background image

ENTRAÎNEZ-VOUS D'ABORD À UTILISER L'APPAREIL
Entraînez-vous à pulvériser de l'eau sur un journal ou du carton. Cela vous permettra de vous familiariser
avec le pulvérisateur et toutes ses fonctions. Suivez les directives de réglage pour une répartition adéquate
la pulvérisation.

1. Procédez aux vérifications suivantes : Reportez-vous aux illustration A.

a. La soupape de l'atomiseur doit se trouver dans la cartouche.
b. La buse doit être fermement vissée
c. Le tube d'aspiration et le filtre doivent être fermement insérés dans l'orifice allongé du cylindre du corps

de la pompe.

2. Remplissez le réservoir d'eau.
3. Branchez le pulvérisateur.
4. Appuyez sur la gâchette. Attendez quelques secondes pour que la pompe commence à pulvériser l'eau.
5. Pendant que vous pulvérisez l'eau, remarquez la variation du volume d'eau pulvérisé et de la répartition

du jet lorsque vous ajustez le bouton de réglage. Ajustez le bouton de réglage jusqu'à ce que vous
obteniez la meilleure répartition de jet possible.

Remarque : La distance idéale de pulvérisation est comprise entre 25,4 cm et 30,5 cm (10 po et 12 po). Une
distance trop grande peut causer une surpulvérisation et une distance trop courte peut causer une
accumulation excessive de peinture. Reportez-vous aux illustration B.

6. Gardez votre poignet rigide lors de l'application du produit.  Ne le pliez pas au début et à la fin d'une passe.

Assurez-vous d'appliquer le produit dans un mouvement continu. La trajectoire de pulvérisation doit
s'étendre au-delà de la zone à couvrir et le produit doit être distribué par intermittence lorsque le
pulvérisateur arrive dans la zone de pulvérisation et la quitte. Reportez-vous aux illustration C.

Si vous interrompez l'application du produit ou si vous entamez une nouvelle séquence de pulvérisation
pendant la projection de la peinture, cela causera une importante accumulation de produit sur les bords de
la passe.

PRODUITS DE DILUTION
Pour que le pulvérisateur fonctionne correctement, il est important que les produits soient suffisamment
dilués pour être pulvérisés. Diluez la peinture en ajoutant le produit approprié, recommandé par le fabricant
de peinture.
Pour les peintures au latex, utilisez un additif lubrifiant ou de l'eau pour éviter l'usure excessive du piston
et son grippage éventuel. Le Floetrol (marque de commerce) est un additif lubrifiant qui doit être ajouté
avant de diluer la peinture avec de l'eau; s'il est nécessaire de diluer davantage, ajoutez alors de l'eau.
Voici un guide de dilution général à utiliser conjointement avec le viscomètre fourni (illustration D). Compte
tenu que les produits diffèrent d'une marque à l'autre, ce guide ne peut servir que de point de départ. La
répartition correcte de la pulvérisation s'obtient avec une peinture correctement diluée selon le guide final.
Reportez-vous aux illustration E.
La répartition correcte de la pulvérisation s'obtient avec une peinture correctement diluée selon le guide
final.

Produits

Guide de dilution général

Teintures - huile

Utilisez telles quelles, non diluées 

Teintures - latex

Entre 10 et 15 secondes

Peinture au latex

Entre 35 et 45 secondes

Peinture pour couche primaire au latex

Entre 35 et 45 secondes

Peinture à base d'huile

Entre 15 et 25 secondes

Insecticides

Utilisez tels quels, non dilués

Produit imperméabilisant

Utilisez tel quel, non dilué 

Respectez toujours le rendement en surface recommandé par le fabricant, peu importe la dilution requise. 

Remarques : 
1. Une dilution additionnelle peut être nécessaire lors de l'utilisation du tube d'aspiration et/ou de la rallonge

flexible de pulvérisation.

2. Passez les vieilles peintures ou teintures au tamis avant de les utiliser.
3. Brassez lentement la peinture; ne secouez pas le contenant pour éviter la formation de bulles d'air.
4. Vérifiez que le tube d'aspiration est inséré étroitement dans l'orifice d'admission correct.
5. Diluez le produit à la viscosité recommandée.
6. Utilisez l'embout de pulvérisation convenant au produit utilisé.
7. Assurez-vous que l'embout de pulvérisation et la soupape de l'atomiseur ne sont pas usés.
8. Nettoyez et huilez toujours le pulvérisateur après chaque utilisation.

Un bourdonnement sourd indique généralement que le piston est grippé, relâchez immédiatement la
gâchette sans quoi le moteur pourrait s'endommager.

Pulvérisateur à peinture, modèles 100 et 120 - Livret d'instructions

11

Thin materials

as needed

A

D

B

Début Gâchette Relâchez Fin

C

E

Correct

Incorrect

approximativement 10 á 12 pouces

Summary of Contents for 100

Page 1: ...UCCIONES LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE OPERAR SU ROCIADORA SIN AIRE Para el uso de la casa solamente MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS DEL ÁREA DE TRABAJO Pulvérisateur à peinture modèles 100 et 120 Livret d instructions CONSERVEZ CES DIRECTIVES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE LE GUIDE DU PROPRIÉTAIRE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LE PULVÉRISATEUR À HAUTE PRESSION Pour l usage...

Page 2: ...ctive eyewear The airless sprayer must be grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electric current This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local ...

Page 3: ...l recommended by the paint manufacturer For latex paints use a lubricant additive or water to prevent excess piston wear and possible seizure of the piston Floetrol brand name is a lubricant additive that should be added before thinning paint with water then if further thinning is needed add water Following is a general thinning guide using the viscosity cup provided Figure D Because materials dif...

Page 4: ...e sure cord is not in a traffic area to avoid tripping of persons Do not use if cord is damaged IMPORTANT Should a low humming sound and or irregular spray pattern occur while spraying immediately remove plug from electrical source and thoroughly clean This will prevent the motor from overheating and causing damage to the sprayer See cleaning instructions Note If you stop spraying for 30 minutes o...

Page 5: ...nstructions if you are not going to be spraying for 30 minutes or longer but will continue the project 1 Unplug electrical cord Remove cylinder housing and clean piston cylinder and nozzle 2 Before returning to project practice first and adjust the spray pattern LONG TERM CLEAN UP If you are finished with the project or are not going to use the sprayer the next day you must follow these instructio...

Page 6: ...a reduce el riesgo de descargas eléctricas proporcionando un alambre de escape para la corriente eléctrica Este producto está equipado con un cordón eléctrico que cuenta con un alambre de conexión a tierra y con un enchufe de conexión a tierra apropiados El enchufe se debe conectar en un tomacorriente adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos local...

Page 7: ...esgaste excesivo del pistón y para evitar que éste se atasque Floetrol una marca es un aditivo lubricante que debe agregarse antes de diluir la pintura con agua y si es necesario diluirla aún más se puede agregar más agua A continuación se encuentra una guía general para diluir pintura utilizando el recipiente de viscosidad que viene incorporado figura D Debido a que los materiales difieren según ...

Page 8: ...tos filosos Asegúrese de que el cordón eléctrico no se encuentre en un área transitada para evitar que las personas se tropiecen con él No use el cordón si está dañado IMPORTANTE Si se escucha un zumbido bajo y o se obtiene un patrón de rociado irregular durante la rociada desconecte de inmediato el enchufe del tomacorriente eléctrico y limpie minuciosamente la unidad Esto evitará que el motor se ...

Page 9: ...o va a continuar con el proyecto 1 Desenchufe el cordón eléctrico Quite la cubierta del cilindro Limpie el pistón el cilindro y el inyector 2 Antes de reanudar el proyecto practique primero y ajuste el patrón de rociado LIMPIEZA A LARGO PLAZO Si terminó con el proyecto o no va a usar la rociadora al siguiente día debe seguir estas instrucciones para limpiarla correctamente Nunca almacene la rociad...

Page 10: ...ements graves Utilisez un masque ou un respirateur lors de la pulvérisation lorsqu il y a un risque d inhalation des vapeurs nocives Utilisez des lunettes de protection Cet appareil à haute pression doit être mis à la terre Dans l éventualité d un court circuit la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en évacuant le courant dans un fil Cet appareil est muni d un cordon électrique c...

Page 11: ...cant de peinture Pour les peintures au latex utilisez un additif lubrifiant ou de l eau pour éviter l usure excessive du piston et son grippage éventuel Le Floetrol marque de commerce est un additif lubrifiant qui doit être ajouté avant de diluer la peinture avec de l eau s il est nécessaire de diluer davantage ajoutez alors de l eau Voici un guide de dilution général à utiliser conjointement avec...

Page 12: ...ces de chaleur et des objets pointus Assurez vous que le cordon ne se trouve pas dans un endroit passant de manière à ne pas faire trébucher quelqu un N utilisez jamais un cordon endommagé IMPORTANT Si un bourdonnement sourd se fait entendre ou si la répartition de la pulvérisation n est pas uniforme débranchez immédiatement le cordon électrique et nettoyez complètement l appareil Cette précaution...

Page 13: ...iliser le pulvérisateur pendant 30 minutes ou plus mais que vous comptez poursuivre vos travaux après cet arrêt temporaire 1 Débranchez le cordon électrique Enlevez le logement de cylindre Nettoyez le piston le cylindre et le bec 2 Avant de continuer à utiliser le pulvérisateur effectuez quelques essais et ajustez la répartition de la pulvérisation NETTOYAGE LORS D ARRÊT PROLONGÉ Si vous avez term...

Page 14: ...ba de viscosidad 1 18 Tornillo de bloqueo de la carcaza 1 19 C816545 Cepillo de limpieza 1 20 Extensión flexible 1 21 C816558 Tubo de succión con abrazadera 1 22 C816556 Boquilla de rociado densamente 1 C805894 Pista de la potencia 1 Si usted no puede obtener partes y accesorios de su distribuidor local por favor llámenos o escribanos a HomeRight 1661 94th Lane NE MINNEAPOLIS MN 55449 4324 Tel 763...

Page 15: ...e a una distancia más corta El material está muy espeso Adelgace el material La presión es demasiado alta Ajuste la perilla de control Punta de rociado desgastada Reemplace la punta de rociado Patrón de rociado irregular Uno o más orificios de la válvula atomizadora están tapados Limpie la válvula atomizadora Bloqueo parcial de la boquilla de rociado Limpie la boquilla El material se está filtrand...

Page 16: ... garantías implícitas ni la exclusión de daños incidentales o resultantes de manera que la limitación y la exclusión anteriores pueden no aplicar a usted Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían entre estados Si desea solicitar servicio cubierto por esta garantía envíe su producto con porte pagado junto con una descripción del probl...

Reviews: