysunek 2 Łańcuch tnący 17 Płytki na ogniwach napędowych łańcucha Rysunek 7 Hamulec łańcucha tnącego położenie zahamowane 18 Położenie zahamowane Rysunek 8 Hamulec łańcucha tnącego położenie zwolnionego hamulca 19 Położenie zwolnionego hamulca Rysunek 9 Położenie wyjściowe łańcucha tnącego 1 Uchwyt rozr...

Page 386: ...apędowe łańcucha 58 Noże 59 Obrót łańcucha Rysunek 40 60 Rowek prowadnicy Rysunek 41 61 Sworzeń regulacyjny 62 Otwór sworznia naciągu łańcucha 63 Zębatka 10 Pokrywa sprzęgła Rysunek 42 64 Obrócić pokrętło blokady pokrywy sprzęgła w prawo aby włączyć blokadę 12 Pokrętło blokady pokrywy sprzęgła 11 Pokrętło regulacji naciągu łańcucha Rysunek 44 65 Luzowanie łańcucha 66 Naciąg łańcucha Rysunek 46 67 ...

Page 387: ...dsięwziąć wszelkie środki ostrożności zapewniając wolne od ryzyka wypadków i zranień warunki robocze Rozumiejąc zasady powstawania zjawiska odbicia można zmniejszyć lub wyeliminować element zaskoczenia Zaskoczenie podczas pracy przyczynia się do wypadków Gdy silnik pracuje należy zapewnić pewny chwyt pilarki obydwiema rękami Prawą rękę należy położyć na uchwycie tylnym lewą rękę na uchwycie przedn...

Page 388: ...cznie w dobrze wentylowanych miejscach Nie wolno wspinać się na drzewa w celu odpiłowania gałęzi chyba że operator został do tego odpowiednio przeszkolony Nie wolno wykonywać cięcia z drabiny jest to wyjątkowo niebezpieczne Wszystkie czynności serwisowe przy pilarce inne niż czynności obsługowe i konserwacyjne wymienione w podręczniku obsługi mogą być wykonywane wyłącznie przez kompetentny zakład ...

Page 389: ... bezpieczeństwa Należy upewnić się że pilarka zatrzymuje się w momencie zwolnienia spustu przepustnicy Jeśli łańcuch pilarki porusza się na biegu jałowym może zachodzić potrzeba regulacji gaźnika Zobacz punkt Regulacja gaźnika w sekcji Konserwacja w tym podręczniku Jeśli po regulacji gaźnika łańcuch nadal porusza się na biegu jałowym należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w spr...

Page 390: ...jedną ręką Tlenek węgla Silniki wytwarzają tlenek węgla który jest bezwonnym i śmiertelnie trującym gazem Nie wolno ich uruchamiać w zamkniętym pomieszczeniu Zjawisko odrzutu NIEBEZPIECZEŃSTWO Uwaga na zjawisko odrzutu Kontakt z końcówką prowadnicy Unikać kontaktu końcówki prowadnicy z jakimikolwiek przedmiotami Zakładać rękawice Podczas obsługi pilarki zakładać antypoślizgowe wytrzymałe rękawice ...

Page 391: ...uniknąć poważnych obrażeń nie wolno używać pilarki przed dokładnym zapoznaniem się i zrozumieniem całego podręcznika obsługi Osoby które nie rozumieją ostrzeżeń i instrukcji zawartych w tym podręczniku nie mogą obsługiwać pilarki O pomoc należy zwracać się telefonicznie do działu obsługi klienta firmy Homelite OSTRZEŻENIE Praca urządzeń napędzanych grozi uszkodzeniem wzroku przez uderzenie obcych ...

Page 392: ...go się łańcucha na odcinku górnym prowadnicy Odrzut obrotowy Gwałtowny ruch do góry i wstecz występujący w przypadku dotknięcia dowolnego przedmiotu np gałęzi łańcuchem na odcinku od końcówki prowadnicy w kierunku górnej części prowadnicy Łańcuch o niskim odrzucie Łańcuch spełniający wymogi co do zachowania w przypadku zjawiska odrzutu określone normą ISO 9518 zgodnie z badaniami przeprowadzonymi ...

Page 393: ...nym napędem łańcucha 12500 min 1 12500 min 1 12500 min 1 12500 min 1 Prędkość na biegu jałowym 2600 3700 min 1 2600 3700 min 1 2600 3700 min 1 2600 3700 min 1 Zużycie paliwa przy mocy maksymalnej 550 g kwh 550 g kwh 550 g kwh 550 g kwh Poziom ciśnienia dźwięku ISO 22868 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A Poziom natężenia dźwięku ISO 22868 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A Poziom...

Page 394: ... symbol Oregon symbol TTI Kolor 140 SDEA041 300961001 Czarny 140 SDEA041 300961001 Czarny 160 SDEA041 308109001 Czarny 180 SDEK041 671459001 Czarny Łańcuch symbol Oregon symbol TTI 91PJ 52P 901383003 LUB 91P 52P 901213011 91P 52P 901213011 91P 56P 901213012 91P 62P 901213013 Prowadnica i łańcuch Prowadnica CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Łańcuch CSA042 CSA048 CSA050 CSA052 Certyfikaty zgodność Pełne a...

Page 395: ...dzo ostry Podczas wykonywania czynności przy łańcuchu należy mieć założone rękawice ochronne Wyłączyć silnik przed przystąpieniem do regulacji naciągu łańcucha Delikatnie poluzować pokrętło blokady pokrywy sprzęgła naciskając je i obracając w lewo Rysunek 37 Przekręcić pokrętło regulacji naciągu w prawo aby mocniej naciągnąć łańcuch Rysunek 44 Uwaga Zimny łańcuch jest prawidłowo naciągnięty jeśli ...

Page 396: ...STRZEŻENIE Do obsługi pilarki zakładać środki ochrony wzroku posiadające oznaczenie zgodności z normą EN 166 oraz środki ochrony słuchu i głowy W przeciwnym wypadku może dojść do poważnych obrażeń OSTRZEŻENIE Przedłużające się narażenie na wibracje generowane przez napędzane silnikami spalinowymi maszyny ręczne mogą powodować uszkodzenia naczyń krwionośnych lub nerwów w palcach dłoniach i okolicac...

Page 397: ...znaczony do pracy na benzynie bezołowiowej dla pojazdów spalinowych o liczbie oktanowej 91 lub wyższej Nie należy stosować gotowych mieszanek benzyny z olejem dostępnych na stacjach benzynowych przeznaczonych dla skuterów motocykli itp Należy stosować oleje wysokiej jakości samomieszające przeznaczone do silników dwusuwowych chłodzonych olejem Nie stosować zwykłych olejów silnikowych lub olejów do...

Page 398: ...wadnicy Należy pamiętać aby cały czas trzymać pilarkę obiema rękami Przestawić hamulec w położenie umożliwiające pracę pilarki RUN chwytając za hamulec osłonę i przesuwając ją w kierunku uchwytu przedniego aż do usłyszenia kliknięcia OSTRZEŻENIE Jeśli hamulec nie zatrzyma niezwłocznie łańcucha lub jeśli nie pozostaje samoczynnie w położeniu umożliwiającym pracę pilarki należy oddać pilarkę do serw...

Page 399: ...ejszyć prędkość silnika na biegu jałowym i zatrzymać ruch łańcucha Jeśli łańcuch nadal porusza się na biegu jałowym należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w sprawie regulacji i zaprzestać używania pilarki aż do jej naprawy OSTRZEŻENIE ŁAŃCUCH NIE MOŻE PORUSZAĆ SIĘ NA BIEGU JAŁOWYM Poruszanie się łańcucha na biegu jałowym grozi poważnymi obrażeniami PCHANIE I CIĄGNIĘCIE Zobacz r...

Page 400: ...ełnych obrotach przez cały czas cięcia Łańcuch powinien ciąć sam należy wywierać tylko niewielki nacisk w dół Wywieranie zbyt dużego nacisku grozi uszkodzeniem prowadnicy łańcucha lub silnika Zwolnić spust przepustnicy zaraz po zakończeniu cięcia przełączając silnik na bieg jałowy Pozostawienie pilarki na pełnym biegu bez obciążenia spowoduje niepotrzebne zużycie łańcucha prowadnicy i silnika Pod ...

Page 401: ...ać na koźle lub innym klocku Obszar roboczy należy utrzymywać w czystości Należy upewnić się że żadne przedmioty nie mogą wejść w kontakt z końcówką prowadnicy i łańcuchem podczas cięcia groziłoby to odbiciem Zobacz sekcję Specyficzne zasady bezpieczeństwa punkt dotyczący odbicia dla dalszych informacji Podczas przerzynania należy stać po wyższej stronie nachylenia aby odcięta część klocka nie pot...

Page 402: ...stików jest wrażliwa na rozmaite rozpuszczalniki dostępne w handlu i może ulec uszkodzeniu przez ich stosowanie Pył kurz środki smarujące tłuszcz itd powinny być usuwane za pomocą czystych ścierek OSTRZEŻENIE Powierzchnie plastikowe urządzenia nie powinny stykać się z płynem hamulcowym benzyną produktami naftowymi smarami itd Środki chemiczne mogą uszkodzić osłabić lub całkowicie zniszczyć kompone...

Page 403: ...chomieniem pilarki należy upewnić się iż przełącznik znajduje się w pozycji stop 0 Należy stosować jedynie łańcuchy o niskim współczynniku odbicia Jeżeli pilarka szybkotnąca jest odpowiednio konserwowana zapewnia redukcję odbicia Aby zapewnić szybką i równomierną pracę pilarką powinna być odpowiednio konserwowana Łańcuch wymaga ostrzenia jeżeli w czasie cięcia powstają drobne i pyliste trociny jeż...

Page 404: ...ilnika okrągłego Należy uważać aby w czasie regulacji głębokości nie stępić powierzchni zębów tnących KONSERWACJA PROWADNICY Patrz rysunek 57 OSTROŻNIE Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek konserwacji należy upewnić się iż łańcuch pilarki całkowicie się zatrzymał Po każdych siedmiu dniach użytkowania należy odwrócić prowadnicę pilarki w celu wydłużenia jej żywotności Co więcej po każdym dniu pracy pro...

Page 405: ...s rozrusznika Niektóre części mogą pękać i stanowić zagrożenie dla użytkownika dlatego też naprawy takich komponentów jak koło zamachowe lub sprzęgło należy pozostawić pracownikom autoryzowanego serwisu Usunąć śruby oraz pokrywę cylindra w sposób opisany poprzednio Wyczyścić żeberka cylindra Podnieść hamulec łańcucha nad słupek Położyć pilarkę na boku umieszczając prowadnicę i łańcuch na podłożu Z...

Page 406: ...E PRODUKTU Usunąć z produktu wszelkie zanieczyszczenia Przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu niedostępnym dla dzieci Nie przechowywać wraz z materiałami korozyjnymi takimi jak chemiczne substancje ogrodowe lub sól odmrażająca Postępować zgodnie z przepisami lokalnymi w przypadku przechowywania paliwa W przypadku przechowywania w okresie 1 miesiąca bądź dłuższym Odprowadzić całe paliwo z...

Page 407: ...rotów L Skontaktować się z autoryzowanym serwisem w celu regulacji gaźnika Silnik uruchamia się ale nie pracuje prawidłowo na wysokich obrotach Gaźnik wymaga regulacji wysokich obrotów H Skontaktować się z autoryzowanym serwisem w celu regulacji gaźnika Silnik nie jest w stanie osiągnąć wysokich obrotów i emituje zbyt wiele spalin Nieprawidłowa mieszanka paliwowa Zabrudzony filtr powietrza Zabrudz...

Page 408: ...b łańcuch jest już tępy Jeżeli olej nie wycieka należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem Silnik uruchamia się i pracuje ale łańcuch się nie obraca Włączony jest hamulec łańcucha Łańcuch jest zbyt napięty Prowadnica i łańcuch zostały zainstalowane nieprawidłowo Uszkodzona prowadnica i lub łańcuch Zębatka koła łańcuchowego jest uszkodzona Zwolnić hamulec łańcucha Patrz Działanie hamulca łańc...

Page 409: ...lika 2 Veriga motorne žage 17 Ploščata s členi Slika 7 Zavora motorne žage položaj zavore 18 Položaj zavore Slika 8 Zavora motorne žage položaj delovanja 19 Položaj zagona Slika 9 položaj zagona motorne žage 1 Zagonski ročaj Slika 10 Stikalo za vklop 14 Stikalo za vklop v položaju delovanja Slika 11 13 Kontrolna lučka Slika 12 15 Ročica dušilne lopute 21 Položaj zagona 22 Položaj delovanja Slika 1...

Page 410: ...v obračajte pokrov sklopke v smeri urinega kazalca 12 Zapiralna tipka za okvir sklopke 11 Gumb za napenjanje verige Slika 44 65 Ohlapna veriga 66 Zategnjena veriga Slika 46 67 Grabilec za čiščenje mera globine Slika 47 68 Preveri zobec verige Slika 48 69 Žleb 70 Peta 71 Luknja za zaklep 72 Vrhnji pokrov 73 Kot reza 74 Stranski del 75 Mera globine 76 Prst Slika 51 77 Rezilo na levi strani 78 Rezilo...

Page 411: ...bo pomagal ohraniti nadzor nad žago v primeru povratnega udarca Preverite da je območje kjer žagate brez motečih elementov Pazite da se vrh meča ne dotika debla vej ograje ali ostalih ovir ki bi se jih lahko zadelo med vašim žaganjem Vedno žagajte ko je motor v polnem zagonu Močno potegnite zaganjalni sistem in ohranite stalno hitrost žaganja Ne dvigajte ali žagajte v višini ali nad prsnim košem G...

Page 412: ...sodite jim obenem posodite tudi ta navodila POSEBNA VARNOSTNA PRAVILA OPOZORILO Opozorila označbe in navodila ki jih boste našli v tem delu navodil za uporabo so namenjena vaši varnosti Neupoštevanje vseh navodil lahko povzroči resne telesne poškodbe Ne žagajte vinske trte in ali majhnega grmovja v premeru manj kot 10 cm Površina dušilca je med in takoj po delovanju žage izredno vroča dušilcu se n...

Page 413: ...zmanjšate pritisk in da gorivo izpod pokrova ne uhaja Po napolnitvi pokrov trdno pritrdite S površine obrišite odvečno gorivo Pred zagonom motorja se od področja polnjenja z gorivom odmaknite 10 metrov stran NIKOLI pod nobenim pogojem ne poskušajte odvečnega goriva zažgati POVRATNI UDAREC Povratni udarec je nevarna reakcija ki lahko vodi do resnih poškodb Ne zanašajte se na varnostne dele ki jih ž...

Page 414: ... uporabljajte samo z eno roko Ogljikov dioksid Motorji proizvajajo ogljikov dioksid ki je brez vonja in smrtno nevaren Ne delajte v zaprtih prostorih Povratni udarec NEVARNO Pazite na povratni udarec Stik z vrhnjim delom Preprečite stik z vrhnjim delom žage Nosite rokavice Pred uporabi žage nosite nedrseče težke zaščitne rokavice Bencin in olje Uporabite neosvinčen bencin ki je namenjen za motorna...

Page 415: ...amo originalni nadomestni deli OPOZORILO Da se izognete resnim telesnim poškodbam izdelka ne uporabite dokler niste natančno prebrali in razumeli navodil v priročniku za uporabo Če ne razumete opozoril in navodil v priročniku za uporabo tega izdelka ne uporabljajte Za pomoč pokličite Homelite pomoč strankam OPOZORILO Uporaba kateregakoli električnega orodja lahko zaradi nevarnosti letečih delcev p...

Page 416: ... in stisne žago Povratni udarec Stisk Nenaden udarec žage nazaj ki se lahko zgodi kadar se les zapre in stisne premikajočo se verigo žage na vrhu meča Povratni udarec rotacijski Nenaden udarec žage navzgor in nazaj ki se lahko zgodi kadar se veriga blizu vrha gornjega dela meča motorne žage dotakne predmeta kot je deblo ali veja Veriga z zmanjšanim povratnim udarcem Veriga ki ustreza zahtevam gled...

Page 417: ...rja z dodatki 12 500 min 1 12 500 min 1 12 500 min 1 12 500 min 1 Hitrost motorja v prostem teku 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 Poraba goriva pri maksimalni hitrosti motorja 550 kg kw h 550 kg kw h 550 kg kw h 550 kg kw h Nivo moči hrupa ISO 22868 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A Nivo jakosti hrupa ISO 22868 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0...

Page 418: ... svilnate zaščite Carlton številka dela TTI številka dela barva 140 SDEA041 300961001 Črna 140 SDEA041 300961001 Črna 160 SDEA041 308109001 Črna 180 SDEA041 671459001 Črna Veriga Carlton številka dela TTI številka dela 91P 52P 901383003 Ali 91P 52P 90121 3011 91P 52P 901213011 91P 56P 901213012 91P 62P 901213013 Meč in veriga Meč CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Veriga CSA042 CSA048 CSA050 CSA052 Potrd...

Page 419: ...tev napetosti verige zavrtite v smeri urinega kazalca Slika 44 Opomba Hladna veriga je pravilno nameščena kadar ni ohlapnosti na spodnjem delu meča veriga je nameščena in se jo z roko lahko premika Verigo nataknite na vodilni obroč zobnika in v utor meča Slika 3 Opomba Med normalnim delovanjem žage se temperatura verige zviša Obroč z zobniki pravilno nameščene verige bo visel približno 1 25 mm ven...

Page 420: ...oči sprememba barve kože ali tkiva izguba občutka v prstih rokah sklepih prenehajte z uporabo tega orodja in poiščite zdravstveno pomoč Sistem proti tresenju ne zagotavlja da pojava navedenih problemov ne bo Uporabniki teh orodij na dolgoročni in redni osnovi morajo opazovati svoje fizično stanje in stanje njihovega orodja UPORABA Ta izdelek lahko uporabite za namene navedene spodaj Odstranjevanje...

Page 421: ...o goriva s kisikom preverite sestavo goriva Nekatera področja zahtevajo vidnost te informacije na črpalki Spodaj so navedeni procenti kisika dovoljeni s strani EPA Etanol etila ali zrnasti alkohol 10 na volumen Lahko uporabite gorivo ki vsebuje 10 etanola na celotno količino Bencin ki vsebuje etanol je lahko prodajan pod imenom Bencinohol Ne uporabljajte goriva E85 MTBE metil tercialen butil eter ...

Page 422: ...a stisnite in nato sprožilec za plin sprostite da postavite motor v prosti tek po polnem teku za vsaj 30 sekund SVARILO Če vam ne uspe sprostiti delnega sprožilca ko je ročica zavore verige v položaju zaviranja lahko ta povzroči resne poškodbe na enoti Nikoli ne stiskajte in držite sprožilca za plin medtem ko je zavora verige v položaju zaviranja Zagon toplega motorja Nastavite stikalo za vžig v p...

Page 423: ... postavljen pod vodilo ZAŠČITA DELOVNEGA OKOLJA Glejte sliko 22 Žagajte samo les ali materiale ki so iz lesa Ne dovolite da žago uporabljajo otroci Ne dovolite uporabe žage osebam ki niso prebrale navodil za uporabo ali prejele ustrezna navodila za varno in pravilno uporabo motorne žage Pomočniki ostale osebe otroci in živali naj stojijo v VARNI RAZDALJI od območja žaganja Med žaganjem drevesa bi ...

Page 424: ...IH VEJ Glejte sliko 27 Oporna veja je velika veja ki se razteza iz debla drevesa nad zemljo Velike oporne veje odstranite pred žaganjem Najprej v oporno vejo naredite vodoraven rez ki mu nato sledi navpičen rez Odstranite odpadle veje iz delovnega področja Po tem ko ste odstranili velike oporne veje sledite pravilnemu postopku žaganja drevesa kot je navedeno v Pravilen postopek žaganja drevesa RAZ...

Page 425: ...en nosite tudi masko proti prahu SPLOŠNO VZDRŽEVANJE Pri čiščenju plastičnih delov ne uporabljajte razredčil Večina plastike je občutljiva in z uporabo različnih tipov komercialnih razredčil lahko pride do poškodb Za čiščenje umazanije prahu olj maščob itd uporabite čisto krpo OPOZORILO Pazite da plastični deli ne pridejo v stik s tekočino za zavore bencinom izdelki osnovani na bencinu olja ki se ...

Page 426: ... Ne dovolj globok zmanjša možnost žaganja Če zobniki trčijo ob trde predmete kot so žeblji in kamenje ali so ovirani zaradi blata in peska na lesu naj verigo nabrusi pooblaščeni servis Opomba Kadar verigo menjate preverite ali so zobci kolesa obrabljeni ali poškodovani Če na določenih mestih vidite znake obrabe ali poškodb potem naj zobce kolesja zamenja pooblaščeni servis OPOMBA Če pravilnega pos...

Page 427: ...zavoro verige Dvignite zadnji del pokrova cilindra mimo ročke Pred odstranitvijo zračnega filtra iz uplinjača odpihnite ali očistite prah in prah žagovine iz in okoli uplinjača in komore kolikor je mogoče Opomba Preverite da ste potegnili ročko za plin ven in tako preprečili kontaminacijo uplinjača Dvignite zračni filter iz podstavka za zračni filter Izberite eno izmed naslednjih možnosti Rahlo oč...

Page 428: ...tako da jo previdno obračate naprej in nazaj medtem ko jo nežno dvigujete Sprostite svečko tako da jo s hitrim obratom obrnete v obratno smer urinega kazalca Odstranite svečko Novo svečko navijte tako da jo obračajte v smeri urinega kazalca Opomba Bodite previdni da svečke ne navijete križno saj to lahko resno poškoduje cilinder Vodilo svečke ponovno namestite tako da trdno pritisnete vrh svečke P...

Page 429: ... tulec za meč in verigo Urnik vzdrževanja Preverite Nivo mešanice Pred vsako uporabo Mazanje meča Pred vsako uporabo Napetost verige Pred vsako uporabo Ostrino verige Pred vsako uporabo Poškodovanost delov Pred vsako uporabo Odvitost pokrovčkov Pred vsako uporabo Privitost pritrdil Pred vsako uporabo Odvitost delov Pred vsako uporabo Preverite in očistite Meč Pred vsako uporabo Celotno žago po vsa...

Page 430: ...Čiščenje prestrezala isker v poglavju Vzdrževanje Obrnite se na pooblaščeni servis za namestitev uplinjača Motor se vžge deluje in pospešuje vendar ne gre v prosti tek Veriga se v prostem teku vrti Uplinjač potrebuje namestitev na hitrost prostega teka Uplinjač potrebuje namestitev na hitrost prostega teka Uhajanje zraka v sistemu dovoda Obrnite vijak za hitrost v prostem teku T v smeri urinega ka...

Page 431: ...orivo Slika 2 Lanac 17 Ravne plohe na pogonskim vezama Slika 7 Kočnica motorne pile položaj kočnice 18 Položaj kočnice Slika 8 Kočnica motorne pile radni položaj 19 Položaj prilikom rada Slika 9 Kočnica motorne pile položaj prilikom startovanja 1 Ručica startera Slika 10 Prekidač za paljenje 14 Prekidač za paljenje u radnom položaju Slika 11 13 Brizgalica pumpica Slika 12 15 Poluga sauga čoka 21 P...

Page 432: ...a 10 Poklopac kvačila Slika 42 64 Okretati kvačilo u smjeru kazaljki na satu da se osigura 12 Dugme bravica za pričvršćivanje poklopca kvačila 11 Regulator zategnutosti lanca Slika 44 65 Labav lanac 66 Zategnuti lanac Slika 46 67 Zazor dubina strugača Slika 47 68 Pregledati pogonski zupčanik Slika 48 69 Otvor grlo 70 Kraj 71 Otvor za čiviju 72 Gornja ploča 73 Kut rezanja 74 Bočna pločica 75 Dubina...

Page 433: ...ku a lijevu na prednju dršku s palcem i prstima tako da obuhvaćaju drške Čvrsto držanje pile s ukrućenom lijevom rukom osigurat će kontrolu nad pilom ukoliko se desi odbačaj Provjerite da li je prostor gdje režete bez ikakvih zapreka Ne dozvolite da vrh vodilice pile dotakne kladu granu živicu ili bilo koju drugu prepreku prilikom rada Uvijek režite s motorom u punoj brzini Pritisnite ručicu gasa ...

Page 434: ...ije namijenjena za dugotrajniju uporabu Duži rad može izazvati probleme s cirkulacijom u rukama rukovatelja zbog vibracija Za takvo korištenje prikladnije je koristiti pilu koja ima antivibracioni sustav Sačuvajte ovo upute Često ih pročitajte i koristite ih za obuku ostalih korisnika Ukoliko ovu alatku posuđujete nekome drugome dajte mu i ove upute POSEBNE MJERE SIGURNOSTI UPOZORENJE Upozorenja n...

Page 435: ...rivo u spremniku koji je prikladan za gorivo Miješajte gorivo vani gdje nema opasnosti od iskri ili plamena Odaberite tlo bez raslinja zaustavite motor i ostavite da se ohladi prije punjenja gorivom Lagano otvarajte poklopac goriva da se oslobodi pritisak i da ne dođe do izbijanja goriva oko poklopca Pritegnite poklopac nakon punjenja gorivom Obrišite prosuto gorivo s pile Prenesite pilu najmanje ...

Page 436: ...m Ne rukujte pilom jednom rukom Ugljični monoksid Motor proizvodi ugljični monoksid koji je bez mirisa otrov koji izaziva smrt Ne koristite pilu u zatvorenom prostoru Odbačaj OPASNOST Čuvajte se odbačaja Dodir nosa vrha vodilice Izbjegavajte dodir nosa vrha vodilice Nosite rukavice Nosite rukavice koje se ne kližu izdržljive zaštitne rukavice kada rukujete pilom Gorivo i mazivo Koristite bezolovni...

Page 437: ...ada bude potrebno Mi preporučujemo Wide Vision Safety Mask za korištenje preko naočala ili standardne zaštitne naočale s bočnim štitnicima Samo koristite zaštitu očiju koja ima oznaku da odgovara standardu EN 166 UPOZORENJE Udisanje ispušnih para motora para od ulja lanca i piljevine dugo vremena može imati za posljedicu ozbiljne osobne povrede SAČUVAJTE OVE UPUTE I PREDAJTE IH DRUGOJ OSOBI KOJA T...

Page 438: ...o što su klada ili grana ili kad drvo zatvori rez i stisne pilu u njemu Odbačaj uklještenje Brzi trzaj pile unazad koji može nastati kada drvo zatvori rez i ukliješti u rezu kretanje lanca po vodilici pile Odbačaj rotacioni Brzi pokret pile nagore ili unazad koji može nastati kada lanac u pokretu blizu gornjeg dijela vrha vodilice dođe u dodir s nekim predmetom kao npr kladom ili granom Lanac slab...

Page 439: ... 1 12 500 min 1 12 500 min 1 12 500 min 1 Brzina na praznom hodu 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 Specifična potrošna goriva pri maksimal noj snazi motora 550 g kw h 550 g kw h 550 g kw h 550 g kw h Razina pritiska zvuka ISO 22868 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A Razina jakosti zvuka ISO 22868 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A Vibracije I...

Page 440: ...on ov broj dijela TTI ov broj dijela Boja 140 SDEA041 300961001 Crna 140 SDEA041 300961001 Crna 160 SDEA041 308109001 Crna 180 SDEK041 671459001 Crna Lanac Oregon ov broj dijela TTI ov broj dijela 91P 52P 901383003 ili 91p 52P 901 213011 91P 52P 901213011 91P 56P 901213012 91 62P 901213013 Vodilica i lanac Vodilica mač CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Lanac CSA042 CSA048 CSA050 CSA052 Certifikat Udovol...

Page 441: ...ite dugme bravicu poklopca kvačila tako što ćete ga pritisnuti i okrenuti u smjeru suprotno kazaljkama na satu Slika 37 Okrenite regulator za podešavanje zategnutosti lanca u smjeru kazaljki na satu Slika 44 NAPOMENA Hladan lanac je pravilno zategnut kada ne visi na donjoj strani vodilice lanac je pravilno zategnut i može se lako okretati rukom Ponoviti zatezanje lanca kadgod ploštine na pogonskim...

Page 442: ... bolestima krvnog optoka ili nenormalnim naticanjima Duža uporaba po hladnom vremenu povezana je s oštećenjem krvnih žila kod inače zdravih osoba Ukoliko se pojave simptomi kao što su obamrlost bol gubitak snage promjena boje kože ili strukture ili gubitak osjeta u prstima šakama ili zglobovima prestanite koristiti pilu i potražite medicinsku zaštitu Antivibracioni sustav ne garantira da se ovi pr...

Page 443: ...konvencionalna goriva su pomiješana s alkoholom ili mješavinom etera Ova vrsta benzina naziva se jednim imenom oksigena goriva Ukoliko koristite oksigeno gorivo provjerite da li je bezolovno i da li udovoljava zahtjevima o minimalnoj oktanskoj vrijednosti Prije uporabe oksigenih goriva utvrdite njegov sadržaj Neka područja zahtijevaju da ovaj podatak bude objavljen na crpki Slijedi procent oksigen...

Page 444: ...ne više od tri puta Ako je temperatura ispod 10 C povucite držak startera dok se motor ne počne paliti ali ne više od 5 puta Vratite polugu sauga čoka u položaj RUN Vucite držak startera dok se motor ne upali NAPOMENA Neka motor radi 15 30 sekundi u ovom položaju ovisno o temperaturi Opustite kočnicu gasa i stisnite pa pustite gas da se motor vrati u prazni hod nakon rada motora od najmanje 30 sek...

Page 445: ... prilikom rada pilom PRAVILAN POLOŽAJ ZA REZANJE Pogledajte Sliku 21 Uravnotežite svoju težinu s obje noge na čvrstom tlu Lijeva ruka s ukočenim laktom ispravljena ruka podnosi svaku silu odbačaja Tijelo treba da je na lijevoj strani od crte kretanja lanca Palac treba da je na donjoj strani drške MJERE OPREZA NA RADNOM PROSTORU Pogledajte Sliku 22 Režite samo drvo ili materijale napravljene od drv...

Page 446: ...te kline malo pomalo kako bi se drvo prevalilo Kada drvo počinje padati zaustavite pilu i odmah je ugasite Povlačite se čistim putem ali pratite dešavanje kako ne bi nešto palo na vaš put povlačenja UPOZORENJE Nikada ne sjeći kroz zarez kada se pravi rez s leđa Šarka upravlja padom drveta ovo je dio drveta između ureza i leđnog reza UKLANJANJE POTPORNOG KORIJENJA Pogledajte Sliku 27 Potporni korij...

Page 447: ...kovatelja ODRŽAVANJE UPOZORENJE Prilikom servisiranja koristiti identične zamjenske dijelove Uporaba bilo kojeg drugog dijela može izazvati opasnost ili oštećenje proizvoda UPOZORENJE Uvijek nosite zaštitne naočale ili zaštitne naočale s bočnim štitnicima kada rukujete motoriziranim alatima Ako ima prašine gdje se radi nositi i masku protiv prašine OPĆE ODRŽAVANJE Izbjegavajte uporabu otapala pril...

Page 448: ...je početka rada na pili Koristite lanac slabog odbačaja na ovoj pili Brzo režuća pila pruža smanjenje odbačaja ako se pravilno održava Za rezanje bez zapinjanja i brzo pravilno održavajte pilu Lanac treba oštriti kada piljevina postane sitna i praškasta i kada se pila mora pritiskati da prolazi kroz drvo prilikom rezanja ili ako lanac reže na jednoj strani Tijekom održavanja lanca obratite pažnju ...

Page 449: ...unutarnjih vodilica što dozvoljava da lanac naliježe preko ivica Savijena vodilica Napukla ili slomljena vodilica Proširena vodilica Podmazujte zupčanike vodilice tjedno Koristite špricu s masti podmazujte tjedno kroz otvore za podmazivanje Okrenite vodilicu i provjerite da li su otvori za podmazivanje i utora lanca bez nečistoća ČIŠĆENJE ZRAČNOG FILTRA Pogledajte Slike 58 59 Aktivirajte kočnicu l...

Page 450: ... je prljav ili oštećen ZAMJENA SVJEĆICE Pogledajte Sliku 66 Ovaj motor koristi svjećicu Champion RCJ 6Y s razmakom elektrode od 0 025 inča Koristite odgovarajuću zamjenu i zamijenite svjećicu nakon 50 sati rada ili češće ako je potrebno Skinite vod sa svjećice pažljivo mičući naprijed nazad dok lagano vučete nagore Odvrnite svjećicu pomoću ključa okrećući u smjeru suprotnom kazaljkama na satu Izva...

Page 451: ...dačem u položaju OFF izvadite svjećicu Pomaknite polugu sauga u radni položaj gurnite skroz i povucite konop startera 15 do 20 puta Na ovaj način će se ukloniti višak goriva iz motora Očistite i vratite svjećicu Stavite prekidač za paljenje u radni položaj run I Pumpicu štrcaljku pritisnite do kraja najmanje 7 puta Povucite konop startera tri puta s ručicom sauga u radnom položaju Ukoliko se motor...

Page 452: ...ulje treba dopunjavati svaki put kada se dopunjuje gorivo Zategnite lanac prema uputama u Podešavanje zategnutosti lanca u poglavlju Održavanje ovih uputa Neka pila radi na pola gasa 30 do 45 sekundi Zaustavite pilu i provjerite da li ulje curi sa vodilice Ako ima ulja onda je ili lanac tup ili je vodilica oštećena Ako nema ulja obratite se ovlaštenom servisu Motor pali i radi ali se lanac ne kreć...

Page 453: ...nel bakış 13 Kapsül ateşleme ampülü 14 Gösterge düğmesi 15 Jigle kolu mili 16 Yakıt kabı Şekil 2 Zincirli ağaç kesme testeresi 17 Sürüm link halkaları Şekil 7 Zincirli ağaç kesme testeresi freni frenleme pozisyonu 18 Frenleme pozisyonu Şekil 8 Zincirli ağaç kesme testeresi freni çalıştırma pozisyonu 19 Çalıştırma pozisyonu Şekil 9 Zincirli ağaç kesme testeresi başlatma pozisyonu 1 Çalıştırma kolu ...

Page 454: ...Şekil 40 60 Kılavuz bar yuvası Şekil 41 61 Ayar pimi 62 Zincir sıkılama pim deliği 63 Zincir dişlisi 10 Debriyaj kavrama kapağı Şekil 42 64 Debriyaj kavrama kapağını güvene almak için saat yönünde çeviriniz 12 Debriyaj kavrama kapağı kilitleme başı 11 Zincir germe sıkılama ekseni Şekil 44 65 Gevşek zincir 66 Sıkı zincir Şekil 46 67 Tarak derinlik geyç aralığı Şekil 47 68 Zincir dişlisi sürümünü ko...

Page 455: ...her iki elle testereyi sağlam bir şekilde kavrayınız Sağ elinizi arka tutamağa ve sol elinizi ön tutamağa ve parmaklarınızla da tutamakları kavrayacak şekilde yerleştiriniz Eğer geritepmeler oluşursa sol kolla düz olarak yapılan sağlam bir kavrama testerenin kontrolünü sürdürmenizi sağlar Kesim yaptığınız alanın yabancı maddelerden arındırıldığından emin olunuz Kılavuz barının ucunun çarpabileceği...

Page 456: ...ni kullanırken yanınızda daima bir yangın söndürücü bulundurunuz Zincirli ağaç kesme testeresi için sadece belirtilen kılavuz barı ve düşük geri tepme zincirlerin yedeklerini kullanınız Güç kafasını baş kılavuza uyarlamayınız veya testere için listelenmeyen diğer parçalar ve cihazları çalıştırmak için kullanmayınız Benzinle çalışan ağaç kesme testereleri evsahipleri rençberler ve kampçılar tarafın...

Page 457: ... ve tamir yapılana kadar makineyi kullanmayınız YAKIT DOLDURMA SİGARA İÇMEYİNİZ Yangın çıkma ve yanma riskini azaltmak için yakıtı dikkatle doldurunuz Alev alabilirliğinin yüksek derecede olduğunu unutmayınız Benzin için onaylı bir kapta yakıtı karıştırınız ve muhafaza ediniz Kıvılcım veya alev alma riski olmayan açıkhava olan yerlerde yakıtı karıştırınız Çıplak bir zemini seçiniz motoru durdurunu...

Page 458: ...hlikesi olan karbon monoksit çıkartır Kapalı alanlarda aleti kullanmayın Geritepme TEHLİKE Geri fırlatmalara karşı dikkatli olun Testere Burnunun Teması Testere burnunun temasından kaçının Eldiven Giyin Zincirli testereyi tutarken kaymayan ağır iş koruyucu eldivenleri takın Benzin ve Yağlama Motorlu taşıtlar için kullanılan 87 R M 2 oktanlı veya daha yüksek değerli kurşunsuz benzin kullanın Bu ürü...

Page 459: ...e ederiz UYARI Ciddi fıziksel yaralanmalarndan kaçınmak için kılavuzu tam okuyup anladığınızdan emin olmadan bu ürünü kullanmayınız Kılavuzdaki uyarıları ve talimatları anlamadıysanız bu ürünü kullanmayınız Yardım için Homelite müşteri servisini arayınız UYARI Herbir elektrikli aletin kullanımı gözlerinize çeşitli zararlar verebilecek maddelerin fırlatılmasına neden olabilir Elektrikli aleti kulla...

Page 460: ...hareket etmesi Geritepme Kuvveti Sıkışma Zincirli testerinin kılavuz barının üst kısmında hareket eden zincirin içine ağaç parçalarının kaçıp sıkıştığı zaman testerede hızlı bir geritepme meydana gelebilir Geritepme Kuvveti Rotasyonel Zincirli testerinin kılavuz barının üst kısmında hareket eden zincire kütük dal gibi maddelerin değmesi halinde zincirli testere makinesi hızlı bir şekilde yukarıya ...

Page 461: ...arçalarla Motor rölanti devri 2 600 3 700min 1 2 600 3 700min 1 2 600 3 700min 1 2 600 3 700min 1 Maksimum motor 550g kw h 550g kw h 550g kw h 550g kw h gücünde yakıt tüketimi Gürültü basınç 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A seviyesi ISO22868 Gürültü güç 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A seviyesi ISO22868 Titreşim ISO22867 Karlton Oregon Karlton Oregon Karlton Oregon Karlton Or...

Page 462: ...z Karlton Parça Numarası 140SDEA041 140SDEA041 160SDEA041 180SDEA041 TTI Parça Numarası 300961001 300961001 308109001 671459001 Renk Siyah Siyah Siyah Siyah Zincir 91PJ 52P Karlton Parça Numarası 901383003 91P 52P 91P 56P 91P 62P TTI Parça Numarası VEYA 901213011 901213012 901213013 91P 52P 901213011 Pala Zincir Kılavuz Bar CSA043 CSA049 CSA051 CSA53 Zincir CSA042 CSA048 CSA050 CSA52 Sertifika Uyg...

Page 463: ...ını yaparken daima koruyucu eldiven giyiniz Zincir sıkılığını ayarlamaya başlamadan önce motoru durdurunuz Kavrama kapağı kilit düğmesini içeriye doğru bastırarak ve ters saat yönünde döndürerek hafif gevşetiniz Şekil 37 Zinciri gerginleştirmek için zincir sıkılama pimini saat yönünde döndürünüz Şekil 44 Not Kılavuz barın alt tarafında sarkma olmadığı zaman soğuk zincir doğru olarak sıkılanmıştır ...

Page 464: ...n olabilir UYARI Bu ürünü kullanırken AT166 ile uyumu belirtilmiş bir göz koruyucunun yanında ayrıca kulak koruyucu ve başlık da takınız Buna uyulmaması ciddi fıziksel yaralanmalaryla sonuçlanabilir UYARI Uzun süre gazolinle çalışan el aletlerinden gelen titreşimlere maruz kalmak parmaklarda ellerde veya dolaşım bozukluğu ya da anormal şişlikleri olan kişilerin eklemlerinde kan damarlarına veya si...

Page 465: ...ek kaliteli iki zamanlı karıştırılmış yağ kullanınız Otomotiv yağı veya iki zamanlı dış yağ kullanmayınız 2 oranında yağı petrole karıştırınız Bu oran 50 1 dir Yakıtı her bir kullanımdan önce tam olarak karıştırınız Azar azar karıştırınız 30 günde kullanabileceğinizden fazla karıştırmayınız Bir iki zamanlı yağ içeren yakıt stabilizatör kullanmanız tavsiye edilir OKSİJENE YAKITLAR Bazı petroller al...

Page 466: ...terir UYARI Vücudunuzu zincirli ağaç kesme testeresinin sol hizasında tutunuz Asla makineyi bacaklarınızın arasına almayınız veya zincir hızasının üzerinden asla uzanmayınız Makineyi yere bırakınız ve hiç bir madde ve engelin hemen bar ve zincirle yakın temasında olmadığından emin olunuz Sol elinizle ön tutamağı sağlam bir şekilde tutunuz ve sağ ayağınızı arka tutamağın yer hizasına getiriniz Soğu...

Page 467: ...nel geritepme kuvveti oluşur Kılavuz barı yukarıya ve arkaya kullanıcıya doğru iten hızlı bir reaksiyonla sonuçlanır Bu reaksiyon ciddi yaralanmalarla sonuçlanacak kontrol kaybına neden olabilir KESİM İÇİN HAZIRLANMA TUTAMAKLARI SAĞLAM KAVRAMA Şekil 19 u görünüz Tam güvenlik ekipmanları için Genel Güvenlik Kurallarını görünüz Maksimum kavrama ve koruma için kaymayan eldivenler giyiniz Testereyi sa...

Page 468: ...apalı olması ihtimaline karşı seçiniz Ağacın etrafında acil geri kaçılacak alanı temizleyiniz ve planladığınız geri kaçış yolunuzda engellerin olmadığından emin olunuz Ağacın planlanan devrilme hizasının ortalama 135 lik güvenlik kaçış bölümünü temizleyiniz Rüzgar yönünü ve kuvvetini dikkate alınız ağacın ve büyük dalların dengesini yerini koruyunuz Bunlar ağacın devrilme yönünü etkileyecektir Ağa...

Page 469: ...tunuz Merdiven kullanarak kesmeyiniz Bu son derece tehlikelidir Bu operasyonu profesyonellere bırakınız Göğüs seviyesinin üzerinde kesim yapmayınız Göğüs seviyesinden yüksekte yapılan kesimlerin geritepme kuvvetine karşı kontrolü zordur UYARI Dallara ayırmak ve budama yapmak için asla ağaca tırmanmayınız Merdivende platformda tomrukta veya dengenizi ya da testerenin kontrolünü kaybetmenize neden o...

Page 470: ...z bar zincir sıkılama deliğinde olduğundan emin olarak kavrama kapağını yerleştiriniz Kavrama kapağını yerleştiriniz ve kavrama kapağı kilitleme başını kapağı yerine yerleştirecek kadar döndürünüz Kavrama kapağını yerine takınız ve civataları kavrama kapağını yerinde tutana kadar sıkınız Sadece HCS3335A için NOT Sıkılık ayarları için kılavuz barı hareket ettirilmek için serbest olmalıdır Zincir ay...

Page 471: ...si ciddi fıziksel yaralanmalarna neden olabilir ÜST PLAKA TÖRPÜLEME AÇISI Şekil 52 yi görünüz DOĞRU 30 Eğe törpü sapı törpünün tam hizada olmasını sağlayarak doğru üst plaka açısını oluşturmak için rehber işaretlerle işaretlenmiştir 30 DEN AZ çapraz kesim için 30 DEN FAZLA kenar payını çabuk azaltır YAN PLAKA AÇISI Şekil 53 ü görünüz DOĞRU 80 Eğer törpü sapında doğru çaplı törpü kullanılırsa hemen...

Page 472: ...motorun ısınmasını sağlayınız UYARI Hava şartları ve irtifası karbürasyonu etkileyebilir Karbüratör ayarlamaları yapılırken çevredeki kişilerin zincirli testere makinesinin yakınına gelmesine izin vermeyiniz Rölanti Devri Boş hız Ayarı Rölanti devri ayarı gaz kolu serbest bırakıldığı zaman gaz kısma valfinin ne kadar açık kaldığını kontrol eder Ayarını yapmak için Rölanti devir vidasını T saat yön...

Page 473: ...Siper çatlamısşa veya bozulmuşsa değiştiriniz Yedek bir kıvılcım önleyici speri bulmak için HOMELITE servis merkeziyle temas kurunuz ZİNCİR FRENİNİ KONTROL ETME TEMİZLEME Şekil 68 i görünüz Zincir fren mekanizmasını kirden arındırmak için hafif fırçalamak suretiyle daima temiz tutunuz Temizlikten sonra daima zincir fren performansını kontrol ediniz Ek bilgi için Zincir Frenini Kullanma bölümüne ba...

Page 474: ...ziyle temasa geçiniz başlıyor ve duruyor Jet ayarı istiyor Motor çalışmaya Karbüratör H yüksek Karbüratör ayarları için yetkili bir servis merkeziyle temasa geçiniz başlıyor ama Jet ayarı istiyor yüksek hızda tam olarak çalışmıyor Motor tam hıza Benzin yağ karışımı yanlış Yeni benzin ve 2 zamanlı doğru yağ karışım oranını kullanınız ulaşmıyor ve veya aşırı duman çıkartıyor Hava filtresi kirli Hava...

Page 475: ...ziyle temas kurunuz Motor çalışmaya Zincir freni faaliyette Zincir frenini serbest bırakınız Bu kılavuzun Kullanım bölümündeki başlıyor çalışıyor ama Zincir Frenini Kullanma talimatlarına bakınız zincir dönmüyor Zincir çok sıkı Bu kılavuzun Bakım bölümündeki Zincir Sıkılığını Ayarlama talimatlarına bakarak zincirin sıkılığını ayarlayınız Kılavuz barı ve zincir Bu kılavuzun Bakım bölümündeki Kılavu...

Page 476: ...Süütelüliti 15 Õhuklapi hoob 16 Kütusekork Joonis 2 Saekett 17 Veolüli lamendid Joonis 7 mootorsae pidur pidurdusasend 18 Pidurdusasend Joonis 8 mootorsae pidur käitamisasend 19 Käitamisasend Joonis 9 mootorsae käivitusasend 1 Starteri käepide Joonis 10 süütelüliti 14 Süütelüliti käitusasendis Joonis 11 13 Etteandepump Joonis 12 15 Õhuklapi hoob 21 Käivitusasend 22 Käitamisasend Joonis 13 2 Päästi...

Page 477: ... Joonis 42 64 Kinnitamiseks pöörake siduri kaant kellaosuti suunas 12 Siduri kaane kinnituskruvi 11 Keti pingutusregulaator Joonis 44 65 Keti lõdvestamine 66 Keti pingutamine Joonis 46 67 Saehammaste sügavusmõõdik vahemik Joonis 47 68 Veopiduri kontrollimine Joonis 48 69 Hambavahe 70 Hambakand 71 Neediava 72 Ülemine plaat 73 Lõikenurk 74 Küljeplaat 75 Sügavusmõõdik 76 Jalam Joonis 51 77 Vasakpools...

Page 478: ... kohas kust te lõikate ei ole takistusi Ärge laske saeplaadi otsa kontakti palgi okste piirde või mõne muu takistusega mida saag võib töötamise ajal tabada Lõikamiseks kasutage alati täiskiirusel töötavat mootorit Lõikamiskiiruse saavutamiseks vajutage gaasipäästik täielikult põhja Ärge kummarduge sae kohale või lõigake üle rinna kõrguse Järgige mootorsae tootja poolseid teritus ja hooldusjuhendei...

Page 479: ... on parem kasutada vibratsioonivastase varustusega saagi Säilitage need juhendid Uurige neid sageli ja kasutage neid teiste kasutajate juhendamiseks Kui te laenate seda tööriista kellelegi siis laenutage ka need juhendid SPETSIIFILISED OHUTUSREEGLID HOIATUS Hoiatused sildid ja juhendid mis asuvad kasutusjuhendi selles osas on teie ohutuse jaoks Kõikide juhendite järgimisest kõrvalekaldumine võib p...

Page 480: ...ja kogu surve ja vältida kütuse sattumist korgi ümbrusest kaugemale Pärast tankimist kinnitage kütusekork tugevalt Pühkige ülevoolanud kütus seadmelt ära Enne mootori käivitamist liikuge tankimiskohast 10 m kaugusele Ärge kunagi üritage mitte ühelgi ettekäändel ülevoolanud kütust ära põletada TAGASILÖÖK Tagasilöök on ohtlik reaktsioon mis võib põhjustada tõsiseid vigastusi Ärge lootke ainult saele...

Page 481: ... käega Ärge töötage saega kasutades ainult ühte kätt Süsinikoksiid Mootor toodab lõhnatut ja surmavalt mürgist süsinikoksiidi Ärge töötage umbses kohas Tagasilöök Ohtlik Jälgige tagasilööki Saeplaadi otsakontakt Vältige saeplaadi otsakontakti Kandke kindaid Kui kasutate mootorsaagi kandke mittelibisevaid vastupidavaid kaitsekindaid Bensiin ja määrdeaine Kasutage mootorsõidukitele mõeldud pliivaba ...

Page 482: ...t identseid varuosi HOIATUS Tõsise enesevigastamise vältimiseks ärge üritage kasutada seda toodet enne kui olete põhjalikult läbi lugenud ja kasutusjuhendist täielikult aru saanud Ärge kasutage seda toodet kui te ei mõista kasutusjuhendis olevaid hoiatusi ja juhendeid Helistage abi saamiseks Homelite klienditeenindusse HOIATUS Iga jõulise tööriista kasutamine võib põhjustada võõrobjektide lendumis...

Page 483: ... võib tekkida kui puu sulgub ja kiilub liikuva saeketi lõikerajasse piki juhtplaadi ülaosa Tagasilöök Pöörlev Sae kiire üles ja tagurpidi suunaline liikumine mis võib tekkida kui liikuv saekett juhtplaadi otsa ülaosa lähedalt puudutab mõnda eset nagu palk või oks Madala tagasilöögiga kett Kett mis vastab esindatavate mootorsaagide testimisel tagasilöögi käitumise nõuetele ISO 9518 Normaalne lõikea...

Page 484: ...0min 1 12500min 1 Mootoritühikäigukiirus 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 Spetsiifiline kütusekulu mootori maksimumvõimsusel 550g kw h 550g kw h 550g kw h 550g kw h Müraemissioonitase ISO22868 102 0dB A 102 0dB A 102 0dB A 102 0dB A Mürasurvetase ISO22868 108 0dB A 108 0dB A 108 0dB A 108 0dB A Vibratsioon ISO 22867 Eesmisel käepidemel tagumisel käepidemel Ca...

Page 485: ...Oregon osa nr TTI osa nr värv 140SDEA041 300961001 must 140SDEA041 300961001 must 160SDEA041 308109001 must 180SDEK041 671459001 must Kett Oregon osa nr TTI osa nr 91PJ 52P 901383003 VÕI 91P 52P 901213011 91P 52P 901213011 91P 56P 901213012 91P 62P 901213013 Plaat Kett Juhtplaat CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Kett CSA042 CSA048 CSA050 CSA052 Sertifikaat vastavus Täielik CE tunnustamine sisaldab Ohutu...

Page 486: ...ile vastupidises suunas Joonis 37 Pöörake keti pingutajat pingutamiseks kellaosuti suunas Joonis 44 Märkus Külm kett on korrektselt pingutatud kui juhtplaadi all ei ole lõtku kett on liibuv aga seda saab keerata käega ilma takistusteta Pingutage ketti üle kui veolüli lamend ripub saeplaadi soonest väljaspool Joonis 3 Märkus Normaalse töötamise juures suureneb keti temperatuur Korrektselt pingutatu...

Page 487: ...tuuri muutumine või sõrmede käte või liigeste tundlikkuse kadumine lõpetage selle tööriista kasutamine ja pöörduge arsti poole Antivibratsiooni süsteem ei garanteeri nende probleemide vältimist Kasutajad kes töötavad pidevalt ja regulaarselt jõu tööriistadega peavad sageli kontrollima enda füüsilist seisundit ja tööriista seisundit RAKENDUSALAD Te võite kasutada seda toodet alltoodud eesmärkidel T...

Page 488: ... hapnikuga rikastatud kütuseks Kui kasutate hapnikuga rikastatud kütust veenduge et see oleks pliivaba ning vastaks minimaalsetele oknaatarvu nõuetele Enne hapnikuga rikastatud kütuse kasutamist üritage välja selgitada selle koostis Mõnedes piirkondades nõutakse et info oleks näidatud pumbal Järgnevad on EPA poolt heakskiidetud hapnikuga rikastamise protsendid Etanool etüülakohol või teraviljapiir...

Page 489: ... Lükake õhuklapi hoob käivitusasendisse Tõmmake starteri käepidet kuni mootor hakkab tööle Märkus Võimaldage sõltuvalt temperatuurist sael töötada selles asendis 15 30 sekundit Vajutage päästik alla vabastage ning pigistage ja vabastage gaasipäästikut uuesti et viia mootor tühikäigule peale 30 sekundilist töötamist ETTEVAATUST Täisgaasi pealejätmine ajal kui ketipidur on piduriasendis võib põhjust...

Page 490: ...nu tagasilöögijõule Hoidke oma keha keti rajast vasakul Hoidke oma pöial käepideme alumisel küljel ETTEVAATUSABINÕUD TÖÖPIIRKONNAS Vt joonist 22 Lõigake ainult puitu või puidust tehtud materjale Ärge kunagi lubage lastel saega töötada Ärge lubage kasutada seda mootorsaagi isikutel kes ei ole lugenud kasutusjuhendit või saanud adekvaatset juhendamist mootorsae ohutu ja õige kasutamise kohta Hoidke ...

Page 491: ... läbi Kiik kontrollib puu kukkumist see on puu osa tagantlõike ja sälgu vahel TOESTAVATE JUURTE EEMALDAMINE Vt joonist 27 Toestav juur on suur juur mis suundub puutüvest maapinda Eemaldage toestavad juured enne langetamist Esmalt tehke juurikasse horisontaalne lõige seejärel vertikaalne lõige Eemaldage lahtised tükid tööpiirkonnast Pärast seda kui olete eemaldanud toestavad juured järgige korrekts...

Page 492: ...NE HOOLDUS Plastikosasid puhastades vältige lahusteid Enamik plastikuid on altid kahjustuma erinevat tüüpi kommertslahustega ja võivad saada neid kasutades kahjustatud Kasutage mustuse tolmu õli määrde jne eemaldamiseks puhast riiet HOIATUS Ärge laske mitte kunagi pidurivedelikke bensiini petrooleumist valmistatud tooteid immutusõlisid jne sattuda plastikosadele Kemikaalid võivad kahjustada nõrgen...

Page 493: ...ähendab lõikevõimet Kui lõikurhambad tabavad kõvasid objekte nagu naelad ja kivid või on puidult kraapinud muda või liiva laske volitatud teeninduskeskusel ketti teritada Märkus Kui asendate ketti kontrollige veohammasratast kulumise või kahjustuste suhtes Kui viidatud kohtades esineb kulumise või kahjustuste märke laske veohammasrattas asendada volitatud teeninduskeskusel MÄRKUS Kui te ei mõista ...

Page 494: ... mööda Eemaldage karburaatorist õhufilter puhuge või pühkige harjaga karburaatori ja kambri ümbrusest nii palju lahtist tolmu ja saepuru kui võimalik Märkus Veenduge et tõmbasite karburaatori saastumise ennetamiseks välja õhuklapi hoova Tõstke õhufilter õhufiltri pesast välja Valige üks alljärgnevatest puhastusvõimalustest Kergeks puhastamiseks koputage filtrit vastu siledat tasast pinda et eemald...

Page 495: ...i keeraks süüteküünalt üle Ülekeeramine kahjustab tõsiselt silindrit Paigaldage süüteküünla otsik süüteküünlale tagasi seda tugevasti vajutades SÄDEMEPÜÜDURI SÕELA KONTROLLIMINE PUHASTAMINE Vt joonist 67 Summuti on varustatud sädemepüüduri sõelaga Vigane sädemepüüduri sõel või tekitada süttimisohu Tavapärase kasutamisega võib sõel muutuda mustaks ning seda peaks kontrollima kord nädalas ning puhas...

Page 496: ... sõel on must Karburaator vajab H Kõrge voolu reguleerimist Kasutage värsket kütust ja õiget 2 tsüklilisele mootorile sobiva määrde segu Puhastage õhufilter Vaadake selle kasutusjuhendi Hoolduse osa peatükki Õhufiltri puhastamine Puhastage sädemepüüduri sõel Vaadake selle kasutusjuhendi Hoolduse osa peatükki Sädemepüüduri sõela kontrollimine puhastamine Võtke karburaatori reguleerimiseks ühendust ...

Page 497: ...ret ei ole võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega Mootor käivitub aga kett ei liigu Ketipidur on peal Kett on liiga pingul Juhtplaat ja kett on valesti kokku pandud Juhtplaat ja või kett on kahjustunud Veohammasratta hambad on kahjustunud Vabastage ketipidur Vaadake selle kasutusjuhendi Kasutamise osa peatükki Ketipiduri kasutamine Reguleerige keti pinget vastavalt selle kasutusjuhendi Hooldu...

Page 498: ...imo spynelė 15 Sklendės svirtis 16 Kuro dangtelis 2 pav Pjūklo grandinė 17 Plokštumos ant pavarų jungčių 7 pav Pjūklo grandinės stabdis stabdymo pozicija 18 Stabdymo pozicija 8 pav Pjūklo grandinės stabdis veikimo pozicija 19 Veikimo pozicija 9 pav Grandininio pjūklo paleidimo pozicija 1 Starterio rankena 10 pav Uždegimo spynelė 14 Uždegimo spynelė veikimo pozicijoje 11 pav 13 Pripildymo kapsulė 1...

Page 499: ...lis 41 pav 61 Reguliavimo kaištis 62 Grandinės įtempimo kaiščio skylutė 63 Krumpliaratis 10 Sankabos dangtis 42 pav 64 Pasukite sankabos dangtį laikrodžio rodyklės kryptimi kad užtikrintumėte saugumą 12 Sankabos dangčio blokatorius 11 Grandinės įtempimo skalė 44 pav 65 Atlaisvinkite grandinę 66 Suveržkite grandinę 46 pav 67 Gylio matuoklio valymas 47 pav 68 Tikrinkite pavaros krumpliaratį 48 pav 6...

Page 500: ...nas Tvirtai suėmę rankenas galėsite geriau kontroliuoti prietaisą jei jis atšoktų Įsitikinkite kad pjovimo zonoje nėra kliūčių Saugokite kad galvutė nesiliestų prie rąsto šakos tvoros ar kokios nors kitos kliūties pjovimo metu Visuomet pjaukite kai variklis dirba visu pajėgumu Pilnai nuspauskite droselio jungiklį ir palaikykite pastovų pjovimo greitį Nesiekite pjauti per toli arba aukščiau jūsų kr...

Page 501: ...genėjimas medžių pjovimas ir pan Jis neskirtas naudoti ilgą laiką Ilgai veikiantis prietaisas dėl vibracijos gali sukelti kraujo apytakos problemų Norint pjauti ilgą laiką reikėtų naudoti pjūklą kuris turi vibracijos apribojimo funkciją Išsaugokite šias instrukcijas Dažnai grįžkite prie jų ir supažindinkite su jomis asmenis kurie ruošiasi dirbti su šiuo instrumentu Jei kam nors paskolinsite grandi...

Page 502: ...imo ar ugnies pavojaus Prieš pildydami kurą pasirinkite tvirtą pagrindą išjunkite variklį ir leiskite instrumentui atvėsti Lėtai atsukite kuro bako dangtelį kad stabilizuotųsi spaudimas ir kuras neišsitaškytų Papildę kuro stipriai užsukite dangtelį Iššluostykite pralietą ar ištaškytą kurą Prieš įjungdami variklį pasitraukite nuo kuro šaltinio mažiausiai 10 metrų Niekada jokiomis aplinkybėmis nemėg...

Page 503: ...lu laikydami jį tik viena ranka Anglies monoksidas Varikliai gamina anglies monoksidą kuris yra bekvapis mirtinas nuodas Nedirbkite uždaroje patalpoje Atšokimas PAVOJINGA Galimas atšokimas Ašmenų prisilietimas Venkite ašmenų prisilietimo Mūvėkite pirštines Mūvėkite neslidžias storas apsaugines pirštines dirbdami su grandininiu pjūklu Kuras ir tepalas Naudokite bešvinį kurą skirtą susisiekimo priem...

Page 504: ...Visuomet dėvėkite regos apsaugos priemones pažymėtas EN 166 ĮSPĖJIMAS ilgą laiką kvėpuojant variklio išmetamosiomis dujomis grandininės alyvos rūku ir pjuvenų dulkėmis galima sunkiai susižaloti IŠSAUGOKITE ŠIUOS NURODYMUS IR PERDUOKITE JUOS KITIEMS ASMENIMS KURIE RUOŠIASI NAUDOTI GRANDININĮ PJŪKLĄ 501 Lietuviškai LT F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LV SK BG Šie signalinia...

Page 505: ...spaudimas Staigus pjūklo atmetimas atgal kuris gali atsirasti kai medis užspaudžia judančią grandinę pjūvyje Atatranka sukamoji Staigus pjūklo judesys į viršų ir atgal kuris gali atsirasti kai judanti grandinė prie ašmenų kreiptuvo prisiliečia prie kokio nors objekto pavyzdžiui šakelės Grandinė su maža atatrankos tikimybe Grandinė atitinkanti ISO 9518 atatrankos reikalavimus Normali pjovimo padėti...

Page 506: ...u prijungtu priedu 12 500 min 1 12 500 min 1 12 500 min 1 12 500 min 1 Variklio greitis tuščiąja eiga 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 Specifinis kuro sunaudojimas varikliui dirbant maksimalia jėga 550 g kw h 550 g kw h 550 g kw h 550 g kw h Garso spaudimo lygis ISO 22868 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A Garso jėgos lygis ISO 22868 108 0 dB A 108 0...

Page 507: ...va 140 SDEA041 300961001 juoda 140 SDEA041 300961001 juoda 160 SDEA041 308109001 juoda 180 SDEK041 671459001 juoda Grandinė Oregon partijos nr TTI partijos nr 91PJ 52P 901383003 arba 91P 52P 90121 3011 91P 52P 90121 3011 91P 56P 90121 3012 91P 62P 90121 3013 Ašmenys ir grandinė Ašmenys CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Grandinė CSA042 CSA048 CSA050 CSA052 Sertifikacija Atitikimas Pilnas CE patvirtinimas...

Page 508: ...ite variklį Lengvai atlaisvinkite sankabos dangčio blokatorių spausdami ir sukdami skaitiklį pagal laikrodžio rodyklę 37 pav Pasukite grandinės įtempimo skalę laikrodžio rodyklės kryptimi kad grandinė įsitemptų 44 pav Pastaba Grandinė teisingai įtempta jeigu ji neatsipalaidavusi apatinėje ašmenų dalyje įtempta ir lengvai pasislenka palietus ranka bet nestumiant Pertempkite grandinę kiekvieną kartą...

Page 509: ...o produktu šaltu oru gali atsirasti kraujagyslių pažeidimų ir kitiems sveikiems žmonėms Jei atsiranda tokie požymiai kaip vangumas skausmas silpnumas odos pakitimai nutirpsta rankos kojos ar sąnariai nutraukite darbą ir kreipkitės į gydytoją Antivibracinė sistema neapsaugo nuo šių problemų Vartotojai ilgesnį laiką ar nuolat dirbantys su šiuo instrumentu turėtų stebėti savo fizinę būklę ir instrume...

Page 510: ...Rekomenduojamas tepalas su kuro stabilizatoriumi OKSIDUOTI DEGALAI Kai kurie įprasti degalai būna sumaišyti su alkoholiu ar kitais komponentais Toks kuras paprastai vadinamas oksiduotu Naudodami oksiduotą kurą įsitikinkite kad jis bešvinis ir turi minimalų reikiamą oktano skaičių Prieš naudodami oksiduotą kurą išsiaiškinkite jo sudėtį Kai kuriose vietose reikalaujama kad ši informacija būtų ant si...

Page 511: ...terio rankeną kelis kartus kol variklis užsives Pastaba Šioje padėtyje leiskite pjūklui dirbti 15 30 sekundžių priklausomai nuo temperatūros Nuspauskite jungiklį paspauskite ir atleiskite droselio jungiklį kad sugrąžintumėte variklį prie tuščios eigos po mažiausiai 30 sekundžių veikimo PERSPĖJIMAS Jei pilnai neatlaisvinsite droselio kai grandinės stabdis yra stabdymo padėtyje galima rimtai pažeist...

Page 512: ...tų grandinės linijoje kai dirbate pjūklu TEISINGA STOVĖSENA PJOVIMO METU 21 pav Išlaikykite pusiausvyrą tvirtai abiem kojomis stovėdami ant lygaus pagrindo Visada laikykite kairę ranką ištiestą kad galėtumėte pasipriešinti atatrankos jėgai Stovėkite į kairę nuo pjūklo grandinės Nykščiai turi būti kitoje rankenų pusėje DARBO VIETOS SAUGUMAS 22 pav Pjaukite tik medį ar medžio gaminius Niekada neleis...

Page 513: ...orą medį galinį pjūvį nutraukite kol dar nėra pavojaus kad medis nuvirs ar nusės ant kelmo Tada įdėkite minkštus medinius ar plastikinius kaiščius taip kad jie neliestų grandinės Pamažu stumkite kaiščius gilyn kad kilstelėtumėte medį Medžiui pradėjus virsti nedelsiant sustabdykite ir padėkite pjūklą Atsitraukite numatyta trajektorija bet žiūrėkite kad kas nors neužkirstų jums kelio ĮSPĖJIMAS Daryd...

Page 514: ... šakų jos pavojingos ĮSPĖJIMAS Atšokančios šakos pavojingos ir gali smogti operatoriui Dėl to pastarasis gali prarasti pjūklo kontrolę ir sunkiai ar net mirtinai susižeisti PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS Taisydami ir prižiūrėdami prietaisą naudokite tik originalias Homelite atsargines detales Kitų detalių naudojimas gali sukelti pavojų su pjūklu dirbančiam asmeniui ar sugadinti instrumentą ĮSPĖJIMAS Dirbdami...

Page 515: ...aikrodžio rodyklės kryptimi Pakelkite ašmenų kreiptuvą ir atsargiai persukite sankabos mechanizmo dangčio blokatorių Įsitikinkite kad grandinė lengvai sukasi GRANDINĖS PRIEŽIŪRA 45 47 pav PERSPĖJIMAS Prieš tvarkydami pjūklą visuomet patikrinkite ar jungiklis yra nustatytas į padėtį stop 0 Šiam pjūklui naudokite tik grandinę su sumažinta atatrankos tikimybe Gerai prižiūrima ši greito pjovimo grandi...

Page 516: ... kad jie ne taip greitai susidėvėtų Kaskart po naudojimo nuvalykite ašmenų strypą ir patikrinkite ar jis nesusidėvėjęs ir ar nepažeistas Ašmenų bėgių įtrūkimai ir atšerpetojimai yra normalūs jų susidėvėjimo požymiai Šiuos pažeidimus reikia pašalinti dildės pagalba iš karto kai jie atsiranda Ašmenų strypas su tokiais pažeidimais turi būti pakeistas Nusidėvėjimas ašmenų bėgių viduje dėl kurio grandi...

Page 517: ...inės ir kuro bako dangtelius Sugrąžinkite cilindro dangtį ir priveržkite Sugrąžinkite grandinės stabdį į vietą PASTABA Prieš įmontuodami cilindro dangtį patikrinkite ar teisingai įstatytas oro filtras PASTABA Jeigu pastebite kad jūsų prietaisas praranda pajėgumą išmetamasis vamzdis ir duslintuvas gali būti užteršti anglies sąnašomis Šias sąnašas gali reikėti pašalinti kad būtų sugrąžintas ankstesn...

Page 518: ...kuro sistemoje Paspauskite pripildymo kapsulę kad išvalytumėte kurą iš karbiuratoriaus Išpilkite visą tepalą iš bako į indą skirtą tepalui laikyti Visada uždėkite movą ant ašmenų strypo ir grandinės prieš transportuodami ar sandėliuodami pjūklą Priežiūros tvarkaraštis Patikrinkite Kuro mišinio lygį Kiekvieną kartą prieš naudojant Strypo sutepimą Kiekvieną kartą prieš naudojant Grandinės įtempimą K...

Page 519: ...Karbiuratoriui reikalingas H didelio srauto nustatymas Kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą dėl karbiuratoriaus sureguliavimo Variklis nedirba visu greičiu ir arba rūksta Netinkamas tepalo ir kuro mišinys Užterštas filtras Užterštas katalizatoriaus ekranas Karbiuratoriui reikalingas H didelio srauto nustatymas Naudokite naują kuro ir tepalo dvitakčiams varikliams mišinį Išvalykite oro filtrą ...

Page 520: ...ė ar pažeistas strypas Jei tepalo nėra kreipkitės į techninio aptarnavimo specialistą Variklis įsijungia ir veikia bet grandinė nesisuka Įjungtas grandinės stabdis Per stipriai įtempta grandinė Ašmenų strypas ir grandinė neteisingai sumontuoti Ašmenų strypas ir ar grandinė pažeisti Pažeisti pavaros smagračio dantukai Atleiskite grandinės stabdį Žr sk Grandinės stabdžio veikimas skyriuje Veikimas G...

Page 521: ... Zāģa ķēde 17 Plāksnīte uz piedziņas ķēdes locekļiem 7 attēls Ķēdes zāģa bremze bremzēšanas pozīcija 18 Bremzēšanas pozīcija 8 attēls Ķēdes zāģa bremze gaitas pozīcija 19 Gaitas pozīcija 9 attēls Ķēdes zāģa iedarbināšanas pozīcija 1 Startera rokturis 10 attēls Aizdedzes slēdzis 14 Aizdedzes slēdzis gaitas pozīcijā 11 attēls 13 Degvielas uzpludinātāja poga 12 attēls 15 Gaisa vārsta svira 21 Iedarbi...

Page 522: ...oķi pulksteņa rādītāja virzienā 12 Sajūga apvalka bloķēšanas poga 11 Ķēdes spriegošanas disks 44 attēls 65 Ķēdes atlaišana 66 Ķēdes pievilkšana 46 attēls 67 Tīrošā zoba dziļuma biezumā iztīrīšana 47 attēls 68 Piedziņas zvaigznītes apskate 48 attēls 69 Zoba ieliekums 70 Pēda 71 Kniedes caurums 72 Augšējā plāksne 73 Iegriezumu līkums 74 Sānu plāksne 75 Dziļuma devējs 76 Pēda 51 attēls 77 Kreisās pus...

Page 523: ...ēs jums saglabāt kontroli pār zāģi ja gadās atsitiens Pārliecinieties ka laukums kurā zāģējat ir brīvs no šķēršļiem Neļaujiet sliedes priekšgalam saskarties ar baļķi zaru iežogojumu vai kādu citu šķērsli kas var atsisties kad strādājat ar zāģi Vienmēr zāģējiet ar pilnā ātrumā darbojošos dzinēju Pilnīgi nospiediet droseļvārsta mēlīti un saglabājiet noturīgu zāģēšanas ātrumu Nestiepieties pārāk tālu...

Page 524: ...tošs darbības periods var izraisīt asinsrites problēmas lietotāja rokās sakarā ar vibrāciju Tādai izmantošanai var būt piemēroti lietošanai zāģi ar uzstādītiem antivibrācijas līdzekļiem Saglabājiet šīs instrukcijas Regulāri atgriezieties pie tām un izmantojiet citu lietotāju instruktāžai Ja jūs aizdodat kādu no šiem rīkiem tad aizdodiet arī šīs instrukcijas ĪPAŠIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI BRĪDINĀJUMS Br...

Page 525: ...gvielu ārpusē kur nav dzirksteļu vai liesmas riska Izvēlieties kailu grunti apturiet dzinēju un ļaujiet tam atdzist pirms papildināt degvielu Atbrīvojiet degvielas vāciņu lēnām lai atbrīvotu jebkādu spiedienu un lai novērstu degvielas noplūdi gar vāciņu Pēc uzpildes pievelciet droši degvielas vāciņu Noslaukiet no agregāta izlijušo degvielu Pirms dzinēja palaišanas pārvietojieties 10 m projām no uz...

Page 526: ...ai vienu roku Oglekļa monoksīds Dzinējs izdala oglekļa monoksīdu tvana gāzi kas ir bez smakas nāvējoši indīgs Nestrādājiet slēgtā telpā Atsitiens BĪSTAMĪBA Izsargājieties no atsitiena Saskare ar sliedes priekšgalu Izvairieties no saskares ar sliedes priekšgalu Nēsājiet cimdus Kad darbojaties ar ķēdes zāģi valkājiet neslīdošus sevišķi izturīgus aizsargcimdus Benzīns un ziežvielas Izmantojiet neetil...

Page 527: ...s brillēm vai standarta aizsargstikliem ar sānu vairogiem Vienmēr izmantojiet acu aizsardzību kurai ir apzīmējums ka tā atbilst EN 166 BRĪDINĀJUMS Ilgstoša dzinēja izplūdes gāzu ķēdes eļļas izgarojumu un zāģu skaidu ieelpošana var novest pie nopietnām personīgām saslimšanām SAGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS UN NODODIET TĀS JA ZĀĢI IZMANTO CITA PERSONA 524 Latviski LV F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ...

Page 528: ...ss zāģa atpakaļgrūdiens kas var gadīties kad koks uznāk un iespiež kustošos zāģa ķēdi griezumā gar sliedes augšu Atsitiens rotācijas Asa zāģa kustība uz augšu vai uz sāniem kas var gadīties kad kustošās zāģa ķēde netālu no sliedes gala augšējās daļas saskaras ar priekšmetu tādu kā baļķis vai zars Zema atsitiena ķēde Ķēde kas atbilst atsitiena ISO 9518 realizācijas prasībām kad testēta uz ķēdes zāģ...

Page 529: ...1 12 500 min 1 12 500 min 1 12 500 min 1 Dzinēja brīvgaitas apgriezieni 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 2 600 3 700 min 1 Īpatnējais degvielas patēriņš pie maksimālās dzinēja jaudas 550 g kWh 550 g kWh 550 g kWh 550 g kWh Skaņas spiediena līmenis ISO 22868 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A 102 dB A Skaņas spiediena līmenis ISO 22868 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A ...

Page 530: ...ļas numurs 140SDEA041 140SDEA041 160SDEA041 180SDEK041 TTI detaļas numurs 300961001 300961001 308109001 671459001 Krāsa Melns Melns Melns Melns Ķēde 91P 52P 901383003 Oregonas detaļas numurs OR 91P 52P 91P 56P 91P 62P TTI detaļas numurs 91P 52P 901213011 901213011 901213012 901213013 Sliede un ķēde Sliede CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Ķēde CSA042 CSA048 CSA050 CSA052 Sertifikacija Atbilstība Satur p...

Page 531: ... apkopi Pirms iestatāt ķēdes spriegojumu apturiet motoru Mazliet atbrīvojiet sajūga apvalka bloķēšanas kloķi nospiežot un pagriežot pretim pulksteņa rādītāja virzienam 37 attēls Grieziet ķēdes spriegošanas skalu pulksteņa rādītāja virzienā lai nospriegotu ķēdi 44 attēls Piezīme Auksta ķēde ir pareizi nospriegota kad nav vaļīga sliedes apakšpusē ķēde ir pieguloša bet to var pagriezt ar roku bez ieķ...

Page 532: ...slu asinsvadu vai nervu bojājumiem cilvēku pirkstos rokās un locītavās kas noved pie asinsrites traucējumiem un nenormāliem uztūkumiem Ilgstoša izmantošana aukstā laikā var būt saistīta ar asinsrites traucējumiem citādi veseliem cilvēkiem Ja parādās simptomi tādi kā nejūtīgums sāpes nespēks ādas krāsas vai struktūras maiņa vai jutīguma zudums pirkstos rokās vai locītavās pārtraucīt šā rīka izmanto...

Page 533: ...daudzumos Nejauciet lielāku daudzumu kā lietošanai 30 dienu periodam Ieteicama divtaktu dzinēja eļļa kas satur degvielas stabilizētāju AR SKĀBEKLI BAGĀTINĀTAS DEGVIELAS Dažas parastās degvielas tiek sajauktas ar alkoholu vai ētera maisījumu Šis benzīna veids tiek kopīgi attiecināts kā ar skābekli bagātinātas degvielas Ja izmanto ar skābekli bagātinātu degvielu pārliecinieties ka tas nav etilēts ar...

Page 534: ...u kreiso roku un uzlieciet savu labo kāju uz labā roktura pamatnes Lai palaistu aukstu dzinēju Novietojiet aizdedzes slēdzi RUN I gaitas pozīcijā Pārliecinieties ka ķēdes bremze ir gaitas pozīcijā paraujot atpakaļ sviru rokas aizsargu Pilnīgi nospiediet un atlaidiet degvielas sūkņa baloniņu vismaz 7 reizes Pavelciet gaisa vārsta sviru visu ārā uz Full pozīciju Kad temperatūra ir virs 10 C raujiet ...

Page 535: ...as noteikumiem atbilstošus drošības līdzekļus Valkājiet neslīdošus cimdus maksimālai satveršanai un aizsardzībai Turiet zāģi stingri ar abām rokām Vienmēr turiet savu kreiso roku uz priekšējā roktura un labo roku uz aizmugures roktura tā lai jūsu ķermenis atrodas pa kreisi no ķēdes līnijas BRĪDINĀJUMS Nekad nelietojiet kreisās rokas krustisku satvērienu vai kādu stāju kas novieto jūsu ķermeni vai ...

Page 536: ...šļu jūsu ieplānotajā atkāpšanās ceļā Iztīriet ceļu lai droši atkāptos apmēram 135 no paredzētās gāšanās līnijas Apsveriet vēja stiprumu un virzienu koka slīpumu un līdzsvaru un lielo zaru izvietojumu Šīs lietas ietekmē virzienu kādā koks gāzīsies Nemēģiniet gāzt koku pa līniju kas atšķiras no tā dabiskās gāšanās līnijas Iegrieziet iecirtumu ap 1 3 no stumbra diametra koka sānos Izdariet iecirtuma ...

Page 537: ... zāģi augstāk par krūtīm ir grūti apvaldīt atsitienu BRĪDINĀJUMS Nekad nerāpieties kokā lai atzarotu vai apzāģētu Nenostājieties uz kāpnēm platformām klučiem vai kādā pozīcijā kas var izraisīt līdzsvara vai kontroles pār zāģi zudumu Kad apzāģējat kokus svarīgi nenogriezt galveno zaru vai stumbru pilnībā kamēr nogriežat zaru tālāk lai samazinātu svaru Tas novērsīs mizas noplēšanu galvenajam stumbra...

Page 538: ...z lai noturētu apvalku pozīcijā Nolieciet atpakaļ sajūga pārvalku un pievelciet uzgriezni lai noturētu sajūga apvalku vietā Tikai HCS3335A PIEZĪME Sliedei jābūt brīvai lai pārvietotos spriegojuma regulēšanai Novērsiet visas ķēdes nokares griežot ķēdes spriegotāja skalu pulksteņa rādītāju virzienā kamēr ķēde ar piedziņas ķēdes posmiem kārtīgi iesēžas sliedes gropē Paceliet stieņa galu uz augšu lai ...

Page 539: ...linās SĀNU PLĀKSNES LEŅĶIS Skatiet 53 attēlu PAREIZS 80 Uzstādīts automātiski ja jūs lietojat pareiza diametra vīli savā turētājā ĀĶIS Satvērieni un ātra nodilšana palielina ATSITIENA iespēju Vīles ar pārāk mazu diametru vai ar pārāk zema vīles turētāja lietošanas rezultātā ATPAKAĻĒJS SLĪPUMS vajadzīgs pārāk lieks padodamā materiāla spiediens izraisa pārmērīgu sliedes un ķēdes nodilums Vīles ar pā...

Page 540: ...ies ķēdes zāģim kamēr regulējiet karburatoru Brīvgaitas ātruma noregulēšana brīvgaitas ātruma noregulēšanai pārbauda cik daudz droseļvārsta vārsts paliek atvērts kad droseļvārsta mēlīte ir atbrīvota Lai noregulētu Grieziet brīvgaitas ātruma skrūvi T pulksteņa rādītāju virzienā lai palielinātu brīvgaitas ātrumu Grieziet brīvgaitas ātruma skrūvi T pretī pulksteņa rādītāju virzienam lai samazinātu āt...

Page 541: ...i citādi sabojāts Lai dabūtu dzirksteļu uztvērēju nomaiņai sazinieties ar jūsu Homelite servisa centru ĶĒŽU BREMŽU KONTROLĒŠANA UN TĪRĪŠANA Skatiet 68 attēlu Vienmēr uzturiet ķēžu bremžu mehānismu tīru viegli nosukājot savienojumu tīru no netīrumiem Vienmēr pārbaudiet ķēdes bremzes darbību pēc tīrīšanas Papildu informācijai griezieties pie Ķēdes bremzes darbība BRĪDINĀJUMS Pat ar mehānisma ikdiena...

Page 542: ...aroto servisa centru karburatora noregulēšanai Dzinējs iedarbojas bet nestrādā pareizi pie augsta ātruma Karburatoram nepieciešams H liela sprausla regulējums Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru karburatora noregulēšanai Dzinējs neuzņem pilnus apgriezienus un vai izdala pārāk daudz dūmu Eļļas degvielas maisījums ir nepareizs Izmantojiet svaigu degvielu un pareizu divtaktu dzinēja eļļas maisīj...

Page 543: ... vai bojāta sliede Ja smēreļļas nav sazinieties ar pilnvaroto servisa centru Dzinējs iedarbinās un strādā bet ķēde negriežas Saslēgta ķēdes bremze Ķēde ir nospriegota pārāk cieši Sliede un ķēde samontēta nepareizi Sliede un vai ķēde ir bojāta Bojāti piedziņas zvaigznītes zobi Atbrīvojiet ķēdes bremzi Skatiet Ķēdes bremzes ekspluatācija šīs rokasgrāmatas nodaļā Ekspluatācija Nospriegojiet ķēdi pēc ...

Page 544: ... Spínač zapaľovania 15 Páčka sýtiča 16 Uzáver palivovej nádrže Obrázok 2 pílová reťaz 17 Plochy na vodiacom článku Obrázok 7 brzda reťaze brzdná poloha 18 Brzdná poloha Obrázok 8 brzda reťaze pracovná poloha 19 Pracovná poloha Obrázok 9 štartovacia pozícia reťazovej píly 1 Štartovacia páčka Obrázok 10 spínač zapaľovania 14 Spínač zapaľovania v pracovnej pozícii Obrázok 11 13 Pumpička Obrázok 12 15...

Page 545: ... priťahovanie reťaze 63 Zub reťaze 10 Kryt spojky Obrázok 42 64 Otočte kryt spojky v smere hodinových ručičiek na zaistenie 12 Poistné tlačidlo krytu spojky 11 Ukazovateľ stavu napnutia reťaze Obrázok 44 65 Uvoľnená reťaz 66 Utiahnutá reťaz Obrázok 46 67 Obmedzovacia pätka Obrázok 47 68 Skontrolujte hnacie reťazové koleso Obrázok 48 69 Drážka 70 Päta 71 Nitový otvor 72 Krycia doska 73 Rezací cíp 7...

Page 546: ...enie a tuhá ľavá ruka vám pomôžu udržať pílu pod kontrolou i pri neočakávanom spätnom ráze Uistite sa že prostredie v ktorom pilujete je bez akýchkoľvek prekážok Nedovoľte aby sa predok vodiacej lišty dostal do kontaktu s polenom konárom plotom alebo inou prekážkou do ktorej môžete počas práce s pílou naraziť Vždy pracujte s motorom na plný výkon Úplne stlačte ovládanie škrtiacej klapky a a udržuj...

Page 547: ...vanie vám odporúčame používanie reťazovej píly s antivibračnou funkciou Odložte si tento návod Poučte ním ostatných používateľov píly Ak požičiavate pílu inej osobe požičajte jej aj tento návod ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ VAROVANIE Všetky varovania označenia a inštrukcie v tejto časti návodu na použitie sú pre vašu bezpečnosť Nedodržanie všetky inštrukcií môže zapríčiniť vážne zranenia Nerežt...

Page 548: ...a uvoľnil príp tlak a palivo sa nevylialo z uzáveru Po doplnení paliva pevne utiahnite uzáver Utrite príp rozliate palivo z píly Pred naštartovaním motora sa presuňte 10 metrov od miesta doplnenia NIKDY sa nepokúšajte za žiadnych okolností zapaľovať rozliate palivo SPÄTNÝ RÁZ Spätný ráz je nebezpečná reakcia ktorá môže viesť k vážnemu zraneniu Nespoliehajte sa len na bezpečnostné zariadenia v píle...

Page 549: ...ukujú oxid uhoľnatý ktorý je bez zápachu a smrteľne jedovatý Nepracujte v uzavretých priestoroch Spätný ráz NEBEZPEČENSTVO Pozor na spätný ráz Dotyk prednej časti lišty Vyhnite sa kontaktu prednej časti lišty s iným predmetom Noste rukavice Noste protišmykové a pevné ochranné rukavice pri narábaní s reťazovou pílou Benzín a mazivo Používajte bezolovnatý benzín pre motorové vozidlá s oktánovým čísl...

Page 550: ...u s ochrannými okuliarmi s bočnými krytmi alebo štandardnými ochrannými okuliarmi Vždy používajte ochranu očí splňujúcu smernicu EN166 VAROVANIE Dlhodobé vdychovanie výfukových plynov z motora olejovej hmly z reťaze a pilín môže zapríčiniť vážne zranenia UCHOVAJTE TIETO INŠTRUKCIE A POSKYTNITE ICH ĎALŠÍM OSOBÁM KTORÉ BUDÚ S PÍLOU PRACOVAŤ 547 SK F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR ...

Page 551: ...vrie reťaz v mieste rezu Spätný ráz zovretie Prudké odstrčenie píly ktoré sa môže vyskytnúť ak drevo zovrie pohybujúcu sa reťaz v mieste rezu vrchnou stranou vodiacej lišty Spätný ráz otáčavý Prudký vzostupný a spätný pohyb píly pri kontakte vrchnej strany prednej časti vodiacej lišty s predmetom ako kmeň alebo konár Reťaz s malým spätným rázom Reťaz ktorá spĺňa požiadavky na spätný ráz podľa norm...

Page 552: ...otáčky 2600 3700 min 1 2600 3700 min 1 2600 3700 min 1 2600 3700 min 1 Merná spotreba paliva pri maximálnom výkone motora 550g kW h 550g kW h 550g kW h 550g kW h Hladina akustického tlaku ISO 22868 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A Hladina akustického výkonu ISO 22868 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A Vibrácie ISO 22867 Predná rukoväť Zadná rukoväť Carlton Oregon 6 49 m s2 7 55...

Page 553: ...e Oregon číslo dielu TTI číslo dielu Farba 140 SDEA041 300961001 čierna 140 SDEA041 300961001 čierna 160 SDEA041 308109001 čierna 180 SDEK041 671459001 čierna Reťaz Oregon číslo dielu TTI číslo dielu 91PJ 52P 901383003 Alebo 91P 52P 901213011 91P 52P 901213011 91P 56P 901213012 91P 62P 901213013 Lišta a reťaz Vodiaca lišta CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Reťaz CSA042 CSA048 CSA050 CSA052 Certifikácia ...

Page 554: ...ových ručičiek Obrázok 37 Otáčaním ovládača napnutia reťaze v smere hodinových ručičiek napnite reťaz Obrázok 44 Poznámka Správne napnutá studená reťaz nemá žiadnu vôľu v kontakte vodiacou lištou reťaz prilieha ale dá sa otáčať rukou bez zasekávania Reťaz sa musí vždy znovu utiahnuť ak sa plochá oceľ na vodiacich článkoch vykláňa z drážky na lište Obrázok 3 Poznámka Počas práce sa teplota reťaze z...

Page 555: ...nymi opuchmi Dlhodobé používanie v chladnom počasí môže spôsobiť poškodenie ciev i u zdravých ľudí Okamžite prerušte prácu a vyhľadajte lekársku pomoc pri spozorovaní príznakov ako strnulosť náhle zoslabnutie zmena farby a textúry kože alebo strata citu v prstoch rukách a kĺboch Antivibračný systém nezaručuje ochranu pred týmito problémami Užívateľ pravidelne pracujúci s týmto náradím musí dôsledn...

Page 556: ...SLIČENÉ PALIVÁ Niektoré bežné typy benzínu sú miešané s alkoholom alebo inou prísadou Takýto typ paliva sa nazýva okysličený Ak používate okysličené palivo uistite sa že je bezolovnaté a má minimálne požadované oktánové číslo Pred použitím takéhoto palivo sa uistite o jeho zložení Na niektorých miestach je toto zloženie uvedené na čerpacích staniciach Nasledujúce percentuálne hodnoty sú schválené ...

Page 557: ...ku sýtiča do polohy RUN Potiahnite štartovaciu rúčku kým motor nenaštartuje Poznámka Nechajte reťazovú pílu bežať v tejto polohe asi 15 30 sekúnd podľa okolitej teploty Stlačte spúšťacie tlačidlo stlačte a pustite spínač škrtiacej klapky na vrátenie motora do voľnobežných otáčok po najmenej 30 sekundách behu VÝSTRAHA Ak neuvoľníte čiastočne škrtiacu klapku pri aktivovanej reťazovej brzde môže vážn...

Page 558: ... tak aby ste lepšie zvládli prípadný spätný ráz Vaše telo sa musí nachádzať naľavo od línie rezu Palce majte umiestnené na spodnej strane rukovätí BEZPEČNÉ PRACOVNÉ PROSTREDIE Pozrite obrázok 22 Režte iba drevo alebo predmety vyrobené z dreva Nikdy nedovoľte deťom pracovať s reťazovou pílou Takisto nedovoľte pracovať s pílou osobám ktoré si neprečítali tento návod alebo neboli dostatočne oboznámen...

Page 559: ...u spadnúť Keď začne strom padať zastavte pílu a okamžite ju položte Vzdiaľte sa cestou úniku ale sledujte svoje okolie pre prípad ak by vám niečo padlo do cesty VAROVANIE Nikdy nerežte cez zárez pri rezaná zadným rezom Tento pánt kontroluje smer pádu a nachádza sa medzi zadným rezom a zárezom ODSTRAŇOVANIE PODPORNÝCH KOREŇOV Pozrite obrázok 27 Podporný koreň je veľký koreň ktorý z kmeňa vytŕča na ...

Page 560: ...rístroji VAROVANIE Počas práce alebo vírenia prachu vždy noste ochranné okuliare alebo ochranné sklo s bočnými štítmi Ak je pracovisko prašné noste aj ochrannú masku VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA Pri čistení umelohmotných častí prístroja nepoužívajte rozpúšťadlá Väčšina takýchto častí je náchylná na poškodenie pri použití rôznych typov dostupných rozpúšťadiel Na očistenie od špiny prachu oleja masti atď použit...

Page 561: ...a reťaz poskytuje redukciu spätného rázu pri správnej údržbe Rýchle a bezproblémové pilovanie vyžaduje správnu údržbu reťaze Reťaz vyžaduje naostrenie ak sú piliny malé a drobivé príp pílu treba pri pilovaní tlačiť do dreva alebo reže do jednej strany Počas údržby reťaze zvážte nasledovné Nesprávny pilovací uhol bočnice môže zvýšiť riziko vážneho spätného rázu Obmedzovacia pätka o Príliš nízka zvy...

Page 562: ...ahnuté vedenie Ozubené kolieska na lište mažte raz týždenne Pomocou striekačky aplikujte mazivo do otvoru pre mazivo Otočte vodiacu lištu a skontrolujte otvory pre mazivo a drážku reťaze pre prípad nečistôt ČISTENIE VZDUCHOVÉHO FILTRA Pozrite obrázky 58 59 Aktivujte reťazovú brzdu Vymontujte dve skrutky držiace kryt valca Nadvihnite prednú stranu krytu po páčku reťazovej brzdy Nadvihnite zadnú str...

Page 563: ... kontrolujte pravidelne Vymeňte ho v prípade znečistenia alebo poškodenia VÝMENA ZAPAĽOVACEJ SVIEČKY Pozrite obrázok 66 Tento motor používa sviečku Champion RCJ 6Y so vzdialenosťou elektród 025 palca 6 35mm Používajte identickú náhradu a vymieňajte každých 50 hodín alebo častejšie podľa potreby Vytiahnite zapaľovací kábel opatrným otáčaním zo strany na stranu a zároveň jemne ťahajte dohora Uvoľnit...

Page 564: ...paliva z karburátora Vypustite všetko mazivo pre lištu a reťaz do nádoby na to určenej Pred uskladnením alebo prenášaním nasaďte na vodiacu lištu a reťaz puzdro Urnik vzdrževanja Preverite Nivo mešanice Pred vsako uporabo Mazanje meča Pred vsako uporabo Napetost verige Pred vsako uporabo Ostrino verige Pred vsako uporabo Poškodovanost delov Pred vsako uporabo Odvitost pokrovčkov Pred vsako uporabo...

Page 565: ...ale nebeží správne na vysokých otáčkach Karburátor vyžaduje nastavenie H vysoký prietok Kontaktujte autorizované servisné stredisko ktoré nastaví karburátor Motor nedosahuje plný výkon a alebo príliš dymí Zmes maziva paliva je nesprávna Špinavý vzduchový filter Špinavé sito lapača iskier Karburátor vyžaduje nastavenie H vysoký prietok Použite nové palivo a správny pomer s dvojtaktným mazivom Vyčis...

Page 566: ...ná Ak tam mazivo nie je kontaktujte autorizované servisné centrum Motor naštartuje a beží ale reťaz sa neotáča Reťazová brzda je aktivovaná Reťaz je príliš napnutá Vodiaca lišta a reťaz je nesprávne namontovaná Vodiaca lišta a alebo reťaz je poškodená Ozubené koliesko je poškodené Uvoľnite reťazovú brzdu podľa postupu Prevádzka reťazovej brzdy v sekcii Prevádzka Upravte napnutie reťaze podľa postu...

Page 567: ...новен преглед на верижния трион 13 Помпа за подкачване на горивото 14 Ключ за запалване 15 Дроселен лост 16 Капачка за гориво Фигура 2 Верига 17 Пластини на водещите звена Фигура 7 Спирачка на веригата позиция стоп 18 Позиция стоп Фигура 8 Спирачка на веригата позиция работи 19 Позиция работи Фигура 9 Позиция за стартиране на верижния трион 1 Ръкохватка на стартера Фигура 10 Ключ за запалване 14 К...

Page 568: ...оти Фигура 38 10 Капак на съединителя Фигура 39 57 Водещи звена веригата 58 Резци 59 Въртене на веригата Фигура 40 60 Канал на шината Фигура 41 61 Регулиращ щифт 62 Процеп за обтегача на веригата 63 Зъбно колело 10 Капак на съединителя Фигура 42 64 Заключете капака на съединителя като завъртите копчето за заключване по часовниковата стрелка 12 Копче за заключване на капака на съединителя 11 Врътка...

Page 569: ...затвори и защипе веригата в цепнатината Понякога допирът на върха на шината с предмет може да предизвика рязко отскачане на шината нагоре и назад по посока на оператора Заклинването на веригата от горната страна на шината може рязко да отхвърли шината по посока на оператора Всяка от тези реакции може да предизвика загуба на контрол над верижния трион и евентуално тежки травми Не се осланяйте единс...

Page 570: ...ълно сглобен Уверете се че веригата спира да се движи при освобождаването на дроселния спусък Спирайте двигателя преди да регулирате веригата Не оставяйте без надзор верижен трион докато двигателят му е в ход Като допълнителна предпазна мярка при настройването на триона използвайте верижната спирачка При рязане на малки храсти и дървета бъдете изключително предпазливи защото крехкият материал може...

Page 571: ...е с него Забележка Размерът на работната зона зависи от работата която ще се извършва както и от размера на дървото или заготовката която ще се обработва Например повалянето на дърво изисква по голяма работна зона от други видове рязане т е бичене и т н Придържайте се към указанията за заточване и съхраняване на веригата Никога не използвайте верижен трион които е повреден неправилно регулиран или...

Page 572: ...иона Една ръка Не работете с триона само една ръка Въглероден оксид Двигателят отделя въглероден оксид който е безмирисна смъртоносна отрова Не работете в затворено пространство Откат ОПАСНОСТ Пазете се от откат Допир на върха на шината Избягвайте допир до върха на шината Носете ръкавици Носете непързалящи се здрави защитни ръкавици когато държите верижния трион Бензин и масло Използвайте безолове...

Page 573: ...Mask предпазна маска с широк изглед която да използвате върху очила или стандартни защитни очила със странични екрани Винаги използвайте защитни очила които са обозначени че отговарят на EN 166 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Продължителното вдишване на отходни изпарения от двигателя маслена мъгла прах от веригата и могат да доведат до сериозно физическо нараняване ЗАПАЗЕТЕ ТОВА РЪКОВОДСТВО ГО И ПРЕДАЙТЕ АКО ТРИОН...

Page 574: ...г предмет напр дънер или клон или когато дървесината се затвори и защипе веригата в разреза Откат от защипване Рязък тласък назад който може да възникне ако дървесината се затвори и защипе горната част на движещата се верига в разреза Откат въртящ Внезапното движение на триона нагоре и назад което може да възникне ако движещата се верига в предната и горна част на шината влезе в допир с друг предм...

Page 575: ... 2600 3700 min 1 2600 3700 min 1 2600 3700 min 1 Специфичен разход на гориво при пълна мощност на двигателя 550 гр kw h 550 гр kw h 550 гр kw h 550 гр kw h Ниво на шумово налягане ISO 22868 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A 102 0 dB A Ниво на сила на шума ISO 22868 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A 108 0 dB A Вибрация ISO 22867 Предна ръкохватка Задна ръкохватка Carlton Oregon 649 м сек2 7 55 м сек2...

Page 576: ...таложен номер Oregon Каталожен номер TTI Цвят 140 SDEA041 300961001 Черен 140 SDEA041 300961001 Черен 160 SDEA041 308109001 Черен 180 SDEK041 671459001 Черен Верига Каталожен номер Oregon Каталожен номер TTI 91PJ 52P 901383003 ИЛИ 91P 52P 901213011 91P 52P 901213011 91P 56P 901213012 91P 62P 901213013 ШИНА И ВЕРИГА Направляваща шина CSA043 CSA049 CSA051 CSA053 Верига CSA042 CSA048 CSA050 CSA052 СЕ...

Page 577: ... HCS4245CA Ръководство за оператора РЕГУЛИРАНЕ НА ОПЪНА НА ВЕРИГАТА НАТЯГАНЕ БЕЗ ИНСТРУМЕНТИ Виж фигури 2 3 37 42 45 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никога не докосвайте и не регулирайте веригата докато двигателят е в ход Режещата верига е много остра Винаги носете предпазни ръкавици когато извършвате действия по поддръжката на веригата Спирайте двигателя преди да регулирате опъна на веригата Леко разхлабете копче...

Page 578: ...ите вериги е нормално да се разтягат проверявайте опъна редовно и при необходимост обтягайте веригата ВНИМАНИЕ Верига регулирана докато е топла може да се окаже прекалено стегната когато се охлади Проверете студения опън преди следващата употреба РАБОТА С ВЕРИЖНИЯ ТРИОН ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не позволявайте доброто познаване на този продукт да отслаби бдителността ви Запомнете че миг невнимание е достатъ...

Page 579: ...е с гориво Никога не добавяйте гориво на машина с работещ или горещ двигател Оттеглете се на поне десет метра от мястото на зареждате преди да стартирате двигателя НЕ ПУШЕТЕ Несъобразяването с това предупреждение може да доведе до сериозни физически наранявания ЗАРЕЖДАНЕ И ПРЕЗАРЕЖДАНЕ С ГОРИВО БЕЗОПАСНО БОРАВЕНЕ С ГОРИВО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Проверявайте за горивни течове Ако откриете такива поправете ...

Page 580: ...бензиностанция или друга марка бензин ЗАБЕЛЕЖКА Гаранцията не покрива щети по горивната система или проблеми в работата причинени от използването на окислено гориво съдържащо по голям процент окислители от посочените горе ПЪЛНЕНЕ НА РЕЗЕРВОАРА Виж фиг 5 Почистете повърхността около капачката за горивото за да предпазите от замърсяване Бавно отвъртете капачката за горивото Внимателно налейте горивн...

Page 581: ...те ръкохватката на стартера докато двигателят заработи Забележка Оставете триона да поработи в тази позиция 15 30 секунди в зависимост от температурата Освободете фиксатора на спусъка и стиснете и отпуснете дроселния спусък за да върнете двигателя в празен ход след поне 30 секунди пълен пробег ВНИМАНИЕ Ако не освободите частично дросела когато лостът на спирачката е в блокираща позиция уредът може...

Page 582: ... защитна екипировка Носете непързалящи се ръкавици за най добър хват и защита Дръжте уреда стабилно с двете ръце Винаги дръжте с лявата си ръка предната ръкохватка и с дясната си ръка задната така че тялото ви да стои отляво на равнината на рязане ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никога не ползвайте ляв хват с кръстосани ръце или каквато и да е позиция в която тялото или ръката ви да пресичат равнината на рязане По...

Page 583: ... от тежка машина и след това насечени Не поваляйте дървета които са в близост до електрически проводници или сгради Оглеждайте предварително дърветата за повредени или мъртви клони които могат да паднат и да ударят оператора по време на поваляне Периодично поглеждайте върха на дървото по време на повалящия срез за да се убедите че дървото ще падне в желаната посока Ако дървото започне да пада в гр...

Page 584: ...ползване само на стандартните техники за рязане или е трудно да се предвиди по какъв начин ще се разположи дънерът след срязването му БИЧЕНЕ С КЛИН Виж фиг 29 Ако диаметърът на дървото е достатъчно голям за вкарването на мек клин за бичене така че да не докосва веригата използвайте такъв за да държи разреза отворен и да предотврати защипване БИЧЕНЕ НА ТРУПИ ПОД НАПРЕЖЕНИЕ Виж фиг 30 Направете първ...

Page 585: ...ОСНОВНА ПОДДРЪЖКА Избягвайте използването на разтворители при почистването на пластмасовите части Повечето пластмаси са чувствителни към различни видове разтворители и може да се повредят при използването на такива Използвайте чисти парцали за да премахвате кал прах масло грес и т н ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никога не позволявайте на спирачна течност бензин нефтени продукти проникващи течности и др да влизат...

Page 586: ... на ръка с лекота Уверете се че спирачката на веригата не е зацепена Задръжте върха на направляващата шина и здраво затегнете гайката на капака на съединителя Само за HCS3335A Забележка Ако веригата е прекалено натегната няма да може да се върти Развийте копчето за заключване на капака на съединителя като го натиснете надолу и леко завъртите обратно на часовниковата стрелка След това завъртете връ...

Page 587: ...РАВИЛНО 80 Ще бъде постигнат автоматично ако използвате пила с точния диаметър в държача КУКА Закача и се затъпява бързо увеличава вероятността за ОТКАТ Получава се при използване на пила с прекалено малък диаметър или ако пилата е държана прекалено ниско ОБРАТЕН НАКЛОН Изисква повече натиск при рязане води до бързо износване на шината и веригата Получава се при използване на пила с прекалено голя...

Page 588: ...ж фиг 60 Използвайте четка за да почиствате от наноси отворите за охлаждане на стартиращия механизъм РЕГУЛИРАНЕ НА КАРБУРАТОРА Виж фиг 61 Преди да регулирате карбуратора Почистете с четка вентилационните отвори на капака на стартера Почистете въздушния филтър Вж Почистване на Въздушния филтър в раздела Поддръжка в това ръководство Изчакайте двигателят да се затопли преди да регулирате скоростта му...

Page 589: ... завиете свещта накриво Завиването под наклон може сериозно да повреди цилиндъра Поставете обратно проводника като го натиснете плътно върху свещта ПРОВЕРКА ПОЧИСТВАНЕ НА ИСКРОГАСИТЕЛНИЯ ЕКРАН Виж фиг 67 Заглушителят е снабден с искрогасител Ако искрогасителят е повреден може да възникне пожар При нормална употреба екранът може да се зацапа и трябва да бъде проверяван всяка седмица и при необходим...

Page 590: ...ф на шината График за поддръжка Проверка Ниво на горивната смес Преди всяка употреба Смазване на шината Преди всяка употреба Обтягане на веригата Преди всяка употреба Острота на веригата Преди всяка употреба За повредени части Преди всяка употреба За разхлабени капачки Преди всяка употреба За разхлабени връзки Преди всяка употреба За разхлабени части Преди всяка употреба Проверка и почистване Шина...

Page 591: ... за регулиране на карбуратора Двигателят се стартира но не работи правилно на висока скорост Карбураторът се нуждае от H настройка висок жигльор Свържете се с упълномощен сервизен център за регулиране на карбуратора Двигателят не достига пълна скорост и или пуши прекалено силно Съотношението бензин масло в горивната смес е неправилно Зацапан е въздушният филтър Искрогасителят е замърсен Карбуратор...

Page 592: ...е повредена Ако няма масло свържете се с упълномощен сервизен център Двигателят се стартира и работи но веригата не се върти Зацепена е спирачката на веригата Веригата е твърде обтегната Шината и веригата не са монтирани правилно Шината и или веригата са повредени Зъбите на задвижващото зъбно колело са повредени Освободете спирачката на веригата Вж Използване на верижната спирачка в раздела Работа...

Page 593: ...limited warranty is void if the product s original identification trade mark serial number etc markings have been defaced altered or removed or if product is not purchased from an authorized reseller or if product is sold AS IS and or WITH ALL FAULTS Subject to all applicable local regulations the provisions of this limited warranty are in lieu of any other written warranty whether express or impl...

Page 594: ... della legge applicabile questa garanzia non copre le spese di trasporto o gli elementi soggetti a usura come i fusibili zQuesta garanzia verrà invalidata qualora elementi di identificazione originale del prodotto marchio registrato numero di serie ecc saranno stati cancellati alterati o rimossi o se il prodotto non è stato acquistato da un rivenditore autorizzato o se viene venduto COSÌ COM È e o...

Page 595: ...omelite handlare för att avgöra om några andra garantier gäller utanför dessa områden BEGRÆNSET GARANTI TTI garanterer at dette udendørs produkt er fri for defekter af materiale og håndværk i 24 måneder efter købsdatoen fra den oprindelige køber dog med nedenstående begrænsninger Gem venligst din kvittering som bevis for købsdato Denne garanti er kun gældende hvis produktet anvendes til personlig ...

Page 596: ...οχών παρακαλείσθε όπως επικοινωνήσετε με τον εξουσιοδοτημένο διανομέα της Homelite προκείμενου να προσδιορίσετε αν εφαρμόζεται άλλη εγγύηση KORLÁTOZOTT FELELŐSSÉG A TTI garantálja ezen kültéri termék hibamentességét az anyaghibák és az készítés tekintetében az eredeti vásárló számára a vásárlástól számított 24 hónapon át Kérjük őrizze meg a számlát mint a vásárlás dátumának bizonyítékát Ez a garan...

Page 597: ...partea autorizată Această garanţie nu acoperă curelele periile sacii becurile sau orice altă parte care în mod normal sunt folosite ca rezultat al înlocuirii necesare pe timpul perioadei de garanţie Dacă nu este specificat de către legile în vigoare această garanţie nu acoperă costul de transport sau obiectele consumabile precum siguranţele Această garanţie limitată este nulă dacă însemnele de ide...

Page 598: ...ip eden 24 ay boyunca malzeme ve işçilik açısından hasarsız olduğunu garanti eder aşağıdaki kısıtlamalara tabidir Satın alma tarihi kanıtı olarak lütfen faturanızı saklayın Bu garanti yalnızca ürünün kişisel ve ticari olmayan amaçlarla kullanımı için geçerlidir Bu garanti yanlış kullanım kötüye kullanım kullanıcının kazaen veya isteyerek yaptığı eylemler yanlış davranış mantıksız kullanım ihmal ku...

Page 599: ...kitos garantijos IEROBEŽOTA GARANTIJA TTI garantē ka šis ārpus telpām lietojamais produkts būs bez materiāla vai izgatavošanas defektiem 24 mēnešu periodā no datuma kad to nopircis oriģinālais pircējs kas ir turpmāk minēto ierobežojumu subjekts Lūdzu saglabājiet Jūsu rēķinu kā pierādījumu par pirkuma datumu Garantija ir piemērojama vienīgi ja produkts ir ticis izmantots personīgiem un nekomerciāli...

Page 600: ...ма TTI предоставя гаранция за този продукт за външна употреба по отношение на дефекти в материала или изработката за период от 24 месеца от датата на покупката от купувача с посочените по долу ограничения Моля запазете фактурата като доказателство за датата на покупката Гаранцията е валидна само когато този продукт е използван за лични а не търговски цели Гаранцията не покрива вреди или задължения...

Page 601: ...síntomas y controlar el buen estado de la herramienta DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit que concerne ce certificat est conforme aux exigences de base relatives à la santé et à la sécurité de la Directive Machinerie 98 37 EC et autres directives applicables telles que la Directive EMC 89 336 EEC et la Directive 2000 14 EC ainsi que les Direc...

Page 602: ...ch verktygets skick DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CEE Con la presente dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto al quale si riferisce questo certificato è conforme alle normative di sicurezza come esposte nella Direttiva CEE Macchina 98 37 CE e in altre direttive rilevanti come la Direttiva CEE sulla Compatibilità Elettromagnetica 89 336 CEE la Direttiva CEE sui livelli di rumore 20...

Page 603: ...ε ιατρική συμβουλή Η ύπαρξη αντι κραδασμικού συστήματος δεν αποτελεί εγγύηση για την αποφυγή τέτοιων προβλημάτων Οι χρήστες που χειρίζονται μηχανικά εργαλεία σε συνεχή και τακτική βάση πρέπει να παρακολουθούν στενά τη φυσική τους κατάσταση και την κατάσταση του εργαλείου CE DEKLARATION AF OVERENSSTEMMELSER Vi erklære i enkel ansvarlighed at produktet til til hvilke denne declaration er relativ sva...

Page 604: ...cule de putere continuu şi regulat trebuie să şi monitorizeze atent starea fizică şi starea acestei scule CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Saját felelősségünk tudatában kijelentjük hogy a termék amire ez a nyilatkozat vonatkozik megfelel a következő irányelvek alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeinek 98 37 EC Gépészeti irányelv és más vonatkozó irányelvek mint a 89 336 EEC és 2000 14 EC EM...

Page 605: ...ndurmaları gerekir DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Deklarujemy na swoją wyłączną odpowiedzialność że produkt do którego odnosi się ten certyfikat pozostaje w zgodzie z podstawowymi wymogami zdrowotnymi i bezpieczeństwa pracy określonymi w Dyrektywie Maszynowej 98 37 EC i innych relewantnych dyrektywach takich jak Dyrektywa EMC 89 336 EEC Dyrektywa 2000 14 EC oraz Dyrektywa o Emisji Gazów 97 68 EC 2002 88 ...

Page 606: ...adím musí dôsledne monitorovať svoj fyzický stav a stav náradia CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Me kinnitame oma ainuvastutuse alusel et toode mille kohta see sertifikaat kehtib vastab masina direktiivi 98 37 EC ja teiste asjassepuutuvate direktiivide nagu EMÜ direktiiv 89 336 EEC ja direktiiv 2000 14 EÜ ja heitgaaside direktiiv 97 68 EC 2002 88 EÜ ja 2004 26 EÜ põhilistele tervise ja ohutusnõuetele EEC ...

Page 607: ... съхраняват от Homelite Far East Co Ltd 24 F 388 Castle Peak Road Tsuen Wan N T Hong Kong Декларирано през май 2008 г от Homelite Far East Co Ltd ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТТА Продължителното излагане на вибрации при употреба на ръчни инструменти с бензинови двигатели може да нанесе поражения върху кръвоносната или нервната система в пръстите ръцете и ставите у хора предразположени към смущ...

Page 608: ...x 49 0 2103 2958 29 RYOBI TECHNOLOGIES GMBH Vertriebsbüro Österreich Schinitzgasse 13 A 8605 Kapfenberg Tel 43 0 3862 23590 0 Fax 43 0 3862 23590 25 TECHTRONIC INDUSTRIES AUSTRALIA PTY LIMITED Building B Rosehill Industrial Estate 3 Shirley Street Rosehill NSW 2142 AUSTRALIA Tel 02 8892 1800 or 1300 361 505 Fax 1800 807 993 TECHTRONIC INDUSTRIES NZ LIMITED 27 Clemow Drive Mt Wellington PO Box 12 8...

Reviews: