background image

17

PRODUIT HOMELITE® - GARANTIE LIMITÉE

John Deere Consumer Products, Inc. garantit à l’acquéreur original (vente au détail) que ce produit Homelite

®

 ne présente pas de défauts de matière

ou de main d’oeuvre, et s’engage à réparer ou à remplacer (à la discrétion de John Deere Consumer Products, Inc.) gratuitement tout produit défectueux
pendant la durée ci-dessous à compter de la date de l’achat :

Deux ans si le produit est utilisé dans le cadre personnel, familial ou domestique.

90 jours si le produit est utilisé différemment, en particulier de façon commerciale ou en location.

La présente garantie n’est pas cessible ; elle ne couvre pas les dommages ne découlant pas de défauts de matière ou de main d’oeuvre, ni les dommages causés

par une utilisation non raisonnable, en particulier tout manquement à assurer l’entretien raisonnable et nécessaire. De plus, la présente garantie ne couvre pas les
vérifications générales d’équipements électriques, la mise au point des moteurs à essence ou le remplacement de pièces non-défectueuses (balais, câbles, bouchons,
bougies, filtres, cordes de lanceurs, etc.) sujettes à l’usure et nécessitant un remplacement dans le cas d’une utilisation raisonnable pendant la période couverte par
la garantie, ou susceptibles d’être remplacées à l’occasion d’opérations d’entretien normales. La présente garantie ne s’applique qu’aux produits vendus aux États-
Unis d’Amérique, dans le District de Columbia, au Canada, Mexiqo, dans le Commonwealth de Porto  Rico, aux Îles Vierges, à Guam, dans la Zone du Canal ou aux
Samoa Américaines.

CONSERVEZ VOTRE REÇU

Une preuve d’achat, sous forme de reçu de vente daté, ticket de caisse, etc. indiquant le numéro de série et le modèle de votre produit sera exigée avant toute intervention

de nos concessionnaires sur le produit sous garantie. Vous devrez obligatoirement assurer à vos frais la livraison ou l’expédition du produit en cas de réparations sous
garantie, ainsi que la reprise ou le retour du produit après réparation. La présente garantie ne s’applique pas aux accessoires professionnels, moteurs (électriques ou
autres) couverts par la garantie d’un autre fabricant et non fabriqués par John Deere Consumer Products, Inc.

LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE

D’APTITUDE À UNE FIN QUELCONQUE, DE QUALITÉ MARCHANDE OU AUTRE, APPLICABLE À CE PRODUIT, SERA LIMITÉE À LA DURÉE
DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. JOHN DEERE CONSUMER PRODUCTS, INC. NE SERA RESPONSABLE D’AUCUNS DOMMAGES
SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.

CERTAINS ÉTATS INTERDISENT DE LIMITER LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE ; DE CE FAIT, LA LIMITE CI-DESSUS PEUT NE PAS

S’APPLIQUER À VOUS. CERTAINS ÉTATS INTERDISENT L’EXCLUSION OU LA LIMITE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ; DE
CE FAIT, LA LIMITE OU L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.

COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE

Une réparation sous garantie peut être obtenue auprès d’un concessionnaire Homelite

®

 agréé pour effectuer des réparations sous garantie. Si vous

avez besoin d’une réparation sous garantie, commencez par prendre contact avec le concessionnaire Homelite

®

 chez qui vous avez acheté le produit,

ou téléphonez au numéro ci-dessous pour obtenir le nom et l’adresse du concessionnaire le plus proche assurant les réparations sous garantie : 1-800-
242-4672 pour les États-Unis d’Amérique, Porto Rico et les Îles Vierges. Au Canada, vous pouvez obtenir ces renseignements auprès de notre Bureau
de Ventes :  HOMELITE CANADA LTD., 1850 55e AVENUE, LACHINE, QUÉBEC, CANADA H8T-3J5 OU TÉLÉPHONEZ AU 1-800-363-5715. Pour
toute intervention en garantie en dehors des États-Unis d’Amérique ou du Canada, prendre contact avec un concessionnaire Homelite

®

 local.

John Deere Consumer Products, Inc.  ne rembourse aucune réparations effectuées sous garantie, sauf aux concessionnaires Homelite

®

 agréés pour

effectuer les réparations sous garantie. Vous devrez obligatoirement présenter votre reçu de vente lors d’une demande de réparation sous garantie.

La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres droits variant d’un état à

un autre. La conformité de ce produit aux normes antiparasites du Canada est certifiée. Ne remplacez la bougie que par une bougie à résistance.
La présente garantie est donnée par John Deere Consumer Products, Inc., Post Office Box 7047, Charlotte, North Carolina 28241. Une garantie
prolongée est disponible pour la plupart des produits Homelite

®

. Prenez contact avec un concessionnaire-réparateur Homelite

®

 agréé.

PRODUCTOS HOMELITE® - GARANTIA LIMITADA

La John Deere Consumer Products, Inc.  le garantiza al comprador original al por menor que este Producto Homelite

®

 se encuentra libre de defectos

de material y mano de obra, y acepta reparar o reemplazar, a discreción de John Deere Consumer Products, Inc., cualesquiera productos defectuosos
sin ningún tipo de cargos dentro de los siguientes períodos de tiempo, contados a partir de la fecha de compra:

Dos años, si el Producto es utilizado para fines personales, familiares o domésticos;

90 días, si el Producto es utilizado para cualquier otro fin, como por ejemplo, alquiler o uso comercial.
La presente garantía no es transferible y no cubre los daños derivados de defectos que no sean de material o mano de obra, o daños causados por

utilización no razonable, incluido el hecho de que no se haya proporcionado el mantenimiento razonable y necesario.  Además, la presente garantía no
cubre las revisiones periódicas del equipo eléctrico, puestas a punto de los motores de gasolina, o reemplazo de piezas no defectuosas (tales como
escobillas eléctricas, cables, enchufes, bujías, filtros, cables del arrancador, etc.) que se puedan desgastar y que necesiten ser reemplazadas debido
al uso razonable dentro del período de garantía, o que pueda ser necesario reemplazar en conexión con las operaciones normales de mantenimiento.
Esta garantía se aplica únicamente a los Productos vendidos en Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Canadá,  Mexico, Puerto Rico, las Islas Vírgenes,
Guam, la Zona del Canal, o Samoa Americana.

GUARDE SU COMPROBANTE DE VENTA

Antes de que nuestros distribuidores puedan efectuar cualquier servicio relacionado con la garantía de este Producto, se requerirá el comprobante de compra

en la forma de recibo de venta con la fecha, comprobante de la caja registradora, etc. en el que se indique el número de serie y el modelo de su Producto.  Para que
se efectúen las reparaciones relacionadas con la garantías, usted habrá de encargarse de la entrega o del envío del Producto, debiendo hacer frente a los gastos
que se deriven de ello.  Usted habrá de encargarse igualmente de recoger o devolver el Producto una vez que se hayan efectuado las reparaciones.  Esta garantía
no se aplica a ningún accesorio, motor o motor eléctrico comercial que se encuentre garantizado de forma independiente por otro fabricante o que no esté fabricado
por John Deere Consumer Products, Inc.

ESTA GARANTIA LIMITADA SUSTITUYE A CUALESQUIERA OTRAS GARANTIAS EXPRESAS.  CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA SOBRE

LA IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA FINES PARTICULARES, MERCANTILES O DE OTRO TIPO, APLICABLE A ESTE PRODUCTO, TENDRA
UNA DURACION LIMITADA A LA DURACION DE LA GARANTIA LIMITADA.  JOHN DEERE CONSUMER PRODUCTS, INC.,  NO SERA
RESPONSABLE DE NINGUN TIPO DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE LA GARANTIA IMPLICITA, DE MANERA QUE ES POSIBLE

QUE A USTED NO SE LE APLIQUE LA LIMITACION INDICADA MAS ARRIBA.  ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES,  DE MANERA QUE POSIBLEMENTE A USTED NO SE LE APLIQUE LA LIMITACION INDICADA MAS
ARRIBA.

COMO OBTENER EL SERVICIO DERIVADO DE LA GARANTIA

El servicio derivado de la garantía puede ser obtenido en cualquier distribuidor HOMELITE

®

 autorizado para efectuar las reparaciones que resulten necesarias.

En caso de que usted necesite alguna operación de servicio derivada de la garantía, verifique primero cuál es el distribuidor de HOMELITE

®

 al que le compró el Producto,

o llame al siguiente número de teléfono donde se le indicará cuál es el distribuidor más próximo a usted que presta servicio de garantía: 1-800-242-4672 - Estados
Unidos, Puerto Rico, y las Islas Vírgenes.  En Canadá, usted también puede obtener esta información a través de nuestra Oficina de Ventas: HOMELITE CANADA
LTD., 1850 55TH AVENUE, LACHINE, QUEBEC, CANADA H8T-3J5 o llame al 1-800-363-5715. PARA INFORMACION SOBRE GARANTIA AFUERA DE LOS
ESTADOS UNIDOS Y CANADA, FAVOR CONTACTAR A SU DISTRIBUIDOR HOMELITE

®

 MAS CERCANO.

John Deere Consumer Products, Inc., no efectuará reembolsos por las operaciones de servicio derivadas de la garantía, excepto cuando sean efectuadas
por distribuidores HOMELITE

®

 que estén autorizados para llevar a cabo las reparaciones relacionadas con la mencionada garantía.  Usted deberá presentar

el justificante de venta cuando efectúe una reclamación relacionada con las operaciones de servicio derivadas de la garantía.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos; además, usted puede tener otros derechos que varían en función de los

diferentes estados.  Este producto se encuentra certificado en Canadá para cumplir con las normas que se aplican a interferencias de radio.
Reemplace la bujía únicamente con el apagachispas.  La presente garantía es otorgada por la John Deere Consumer Products, Inc., Post Office
Box  7047, Charlotte, North Carolina 28241.  Existe una extensión de garantía disponible para la mayoría de los productos Homelite

®

.  Consulte

con el distribuidor autorizado de Homelite

®

 encargado del servicio técnico.

Summary of Contents for Vac Attack UT08084

Page 1: ... OF YOUR NEAR EST HOMELITE SERVICING DEALER IN THE UNITED STATES PUERTO RICO AND THE VIRGIN ISLANDS CALL 1 800 242 4672 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PREPARACION PARA USO PUESTA EN MARCHA Y PARADA OPERACION MANTENIMIENTO Y AJUSTE ALMACENAMIENTO RESOLUCION DE PROBLEMAS INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO GARANTIA INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRÉPARATION À L EMPLOI DÉMARRAGE ET ARRÊT FONCTIONNEMENT ENTRETIEN ET ...

Page 2: ...breathing exhaust fumes can kill Alwaysholdblowerasshowninthe Operation Instructions pages 8 9 Never operate unit without a spark arrestor screen located on the muffler Make sure unit is properly assembled and in goodoperatingcondition Donotoperatewith out blower tubes in place Do not operate without guard s in place Do not attempt to install or remove attach ments makerepairsorremoveobstruction f...

Page 3: ...suario Inspeccione la unidad antes de utilizarla y compruebe si hay fijadores sueltos fugas de gasolina etc Cambie las piezas que estén dañadas Deje que el motor se enfríe antes de almacenar la unidad Vacíeeldepósitodegasolinayevitequelaunidad se mueva antes de transportarla en un vehículo LLENADO DE COMBUSTIBLE NO FUMAR AL HACERLO Manipuleelcombustibleconcuidadoparareducir el riesgo de incendio y...

Page 4: ...mix will stay fresh up to 30 days DONOTmixquantitieslargerthanusable in a 30 day period PREPARING FOR USE FILLING TANK 1 Loosenfuelcapslowly Restthecaponaclean surface 2 Carefullypourfuelintothetank Avoidspillage 3 Immediatelyreplacefuelcapandhandtighten Wipe up any fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE Always shut off engine before fueling Nev...

Page 5: ... de fixation E autour du tube et à travers l anneau de fixation F Bien l attacher 4 Faire pivoter le sac jusqu à ce que la bretelle se trouve vers le haut 5 Vérifier que la fermeture éclair du sac est bien fermée avant de faire démarrer l appareil 2 Install vacuum bag C over blower tube B ensuringtheendofthebagsleeveiscompletely covering the rib D in the blower tube B 3 Wrapfasteningstrap E tightl...

Page 6: ...h inlet cover door J and open Align locking bosses K under door in inlet housing with slots in upper vacuum tube L Push vacuum tubes into housing and turn clockwise tolock in place M L L M AIR DEFLECTOR 1 Hook tabs1 2 3 4 and5 IN THAT ORDER onto blower housing through slots illustrated Make sure all five tabs are secured onto hous ing 2 Push DOWN A and IN B simultaneously on air deflector C near r...

Page 7: ...posiciónde puesta en marcha PARADA Suelte el gatillo B y presione el botón de STOP C hasta que el motor se detenga Ver el dibujo POURDÉMARRER 1 Mettre le souffleur sur une surface plate dégagée 2 Appuyer sur ampoule d amorçage A pour 8 à 10 reprises 3 Déplacer le levier de l étrangleur à choke 4 Serrer la manette B jusqu à plein régime 5 Tirer sur le démarreur jusqu à ce que le moteur tente de tou...

Page 8: ...e pas déranger les gens Se conformer aux heures indiquées dans les règlements locaux Pour réduire le niveau de bruit éviter d utiliser plusieurs machines en même temps Faire fonctionner la souffleuse à la vitesse la plus basse possible pour le travail concerné Vérifier l équipement avant de commencer particulièrement le pot d échappement l entrée d air et les filtres à air Disperser les débris ave...

Page 9: ...ibled utiliserunepetitetigeou un bâton pour nettoyer le tube sur toute sa longueur Accrocher le couvercle d admission et s assurer que tous les débris soient enlevés avant de réassembler les accessoires d aspiration VACUUM OPERATION 1 Start engine as described in Starting and Stopping 2 Place the shoulder strap A and the leaf bag strap B over the head and onto the left shoul der Hold upper handle ...

Page 10: ...nettoyer le sac le mettre à l envers et le secouer Laver le sac avec de l eau et du savon au moins une fois paran Silesacs estdétérioréencoursd utilisation obtenir un sac de remplacement auprès du centre de réparation agréé FILTRE À AIR Pour conserver au moteur de bonnes performances et une bonne longévité veiller à la propreté du filtre à air 1 Démonter les quatre vis A du couvercle du filtre à a...

Page 11: ...oke Engine starts runs and accelerates but will not idle Possible Cause 1 No spark 2 No fuel 3 Flooded engine 4 Starter rope pulls harder now than when new Carburetor requires adjustment Carburetor requires adjustment 1 Check oil fuel mixture 2 Air filter dirty 3 Carburetor requires adjustment 4 Spark arrestor screen dirty Carburetor requires adjustment Solution 1 Check spark Remove spark plug Rea...

Page 12: ...e Silemoteurnedémarre toujours pas recommencer l opération avec une bougie neuve 4 Consulter un concessionnaire réparateur Consulter un concessionnaire réparateur Tourner l aiguille de mélange A en sens inverse des aiguilles d une montre de 1 16 tour 1 Refaire le plein avec du mélange frais au bon pourcentage voir les Instructions de remplissage 2 Nettoyer selon les instructions Chapitre Entretien...

Page 13: ...nga la palanca del difusor en la posición de run en marcha y tire el cable del arrancador 10 a 15 veces Esto sacará el exceso de gasolina del motor Limpie la bujía y vuelva a instalarla Tire el arrancador tres veces con la palanca del difusor en la posición de run en marcha Si el motor no se pone en marcha mueva la palanca del difusor a la posición de choke difusión y repita el proceso normal de p...

Page 14: ...4323 Filter Element E UP 00497 Starter F UP 00495 Fuel Tank Includes UP 00106 Fuel Cap G UP 04314 Shroud H UP 04322 Heat Shield Muffler I A 08784 Handle J UP 04311 Fan K A 08782 A Volute W Door A 08783 VoluteDoor L UP 04317 Tube Blower M 08113 Nozzle Blower N A 09293 Vacuum Kit Includes UP 04328 Vacuum Tube Upper UP 04329 Vacuum Tube Lower 08376 Vacuum Bag DA 98138 B Shoulder Strap O A 09133 Air D...

Page 15: ... warranty service 1 800 242 4672 United States Puerto Rico and Virgin Islands In Canada you may also obtain this information from our Sales Office HOMELITE CANADA LTD 1850 55TH AVENUE LACHINE QUEBEC CANADA H8T 3J5 or call 1 800 363 5715 FOR WARRANTY SERVICE INFORMATION OUTSIDE THE USA AND CANADA PLEASE CONTACT YOUR LOCAL HOMELITE DEALER John Deere Consumer Products Inc will not make any reimbursem...

Page 16: ... utility lawn garden equipment engine is purchased by the initial purchaser If any emission related part on your engine is defective the part will be replaced by John Deere Consumer Products at no cost to the owner John Deere Consumer Products shall remedy warranty defects at any authorized John Deere Consumer Products engine dealer or warranty station Any authorized work done at an authorized dea...

Page 17: ...e defectos de material y mano de obra y acepta reparar o reemplazar a discreción de John Deere Consumer Products Inc cualesquiera productos defectuosos sin ningún tipo de cargos dentro de los siguientes períodos de tiempo contados a partir de la fecha de compra Dos años si el Producto es utilizado para fines personales familiares o domésticos 90 días si el Producto es utilizado para cualquier otro...

Page 18: ...tre de la garantie seront pris en charge par un distributeur ou un centre de réparation John Deere Consumer Products Tout travail autorisé effectué par un distributeur ou un centre de réparation agréé par John Deere Consumer Products sera effectué sans aucun frais pour le propriétaire du moteur si le travail en question révèle la défaillance d une pièce garantie L emploi d une pièce agréée par le ...

Page 19: ... momento de la venta de manera que cumpla con todos los reglamentos aplicables La División de Productos para Consumidores de John Deere garantiza asimismo al comprador y a cada uno de los compradores posteriores que el motor de su equipo para uso general césped jardín se encontrará libre de defectos de material y mano de obra que puedan dar origen a que el motor no cumpla de forma debida con los r...

Page 20: ...20 NOTES ...

Page 21: ...édéral _______ 10 _______ Retraité _______ 11 _______ Étudiant _______ 12 _______ À son compte Propriétaire de petite _______ 13 _______ entreprise Travaille à la maison _______ 14 _______ 25 Lesquelles des activités ci dessous prévoyez vous de réaliser dans les 6 ou 12 mois prochains 1 6 7 12 Mois Mois Me marier _______ 1 _______ Avoir un enfant _______ 2 _______ Acheter une maison _______ 3 ____...

Page 22: ...te NC USA 28241 30 Utilizando los números contenidos de lista anterior por favor indique las tres actividades más importantes para Usted ___ ___ ___ 9 En qué tipo de tienda adquirió este producto 01 ___ Tienda de mercancía general por ejemplo WalMart Sears 02 ___ Tienda de productos para el hogar 03 ___ Club de mercancía a precios rebajados 04 ___ Distribuidor de equipo eléctrico para uso en exter...

Page 23: ...un sombrero de seguridad UP07694 Ear Protectors 15 99 Casque antibruit Protectores para los oidos UP07686 Ear Plugs pkg of 10 9 90 Protège oreilles troussede10paires Protector auricular Paquete de conjunto de 10 Vacuum Attachment Kit Trousse d aspirateur Conjunto de aditamientos de la aspiradora Safety Accessories Accessoires de sécurité Accesorios de seguridad BLOWERS SOUFFLEUR SOPLADOR Rev 3 200...

Page 24: ...el territorio continental de los Estados Unidos La mayoría de los pedidos son enviados dentro del plazo de 24 horas no obstante se debe considerar un tiempo de entrega de 2 ó 3 semanas How to order by mail Comment commander par courrier Como efectuar pedidos pir correo TOTAL TOTAL TOTAL TOTAL TOTAL NO TOTAL CHECK MO DISCOVER VISA MASTERCARD EXPIRATION DATE Shipping Name Address City State Zip Phon...

Reviews: