2
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour garantir un bon fonctionnement –
• Lire les instructions soigneusement et se familiariser avec les commandes
et l’utilisation correcte de l’équipement.
• Utiliser la tondeuse pour l’usage auquel elle est destinée, à savoir la tonte et
le ramassage du gazon. Toute autre utilisation peut s’avérer dangereuse ou
endommager l’équipement.
• Ne jamais autoriser des enfants ou des personnes qui ne connaissent pas
ces instructions utiliser la tondeuse. Les réglementations locales peuvent
limiter l’âge de l’opérateur.
• Ne jamais tondre lorsque :
– Des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux domestiques,
sont à proximité.
– L’utilisateur est sous l’effet de médicaments ou d’une substance connue
pour ses effets sur le jugement ou sur les réactions.
– Il y a un risque de mauvais temps comme la foudre ou un orage.
• Ne pas oublier pas que l’opérateur ou l’utilisateur est responsable des
blessures ou des risques encourus par d’autres personnes ou leurs biens.
• Toujours porter des chaussures solides et des pantalons longs pendant la
tonte. Ne pas faire fonctionner l’équipement pieds nus ou en sandales.
• Inspecter soigneusement la zone où l’équipement doit être utilisé, et retirer
tous les objets qui peuvent être projetés par la machine (pierres, branches,
fils, jouets, os, etc.).
• ATTENTION – L’essence est très inflammable :
– Conserver le carburant dans des récipients prévus spécialement à cet
effet.
– Faire le plein à l’extérieur uniquement, avant de démarrer le moteur, et ne
pas fumer pendant cette opération ou pendant toute manipulation du
carburant.
– Ne jamais retirer le bouchon du réservoir de carburant ou ajouter de
l’essence lorsque le moteur est en marche ou s’il est encore chaud.
– En cas de déversement de carburant, ne pas tenter de démarrer le moteur,
mais éloigner la machine de la zone du déversement et éviter de créer
toute source d’inflammation jusqu’à ce que les vapeurs d’essence se
soient dissipées.
– Bien fermer le réservoir avec le bouchon.
– Retirer l’essence du réservoir avant de basculer la tondeuse pour
entretenir l’outil de coupe ou pour vidanger l’huile.
• Remplacer les silencieux défectueux.
• Avant d’utiliser la tondeuse, toujours l’inspecter visuellement pour
s’assurer que l’outil de coupe, les boulons de l’outil de coupe et le carter de
l’outil de coupe ne sont pas usés ou endommagés. Remplacer les outils de
coupe et les boulons de l’outil de coupe usés ou endommagés par lots afin
de maintenir l’équilibre.
• Ne pas faire fonctionner le moteur dans un espace confiné où des vapeurs
de monoxyde de carbone dangereuses peuvent s’accumuler.
• Tondre uniquement à la lumière du jour ou sous une bonne lumière artifi-
cielle. Ne pas tondre si la visibilité est réduite.
• Arrêter de tondre s’il y a un risque de mauvais temps comme la foudre ou un
orage.
• Éviter si possible d’utiliser l’équipement si l’herbe est mouillée.
• Pendant la tonte, toujours maintenir une distance de sécurité par rapport à
l’outil de coupe, indiquée par la longueur du guidon.
• Marcher, ne jamais courir. Ne jamais se laisser tirer par la tondeuse.
• Toujours avoir le pied sûr dans les pentes. Tondre les pentes dans le sens
transversal et jamais en montant ou en descendant.
• Être particulièrement prudent lors des changements de direction sur les
pentes.
• Ne pas tondre de pente à plus de 20°.
• Faire particulièrement attention lorsque la tondeuse doit être tirée vers soi.
• Arrêter l’outil de coupe si la tondeuse doit être basculée pour le transport,
pour traverser des surfaces autres que de l’herbe et pour transporter la
tondeuse en direction et en provenance de la zone à tondre.
• Ne pas tenter d’altérer ou de désactiver les systèmes de sécurité.
• Ne jamais faire fonctionner la tondeuse avec des protections ou des carters
endommagés, ou en l’absence de dispositifs de sécurité tels que le
protecteur d’éjection ou le bac de ramassage.
• Ne pas modifier le réglage du régulateur du moteur et ne pas mettre le moteur
en surrégime.
• Avant de démarrer la tondeuse, désengager la commande de l’outil de coupe
et la commande de l’embrayage d’entraînement.
• Démarrer le moteur avec précaution, conformément aux instructions et en
éloignant les pieds de l’outil de coupe.
• Ne pas basculer la tondeuse au démarrage du moteur. Démarrer la tondeuse
sur une surface plane, dépourvue d’herbe haute ou d’obstacles.
• Garder les mains et les pieds éloignés des pièces tournantes. Ne pas
démarrer le moteur en se tenant devant l’ouverture d’éjection.
• Ne jamais soulever ou transporter une tondeuse dont le moteur est en
fonctionnement.
• Arrêter le moteur et débrancher le protecteur de bougie :
– Avant toute intervention sous le carter de l’outil de coupe ou la goulotte
d’éjection.
– Avant de vérifier, nettoyer ou réparer la tondeuse.
– Après avoir heurté un objet étranger. Vérifier que la tondeuse n’est pas
endommagée et effectuer les réparations nécessaires avant de la remettre
en marche et de l’utiliser.
– Si la tondeuse commence à vibrer de manière anormale, vérifier immédiate-
ment la cause des vibrations et effectuer la réparation nécessaire.
• Arrêter le moteur dans les cas suivants :
– Chaque fois que la tondeuse doit être laissée sans surveillance.
– Avant de faire le plein de carburant.
• Arrêter l’outil de coupe dans les cas suivants :
– Pendant l’installation ou le retrait du bac de ramassage.
– Avant de régler la hauteur de coupe.
• Réduire le réglage de la manette des gaz (le cas échéant) à l’arrêt du moteur et
fermer la soupape de carburant après chaque utilisation.
• L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés dans ce manuel
peut endommager votre tondeuse et ces dommages ne seront pas couverts
par votre garantie.
• S’assurer que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés pour que
l’équipement soit en bon état de fonctionnement. Un entretien régulier est
essentiel à la sécurité de l’utilisateur et au maintien d’un haut niveau de
performance.
• Ne jamais remiser la tondeuse avec du carburant dans le réservoir dans un
local où les vapeurs d’essence peuvent atteindre une flamme nue, une
étincelle ou une forte source de chaleur.
• Laisser le moteur refroidir avant de remiser la tondeuse dans un local
quelconque.
• Pour réduire le risque d’incendie, débarrasser la tondeuse, en particulier le
moteur et le silencieux, la zone de stockage de carburant et le compartiment
de la batterie (le cas échéant) des brins d’herbe, des feuilles ou des excès de
graisse. Ne pas laisser un conteneur rempli d’herbe coupée à l’intérieur ou à
proximité d’un local.
• Si le réservoir de carburant doit être vidangé, effectuer cette opération à
l’extérieur lorsque le moteur est froid.
• Vérifier fréquemment que le bac de ramassage ne présente aucun signe
d’usure ou de détérioration.
• Ne pas utiliser la tondeuse si des pièces sont usées ou endommagées. Les
pièces doivent être remplacées et non pas réparées. Remplacer les pièces
usées ou endommagées par des pièces Honda d’origine. L’outil de coupe doit
toujours porter la marque Honda et le numéro de référence. Les pièces de
qualité non équivalentes peuvent endommager la tondeuse et nuire à votre
sécurité.
• Porter des gants épais pour retirer ou installer l’outil de coupe ou pour
nettoyer le carter de l’outil de coupe. Utiliser un bloc de bois pour serrer ou
desserrer les boulons de l’outil de coupe pour empêcher celui-ci de tourner.
• Toujours s’assurer que l’outil de coupe est bien équilibré pendant son
affûtage.
• Porter une protection oculaire.
• Ne jamais utiliser la machine en cas de fatigue ou maladie de l’utilisateur ou
après la prise de médicaments, de drogue, d’alcool ou de substances dange-
reuses susceptibles d’interférer avec les réflexes ou la concentration de celui-
ci.
• Toujours porter des chaussures de sécurité solides et antidérapantes et des
pantalons longs pendant l’utilisation de la tondeuse. Ne pas utiliser la
tondeuse pieds nus ou en portant des chaussures ouvertes. Éviter de porter
des chaînes, des bracelets, des vêtements lâches ou avec des lacets, ou des
cravates. Les cheveux longs doivent être
attachés. Toujours porter un casque
antibruit.
• Ne pas oublier que l’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents
ou des événements inattendus qui peuvent être encourus par d’autres
personnes ou leurs biens. L’utilisateur est responsable de vérifier les risques
éventuels liés au terrain et de prendre toutes les précautions nécessaires
pour assurer sa propre sécurité et celle des autres, en particulier sur des
terrains en pente, accidentés, glissants ou instables, ou à proximité de trous,
de fossés ou de berges.
• ATTENTION – Les niveaux de bruit et de vibrations indiqués dans la présente
fiche d’information correspondent aux valeurs maximales pour l’utilisation de
la tondeuse. L’utilisation d’un dispositif de coupe non équilibré, une vitesse
de déplacement excessive et un manque d’entretien ont un effet significatif
sur les émissions sonores et les vibrations. Il est donc nécessaire de prendre
des mesures préventives pour éliminer tous les dommages potentiels dus à
des niveaux sonores élevés et à des contraintes causées par les vibrations.
S’assurer que la tondeuse est bien entretenue et porter un casque antibruit.
Prendre des pauses pendant le travail.
AVERTISSEMENT
• Les tondeuses à gazon Honda sont
conçues pour assurer un service sûr et
fiable lorsqu’elles sont utilisées conformé-
ment aux instructions. Lire et comprendre
le manuel de l’utilisateur avant de faire
fonctionner la tondeuse. Le non-respect
de cette consigne pourrait entraîner des
blessures corporelles ou des dommages à
l’équipement.
Modification et altération
Ne jamais tenter de modifier ou d’altérer le système antipollution.
Parmi les actes qui constituent une modification, on peut citer :
• Le retrait ou la modification de toute partie des systèmes
d’admission, de carburant ou d’échappement.
• L’altération ou la désactivation de la tringlerie du régulateur ou
du mécanisme de réglage de la vitesse pour faire fonctionner le
moteur en dehors de ses paramètres de conception.
Élimination
Pour protéger l’environnement, ne pas éliminer ce produit,
la batterie, l’huile moteur, etc. sans précaution en les laissant
dans les ordures. Respecter les lois et les réglementations
locales ou consulter le concessionnaire agréé Honda local
avant toute élimination.
Summary of Contents for HRN536CVKEA
Page 18: ...18 ENGLISH...
Page 36: ...18 FRAN AIS...
Page 54: ...18 DEUTSCH...
Page 72: ...18 NEDERLANDS...
Page 90: ...18 ITALIANO...
Page 108: ...18 SVENSKA...
Page 126: ...18 SLOVEN INA...
Page 131: ......
Page 132: ......