background image

Asegúrese de leer todas las instrucciones antes de utilizar este producto.
De no hacerlo, se corre el riesgo de sufrir accidentes y heridas graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

El uso inadecuado de este producto puede causar heridas graves a
consecuencia de una explosión.
Nunca rocíe materiales inflamables ni productos químicos que generen
gases o se encuentren bajo presión.
Los productos químicos pueden ser peligrosos al usarlos con
rociadores; lea las instrucciones del fabricante.

• No utilice sustancias cáusticas ni ácidos.
• No almacene líquidos en el tanque, elimínelos en forma adecuada.
• No permita que el tanque presurizado esté expuesto por mucho tiempo

al calor o al sol pues se puede producir un aumento peligroso de la
presión.

• Utilice equipo protector de ojos, guantes y ropa adecuada cuando use el

rociador.

• No se pare en la parte de arriba del tanque al presurizar.
• No utilice el tanque si esté se encuentra dañado o agrietado pues éste

podría explotar a causa de la presión.

• No lo utilice si la manguera tiene fugas o está dañada.
• No exceda la capacidad del tanque, llénelo sólo hasta el valor indicado.
• No presurice el rociador hasta que esté listo para utilizarlo.
• No transporte el rociador por la manguera ni por la varilla de rociado.

Modo de uso

Solamente para el uso con materiales delgados.

1. Destornille la bomba girando el asa azul hacia la izquierda. El cilindro de

la bomba puede retirarse del tanque para poder llenarlo.

2. Vierta el material en la abertura del tanque. Siga las instrucciones del

fabricante al mezclar productos químicos. Ubique el nivel máximo de
llenado para no llenar el tanque en exceso.

3. Vuelva a colocar el cilindro y la palanca azul en la posición correcta y

atorníllela firmemente. Asegúrese de que ambos extremos de la
manguera estén firmemente enroscados en el tanque.
Nota: Evite que caiga polvo, pasto u otras materias extrañas en el
tanque, ya que éstas pueden provocar un bloqueo.

4. Bombee hasta alcanzar la presión adecuada para rociar; mientras más

alta sea ésta, mejor será el patrón de rociado.

5. Presione el botón para comenzar a rociar y para el rociado puntual. Si lo

desea, presiónelo y muévalo hacia adelante para bloquear el gatillo en la
posición de rociado continuo.

6. Bombee según sea necesario para lograr un rociado continuo.
7. Después de rociar para soltar la presión, encienda el rociador boca abajo

y apunte el pico hacia afuera. Apriete el gatillo para permitir que escape
la presión. Encienda el rociador en posición vertical y lentamente gire la
manija para aflojar y remover el cilindro de la bomba.

Limpieza

1. Cerciórese de soltar la presión del rociador antes de remover el cilindro

de la bomba.

2. Retire el cilindro de la bomba y vacíe el material. Deseche el material en

forma adecuada. Respete las normas y reglamentos locales sobre el
desecho de productos químicos. 

3. Lave y enjuague minuciosamente el conjunto rociando agua a través del

asa. Si es necesario, se puede agregar un poco de detergente suave o
utilizar una solución de limpieza recomendada por el fabricante.

4. Asegúrese de que la punta de la boquilla esté limpia y que no tenga

residuos.

5. No apriete el asa de la bomba al almacenarla. Almacénela en un lugar seco.

Lubricación del cilindro de la bomba

1. Inserte un destornillador pequeño en una de las ranuras visibles que

están a un costado de la tapa del cilindro y gire la tapa hacia la derecha.
Quite la tapa del cilindro y retire el conjunto del eje.

2. Limpie y ponga petrolato en el sello de la cavidad de la bomba para

lubricarlo. Vuelva a ponerlo en el asa que sujeta el eje manteniéndolo en
un ángulo de 90º e insértelo en el eje; esto evitará que se dañe el sello
de la cavidad.

3. Retire cuidadosamente la válvula de la bomba que se encuentra en el

extremo inferior externo del cilindro de la bomba. 

4. Lubrique el cilindro con vaselina y empuje firmemente el extremo

pequeño de la válvula en el orificio del medio, con un movimiento de
atornillado, hasta que ésta se asiente en su lugar. 

5. Vuelva a poner el cilindro en el rociador.

Rociador de un galón Deck Pro

1

3

ADVERTENCIA

PRECAUCIONES

Garantía limitada de un año

HomeRight garantiza este producto por un año, a partir de la fecha de
compra, contra todo defecto de material o fabricación, siempre que la
unidad se mantenga y opere de acuerdo con las instrucciones contenidas
en el manual del propietario. HomeRight reparará o cambiará el producto
defectuoso sin costo para usted, incluyendo el franqueo de devolución
prepagado. Esta garantía no cubre daños resultantes del uso indebido,
negligencia, accidentes o desgaste normal. Esta garantía se anula si el
rociador es utilizado con propósitos comerciales o de arriendo.

Cualquier garantía implícita o de comercialización o de idoneidad para un
propósito específico se limita a un año a partir de la fecha de compra. Se
debe presentar comprobante de compra. La responsabilidad de la
compañía se limita a la reparación o reemplazo de los defectos de material
o mano de obra. HomeRight no se hará responsable, bajo ninguna
circunstancia, por daños accidentales o derivados de ningún tipo, que se
originen por la violación de esta garantía o por cualquier otro motivo.

Algunos estados no permiten límites a la duración de las garantías
implícitas ni la exclusión de daños accidentales o derivados, de modo que
los límites y exclusiones anteriores pueden no corresponder en su caso. 

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, a los cuales se
pueden agregar otros que varían de estado en estado.

Para obtener servicios cubiertos por la garantía, envíe el producto con
franqueo pagado, incluyendo la descripción del problema, a:

HomeRight, Warranty Dept., 1661 94th Lane N.E., Minneapolis, MN
55449 o llame al departamento de servicio al cliente a los teléfonos 
800-264-5442, 763-780-5115 cuando requiera ayuda adicional.

Summary of Contents for Deck Pro 1

Page 1: ...s for chemical disposal 3 Wash out thoroughly and flush out by spraying water through handle A mild detergent can be added if needed or use manufacturer s recommended cleaning solution 4 Make sure spray tip is cleaned and free of debris 5 Do not tighten pump handle for storage Store in a dry area Lubricating Pump Cylinder 1 Insert a small screwdriver into one of the visible slots at the side of th...

Page 2: ...l desecho de productos químicos 3 Lave y enjuague minuciosamente el conjunto rociando agua a través del asa Si es necesario se puede agregar un poco de detergente suave o utilizar una solución de limpieza recomendada por el fabricante 4 Asegúrese de que la punta de la boquilla esté limpia y que no tenga residuos 5 No apriete el asa de la bomba al almacenarla Almacénela en un lugar seco Lubricación...

Page 3: ...z le cylindre de pompe et videz le produit Mettez le produit au rebut de la manière appropriée Observez les réglementations et directives locales pour l élimination des produits chimiques 3 Lavez soigneusement et rincez en pulvérisant de l eau par la poignée Il est acceptable d ajouter un détergent doux si nécessaire ou bien utilisez la solution nettoyante recommandée par le fabricant 4 Assurez vo...

Page 4: ...hé Nettoyez le tuyau flexible à l eau ou à l air serrez les raccords Parts List Item Description 1 Retaining nut 2 Handle 3 Hose 4 O ring 5 O ring 6 Trigger 7 O Ring 8 Spray wand 9 Nozzle cap 10 Button assembly 11 Screw cap 12 Pump handle shaft assembly 13 Pump cylinder 14 Pump non return valve 15 Sealing ring 16 Pump cylinder cap 17 Piston washer 18 Pump cup seal 19 Piston body nut 20 Pick up tub...

Reviews: