background image

Página 10  — Español

graves daños. Lleve todo motor que haya sido modificado para 

funcionar a altitudes elevadas a un centro de servicio técnico 

autorizado para que restauren las condiciones de las especi-

ficaciones de fábrica originales antes de hacerlo funcionar a 

menos de 609,6 metros (2000 pies) de altura.
A  menudo,  usted  puede  efectuar  los  ajustes  y   reparaciones 

descritos aquí. Para otro tipo de reparaciones, lleve la  sopladora 
a un establecimiento de servicio autorizado

.

LImpIEZA LA pANTALLA DEL fILTRo DE AIRE

Vea las figuras 6 - 7.

Para obtener un desempeño apropiado y una larga vida útil 
de la unidad, mantenga limpio la pantalla del filtro de aire.

  Apriete  los  broches  de  la  tapa  del  filtro  de  aire  y 

retírela.

  Cepille  levemente  la  pantalla  del  filtro  de  aire  para 

 limpiarlo.

  Vuelva a colocar la tapa.

buJíA

En  este  motor  se  emplea  una  bujía  Champion  RCJ6Y  o 

equivalente,  con  una  separación  interelectródica  de  6,4  m 

(0,025 pulg.). Reemplácela con una bujía de repuesto idéntica 

anualmente, o con mayor frecuencia si es necesario.

ADVERTENCIA:

Tenga cuidado de no estropear la rosca de la bujía. Si se 

estropea la rosca de la bujía, resultará seriamente dañado 

el producto.

LImpIEZA  DEL  oRIfICIo  DE  EsCApE  y  DEL 
sILENCIADoR

NoTA: 

Dependiendo del tipo de combustible utilizado, el 

tipo y la cantidad de lubricante utilizado, o las condiciones 

de funcionamiento en particular, la abertura de escape, el si-

lenciador y/o el parachispas pueden resultar obstruidos con 

depósitos de carbón. Si observa alguna pérdida de potencia 

en su herramienta con motor de gasolina, quizá sea necesa-

rio eliminar dichos depósitos para restaurar el rendimiento. 

Recomendamos enfáticamente que este servicio lo realicen 

únicamente los técnicos de servicio calificados.
Es  necesario  limpiar  o  reemplazar  el  parachispas  cada 

50 horas o anualmente  para asegurarse  del buen funcio-

namiento de la unidad. Los parachispas pueden estar in-

stalados en diferentes posiciones dependiendo del modelo 

del cual se trate. Comuníquese con el establecimiento de 

servicio más cercano para confirmar la ubicación del para-

chispas para su modelo específico. 

ADVERTENCIA:

Nunca utilice la sopladora sin el parachispas montado en 

su lugar. De lo contrario puede producirse un incendio, con 

el consiguiente riesgo de lesiones serias.

mANTENImIENTo

ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 

Homelite idénticas. El empleo de piezas diferentes puede 
causar un peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA:

Siempre utilice protección ocular con protección lateral 
con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1, 
como así también protección auditiva cuando utilice este 
equipo. Si cette précaution n’est pas prise, des objets 
peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions 
graves.

ADVERTENCIA:

Antes  de  limpiar,  reparar  o  inspeccionar  la  máquina, 
apague el motor y cerciórese de que se hayan detenido 
todas las partes en movimiento. Desconecte el cable de 
la bujía, y mantenga dicho cable alejado de la bujía para 
evitar el arranque de la unidad.

mANTENImIENTo GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La 

mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos 

de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice 

paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el lubricante, 

la grasa, etc.

ADVERTENCIA:

No  permita  en  ningún  momento  que  fluidos  para  frenos, 

gasolina,  productos  a  base  de  petróleo,  lubricantes 

penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las 

sustancias  químicas  pueden  dañar,  debilitar  o  destruir  el 

plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales 
serias.

opERACIÓN  DEL  moToR  A  ALTITuDEs  EL-
EVADAs

Lleve este equipo a un centro de servicio técnico autorizado 

para que ajusten este motor en caso de que se lo deba hacer 

funcionar  a  más  de  609,6  metros  (2000  pies)  de  altura.  De 

no hacerlo, el rendimiento del motor podría ser deficiente, se 

podrían dañar las bujías de encendido, se podría dificultar la 

puesta en marcha y se generaría un mayor nivel de emisiones 

contaminantes.  
El ajuste del carburador en un centro de servicio técnico autor-

izado mejorará el rendimiento y permitirá que este motor cumpla 

con las normas de emisiones contaminantes de la Agencia de 

Protección Ambiental (Environmental Protection Agency, EPA) 

y de la Junta de Recursos del Aire (Air Resources Board, ARB) 

de California.  Un motor ajustado para altitudes elevadas no 

puede hacerse funcionar a una altura inferior a los 609,6 metros 

(2000 pies). De hacerlo, el motor se sobrecalentará y sufrirá 

Summary of Contents for UT09510

Page 1: ...elite s high standard for dependability ease of operation and operator safety When properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Thank you for buying a Homelite product Su sopladora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas...

Page 2: ... de vitesse control de crucero D throttle trigger gâchette d accélérateur gatillo del acelerador e Air inlet cover recouvrement pour entrée d air cubierta de la entrada de aire A H G k E F L C i d j f starter grip and rope poignée du lanceur mango del arrancador g Choke lever levier de volet de départ palanca de arranque h Handle poignée mango i Stop switch commutateur d arrêt interruptor del apag...

Page 3: ...entilación A air filter cover couvercle du filtre à air tapa de la cámara de ventilación B Air filter filtre à air filtro de aire a cruise control régulateur de vitesse control de crucero b throttle trigger gâchette d accélérateur gatillo del acelerador proper Blower operating position POSITION D UTILISATION ADÉQUATE DE LA SOUFFLANTE POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO CORRECTA DE LA SOPLADORA A B A A B B ...

Page 4: ...TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante Lors de la conception ...

Page 5: ...sers on United States Forest Service land and in some states must comply with fire prevention regulations This product is equipped with a spark arrestor however other user requirements may apply Check with the federal state or local authorities in your area Before storing allow the engine to cool Empty fuel tank into a container approved for gasoline and restrain the unit from moving before transp...

Page 6: ...entilated area safely away from spark and or flame producing equipment Store fuel in containers specifically designed for this purpose Only refuel outdoors and do not smoke while refueling Add fuel before starting the engine Never remove the cap of the fuel tank or add fuel while the engine is running or when the engine is hot Do not smoke while handling fuel Loosen fuel cap slowly to release pres...

Page 7: ... these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye and Hearing Protection Always wear eye protection with side shields marked to com ply with ANSI Z87 1 along wit...

Page 8: ...e Control The cruise control feature allows the user to operate the blower without holding the throttle trigger To slow the engine simply push the cruise control lever forward ENGINE The blower has a powerful 26cc engine with sufficient power to handle tough blowing jobs high velocity nozzle with wet leaf scraper The high velocity nozzle is great for wet sticky leaves It allows you to scrape wet l...

Page 9: ...duct with damaged or missing parts could result in possible serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this tool Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal inju...

Page 10: ...nol by vol ume commonly referred to as E10 or 15 ethanol by volume commonly referred to as E15 are acceptable Do not use E85 fuel WARNING Do not allow familiarity with product to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection F...

Page 11: ...to the unit and could result in serious personal injury WARNING Always hold the blower away from your body with the handle in your right hand when operating keeping clearancebetweenyourbodyandtheproduct Themuffler side of the blower should be away from your body Any contact with the housing can result in burns and or other serious personal injury To keep from scattering debris blow around the oute...

Page 12: ...ower In doing so the engine will overheat and cause serious engine damage Please have an authorized service center restore high altitude modified engines to the original factory specification before operating below 2000 feet You can often make adjustments and repairs described here For other repairs have the blower serviced an Authorized Service Center CLEANING THE AIR FILTER See Figures 6 7 For p...

Page 13: ...r in this manual Engine overheats Insufficient lubricant in fuel mixture Mix fuel as described in starting instructions MAINTENANCE FUEL CAP WARNING Check for fuel leaks A leaking fuel cap is a fire hazard and must be replaced immediately If you find any leaks correct the problem before using the product Failure to do so could result in a fire that could cause serious personal injury The fuel cap ...

Page 14: ... warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the homelite brand product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines InnerRe...

Page 15: ...anted part that is not scheduled for replacement as required in the Emissions Maintenance Schedule and Warranty Parts List set forth below is warranted for two years If any such part including any part that is scheduled only for regular inspec tion fails during the period of warranty coverage it will be repaired or replaced at any HOMELITE Authorized Service Center at no charge Any such part repai...

Page 16: ...er from package and serial number for each product Mail the card to Homelite Consumer Prod ucts Attn Homelite Registration 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 To receive information on our company and products please include the following statement on your registration card Send me information on your products and company using the contact information I am providing with this product registr...

Page 17: ...Page 15 NOTES ...

Page 18: ...s Unis et de certains états doivent être conformes aux réglementations de lutte contre l incendie Cet outil est doté d un pare étincelles toutefois d autres dispositifs peuvent être requis Consulter les autorités locales et gouvernementales Laisser le moteur refroidir avant de remiser l outil Vider le réservoir de carburant dans un contenant approuvé pour l essence et immobiliser l unité avant de ...

Page 19: ...Conserver le carburant dans des jerrycans spécialement conçus à cet effet Toujours faire le plein à l extérieur et ne pas fumer pendant cette opération Faire l appoint de carburant avant de lancer le moteur Ne jamais retirer le bouchon du réservoir de carburant ni faire l appoint pendant que le moteur tourne ou est chaud Ne pas fumer pendant la manipulation du carburant Desserrer le bouchon du rés...

Page 20: ...oufflante Ne pas utiliser sans les tubes en place Vêtements amples Risque d aspiration des vêtements amples dans l entrée d air Essence et lubrifiant Utiliser de l essence sans plomb pour automobiles avec un indice d octane de 87 R M 2 ou plus Cet outil utilise un moteur deux temps qui nécessite le mélange d essence et d lubrifiant 2 temps symboles Les termes de mise en garde suivants et leur sign...

Page 21: ... d utiliser la soufflante sans maintenir le doigt sur la gâchette Pour ralentir le moteur il suffit de pousser la manette de régulateur de vitesse vers l avant MOTEUR Cette soufflante est équipée d un moteur de 26 cc assez puissant pour s acquitter des tâches de soufflage les plus dures EMBOUT À HAUTE vélocité AVEC RACLOIR À FEUILLES L embout à haute vélocité est excellent pour les feuilles humide...

Page 22: ...ommagées ou s il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour le produit De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangere uses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour empêcher un démarrage acciden...

Page 23: ...t pas couverts par la garantie Éthanol L essence contenant jusqu à 10 d éthanol par volume généralement désignée E10 ou 15 d éthanol par volume généralement désignée E15 est acceptable L essence désignée E85 ne l est pas AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec l produit faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AV...

Page 24: ...VITESSE Voir la figure 5 Le régulateur de vitesse permet d utiliser la soufflante sans maintenir le doigt sur la gâchette Pour engager le régulateur de vitesse Tirer le levier de régulateur de vitesse vers soi jusqu à ce que le régime désiré soit atteint Pour désengager le régulateur de vitesse pousser son levier à fond vers l avant DÉMARRAGE ET ARRÊT Voir la figure 3 Pour le démarrage le soufflan...

Page 25: ...eut être utilisé à 609 6 m 2 000 pi ou moins Ne pas respecter cette directive peut entraîner une surchauffe du moteur et l endommager sérieusement Veuillez confier tout moteur ayant subi des modifications en vue d être utilisé à haute altitude à un centre de réparations agréé qui se chargera de le reconfigurer selon les spécifications d usine d origine avant qu il soit utilisé à une altitude infér...

Page 26: ... de carburant dans un bidon ou jerrycan approuvé pour l essence Laisser le moteur tourner jusqu à ce qu il cale SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ Problème Cause Solution Le moteur ne démarre pas Pas de carburant dans le réservoir Bougie encrassée ou noyée Bougie cassée porcelaine fendue ou électrode brisé Fil d allumage court circuité ...

Page 27: ...res par l usure normale ou l utilisation de pièces et accessoires incompatibles avec ce produit de marque HOMELITE ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre la présente garantie exclut A Les réglages bougies carburateur allumage filtres B Les consommables boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes pouliesetcordonsdelanceur cou...

Page 28: ...étée comme suit Toute pièce couverte par la garantie qui ne doit pas être remplacée selon le Calendrier d entretien du système de contrôle d émissions et la Liste de pièces garanties lesquels sont conformément stipulés ci dessous est garantie pour la période de deux ans Si une telle pièce y compris les pièces qui doivent seulement être inspectées régulièrement s avère défectueuse elle sera réparée...

Page 29: ...ir le horaire Entretien ci dessous Tirez le meilleur parti de votre achat Visitez le site www homelite com pour enregistrer votre nouvel outil en ligne Ce produit à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l utilisateur Pour toute question concernant l utilisation ou l entretien du produit appeler le service d assistance téléphonique Homelite 1 800 242 4672 w...

Page 30: ... de incendios Este producto está equipado de un parachispas no obstante es posible que el usuario deba cumplir otros requisitos Consulte con las autoridades federales estatales o locales del área donde se encuentre Antes de guardar la unidad deje que se enfríe el motor Vacíe el tanque de combustible en un recipiente aprobado para gasolina y evite mover la unidad antes de transportarla en un vehícu...

Page 31: ...ecipientes diseñados especí ficamente para tal fin Solamente reabastezca de combustible la unidad al aire libre y no fume durante el reabastecimiento Reabastezca de combustible la unidad antes de arrancar el motor Nunca retire la tapa del tanque de combustible ni lo reabastezca mientras esté encendida o caliente la unidad No fume mientras esté mezclando el combustible o reabasteciendo el tanque Af...

Page 32: ...opladora No utilice la unidad sin los tubos montados en su lugar Ropa holgada Riesgo de succión de la ropa holgada en la entrada de aire Gasolina y lubricante Use gasolina sin plomo para vehículos con un octanaje mínimo de 87 R M 2 Este producto está impulsado por un motor de dos tiempos y utiliza una mezcla de gasolina y lubricante para motor de dos tiempos Símbolos Las siguientes palabras de señ...

Page 33: ...rmite utilizar la sopladora sin necesidad de mantener oprimido el gatillo del acelerador Para aminorar la marcha simplemente empuje hacia adelante la palanca de control de crucero MOTOR La sopladora dispone de un potente motor de 26 cc con suficiente potencia para manejar hasta los trabajos de sop lado más pesados BOQUILLA DE ALTA VELOCIDAD CON RASPADOR PARA HOJAS HÚMEDAS La boquilla de alta veloc...

Page 34: ...ERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la bujía del motor de la b...

Page 35: ...3 Para el arranque debe colocarse la sopladora en una superficie plana y despejada Bloquee la palanca del acelerador o hasta que combustible parezca Presione lentamente 10 veces la bomba de cebado NOTA Luego de la 10ª vez que oprima se debe ver el Funcionamiento ADVERTENCIA No permita que su familarización con el producto lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es sufici...

Page 36: ...uerpo con el mango en la mano derecha asegurándose de mantener suficiente distancia entre el cuerpo y el producto El lateral de la sopladora que tiene el silenciador debe encontrarse lejos del cuerpo Cualquier contacto con el alojamiento puede causar quemaduras u otras lesiones personales de gravedad Para evitar la dispersión de los desechos apunte la sop ladora hacia los bordes exteriores de un a...

Page 37: ... parachispas montado en su lugar De lo contrario puede producirse un incendio con el consiguiente riesgo de lesiones serias mantenimiento ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto Homelite idénticas El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto ADVERTENCIA Siempre utilice protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimient...

Page 38: ...nte de uso aprobado para gasolina Accione el motor hasta que se apague SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA COMUNÍQUESE CON EL ESTABLECIMIENTO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA Problema Causa Solución El motor no arranca No hay combustible en el tanque Falló o tiene corto la bujía Se rompió la bujía se rajó la porcelana o se rompieron los electrodos El cable de ignición tiene ...

Page 39: ...eparación necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconelproductoHOMELITE oafectendeforma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte carretes interiores poleas...

Page 40: ...o requerido en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con garantía incluido a continuación está garantizada por dos años Si alguna de dichas piezas incluida cualquier pieza para la que se programen únicamente inspecciones regulares falla durante el período de cobertura de la garantía será reparada o reemplazada sin cargo en cualquier Centro de Servicio Autoriza...

Page 41: ...tar el horario sobre mantenimiento que aparece abajo Aproveche al máximo su compra Dirijase a www homelite com y registre en linea su nueva herramienta Este producto ha sido probado enteramente antes de embarcarse para asegurar la completa satisfacción del consumidor Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento del producto llame al teléfono de atención al consumidor de Homelite 1...

Page 42: ...E Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette ou étiquette placée sur le bâti Noter le numéro de série dans l espace ci dessous NUMÉRO DE MODÈLE_ ______________________ NUMÉRO DE SÉRIE__________________________ SERVICIO Para obtener piezas o servicio comuníquese con el centro de servicio autorizado de Homelite más cercano Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al pre...

Reviews: