background image

9

ESPAÑOL

servicio API en el recipiente del aceite para asegurarse que incluye 
las letras  SJ o equivalente.

Para un uso general se recomienda SAE 10W-30. Las demás 
viscosidades que aparecen en la tabla pueden ser usadas cuando la 
temperatura promedio en el área se encuentra entre los parámetros 
indicados.

Revisión del nivel de aceite

1. Revise el aceite con el motor parado y nivelado.
2. Quite la tapa del depósito de aceite/varilla medidora del nivel de 

aceite [1] y límpiela.

3. Inserte la tapa del depósito de aceite/varilla medidora del nivel de 

aceite en el tubo de llenado de éste como se muestra, pero no la 

atornille, luego quítela para revisar el nivel de aceite.

4. Si el nivel de aceite está cerca o por debajo de la marca de límite 

bajo [2] de la varilla medidora del nivel de aceite, quite la tapa del 

depósito de aceite/varilla medidora del nivel de aceite y llénelo con 

el aceite recomendado hasta la marca de límite superior [3]. No 

llene de más.

5. Vuelva a instalar la tapa/varilla medidora del nivel de aceite.

Cambio de aceite

Drene el aceite del motor cuando éste se encuentre caliente. El aceite 
caliente se drena rápida y completamente.

1. Gire la válvula de combustible a la posición CERRADA para 

disminuir la posibilidad de pérdida de combustible (consulte el 

paso 1 del TIPO 1 en la página 2).

2. Coloque un recipiente adecuado cerca del motor para recoger el 

aceite usado.

3. Quite la tapa/varilla medidora del nivel de aceite [1] y drene el 

aceite al recipiente inclinando el motor hacia el tubo de llenado del 

aceite [2].
Elimine el aceite de motor usado de una forma que sea compatible 
con el medio ambiente. Le sugerimos que lleve el aceite usado en 
un recipiente sellado al centro de reciclaje local o estación de 
servicio para su recuperación. No lo tire a la basura ni vierta en el 
suelo o en el desagüe.

4. Con el motor en una posición nivelada, llene hasta la marca de 

límite alto [3] en la varilla medidora del nivel de aceite con el aceite 

recomendado (consulte más arriba).

AVISO

Poner en marcha el motor con un nivel de aceite bajo puede 
causar daños en el motor.

5. Vuelva a instalar bien la tapa/varilla medidora del nivel de aceite.

FILTRO DE AIRE 

Un filtro de aire sucio restringirá el flujo de aire al carburador y 
causará el funcionamiento defectuoso del motor. Inspeccione el filtro 
cada vez que opere el motor. Necesitará limpiar con más frecuencia 
el filtro si usted opera el motor en áreas muy polvorientas.

AVISO

Operar el motor sin filtro o con el filtro dañado, permitirá que la 
suciedad entre al motor, causando un rápido desgaste de éste. Este 
tipo de daño no está cubierto por la Garantía limitada de su 
distribuidor.

Inspección   

1. Presione las 

lengüetas de 

enganche [1] de la 

parte superior de 

la cubierta del filtro 

de aire [2] y 

quítela. Revise el 

filtro [3] para 

asegurarse que 

está limpio y en 

buen estado.

2. Vuelva a instalar el 

filtro de aire y su 

cubierta.

Limpieza    

1. Golpee ligeramente el filtro varias veces sobre una superficie dura 

para quitar la suciedad o sople aire comprimido [que no sobrepase 

las 207 kPa a través del filtro desde el lado limpio que enfrenta al 

motor. Nunca intente quitar la suciedad con una escobilla. El 

escobillado forzará la suciedad dentro de las fibras.

2. Limpie la suciedad del cuerpo y de la cubierta del filtro de aire [4] 

usando una alfombrilla húmeda. Tenga cuidado de evitar que la 

suciedad entre al conducto de aire [5] que lleva al carburador.

BUJÍA    

Bujía recomendada:

NGK BPR6ES (aplicaciones de lavado a presión)
NGK BPR5ES (demás aplicaciones)

La bujía recomendada tiene la gama térmica correcta para las 
temperaturas normales de funcionamiento del motor.

AVISO

Las bujías incorrectas pueden causar daños en el motor.

Para un buen 
funcionamiento, la bujía 
debe estar adecuadamente 
abierta y libre de depósitos.

1. Desconecte el capuchón 

de la bujía y retire 

cualquier suciedad del 

área de ésta.

2. Use la llave de bujías [1] 

del tamaño adecuado 

para extraerla.

[1]

[3]

[2]

[2]

[1]

[3]

CONDUCTO 
DE AIRE

[4]

[3]

[2]

[1]

[1]

00X39Z0LA240.book  Page 9  Wednesday, March 4, 2009  8:05 AM

Summary of Contents for GCV160

Page 1: ...MESSAGES You will also see other important messages that are preceded by the word NOTICE This word means The purpose of these messages is to help prevent damage to your engine other property or the environment CONTENTS B DANGER You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you don t follow instructions B WARNING You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you don t follow instructions B CAUTION You CAN be HU...

Page 2: ...RAKE REMOTE THROTTLE TYPE 2 MANUAL CHOKE MANUAL THROTTLE TYPE 3 FLYWHEEL BRAKE REMOTE CHOKE FIXED THROTTLE TYPE 4 AUTOMATIC RETURN CHOKE FIXED THROTTLE TYPE 5 MANUAL CHOKE FIXED THROTTLE TYPE 6 REMOTE THROTTLE BLADE BRAKE CLUTCH equipment control A Fuel filler cap B Starter grip C Fuel tank D Control location E Air cleaner F Spark plug G Muffler H Starter motor if equipped I Oil filler cap dipstic...

Page 3: ...page 2 and the BEFORE OPERATION CHECKS above For your safety do not operate the engine in an enclosed area such as a garage Your engine s exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can collect rapidly in an enclosed area and cause illness or death Review the instructions provided with the equipment powered by this engine for any safety precautions that should be observed with engine start...

Page 4: ...s up enough to run smoothly without use of the choke 6 Position the throttle lever for the desired engine speed For best engine performance it is recommended the engine be operated with the throttle in the FAST or high position Stopping the Engine 1 Move the throttle lever to the SLOW position 2 Move the throttle lever to the STOP position 3 Turn the fuel valve to the OFF position see TYPE 1 Step ...

Page 5: ... switch to the ON position 4 Pull the starter grip lightly until resistance is felt then pull briskly see TYPE 1 Step 4 on page 4 5 If the choke was used to start the engine move the choke rod to the OFF position as soon as the engine warms up enough to run smoothly without use of the choke The engine speed is preset on this type Stopping the Engine 1 Move the engine switch to the OFF position 2 T...

Page 6: ...osition 2 Turn the fuel valve to the OFF position see TYPE 1 Step 1 on page 3 TYPE 8 AUTOMATIC CHOKE FIXED THROTTLE Starting the Engine 1 Turn the fuel valve to the ON position see TYPE 1 Step 1 on page 3 2 Move the flywheel brake lever to the RUN position 3 Pull the starter grip lightly until resistance is felt then pull briskly see TYPE 1 Step 4 on page 4 Stopping the Engine 1 Release the flywhe...

Page 7: ...ion or use in unusually wet or dusty conditions consult your servicing dealer for recommendations applicable to your individual needs and use Remember that an authorized Honda servicing dealer knows your engine best and is fully equipped to maintain and repair it To ensure the best quality and reliability use only new Honda Genuine parts or their equivalents for repair and replacement MAINTENANCE ...

Page 8: ... level limit in the neck of the fuel tank Do not overfill Wipe up spilled fuel before starting the engine 3 After refueling tighten the fuel tank cap a Non tethered type Tighten the cap securely b Tethered type Tighten the cap until it clicks 4 Move at least 3 meters away from the fueling source and site before starting the engine ENGINE OIL Recommended Oil Use 4 stroke motor oil that meets or exc...

Page 9: ...the filter from the clean side that faces the engine Never try to brush off dirt Brushing will force dirt into the fibers 2 Wipe dirt from the air cleaner body and cover using a moist rag Be careful to prevent dirt from entering the air duct that leads to the carburetor SPARK PLUG Recommended Spark Plug The recommended spark plug is the correct heat range for normal engine operating temperatures N...

Page 10: ...Fuel NOTICE Depending on the region where you operate your equipment fuel formulations may deteriorate and oxidize rapidly Fuel deterioration and oxidation can occur in as little as 30 days and may cause damage to the carburetor and or fuel system Please check with your servicing dealer for local storage recommendations Petrol will oxidize and deteriorate in storage Deteriorated petrol will cause ...

Page 11: ...f fuel leakage Turn the fuel valve to the OFF position see TYPE 1 on page 3 Review the instructions provided with the equipment powered by this engine for any procedure s that should be followed for transporting TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS Engine will not start Engine lacks power Possible Cause Correction Fuel valve is OFF Move the fuel valve lever to ON Choke is OFF Unless the engine is wa...

Page 12: ...roke overhead cam single cylinder Displacement Bore x Stroke 160 cm3 64 x 50 mm Net power in accordance with SAE J1349 3 3 kW at 3 600 rpm Max net torque in accordance with SAE J1349 9 4 N m at 2 500 rpm Oil capacity 0 55 l Fuel tank capacity 0 91 l Fuel consumption 1 1 l h at 3 000 rpm Cooling system Forced air Ignition system Transistorized magneto PTO shaft rotation Counterclockwise Charging sy...

Page 13: ...c start types types 4 and 6 If the engine is not equipped with a charge coil the battery will lose charge during starter motor operation only There is no drain on the battery once the engine is running The battery must be charged by an external battery charging system if the engine is not equipped with a charge coil Refer to the equipment manufacturer s instructions or the battery manufacturer for...

Page 14: ...e Service Manager General Manager or Owner can help Almost all problems are solved in this way Honda Office When you write or call please provide this information Equipment manufacturer s name and model number that the engine is mounted on Engine model serial number and type see page 12 Name of dealer who sold the engine to you Name address and contact person of the dealer who services your engine...

Page 15: ...ndique quel est le danger ce qui peut se produire et ce qui peut être fait pour éliminer ou réduire le risque d accident MESSAGES DE PRÉVENTION DES DOMMAGES Vous rencontrerez également d autres messages importants précédés de l intitulé AVIS Ce terme signifie L objet de ces messages est d écarter les risques de dommages du moteur d autres matériels et pour l environnement TABLE DES MATIÈRES DANGER...

Page 16: ...NDÉ TYPE 2 STARTER MANUEL PAPILLON MANUEL TYPE 3 FREIN DE VOLANT STARTER COMMANDÉ CARBURATEUR PRÉRÉGLÉ TYPE 4 STARTER À RETOUR AUTOMATIQUE CARBURATEUR PRÉRÉGLÉ TYPE 5 STARTER MANUEL CARBURATEUR PRÉRÉGLÉ TYPE 6 PAPILLON COMMANDÉ FREIN EMBRAYAGE À AUBES COMMANDE DE MATÉRIEL A Bouchon du réservoir d essence B Poignée du démarreur C Réservoir d essence D Zone de commande moteur E Filtre à air F Bougie...

Page 17: ...on INFORMATION CONCERNANT LA SÉCURITÉ à la page 2 et CONTRÔLES AVANT UTILISATION ci dessus Pour votre sécurité ne faites pas fonctionner le moteur dans un endroit clos tel qu un garage Les gaz d échappement de votre moteur contiennent du monoxyde de carbone un gaz toxique qui peut s accumuler rapidement dans un endroit clos et peut s avérer nocif pour la santé voire mortel Respecter toutes les mes...

Page 18: ...e starter papillon 2 en position LENT 2 Libérer le levier du frein de volant 3 pour arrêter le moteur 3 Mettre le robinet d essence en position FERMÉ voir instruction 1 du TYPE 1 page 4 TYPE 2 STARTER MANUEL PAPILLON MANUEL Démarrage du moteur 1 Mettre le robinet d essence 1 en position OUVERT voir instruction 1 du TYPE 1 page 4 2 Mettre le levier de starter 2 en position OUVERT moteur froid 3 Met...

Page 19: ...nir en position FERMÉ OFF une fois que le levier du frein est en position MARCHE 4 Démarrer le moteur Modèles à démarreur à enrouleur Tirer légèrement la poignée du démarreur jusqu à rencontrer une résistance puis tirer vigoureusement voir instruction 4 du Type 1 page 4 Commencer à tirer sur la corde du démarreur dès que le levier du frein à volant a été placé en position MARCHE et que le starter ...

Page 20: ...r le mode d emploi du matériel Réglage du papillon Régler le levier de starter papillon arrêt de manière à obtenir le régime moteur souhaité Pour obtenir un fonctionnement optimal du moteur il est conseillé de l utiliser avec le levier de starter papillon arrêt en position RAPIDE ou régime élevé Arrêt du moteur 1 Dégager le levier de commande du frein embrayage voir le mode d emploi du matériel 2 ...

Page 21: ...APIDE ou régime élevé Arrêt du moteur 1 Placer le levier de papillon 2 en position LENT 2 Libérer le levier du frein de volant 3 pour arrêter le moteur 3 Mettre le robinet d essence en position FERMÉ voir instruction 1 du TYPE 1 page 4 TYPE 10 STARTER AUTOMATIQUE PAPILLON COMMANDÉ FREIN EMBRAYAGE À AUBES COMMANDE DE MATÉRIEL Démarrage du moteur 1 Mettre le robinet d essence 1 en position OUVERT vo...

Page 22: ...s 25 heures 4 Ces opérations d entretien sont à confier à un concessionnaire Honda agréé à moins d avoir l outillage et les compétences mécaniques requis Se reporter aux procédures d entretien figurant dans le manuel de réparation Voir le mode d emploi du matériel entraîné ou le manuel de réparation moteur Honda L inobservation de ce programme d entretien peut entraîner des problèmes non couverts ...

Page 23: ...c l huile conseillée jusqu au repère supérieur 3 Ne pas trop remplir 5 Remettre le bouchon jauge d huile 1 en place Vidange d huile Vidanger l huile moteur lorsque le moteur est chaud L huile chaude s écoule plus rapidement et complètement 1 Mettre le robinet d essence en position FERMÉ pour réduire le risque de fuite d essence voir instruction 1 du TYPE 1 page 2 2 Placer un récipient approprié à ...

Page 24: ...sée 4 Mesure l écartement des électrodes avec une jauge d épaisseur L écartement correct est de 0 70 à 0 80 mm Si un ajustement est nécessaire corriger l écartement avec précaution en courbant l électrode latérale 5 Revisser la bougie avec précaution à la main pour éviter de fausser le filetage 6 Une fois la bougie en place la serrer avec une clé à bougie de taille correcte pour comprimer la ronde...

Page 25: ...oir d essence L air présent dans un réservoir partiellement plein favorise la détérioration de l essence Les températures de stockage élevées accélèrent la détérioration de l essence Les problèmes d essence peuvent se produire au bout de quelques mois voire moins si l essence n est pas fraîche au moment du remplissage du réservoir Les dommages du circuit d essence ou les problèmes de marche du mot...

Page 26: ...ntaire de 300 mètres L effet de l altitude sur la puissance est encore plus important avec un carburateur non modifié AVIS Lorsque le carburateur a été modifié pour une utilisation à haute altitude le mélange air essence est trop pauvre pour les basses altitudes L utilisation à des altitudes inférieures à 1 500 mètres avec un carburateur modifié peut causer une surchauffe et des dommages important...

Page 27: ...é huile moteur 0 55 l Capacité du réservoir d essence 0 91 l Consommation d essence 1 1 l h à 3 000 tr min Système de refroidissement Air pulsé Système d allumage Magnéto transistorisée Rotation prise de force Sens inverse des aiguilles d une montre Système chargeur frein embrayage frein de volant 12 Vdc 0 15 A min à 2 900 tr min 12 Vdc 0 20 A min à 2 900 tr min Type Démarreur à enrouleur Démarreu...

Page 28: ... voir page 12 Nom du concessionnaire vous ayant vendu le moteur Nom adresse et personne à contacter du concessionnaire assurant le service après vente de votre moteur Date d achat Vos nom adresse et numéro de téléphone Description détaillée du problème 1 BOUGI 5 BOUTON DE DÉMARRAGE 2 BOBIN D ALLUMAGE 6 FUSIBLE 40 A 3 BOUTON D ARRET DU MOTEUR 7 BATTERIE 4 DÉMARREUR 8 BOBINE DE CHARGEMENT si install...

Page 29: ...indicadoras PELIGRO ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN Estas palabras indicadoras significan lo siguiente Cada mensaje le dice de lo que se trata el peligro lo que puede pasar y lo que usted puede hacer para evitar la lesión o reducirla MENSAJES DE PREVENCIÓN DE DAÑOS También verá otros mensajes importantes precedidos de la palabra AVISO Esta palabra significa El propósito de dichos mensajes es ayudarle a p...

Page 30: ... ACELERACIÓN FIJA TYPE 4 RETORNO AUTOMÁTICO DEL CEBADOR ACELERACIÓN FIJA TYPE 5 CEBADOR MANUAL ACELERACIÓN FIJA TYPE 6 ACELERACIÓN REMOTA FRENO DE CUCHILLAS CONTROL DEL EQUIPO A TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE B EMPUÑADURA DEL ARRANCADOR C TANQUE DE COMBUSTIBLE D ÁREA DE CONTROL DEL MOTOR E FILTRO DE AIRE F BUJÍA G SILENCIADOR H MOTOR DE ARRANQUE I TAPA VARILLA MEDIDORA DEL NIVEL DE ACEITE El área ...

Page 31: ... DE SEGURIDAD en la página 2 y las COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIÓN arriba Por su seguridad no utilice el motor en áreas cerradas por ejemplo en las cocheras Los gases emitidos por el escape del motor contienen monóxido de carbono venenoso que puede acumularse rápidamente en las áreas cerradas y producir malestares o incluso la muerte Revise las instrucciones que vienen con el equipo propulsad...

Page 32: ... en la página 4 5 Si se utilizó el cebador para encender el motor mueva la palanca del cebador a la posición APAGADO apenas el motor se haya calentado lo suficiente como para funcionar sin problemas sin usar el cebador 6 Coloque la palanca acelerador en la velocidad deseada del motor Para un mejor rendimiento del motor se recomienda operar el motor con el acelerador en la posición RÁPIDO o alto Pa...

Page 33: ...n la página 3 TIPO 5 CEBADOR MANUAL ACELERACIÓN FIJA Arranque de un motor 1 Gire la válvula de combustible 1 a la posición ABIERTA consulte el paso 1 del TIPO 1 en la página 3 2 Mueva la varilla del cebador 2 a la posición ABIERTO motor frío 3 Gire el interruptor de paro del motor 3 a la posición de ENCENDIDO ON 4 Tire suavemente de la empuñadura del arrancador hasta que sienta resistencia Entonce...

Page 34: ...IPO 1 en la página 4 4 Si se utilizó el cebador para encender el motor mueva la varilla del cebador a la posición CERRADO apenas el motor se haya calentado lo suficiente como para funcionar sin problemas sin usar el cebador La aceleración está preajustada en este tipo Parada del motor 1 Gire el interruptor de arranque a la posición de PARADA STOP 2 Gire la válvula de combustible a la posición CERR...

Page 35: ...diciones normales de operación Si opera el motor en condiciones difíciles como una operación en constante sobrecarga o alta temperatura o en condiciones anormalmente húmedas o polvorientas consulte al servicio técnico de su concesionario sobre recomendaciones que se apliquen a sus necesidades y a su uso individuales Recuerde que su concesionario Honda autorizado conoce mejor el motor y que está to...

Page 36: ...lte la sección de combustible del capítulo ALMACENAMIENTO página 10 para obtener más información sobre el deterioro del combustible AVISO El combustible puede dañar la pintura y algunos tipos de plástico Tenga cuidado de no derramar combustible cuando llena el tanque El daño causado por el combustible derramado no está cubierto por la Garantía limitada de su distribuidor No use nunca gasolina ranc...

Page 37: ...varilla medidora del nivel de aceite con el aceite recomendado consulte más arriba AVISO Poner en marcha el motor con un nivel de aceite bajo puede causar daños en el motor 5 Vuelva a instalar bien la tapa varilla medidora del nivel de aceite FILTRO DE AIRE Un filtro de aire sucio restringirá el flujo de aire al carburador y causará el funcionamiento defectuoso del motor Inspeccione el filtro cada...

Page 38: ...oturas u orificios 2 La instalación del supresor de chispas se hace en el orden contrario del desmontaje ALMACENAJE DEL MOTOR Una adecuada preparación del almacenaje es esencial para mantener al motor sin averías y con un buen aspecto Los siguientes pasos ayudaran a que el óxido y la corrosión no afecten ni el funcionamiento ni la apariencia del motor y harán que el motor arranque más fácilmente c...

Page 39: ...el almacenaje Compruebe el motor según se describe en la sección COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIÓN de este manual consulte la página 3 Si se drenó el combustible durante la preparación del almacenaje llene el tanque con gasolina fresca Si usted mantiene un recipiente con gasolina para el reabastecimiento asegúrese que sólo contiene gasolina fresca La gasolina se oxida y deteriora con el tiempo ...

Page 40: ...__ __ __ __ __ __ __ __ 1 NÚMERO DE SERIE TIPO Tipos con arrancador eléctrico Tipo Arrancador manual Arrancador eléctrico Largo x Ancho x Alto 367 x 331 x 360 mm 367 x 354 x 360 mm Peso en seco sin combustible ni lubricantes 9 8 kg 11 6 kg Tipo de motor 4 tiempos árbol de levas en cabeza monocilíndrico Desplazamiento Diámetro x Carrera 64 x 50 mm 160 cm3 Potencia neto de acuerdo con SAE J1349 3 3 ...

Page 41: ...ranque eléctrico aceleración fija cebador manual Las conexiones son distintas para los demás tipos de arranque eléctrico tipos 4 y 6 Si el motor no está equipado con una bobina de carga ésta sólo perderá carga durante el funcionamiento del motor de arranque No hay pérdida en la batería una vez que el motor está funcionando Un sistema externo debe cargar la batería si el motor no está equipado con ...

Page 42: ...l motor Nombre dirección y persona de contacto del concesionario que realiza el servicio de su motor Fecha de adquisición Su nombre dirección y número de teléfono Una descripción detallada del problema 1 BUJÍA 5 INTERRUPTOR DE ARRANQUE 2 BOBINA DE ENCENDIDO 6 FUSIBLE DE 40 A 3 INTERRUPTOR DE PARO DEL MOTOR 7 BATTERIA 4 MOTOR DE ARRANQUE 8 BOBINA DE CARGA SI SE DISPONE DE ELLA OFF BAT ST M OFF ON E...

Page 43: ...tssymbol B und einem dieser drei Wörter gekennzeichnet GEFAHR WARNUNG oder VORSICHT Diese Signalwörter bedeuten Jeder Hinweis teilt Ihnen mit worum es sich bei der Gefahr handelt was passieren kann und was Sie dazu tun können Verletzungen zu vermeiden bzw zu reduzieren SCHADENSVERHÜTUNGS HINWEISE Sie finden auch andere Hinweise dienen mit dem Wort HINWEIS eingeleitet werden Dieses Wort bedeutet De...

Page 44: ...UNG TYP 2 MANUELLER CHOKE MANUELLE GASREGELUNG TYP 3 SCHWUNGRADBREMSE FERNBEDIENTER CHOKE FESTE GAS TYP 4 AUTOMATISCHER CHOKE FESTE GAS TYP 5 MANUELLER CHOKE FESTE GAS TYP 6 FERNBEDIENTE GASREGELUNG MESSERBREMSKUPPLUNG GERÄTEBEDIENUNGSHEBEL A EINFÜLLSTUTZENDECKEL B STARTERGRIFF C KRAFTSTOFFTANK D MOTORBEDIENUNG E LUFTREINIGER F ZÜNDKERZE G SCHALLDÄMPFER H ANLASSERMOTOR I ÖLEINFÜLLSTUTZENDECKEL ÖLM...

Page 45: ...d die o a KONTROLLEN VOR DER INBETRIEBNAHME beachten Aus Sicherheitsgründen den Motor nicht in geschlossenen Räumen wie z B Garagen laufen lassen Das Motorabgas enthält giftiges Kohlenmonoxid das sich schnell in einem geschlossenen Raum ansammelt und zum Tode führen kann Die Bedienungsanleitung des von diesem Motor angetriebenen Gerätes auf alle Sicherheitsmaßnahmen durchsehen die beim Starten Abs...

Page 46: ...nug ist um ohne den Choke rund zu laufen 6 Den Gashebel auf die gewünschte Motordrehzahl einstellen Zum Erzielen der besten Motorleistung wird empfohlen den Motor mit dem Gashebel in der Stellung SCHNELL oder hoch zu betreiben Motor abstellen 1 Gashebel in die Stellung LANGSAM bewegen 2 Gashebel in die Stellung STOPP bewegen 3 Kraftstoffventil in die Stellung AUS drehen siehe Seite 3 TYP 3 SCHWUNG...

Page 47: ...schalter in die Stellung EIN drehen 4 Leicht am Startergriff ziehen bis ein Widerstand spürbar wird dann kräftig ziehen siehe Seite 4 5 Wenn der Motor mit Hilfe des Chokes gestartet wurde den Choke Stange in die Stellung AUS bewegen sobald der Motor warm genug ist um ohne den Choke rund zu laufen Bei diesem Typ ist die Motordrehzahl voreingestellt Motor abstellen 1 Motorschalter in die Stellung AU...

Page 48: ...llen 1 Drehen Sie den Zündschalter in die Position STOP Stopp 2 Kraftstoffventil in die Stellung AUS drehen siehe Seite 3 TYP 8 AUTOMATISCHER CHOKE FESTE GAS Starten des Motors 1 Kraftstoffventil in die Stellung EIN drehen siehe Seite 3 2 Schwungradbremshebel in die Stellung BETRIEB bewegen 3 Leicht am Startergriff ziehen bis ein Widerstand spürbar wird dann kräftig ziehen siehe Seite 4 Motor abst...

Page 49: ...en Bedürfnisse und Anwendungen Vergessen Sie nie dass ein autorisierter Honda Kundendienst Ihren Motor am Besten kennt und zu seiner Wartung und Reparatur komplett ausgestattet ist Für beste Qualität und Zuverlässigkeit bei Reparaturen und Wechseln nur neue echte Honda Ersatzteile oder diesen gleichwertige Teile verwenden SICHERHEIT BEI DER WARTUNG Es folgen einige der wichtigsten Sicherheitsvorke...

Page 50: ...te Schäden sind nicht in der Garantie für Ihren Motor eingeschlossen Verwenden Sie nie abgestandenes oder verschmutztes Benzin und oder Öl Benzinmischung Achten Sie darauf dass weder Schmutz noch Wasser in den Kraftstofftank gelangt Kraftstoff nachfüllen 1 Kraftstofftankdeckel abnehmen 2 Kraftstoff bis an den unteren Rand der max Markierung im Kraftstofftankstutzen nachfüllen Nicht überfüllen 1 Ve...

Page 51: ... nicht in der Garantie für Ihren Motor eingeschlossen Inspektion 1 Auf die Verriegelungs laschen oben am Luftreinigerdeckel drücken und den Deckel abnehmen Den Filter kontrollieren um sicherzugehen dass er sauber und in gutem Zustand ist 2 Filter und Luftreinigerdeckel wieder einbauen Säubern 1 Mit dem Filter mehrmals gegen eine harte Oberfläche schlagen um den Schmutz zu entfernen oder Druckluft ...

Page 52: ...wenn er Risse oder Löcher hat 2 Zum Einbau des Funkenfängers die o a Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen LAGERN DES MOTORS Die richtige Vorbereitung zum Lagern ist entscheidend um den Motor störungsfrei und sauber zu halten Die folgenden Schritte sind Ihnen dabei behilflich zu verhindern dass Rost und Korrosion das Funktionieren und Aussehen Ihres Motors beeinträchtigen Sie werden auch d...

Page 53: ...n kann zu Kraftstoff und öllecks führen Den Motor nach Abkühlen von Motor und Auspuffanlage zum Schutz vor Staub abdecken Von einem heißen Motor und Auspuffanlage können Materialien schmelzen oder sich entzünden Keine Plastikfolie als Staubabdeckung verwenden Durch eine luftundurchlässige Abdeckung staut sich Feuchtigkeit in der Umgebung des Motors was Rost und Korrosion begünstigt Beendigung der ...

Page 54: ...lassen Technische Daten GCV160 GCV190 LAGE VON SERIENNUMMER UND TYPENSCHILD SERIENNUMMER TYP ELEKTRISCHER ANLASSER TYPEN SERIENNUMMER TYP Typ Starten mit seilzug Elektrischer anlasser Länge x Breite x Höhe 367 x 331 x 360 mm 367 x 354 x 360 mm Trockengewicht 9 8 kg 11 6 kg Motortyp 1 Zylinder 4 Takt OHC Hubraum Bohrung x Hub 160 cm3 64 x 50 mm Nettokraft Gemäß SAE J1349 3 3 kW bei 3 600 Upm Maxima...

Page 55: ...i den anderen elektrischen Anlassern Typ 4 und 6 erfolgt der Anschluss auf andere Art und Weise Falls der Motor mit keiner Ladespule ausgerüstet ist mit dem die Batterie während des Beriebs aufgeladen wird Die Batterie entlädt sich nur beim Betrieb des Anlassermotors Sobald der Motor läuft entlädt sich die Batterie nicht mehr Die Batterie muss mit einem externen Ladesystem aufgeladen werden falls ...

Page 56: ...rs bei dem Sie den Motor gekauft haben Name Adresse und Kontaktperson des Händlers der Ihren Motor wartet Kaufdatum Ihr Name Ihre Adresse und Ihre Telefonnummer Ausführliche Beschreibung des Problems 1 ZÜNDKERZE 5 ZÜNDSCHALTER 2 ZÜNDSPULE 6 40 A SICHERUNG 3 MOTORABSTELL SCHALTER 7 BATTERIE 4 ANLASSER MOTOR 8 LADESPULE FALLS VORHANDEN OFF BAT ST M OFF ON E M M OFF BAT ST E ST IG BAT 2 1 MOTOR SCHAL...

Page 57: ...delle seguenti denominazioni PERICOLO AVVERTENZA o ATTENZIONE Queste denominazioni significano Ogni messaggio contiene una spiegazione della natura del pericolo di ciò che può verificarsi e di ciò che si può fare per evitare o minimizzare le lesioni MESSAGGI PER LA PREVENZIONE DI DANNI Si vedranno anche altri importanti messaggi preceduti dall indicazione AVVISO Questo termine significa Lo scopo d...

Page 58: ...AUTOMATICO DELLA VALVOLA DELL ARIA FARFALLA FISSA TIPO 5 VALVOLA DELL ARIA MANUALE FARFALLA FISSA TIPO 6 FARFALLA REMOTA FRIZIONE FRENO SU LAMA comando apparecchiatura A TAPPO DI RIFORNIMENTO DEL CARBURANTE B PRESA DELLO STARTER C SERBATOIO DEL CARBURANTE D AREA DEI COMANDI DEL MOTORE E FILTRO DELL ARIA F CANDELA G SILENZIATORE H MOTORE DELL AVVIATORE I TAPPO ASTA DI LIVELLO DELL OLIO L area dei c...

Page 59: ...ere per esempio il garage Il sistema di scarico del motore contiene del gas di monossido di carbonio che può accumularsi rapidamente in una zona chiusa e causare malori o morte Esaminare le istruzioni fornite con tale apparecchiatura per vedere se esistono precauzioni di sicurezza da dover osservare all avviamento del motore al suo spegnimento o durante il suo uso Non azionare il motore su inclina...

Page 60: ...farfalla sulla posizione VELOCE 4 Tirare piano la presa dello starter finché non si incontra resistenza e quindi tirare rapidamente vedere pagina 4 5 Se si è usata la valvola dell aria per avviare il motore spostare la leva della valvola dell aria sulla posizione OFF non appena il motore si è riscaldato a sufficienza da marciare in modo regolare senza l ausilio della valvola dell aria 6 Posizionar...

Page 61: ...rruttore dell avviatore in posizione di ACCENSIONE ON AVVISO Non usare l avviatore per più di 5 secondi altrimenti potrebbero verificarsi danni al motore dell avviatore Se il motore non si avvia rilasciare l interruttore e attendere 10 secondi prima di riaccendere l avviatore Se il motore non si avvia nel giro di alcuni tiri uno dopo l altro dello starter a ritorno rilasciare la leva del freno su ...

Page 62: ...dell apparecchiatura 2 Spostare le leva della valvola dell aria farfalla fermata sulla posizione LENTO e lasciare il motore al minimo per alcuni secondi 3 Spostare la leva della valvola dell aria farfalla fermata sulla posizione FERMO 4 Girare la valvola del carburante sulla posizione OFF vedere pagina 3 TIPO 7 AVVIAMENTO ELETTRICO CON INTERRUTTORE DELL AVVIATORE SUL MOTORE MANUAL CHOKE APERTURA D...

Page 63: ...stare il comando della farfalla sulla posizione LENTO 2 Per fermare il motore sbloccare la leva del freno su volano 3 Impostare la valvola del carburante sulla posizione OFF vedere pagina 3 TIPO 10 STARTER AUTOMATICO FARFALLA REMOTA FRIZIONE FRENO SU LAMA comando apparecchiatura Avviamento del un motore 1 Impostare la valvola del carburante sulla posizione ON vedere pagina 3 2 Spostare la leva del...

Page 64: ...tro di assistenza autorizzato Honda a meno di non possedere gli utensili adatti e la necessaria competenza meccanica Per le procedure di manutenzione riferirsi al manuale Honda per l officina Vedere il manuale dell apparecchiatura o il manuale Honda per l officina Il mancato rispetto del programma di manutenzione potrebbe provocare guasti non coperti da garanzia RIFORNIMENTO DI CARBURANTE Questo m...

Page 65: ...livello massimo usando olio consigliato Non riempire troppo 5 Rimettere a posto il tappo asta di livello dell olio Cambio dell olio Scolare l olio dal motore quando il motore è caldo L olio caldo scola più rapidamente e completamente 1 Girare la valvola del carburante sulla posizione OFF per ridurre la possibilità di perdita di carburante vedere pagina 3 2 Sistemare un contenitore adatto accanto a...

Page 66: ...e opportunamente dimensionata per comprimere la rondella Quando si installa una candela nuova stringere di 1 2 giro per comprimere la rondella una volta che la candela è insediata Quando si installa di nuovo la candela originale stringere di 1 8 1 4 di giro per comprimere la rondella una volta che la candela è insediata AVVISO Serrare la candela in modo corretto Una candela allentata può divenire ...

Page 67: ... istruzioni del suo produttore Quando si usa un agente stabilizzante riempire il serbatoio con benzina fresca Se il serbatoio viene riempito solo parzialmente l aria nel serbatoio favorirà il deterioramento del carburante durante la conservazione Se si tiene a portata di mano una tanica di benzina con cui riempire il serbatoio accertarsi che contenga solo benzina fresca 2 Dopo avere aggiunto l age...

Page 68: ...della valvola dell aria o la leva della valvola dell aria sulla posizione VALVOLA DELL ARIA ON a meno che il motore non sia caldo Interruttore di accensione o interruttore di arresto del motore su OFF Spostare la leva del freno su volano alla posizione MARCIA Tipo 2 e 6 Leva della farfalla sulla posizione VELOCE Tipo 5 Interruttore di arresto del motore su ON Senza carburante Riempire di carburant...

Page 69: ...tteria Typo Avviatore a rinculo Avviatore elettrico Lunghezza x larghezza x altezza 367 x 331 x 368 mm 367 x 354 x 368 mm Peso a secco 12 3 kg 13 3 kg Tipo di motore a 4 tempi camma in testa un cilindro Cilindrata alesaggio x corsa 187 cm3 69 x 50 mm Potere netto conformemente a SAE J1349 3 8 kW a 3 600 rpm Massimo il torque netto conformemente a SAE J1349 11 3 N m a 2 500 rpm Capacità olio lubrif...

Page 70: ...me indirizzo e persona di contatto dellíofficina che effettua la manutenzione del vostro motore Data dell acquisto Il vostro nome indirizzo e numero di telefono Una descrizione dettagliata del problema 1 CANDELA 5 L INTERRUTTORE DELL AVVIATORE 2 BOBINA D ACCENSIONE 6 FUSIBLE DA 40 A 3 INTERRUTTORE DI ARRESTO DEL MOTORE 7 BATTERIA 4 MOTORE DELL AVVIATORE 8 BOBINA DI CARICA se fornita OFF BAT ST M O...

Page 71: ...idsbericht wordt voorafgegaan door een veiligheid alarmsymbool B en één van de drie volgende woorden GEVAAR WAARSCHUWING of VOORZICHTIG Deze waarschuwingswoorden betekenen Elk bericht vertelt u wat het gevaar is wat er kan gebeuren en wat u kunt doen om letsel te vermijden of te verminderen SCHADE PREVENTIEBERICHTEN U zult ook andere belangrijke berichten zien die worden voorafgegaan door het woor...

Page 72: ...LEP TYPE 3 VLIEGWIEL REM OP AFSTAND CHOKE VASTE GASKLEP TYPE 4 AUTOMATISCH CHOKE RETOUR VASTE GASKLEP TYPE 5 HANDMATIGE CHOKE VASTE GASKLEP TYPE 6 GASKLEP OP AFSTAND SCHOEPREMKOPPELING UITRUSTINGSBEDIENING A BRANDSTOF VULDOP B STARTERGREEP C BRANDSTOFTANK D MOTORGEBIED VOOR BEDIENINGSELEMENTEN E LUCHTFILTER F BOUGIE G GELUIDDEMPER H ELEKTRISCHE STARTER I OLIEVULDOP PEILSTOK Al naar gelang het moto...

Page 73: ...ÓR IN BEDRIJFSTELLING Start de motor voor uw eigen veiligheid niet in een gesloten ruimte zoals een garage De uitlaatgassen van uw motor bevatten giftige koolstofmonoxidegassen die zich in een gesloten ruimte snel kunnen concentreren en ziektes of de dood kunnen veroorzaken Bekijk opnieuw de voorschriften die bij de uitrusting zijn geleverd en die door deze motor worden aangedreven voor alle veili...

Page 74: ... om de motor te starten schuif de chokehefboom dan naar de stand OFF UIT zodra de motor warm genoeg is om zonder de choke te draaien 6 Zet de gasklephefboom op de gewenste motorsnelheid Het wordt voor de beste motorprestatie aanbevolen om de motor met de gasklep in de FAST SNELLE of hoge stand te laten draaien De motor stoppen 1 Schuif de gasklephefboom naar de stand SLOW LANGZAAM 2 Schuif de gask...

Page 75: ...an hard zie pagina 4 5 Indien de choke werd gebruikt om de motor te starten schuif de chokestang dan naar de stand OFF UIT zodra de motor warm genoeg is om zonder de choke te draaien De motorsnelheid is bij dit type van tevoren ingesteld De motor stoppen 1 Zet de motorschakelaar in de OFF UIT stand 2 Draai de brandstofklep kraan in de stand OFF UIT zie pagina 3 TYPE 6 GASKLEP OP AFSTAND SCHOEPREMK...

Page 76: ...oppen 1 Deblokkeer de vliegwiel remhefboom om de motor te stoppen 2 Draai de brandstofklep kraan OFF UIT zie pagina 3 TYPE 9 VLIEGWIELREM GASKLEP OP AFSTAND De motor starten 1 Draai de brandstofklep kraan in de stand ON AAN zie pagina 3 2 Zie de handleiding voor de uitrusting en plaats de gasklepregeling zodanig dat de gasklephefboom zich in de SNEL stand beweegt 3 Zie de handleiding voor de uitru...

Page 77: ...bt Wees voorzichtig wanneer er in de omgeving van benzine wordt gewerkt om de kans op brand of ontploffing te verminderen Gebruik alleen een onbrandbaar oplosmiddel en geen benzine om onderdelen schoon te maken Houd sigaretten vonken en vlammen uit de buurt van alle aan brandstof gerelateerde onderdelen ONDERHOUDSSCHEMA 1 Registreer voor commercieel gebruik de bedrijfsuren om de juiste tussentijde...

Page 78: ...n 3 Steek de olievuldop peilstok in de olievulnek zoals aangegeven maar schroef deze niet in verwijder deze vervolgens om het oliepeil te controleren 4 Indien het oliepeil dicht bij of onder de laagste markering op de peilstok ligt verwijder dan de olievuldop peilstok en vul met de aanbevolen olie tot aan de hoogste markering Niet te vol vullen 5 Plaats de olievuldop peilstok weer terug Olieverver...

Page 79: ...ing van de elektrode met een passende ijkmaat De juiste opening is 0 70 0 80 mm Indien bijstelling nodig is stel de opening dan bij door de zij elektrode voorzichtig te buigen 5 Installeer de bougie voorzichtig met de hand om de schroefdraad niet te beschadigen niet kruislings inschroeven 6 Draai de bougie nadat deze is ingeschroefd met de juiste maat bougiesleutel goed vast om de sluitring samen ...

Page 80: ...k of geheel is gevuld De lucht in een gedeeltelijk gevulde brandstoftank bevordert brandstofverslechtering Erg warme opslagtemperaturen bespoedigen brandstofverslechtering Brandstofproblemen kunnen zich binnen een paar maanden voordoen en soms sneller als de benzine niet vers was toen de brandstoftank werd gevuld Schade aan het brandstofsysteem of prestatieproblemen van de motor als gevolg van een...

Page 81: ...kt dan voldoet deze aan elke norm voor uitstotingen gedurende zijn gebruiksduur Zelfs met carburateurwijzigingen zullen de paardenkrachten van de motor met ongeveer 3 5 met elke stijging van 300 meter verminderen Het hoogte effect op paardenkrachten wordt groter dan dit als er geen carburateurwijziging is uitgevoerd MEDEDELING Wanneer de carburateur voor gebruik op grote hoogtes is gewijzigd dan i...

Page 82: ...pm Koelsysteem Gestuwde lucht Ontstekingssysteem Getransistoriseerd magneetapparaat PTO asrotatie Tegen de klok in Oplaadsysteem mesremkoppeling vliegwieirem 12 Vdc 0 15 A min bij 2 900 rpm 12 Vdc 0 20 A min bij 2 900 rpm Het in dit document vermelde motorvermogen is het netto geleverde en op een productiemotor geteste vermogen voor het motormodel en is gemeten in overeenstemming met SAE J1349 bij...

Page 83: ...ische startschakelaar vaste gasklep handmatige choke Aansluitingen zijn anders voor de andere elektrische starttypes types 4 en 6 Als de motor niet is voorzien van een laadspoel de accu verliest alleen lading tijdens het werken van de startmotor Er wordt geen stroom van de accu weggenomen als de motor draait De accu moet worden opgeladen door een extern accu oplaadsysteem als de motor niet is voor...

Page 84: ...igenaar kunnen u helpen Vrijwel alle problemen worden op deze wijze opgelost Het Honda kantoor Als u schrijft of belt geef dan de volgende informatie door De naam van de fabrikant en het modelnummer van de apparatuur waaraan de motor is gemonteerd Motoruitvoering serienummer en type zie pagina 11 Naam van de dealer die de motor aan u verkocht Naam adres en contactpersoon van de dealer die het onde...

Page 85: ...00X39Z0LA240 book Page 15 Wednesday March 4 2009 8 05 AM ...

Page 86: ...00X39Z0LA240 book Page 16 Wednesday March 4 2009 8 05 AM ...

Page 87: ...NOTES 00X39Z0LA240 book Page 17 Wednesday March 4 2009 8 05 AM ...

Page 88: ...Printed on Recycled Paper 00X39Z0LA240 book Page 18 Wednesday March 4 2009 8 05 AM ...

Reviews: