background image

Página 10  — Español

ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 
idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar 
un peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección 
lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI 
Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que 
salen despedidos pueden producirle lesiones serias en 
los ojos.

ADVERTENCIA:

Antes de realizar la inspección, limpieza o efectuar  
mantenimiento a la máquina, apague el motor y espere a que 
se detengan todas las partes móviles para luego desconec-
tar el cable de extensión. El incumplimiento de cualquiera  
de estas instrucciones puede causar lesiones serias o 
daños materiales.

MANTENIMIENTo GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. 
La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes 
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. 
Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el 
aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para 
frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, 
aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas 
de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar,  
debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede 
producir lesiones corporales graves.

Limpie todos los desechos presentes en la aberturas  de la 
recortadora. 
con frecuencia, usted mismo puede efectuar los ajustes y 
reparaciones indicados aquí. Para otro tipo de reparacio-
nes, lleve la recortadora a un establecimiento de servicio 
autorizado.

REEMPLAZo DEL CARRETE

Vea la figura 15.

Use únicamente hilo monofilar de 1,65 mm (0,065 in.) de 
diámetro. Use el hilo de repuesto del fabricante original para 
obtener el mejor desempeño.

 

desenchufe la recortadora de hilo.

MANTENIMIENTo

 

Presione hacia dentro las pestañas laterales del retén del 
carrete.

 

tire el retén del carrete hacia arriba para extraerlo.

 

Extraiga el carrete.

 

Para instalar el nuevo carrete, asegúrese de que se 
capturen los dos hilos en las ranuras opuestas entre sí 
en el nuevo carrete. Asegúrese de que los extremos de 
cada hilo sobresalgan aproximadamente 152 mm (6 in.) 
de cada ranura.

 

Instale el nuevo carrete de manera que los hilos y las 
ranuras queden alineados con el ojillo más cercano del 
cabezal del hilo. Pase los hilos por los ojales.

 

tire los hilos extender del cabezal del hilo so el hilo lib-
eraciones de las ranuras en la carrete. 

 

Vuelva a instalar el retén del carrete presionando las 
pestañas en sus ranuras y empujándolas hacia abajo 
hasta que el retén quede sujeto en su lugar.

REEMPLAZo DEL HILo

Vea las figuras 15 y 16.

 

desenchufe la recortadora de hilo.

 

Quite el carrete del cabezal del hilo.

 NoTA:

 Retire todo el hilo sobrante en el carrete. 

 

corte dos tramos de hilo de 2,7 m (9 ft) aproximadamente. 
Use solamente hilo monofilar de 1,65 mm (0,065 in.)  
de diámetro. 

 

Introduzca el primer hilo en el orificio de sujeción de 
la parte superior del carrete. Enrolle hacia la derecha 
el primer hilo, alrededor de la parte superior del car-
rete, según lo indican las flechas en el carrete. coloque 
el hilo en la ranura del carrete, y deje que sobresalga 
aproximadamente 152 mm (6 in.) de la ranura. No ponga 
demasiado hilo. después de enrollar el hilo, debe haber 
una separación mínima de 6 mm (1/4 in.) entre el hilo 
enrollado y el borde exterior del carrete.

 

Repita el paso anterior con el segundo hilo, utilizando la 
parte inferior del carrete. No ponga demasiado hilo.

 

Vuelva a colocar el retén de plástico, el carrete y el retén 
de éste. consulte la sección

 Reemplazo del carrete 

previamente expuesta en este manual.

ALMACENAMIENTo DE LA RECoRTADoRA

 

desenchufe la recortadora de hilo.

 

Presione el botón del brazo telescópico y ajústelo a su 
longitud más corta.

 

Limpie todos los desechos presentes en la recortadora. 

 

Almacene la unidad en un espacio inaccesible a los niños. 

 

Mantenga la unidad alejada de agentes corrosivos como los  
productos químicos para el jardín y las sales para  
derretir el hielo.

 

Summary of Contents for UT41121A

Page 1: ...ill give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Thank you for buying a Homelite product Su recortadora de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Homelite para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart à volets afin d examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d utilisation Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador ...

Page 3: ...du taille haies cabezal de la recortadora C Line cut off blade lame couple ligne cuchilla de cortar el hilo Fig 1 c a b d J H Fig 3 E Edging coupler coupleur du taille bordure acoplador para cortar bordes F Telescoping shaft coupler coupleur du flèche télescopique acoplador del brazo telescópico G Telescoping shaft flèche télescopique brazo telescópico Fig 4 G F a B I k E H Grass deflector déflect...

Page 4: ... Tighten aflojar apriete C Loosen desserrer aflojar Fig 10 Fig 11 A b c A Pivot button bouton de pivot botón del pivote B Notches 1 and 2 trimming and edging enchoches 1 et 2 taille et coupe muescas 1 y 2 rocartar y cortar bordes C Notch 3 storage position only enchoche 3 position de rangement seulement muesca 3 posición solamente Fig 8 C B A Fig 7 A Knob bouton perilla a A Switch trigger gâchette...

Page 5: ...ge tornillo de sujeción C Spool slots fentes de bobine ranuras de carrete Fig 16 A B c B Fig 13 A Edge guide guidage de bordure guía para el recorte de bordes A Fig 14 Fig 12 A Pull up edging coupler to rotate tirer en haut le bouton du taille bordure afin de faire pivoter l outil arránquese el botón del recorte de bordes para rotar B Rotating rear handle poignée arrière rotative mango trasero aju...

Page 6: ...zas y servicio Page arrière Pág posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisan...

Page 7: ...an to install the proper wall outlet Do not change the equipment plug extension cord receptacle or extension cord plug in any way Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded Avoid Dangerous Environments Don t expose trimmers to rain or wet conditions Water entering a power tool will...

Page 8: ...d is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw A wire gauge size A W G of at least 16 is recommended for an extension cord 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord will cause a dro...

Page 9: ...e Do not install or use any type of blade on a product displaying this symbol V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Alternating Current Type of current Class II Tool Double insulated construction SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this p...

Page 10: ...olated from the internal metal motor components with protecting insulation Double insulated tools do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tool s internal insulation Observe all normal safety precautions to avoid electrical shock NOTE Servicing of a product with double insulation requires extreme care an...

Page 11: ...e of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is com plete Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misus...

Page 12: ...the string trimmer release the switch trigger ADJUSTABLE FRONT HANDLE See Figure 7 The angle of the front handle can be adjusted 180 Unplug the string trimmer Set the trimmer on a flat surface and turn the knob counterclockwise to loosen the handle For trimming adjust the handle upward For edging adjust the handle downward Turn the knob clockwise until the handle is securely tightened WARNING Do n...

Page 13: ...til the line reaches the length of the grass deflector blade Resume trimming ADVANCING THE Line MANUALLY Disconnect the string trimmer from the power supply then push the spool retainer button in while pulling on trimmer line to manually advance CUT OFF BLADE This trimmer is equipped with a cut off blade on the grass de flector For best cutting advance line until they are trimmed to length by the ...

Page 14: ...h second line using the bottom part of spool Do not overfill Replace the plastic retainer spool and the spool retainer Refer to Spool Replacement earlier in this manual STORing the trimmer Unplug the string trimmer Depress telescoping boom coupler and set at shortest setting Clean all foreign material from the trimmer Store it in a place that is inaccessible to children Keep away from corrosive ag...

Page 15: ...ot enough line on spool 3 Lines are worn too short 4 Lines are tangled on spool 1 Cutting tall grass at ground level 1 Power cord is not plugged in or connection is loose 2 Household circuit breaker is tripped Strings will not advance when using the auto feed head Grass wraps around driveshaft housing and string head Motor fails to start when switch trigger is depressed PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLU...

Page 16: ...rranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the homelite brand product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Strings Inner Re...

Page 17: ...Page 13 English notes ...

Page 18: ...u cordon l inverser Si la fiche ne peut toujours pas être insérée se procurer un cordon polarisé approprié Une rallonge polarisée exigera l utilisation d une prise de courant murale polarisée Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens Si la fiche ne peut pas être insérée à fond dans la prise l inverser Si elle ne peut toujours pas être insérée faire installer une p...

Page 19: ...rer que le cordon prolongateur est en bon état Si un cordon prolongateur est utilisé s assurer que sa capacité est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l outil Un calibre de fil A W G d au minimum 16 est recommandé pour un cordon prolongateur de 15 mètres 50 pi maximum En cas de doute utiliser un cordon du calibre immédiatement supérieur Moins le numéro de calibre est élevé pl...

Page 20: ...loigné de la tête de coupe rotative Ne pas utiliser de lame Ne jamais utiliser une lame quelconque sur un outil portant ce symbole V Volts Tension A Ampères Intensité Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant Outil de la classe II Construction à double isolation Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour bu...

Page 21: ...abituel à trois fils avec terre Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants internes du moteur par l isolation protectrice Les produits à double isolation ne nécessitent pas de mise à la terre AVERTISSEMENT Le système à double isolation est conçu pour protéger l utilisateur contre les chocs électriques causés par une rupture de l isolation interne de l outil Prendre toutes l...

Page 22: ... cet produit sans les avoir préalablement rempla cées Le fait d utiliser ce produit même s il contient des pièces endommagées ou s il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas brancher sur le secteur avant d avoir terminé l assemblage Le non respect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel entraînant des bles sures graves AVERTISSEMENT Ne pas es...

Page 23: ...ler la poignée vers le haut Pour couper des bordures régler la poignée vers le bas Tourner le bouton dans le sens horaire jusqu à ce que la poignée soit serrée solidement avant TÊTE PIVOTANTE À TROIS POSITIONS Voir la figure 8 La tête du taille bordures peut être réglée en trois positions différentes Débrancher la taille bordures à ligne Appuyer sur le tête du taille haies aux premières et deux iè...

Page 24: ...r manuellement UTILISATION LAME COUPE LIGNE Cette tondeuse est équipée d une lame coupe ligne montée sur le déflecteur d herbe Pour obtenir une coupe optimale faire progresser les fils jusqu à ce qu il soit coupé à la lon gueur correcte par la lame coupe ligne Les fils doit être avancé chaque fois que le moteur tourne à une vitesse supérieure à la normale ou lorsque la coupe devient moins efficace...

Page 25: ...ut pour la retirer Retirer la tête de coupe ENTRETIEN Lors de l installation d une bobine neuve s assurer que les deux fils sont engagés dans les deux fentes diamétralement opposées de la bobine neuve Veiller à ce que les deux fils dépassent chaque fente d environ 152 mm 6 po Installer la nouvelle bobine de sorte que le fils et les fentes soient alignés avec l oeillets le plus proche de la tête de...

Page 26: ...Lignes trop courte 4 Lignes emmêlée sur la bobine 1 Coupe de hautes herbes au ras du sol 1 Le cordon d alimentation n est pas branché ou la connexion est desserrée 2 Disjoncteur de la résidence déclenché Le fil n avancera pas si une tête à avance au tomatique est utilisée L herbe s enroule sur le tube de l arbre moteur et la tête de coupe L0e moteur ne démarre pas quand change la gâchette DÉPANNAG...

Page 27: ...nécessaires par l usure normale ou l utilisation de pièces et accessoires incompatibles avec ce produit de marque HOMELITE ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre la présente garantie exclut A Les réglages bougies carburateur allumage filtres B Les consommables boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes pouliesetcordonsdelan...

Page 28: ...Page 13 Français notes ...

Page 29: ...manera en un cable de extensión polarizado Si la clavija no entra completamente en el enchufe del cable de extensión invierta la posición de la misma Si aún así no entra la clavija consiga un cable de extensión polarizado correcto Un cable de extensión polarizado requerirá una toma de corriente polarizada Esta clavija encaja de una sola manera en una toma de corriente polarizada Si la clavija no e...

Page 30: ...be repararse apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado para evitar todo riesgo de lesiones Al usar la recortadora sujétela firmemente por ambos mangos Mantenga el cabezal del hilo por debajo del nivel de la cintura Nunca corte con el cabezal del hilo a más de 762 mm 30 pulg del suelo Guarde los aparatos que no se están usando Mientras no se esté utilizando la sopladora debe...

Page 31: ...ilizar mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumpl...

Page 32: ...ctrica y las consecuentes lesiones serias ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metálicos internos del motor por medio de aislamiento de...

Page 33: ...L PIVOTANTE DE TRES POSICIONES El cabezal de la recortadora se puede ajustar en tres posiciones diferentes ARMADO Si hay piezas dañadas o faltantes por favor llame al 1 800 242 4672 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Conjunto de la recortadora Conjunto del deflector Manual del operador ADVERTENCIA Si hay piezas dañadas o faltantes no utilice este producto sin antes haber reemplaz...

Page 34: ...SO Siempre retén para el cordón de uso para conectar cordón de extensión para la recortadora El fracaso para utilizar retén para el cordón puede tener como resultado daño para ensartar recortadora y o cordón de extensión Para encender la recortadora de hilo presione el gatillo del interruptor de encendido Para detener la recortadora de hilo suelte el gatillo del inter ruptor MANGO DELANTERO AJUSTA...

Page 35: ...CIONAMIENTO AVANCE MANUAL DEL HILOs Desenchufe la recortadora de hilos y introduzca la el retén del carrete mientras tira del hilos o hilos según sea el caso para hacerlo avanzar manualmente CUCHILLA DE CORTE Esta recortadora está equipada con una cuchilla de corte instalada en el deflector de hierba Para obtener mejores resultados en el recorte avance los hilos hasta que la cuchilla lo corte a la...

Page 36: ...arriba para extraerlo Extraiga el carrete Para instalar el nuevo carrete asegúrese de que se capturen los dos hilos en las ranuras opuestas entre sí en el nuevo carrete Asegúrese de que los extremos de cada hilo sobresalgan aproximadamente 152 mm 6 in de cada ranura Instale el nuevo carrete de manera que los hilos y las ranuras queden alineados con el ojillo más cercano del cabezal del hilo Pase l...

Page 37: ...tán enredado en el carrete 1 Se está cortando la hierba alta a nivel del suelo 1 No está conectado el cordón de corriente o está floja la conexión 2 Se disparó un disyuntor del circuito casero El hilo no avanza cu ando se usa el cabezal con alimentación au tomática El césped se enrolla alrededor del aloja miento del eje y del ca bezal del hilo El motor falla de arranca cuando disparador de gatillo...

Page 38: ...re ninguna reparación necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconelproductoHOMELITE oafectendeforma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte carretes inter...

Page 39: ...Página 13 Español notes ...

Page 40: ...r nuestro sitio en la red mundial en la dirección www homelite com PIEZAS DE REPUESTO El número de modelo de este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la caja del motor Le recomendamos anotar el número de serie en el espacio suministrado abajo NÚMERO DE MODELO_______________________ NÚMERO DE SERIE__________________________ OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERAD...

Reviews: