background image

   | 

73

  

Contents

Svenska

    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 74

Körning  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 74

Underhåll   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 76

Förvaring under vintern  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 76

USB  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 77

Batteririsker .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 77

Säkerhetsvarningar för dockningsstationen och strömförsörjningen    .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 77

Symboler   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 78

Avsedd användning   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 78

Tekniska data    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 79

Ljud-/vibrationsinformation .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 79

Förklaring av figurer    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 80

Installation  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 80

Lägga till ytterligare trädgård/klippområde (se figur I)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 80

Klippa gräset   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 81

Navigera i menyn   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 82

Felsökning   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 83

Service efter försäljning och för applikationen  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 86

Transport   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 86

Kassering  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 86

Svenska

Summary of Contents for Miimo HRM40

Page 1: ...MIIMO HRM40 ORIGINAL INSTRUCTIONS ...

Page 2: ... 1 GB English 3 DE German 17 IT Italiano 31 FR Français 45 NL Nederlands 59 SV Svenska 73 SK Slovak 87 ...

Page 3: ...2 ...

Page 4: ...ng Station and Power Supply 7 Symbols 8 Intended Use 8 Technical Data 8 Noise Vibration Information 9 Explanation of Figures 9 Installation 9 Adding a Further Garden Lawn Area see figure I 10 Mowing 10 Menu Navigation 11 Troubleshooting 13 After sales Service and Application Service 16 Transport 16 Disposal 16 English ...

Page 5: ...n cause injury Make sure that bystanders are not injured by foreign objects being thrown away Warning Keep a safe distance to the product when operating Do not ride on the machine Battery charger contains a safety transformer Do not use a high pressure washer or a garden hose to clean the machine Operation f f Before working on the mower itself e g maintenance tool change etc as well as during tra...

Page 6: ... balance f f Never operate the machine with defective guards or without safety devices f f Do not put hands or feet near or under rotating parts f f Never pick up or carry the machine while the motor is running f f Do not leave the machine to operate unattended if you know that there are pets children or people in the immediate vicinity f f Start the machine according to the instructions standing ...

Page 7: ...e mower using the On Off switch f f The mower will operate between 5 C and 45 C During the winter season once the temperature in the garden is consistently below 5 C store the mower and the docking station in a secure dry place out of the reach of children Do not place other objects on the mower or docking station It is recommended to use the original packaging when transporting Miimo over long di...

Page 8: ...d isolate from the docking station or power supply and do not use them Never open the docking station or power supply yourself Have repairs performed only by a qualified Honda technician and only using original spare parts A damaged docking station power supply cable or plug increases the risk of an electric shock f f Do not operate the docking station and power supply on easily flammable surfaces...

Page 9: ... Wear protective gloves Permitted action Prohibited action Accessories Spare Parts Intended Use The mower is intended for domestic lawn mowing Do not operate the mower indoors Do not use the mower for any other purpose because of the increased risk of accidents and damage to the mower Never attempt to modify the mower in any way since this may result in accidents or damage to the mower Technical D...

Page 10: ...26 Adding a further lawn area I 26 with additional docking station right without additional docking station top left Cleaning J 27 Maintenance K 27 Installation Check if the perimeter wire is fully pegged to the ground avoiding any slack lengths of wire Any loose wire can be a trip hazard Remove straw stones loose pieces of wood wire live mains cables and other foreign objects from the cutting are...

Page 11: ...onnect the lawn areas by placing the perimeter wire between the two lawn areas parallel to each other as close as possible see figure I top left The additional lawn area without docking station is not recorded in the map memory and the mower will not use the Map Mow cutting strategy in this lawn area without the docking station The maximum recommended lawn area without a docking station is 40 m2 T...

Page 12: ...up sensor the drive motors and cutting blades are stopped A message is indicated in the display e g lift up The obstacle sensor detects objects obstacles alongside the entire front edge of the mower and causes a change of direction Battery charging The battery is equipped with temperature monitoring that allows charging only if the battery internal temperature is in the range between 5 C and 45 C ...

Page 13: ... 3 m Mow without docking station Mower will mow in the additional lawn area without docking station in random mode until it runs out of battery Security Auto Lock If buttons are not pressed for 3 min they will be automatically locked Recommended for safety reasons and protection against theft On PIN code is required for reactivation after Auto Lock Off The buttons are always ready for input Change...

Page 14: ...ut the ground angle of the mower If the mower is in the docking station and the dot on the display is not within the indicated circle the docking station must be repositioned in a new more level location Wire signal Detects the wire signal received from the perimeter wire indicating its strength for Service Agent The mower will not receive any wire signal while in the docking station Troubleshooti...

Page 15: ...ween 5 C 45 C Allow mower to cool down warm up If the error occurs frequently the docking station should be positioned in the shade Docking station not switched on Switch on power supply to docking station If docking station does not start contact your Honda authorised dealer Charging pins corroded Clean the charging pins Mower out of perimeter wire Perimeter wire on a slope Leave 30 cm between th...

Page 16: ...ys go in a straight line when travelling between areas No corrective action needed Mower frequently does not find right position or turns on the spot Change wire ID Wire crossed while marking an object Check that laid perimeter wire does not cross Follow instructions in the Installation Guide Mower runs in random paths in an additional lawn area without docking station Normal behavior The Map Mow ...

Page 17: ...to extend service life Honda recommends annual service to be completed by your local authorised Honda dealer Transport The contained lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements The batteries are suitable for road transport by the user without further restrictions When shipping through third parties e g by air transport or forwarding agency special requirements...

Page 18: ...Netzteil 21 Symbole 22 Verwendungszweck 22 Technische Daten 22 Informationen zu Geräuschen Vibrationen 23 Erläuterung der Abbildungen 23 Installation 23 Hinzufügen eines weiteren Gartens einer weiteren Rasenfläche siehe Abbildung I 24 Mähen 24 Menünavigation 25 Fehlersuche 27 Kundendienst und Anwendungsservice 30 Transport 30 Entsorgung 30 German ...

Page 19: ... Achten Sie darauf dass umstehende Personen nicht durch wegfliegende Fremdkörper verletzt werden können Achtung Halten Sie beim Betrieb einen Sicherheitsabstand zum Gerät ein Nutzen Sie das Gerät nicht als Fahrgelegenheit Das Akkuladegerät enthält einen Sicherheitstransformator Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger oder Gartenschlauch Betrieb f f Schalten Sie den Mäher am Ein Au...

Page 20: ... f f Halten Sie Hände und Füße nicht in die Nähe von oder unterhalb von rotierenden Teilen f f Nehmen Sie das Gerät niemals hoch und tragen Sie es nicht während der Motor läuft f f Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt wenn Sie wissen dass sich Haustiere Kinder oder Personen in unmittelbarer Nähe befinden f f Starten Sie das Gerät gemäß den Anweisungen und halten Sie dabei genügend Abstand zu...

Page 21: ... nach Bedarf als ganzen Satz aus Lagerung im Winter f f Schalten Sie den Mäher mit dem Ein Aus Schalter aus f f Der Mäher funktioniert zwischen 5 C und 45 C Wenn die Temperatur im Garten während der Wintersaison konstant unter 5 C liegt lagern Sie den Mäher und die Ladestation an einem sicheren trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern Legen Sie keine anderen Gegenstände auf den Mäher ode...

Page 22: ...cht Öffnen Sie die Ladestation oder das Netzteil niemals selbst Lassen Sie Reparaturen nur von einem qualifizierten Honda Mechaniker und nur unter Verwendung von Original Ersatzteilen durchführen Bei Beschädigung der Ladestation des Netzteils eines Kabels oder Steckers besteht erhöhte Stromschlaggefahr f f Betreiben Sie die Ladestation und das Netzteil nicht auf leicht entzündlichen Oberflächen z ...

Page 23: ...ne Handlung Zubehör Ersatzteile Verwendungszweck Der Mäher ist darauf ausgelegt einen Rasen im Privatbereich zu mähen Betreiben Sie den Mäher nicht in Innenräumen Nutzen Sie den Mäher nicht für andere Zwecke da ansonsten ein erhöhtes Unfall und Schadensrisiko für den Mäher besteht Versuchen Sie niemals den Mäher in irgendeiner Weise zu verändern da dies zu Unfällen oder zu Schäden am Mäher führen ...

Page 24: ...zusätzliche Ladestation oben links Reinigung J 27 Wartung K 27 Installation Überprüfen Sie ob die Stifte des Begrenzungsdrahts fest im Boden sitzen damit der Draht nicht durchhängt Lose Drähte können eine Stolpergefahr darstellen Entfernen Sie Stroh Steine lose Holzstücke Draht stromführende Netzkabel und andere Fremdkörper aus dem Schnittbereich Stellen Sie sicher dass der Schnittbereich eben ist...

Page 25: ...Begrenzungsdraht zwischen den beiden Rasenflächen so nah wie möglich parallel zueinander verlegen siehe Abbildung I oben links Die zusätzliche Rasenfläche ohne Ladestation wird nicht im Kartenspeicher aufgezeichnet Der Mäher nutzt auf dieser Rasenfläche die Funktion Kartieren und Mähen nicht ohne Ladestation Die empfohlene maximale Rasenfläche ohne Ladestation beträgt 40 m2 Der Mäher bleibt in Bet...

Page 26: ...triebsmotoren und die Schneidmesser angehalten Auf dem Display wird eine Meldung angezeigt z B Heben Der Hindernissensor erkennt Objekte Hindernisse entlang der gesamten Vorderseite des Mähers und leitet eine Richtungsänderung ein Laden des Akkus Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet die den Ladevorgang nur dann gestattet wenn die Innentemperatur des Akkus zwischen 5 C und 45 C...

Page 27: ... x 2 m und 3 m x 3 m Mähen ohne Ladestation Der Mäher mäht auf der zusätzlichen Rasenfläche ohne Ladestation nach dem Zufallsprinzip bis der Akku leer ist Sicherheit Automatische Sperre Wenn Sie die Tasten 3 Minuten lang nicht betätigen werden sie automatisch gesperrt Empfohlen aus Sicherheitsgründen und als Diebstahlschutz Ein Für die Reaktivierung nach einer automatischen Sperre ist eine PIN erf...

Page 28: ...inkel des Mähers Wenn sich der Mäher in der Ladestation befindet und der Punkt auf dem Display nicht innerhalb des angegebenen Kreises liegt muss die Ladestation an einer neuen ebeneren Stelle neu positioniert werden Drahtsignal Erkennt das vom Begrenzungsdraht empfangene Leitungssignal und zeigt dessen Stärke an für den Servicemitarbeiter Der Mäher empfängt kein Drahtsignal solange er sich in der...

Page 29: ...die Ladestation im Schatten aufgestellt werden Ladestation nicht eingeschaltet Schalten Sie die Stromversorgung der Ladestation ein Wenn die Ladestation außer Betrieb bleibt wenden Sie sich an Ihren Honda Vertragshändler Ladestifte korrodiert Reinigen Sie die Ladestifte Der Mäher befindet sich außerhalb des Begrenzungsdrahts Begrenzungsdraht an einem Hang Lassen Sie 30 cm zwischen zwei Abschnitten...

Page 30: ...e Korrekturmaßnahmen erforderlich Der Mäher findet häufig nicht die richtige Position oder dreht sich auf der Stelle Ändern Sie die Drahtkennung Der Draht wurde bei der Markierung eines Objekts überkreuzt Stellen Sie sicher dass der Begrenzungsdraht nicht über Kreuz verlegt wurde Befolgen Sie die Anweisungen im Installationshandbuch Der Mäher fährt nach dem Zufallsprinzip über die zusätzliche Rase...

Page 31: ...auf einem hohen Leistungsniveau funktioniert Regelmäßige Wartung trägt ebenfalls zu einer längeren Lebensdauer bei Honda empfiehlt den jährlichen Service von Ihrem autorisierten Honda Händler vor Ort durchführen zu lassen Transport Die enthaltenen Lithium Ionen Akkus unterliegen den gesetzlichen Vorschriften für Gefahrgüter Die Akkus sind ohne weitere Einschränkungen für den Straßentransport durch...

Page 32: ...ricarica e l alimentatore 35 Simboli 36 Uso previsto 36 Dati tecnici 36 Informazioni su rumorosità vibrazioni 37 Spiegazione delle figure 37 Installazione 37 Aggiunta di un ulteriore giardino area di prato vedere la figura I 38 Taglio 38 Navigazione nei menu 39 Ricerca guasti 41 Servizio post vendita e servizio applicativo 44 Trasporto 44 Smaltimento 44 Italiano ...

Page 33: ...re lesioni Assicurarsi che le persone nelle vicinanze non vengano ferite da corpi estranei che vengono gettati via Attenzione Mantenere una distanza di sicurezza dal prodotto durante il funzionamento Non salire sulla macchina Il caricabatteria contiene un trasformatore di sicurezza Non utilizzare una lancia a pressione o un tubo flessibile da giardino per pulire la macchina Funzionamento f f Prima...

Page 34: ...i difettose o senza dispositivi di sicurezza f f Non avvicinare le mani o i piedi alle parti rotanti f f Non trasportare o sollevare mai la macchina quando il motore è in funzione f f Non lasciare incustodita la macchina in funzione se sono presenti animali domestici bambini o persone nelle immediate vicinanze f f Avviare la macchina attenendosi alle istruzioni e rimanendo a debita distanza dalle ...

Page 35: ...ecessità Rimessaggio in inverno f f Spegnere il rasaerba utilizzando l interruttore di accensione spegnimento f f Il rasaerba funziona a temperature comprese tra 5 C e 45 C Durante la stagione invernale quando la temperatura nel giardino è costantemente inferiore a 5 C riporre il rasaerba e la base di ricarica in un luogo sicuro e asciutto fuori dalla portata dei bambini Non posizionare altri ogge...

Page 36: ... ricarica o dall alimentatore e non utilizzarli Non aprire mai da soli la base di ricarica o l alimentatore Far eseguire le riparazioni esclusivamente da un tecnico Honda qualificato e utilizzando esclusivamente ricambi originali Una base di ricarica un alimentatore un cavo o una spina danneggiati aumentano il rischio di scosse elettriche f f Non utilizzare la base di ricarica e l alimentatore in ...

Page 37: ...nti protettivi Azione consentita Azione proibita Accessori parti di ricambio Uso previsto Il rasaerba è destinato alla falciatura di prati domestica Non azionare il rasaerba al coperto Non utilizzare il rasaerba per altri scopi poiché ciò aumenterebbe il rischio di incidenti e danni al rasaerba Non tentare mai di modificare il rasaerba in alcun modo poiché ciò potrebbe causare incidenti o danni al...

Page 38: ... di prato I 26 con base di ricarica aggiuntiva a destra senza base di ricarica aggiuntiva in alto a sinistra Pulizia J 27 Manutenzione K 27 Installazione Controllarecheilcavoperimetralesia completamentefissatoaterra evitandotratti dicavoallentati Glieventualicaviallentati possonorappresentareunpericolodiinciampo Rimuovere paglia pietre pezzi di legno fili cavi di rete sotto tensione e altri oggett...

Page 39: ...oro vedere la figura I in alto a sinistra L area di prato aggiuntiva senza base di ricarica non viene registrata nella memoria delle mappe e il rasaerba non utilizza la strategia di taglio Mappa e falcia in quest area di prato senza base di ricarica L area di prato massima consigliata senza base di ricarica è di 40 m2 Il rasaerba continua a tagliare finché non esaurisce la batteria e deve essere r...

Page 40: ...i arrestano Sul display viene visualizzato un messaggio ad esempio lift up sollevamento Il sensore di ostacoli rileva oggetti ostacoli lungo l intero bordo anteriore del rasaerba e causa un cambiamento di direzione Ricarica della batteria La batteria è dotata di monitoraggio della temperatura che consente la ricarica solo se la temperatura interna della batteria è compresa tra 5 C e 45 C La batter...

Page 41: ...station Taglia senza base di ricarica Il rasaerba taglia nell area di prato aggiuntiva senza base di ricarica in modalità casuale fino a quando la batteria non si esaurisce Sicurezza Auto Lock Blocco automatico Se i pulsanti non vengono premuti per 3 minuti vengono bloccati automaticamente Consigliato per motivi di sicurezza e protezione contro i furti On Attivato Per riattivare il rasaerba dopo i...

Page 42: ... a causa di specifici requisiti grammaticali Attrezzi Level check Controllo dell inclinazione Informazioni sull inclinazione del rasaerba sul terreno Se il rasaerba si trova nella base di ricarica e il punto sul display non si trova all interno del cerchio indicato la base di ricarica deve essere spostata in una posizione più orizzontale Segnale del cavo Rileva il segnale ricevuto dal cavo perimet...

Page 43: ...e il rasaerba Se l errore si verifica frequentemente la base di ricarica deve essere posizionata all ombra La base di ricarica non è accesa Accendere l alimentazione della base di ricarica Se la base di ricarica non si avvia contattare il proprio concessionario autorizzato Honda Pin di carica corrosi Pulire i pin di carica Rasaerba fuori dal cavo perimetrale Cavo perimetrale in pendenza Lasciare 3...

Page 44: ...mpre procede in linea retta quando si sposta da un area all altra Non è necessaria alcuna azione correttiva Il rasaerba spesso non trova la posizione corretta o gira sul posto Modificare l ID del cavo Cavo incrociato durante la marcatura di un oggetto Controllare che il cavo perimetrale posato non sia incrociato Seguire le istruzioni riportate nella Guida all installazione Il rasaerba si sposta se...

Page 45: ...a utile Honda raccomanda di far eseguire la manutenzione annuale presso il proprio rivenditore autorizzato Honda Trasporto Le batterie Li ion contenute nel prodotto sono soggette ai requisiti della legislazione sui prodotti pericolosi Le batterie sono adatte per il trasporto su strada da parte dell utente senza ulteriori limitazioni Durante la spedizione tramite terze parti ad es trasporto aereo o...

Page 46: ...de charge et à l alimentation 49 Symboles 50 Utilisation prévue 50 Données techniques 50 Informations sur le bruit vibrations 51 Explication des figures 51 Installation 51 Ajout d un autre jardin gazon voir figure I 52 Tonte 52 Navigation dans le menu 53 Dépannage 55 Service après vente et service Application 58 Transport 58 Mise au rebut 58 Français ...

Page 47: ...me rotative peut provoquer des blessures Veiller à ce que les personnes se trouvant à proximité ne soient pas blessées par la projection de corps étrangers Avertissement maintenir une distance de sécurité par rapport au produit lors de son utilisation Ne pas monter sur la machine Le chargeur de batterie est équipé d un transformateur de sécurité Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de tu...

Page 48: ...bre f f Ne jamais utiliser la machine en cas de protections défectueuses ou en l absence de dispositifs de sécurité f f Ne pas placer les mains ou les pieds à proximité ou en dessous de pièces en rotation f f Ne jamais soulever ou transporter la machine lorsque le moteur tourne f f Ne pas laisser la machine fonctionner sans surveillance en cas d animaux domestiques d enfants ou de personnes à prox...

Page 49: ...et tous les boulons si nécessaire Stockage en hiver f f Mettre la tondeuse hors tension à l aide du commutateur marche arrêt f f La tondeuse fonctionne entre 5 C et 45 C Pendant la saison hivernale lorsque la température dans le jardin est en permanence inférieure à 5 C ranger la tondeuse et la station de charge dans un endroit sûr et sec hors de la portée des enfants Ne pas placer d autres objets...

Page 50: ...t sont détectés mettre ces éléments à l écart de la station de charge ou de l alimentation et ne pas les utiliser Ne jamais ouvrir la station de charge ou l alimentation vous même Ne confier les réparations qu à un technicien Honda qualifié et n utiliser que des pièces de rechange d origine Une station de charge une alimentation un câble ou une prise endommagé e augmente le risque de choc électriq...

Page 51: ...fication Porter des gants de protection Action autorisée Action interdite Accessoires pièces de rechange Utilisation prévue La tondeuse est destinée à la tonte du gazon de jardin Ne pas l utiliser en intérieur Ne pas utiliser la tondeuse à d autres fins en raison du risque accru d accidents et d endommagement de la tondeuse Ne jamais tenter de modifier la tondeuse d une manière quelconque car cela...

Page 52: ... superficie de gazon I 26 avec station de charge supplémentaire à droite sans station de charge supplémentaire en haut à gauche Nettoyage J 27 Entretien K 27 Installation Vérifier que le fil périmétrique est fixé au sol sur toute la longueur et qu il est parfaitement tiré Tout fil lâche peut présenter un risque de chute Retirer la paille les pierres les morceaux de bois les câbles les câbles secte...

Page 53: ...fil périmétrique entre les deux superficies de gazon aussi près que possible l une de l autre voir figure I en haut à gauche La superficie de gazon ajouté sans station de charge n est pas enregistrée dans la mémoire de la carte et la tondeuse n utilisera pas la stratégie de coupe Positionner et tondre dans cette superficie de gazon sans station de charge La superficie de gazon maximale sans statio...

Page 54: ...s moteurs d entraînement et les lames de coupe s arrêtent Un message s affiche à l écran par exemple Levage Le capteur d obstacle détecte la présence d objets obstacles le long de l ensemble du bord avant de la tondeuse et provoque un changement de direction Charge de la batterie La batterie est équipée d un système de surveillance de la température qui empêche la batterie de se charger lorsque sa...

Page 55: ...s station de charge La tondeuse tond la zone de pelouse supplémentaire sans station de charge de manière aléatoire jusqu à ce qu elle soit déchargée Sécurité Verrouillage automatique Si pendant 3 minutes vous appuyez sur aucun bouton ils se verrouillent automatiquement Recommandé pour des raisons de sécurité et de protection contre le vol Marche Le code PIN sert à réactiver la tondeuse après un ve...

Page 56: ...tondeuse par rapport au sol Si la tondeuse est dans la station de charge mais que le point sur l écran ne se trouve pas dans le cercle indiqué la station de charge doit être repositionnée sur une surface plus plane Signal du câble Détecte le signal provenant du fil périmétrique indiquant sa force pour l agent de service La tondeuse ne reçoit pas de signal de fil lorsqu elle se trouve dans la stati...

Page 57: ...ondeuse refroidir chauffer Sil erreurseproduitfréquemment lastation dechargedoitêtrepositionnéeàl ombre La station de charge n est pas allumée Mettre la station de charge sous tension Si la station de charge ne démarre pas contacter votre concessionnaire Honda agréé Broches de charge corrodées Nettoyer les broches de charge Tondeuse hors de la zone délimitée par le fil périmétrique Fil périmétriqu...

Page 58: ...te lors des déplacements entre les zones Aucune action corrective n est nécessaire La tondeuse ne trouve souvent pas la bonne position ou tourne sur place Modifier l identifiant du câble Câble croisé lors du détourage d un objet Vérifier que le fil périmétrique posé ne se croise pas Suivre les instructions du guide d installation La tondeuse avance de manière aléatoire dans une zone de pelouse sup...

Page 59: ...e Honda recommande qu un entretien annuel soit effectué par votre concessionnaire Honda agréé local Transport Les batteries lithium ion fournies sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses Les batteries sont adaptées au transport sur route par l utilisateur sans aucune restriction supplémentaire Lors de l expédition par des tiers par exemple par transport aérien ...

Page 60: ...aadstation en de voeding 63 Symbolen 64 Beoogd gebruik 64 Technische gegevens 64 Informatie over geluid trillingen 65 Verklaring van afbeeldingen 65 Montage 65 Een extra tuin gazongebied toevoegen zie afbeelding I 66 Maaien 66 Menunavigatie 67 Probleemoplossing 69 Aftersales service en toepassingsservice 72 Vervoer 72 Afvoeren 72 Nederlands ...

Page 61: ...nadat de machine is uitgeschakeld Een draaiend mes kan letsel veroorzaken Zorg ervoor dat omstanders niet gewond raken door het wegschieten van vreemde voorwerpen Waarschuwing Blijf op een veilige afstand van het product wanneer het in bedrijf is Ga niet op de machine zitten De acculader bevat een veiligheidstransformator Gebruik geen hogedrukreiniger of tuinslang om de machine te reinigen Bedieni...

Page 62: ...schadigde messen en bouten als set om onbalans te voorkomen f f Gebruik de machine nooit als de afschermingen defect zijn of zonder veiligheidsvoorzieningen f f Plaats uw handen of voeten niet nabij of onder draaiende onderdelen f f U mag de machine nooit optillen of dragen met draaiende motor f f Laat de machine niet onbeheerd achter als u weet dat er huisdieren kinderen of personen in de directe...

Page 63: ... set Opslag in de winter f f Schakel de maaier uit met de aan uit schakelaar f f De maaier kan worden gebruikt tussen 5 C en 45 C Als de temperatuur in de tuin tijdens het winterseizoen constant lager is dan 5 C berg de maaier en het laadstation dan op een veilige droge plaats op buiten het bereik van kinderen Plaats geen andere voorwerpen op de maaier of het laadstation Het wordt aanbevolen de or...

Page 64: ... vastgesteld isoleer deze dan van het laadstation of de voeding en gebruik ze niet Open het laadstation of de voeding nooit zelf Laat reparaties alleen uitvoeren door een gekwalificeerde Honda monteur en gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen Bij schade aan het laadstation de voeding een kabel of stekker neemt het risico op een elektrische schok toe f f Gebruik het laadstation en de voedi...

Page 65: ...Betekenis Draag beschermende handschoenen Toegestane actie Verboden actie Accessoires reserveonderdelen Beoogd gebruik De maaier is bedoeld voor het maaien van particuliere gazons Gebruik de maaier niet binnenshuis Gebruik de maaier niet voor andere doeleinden vanwege het grotere risico op ongelukken en schade aan de maaier Probeer de maaier nooit op enige manier te wijzigen omdat dit tot ongevall...

Page 66: ...a laadstation rechts zonder extra laadstation linksboven Reiniging J 27 Onderhoud K 27 Montage Controleer of de begrenzingsdraad volledig aan de grond is vastgepind zodat er geen losse stukken draad zijn Losse draden kunnen een struikelgevaar vormen Verwijder stro stenen losse stukken hout draad onder spanning staande netkabels en andere vreemde voorwerpen uit het maaigebied Zorg ervoor dat het ma...

Page 67: ...bieden evenwijdig en zo dicht mogelijk bij elkaar te plaatsen zie afbeelding I linksboven Het extra gazongebied zonder laadstation wordt niet in het kaartgeheugen geregistreerd en de maaier gebruikt de maaistrategie Map Mow niet in dit gazongebied zonder laadstation Het aanbevolen maximale gazongebied zonder laadstation is 40 m2 De maaier maait totdat de accu leeg is en moet voor het opladen worde...

Page 68: ...ild De obstakelsensor detecteert voorwerpen obstakels langs de gehele voorkant van de maaier en veroorzaakt een richtingsverandering De accu opladen De accu is voorzien van een temperatuurbewaking die het opladen alleen mogelijk maakt als de interne temperatuur van de accu tussen 5 C en 45 C ligt De lithium ionaccu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd Het wordt aanbevolen de maaier in het laadsta...

Page 69: ...n De maaier maait het extra gazongebied zonder laadstation in willekeurige modus totdat de accu leeg is Beveiliging Automatisch vergrendelen Als er gedurende 3 minuten niet op de knoppen wordt gedrukt worden deze automatisch vergrendeld Aanbevolen om veiligheidsredenen en als bescherming tegen diefstal Aan Een pincode is vereist om de maaier na automatische vergrendeling opnieuw te activeren Uit D...

Page 70: ...eken Gereedschap Controle niveau Informatie over de hoek van de maaier ten opzichte van het terrein Als de maaier zich in het laadstation bevindt en de stip op het display zich niet binnen de aangegeven cirkel bevindt moet het laadstation worden verplaatst naar een nieuwe vlakkere locatie Draadsignaal Hiermee detecteert u het draadsignaal dat wordt ontvangen van de begrenzingsdraad met aanduiding ...

Page 71: ...ing zich regelmatig voordoet moet u het laadstation in de schaduw plaatsen Laadstation niet ingeschakeld Schakel de voeding van het laadstation in Als het laadstation niet kan worden ingeschakeld neem dan contact op met uw officiële Honda dealer Laadpennen gecorrodeerd Reinig de laadpennen Maaier is buiten begrenzingsdraad Begrenzingsdraad op een helling Zorg voor een afstand van 30 cm tussen de b...

Page 72: ...w in kaart De maaier rijdt niet altijd in een rechte lijn tussen gebieden Geen corrigerende maatregelen nodig De maaier vindt vaak niet de juiste positie of draait vaak ter plekke Wijzig de draad ID Draad gekruist bij het afbakenen van een voorwerp Controleer of de gelegde begrenzingsdraad niet is gekruist Volg de instructies in de installatiehandleiding De maaier rijdt in willekeurige banen in ee...

Page 73: ...t apparaat ook langer mee gaan Honda raadt u aan de jaarlijkse onderhoudsbeurt door uw officiële Honda dealer te laten uitvoeren Vervoer Voor de meegeleverde lithium ionaccu s gelden de wettelijke vereisten voor gevaarlijke goederen De accu s zijn geschikt voor wegtransport door de gebruiker zonder verdere beperkingen Bij verzending via derden bijv luchttransport of expediteur moeten speciale eise...

Page 74: ... och strömförsörjningen 77 Symboler 78 Avsedd användning 78 Tekniska data 79 Ljud vibrationsinformation 79 Förklaring av figurer 80 Installation 80 Lägga till ytterligare trädgård klippområde se figur I 80 Klippa gräset 81 Navigera i menyn 82 Felsökning 83 Service efter försäljning och för applikationen 86 Transport 86 Kassering 86 Svenska ...

Page 75: ... även efter att maskinen stängts av En roterande kniv kan orsaka skada Se till att människor i närheten inte blir träffade av föremål som slungas iväg av maskinen Varning Håll säkert avstånd från maskinen när den är i drift Sitt inte på maskinen Batteriladdaren innehåller en säkerhetstransformator Använd inte högtryckstvätt eller trädgårdsslangen för att rengöra maskinen Körning f f Innan något ar...

Page 76: ...ngen innan försök görs för att ta bort den f f Du ska med jämna mellanrum kontrollera att inte knivarna knivbultarna eller klippenheten är slitna eller skadade Byt ut slitna eller skadade blad och bultar som en enhet för att bibehålla balansen f f Använd aldrig maskinen med trasiga skydd eller om inte säkerhetsanordningar är på plats f f Låt inte händer eller fötter komma i närheten av eller under...

Page 77: ...aren uppochner Använd en hård borste eller en skrapa för att ta bort kompakt gräsklipp se figur J Knivarna är vändbara f f Se till att alla muttrar bultar och skruvar är ordentligt åtdragna så det är säkert att arbeta med trädgårdsredskapet se figur K f f Av säkerhetsskäl ska man med jämna mellanrum kontrollera maskinen visuellt och byta ut slitna eller skadade delar f f Använd bara reservdelar so...

Page 78: ...ll beröring av maskinen Om du ändå kommer i kontakt med vätskan ska du kontakta läkare f f Öppna inte maskinen eller batteriet Risk för kortslutning och elektriska stötar f f Skydda maskinen mot brand Risk för att batteriet exploderar Kontakta räddningstjänsten om brand inträffar eller batteriet exploderar f f Ångor kan komma ut ur batteriet om maskinen skadas eller används på ett felaktigt sätt S...

Page 79: ...f f Kör inte över krossa eller dra i kablarna Skydda kablarna från värme olja och vassa föremål Av säkerhetsskäl är strömförsörjningen dubbelisolerad och kräver ingen jordanslutning Driftspänningen är 230 V AC 50 Hz för länder utanför EU 220 V 240 V så som är tillämpligt Kontakta din auktoriserade Honda återförsäljare för mer information Om du är tveksam ska du kontakta en kvalificerad elektriker ...

Page 80: ...ddning begränsningskabeln på W 55 2 6 Laddningsström upp till En 2 3 Tillåtet intervall för laddningstemperaturB C 5 45 Vikt i enlighet med EPTA procedur 01 2014 kg 1 65 Kapslingsklassning IPX4 Strömförsörjningsenhet Schweiz 80016 Y0E 003X Storbritannien 80015 Y0E 003X Resten av Europa 80014 Y0E 003X Ingångsspänning AC V 220 240 Skyddsklass II Frekvens Hz 50 60 Utspänning DC V 24 Kapslingsklassnin...

Page 81: ...kt av gräsmattan Ytterligare begränsningskabel kan läggas till med hjälp av en skarvkoppling se figurerna D E Begränsningskabeln kan förlängas upp till en maximal total längd på 250 m Begränsningskabeln kan grävas ner maximalt 5 cm i marken eller under icke metalliska plattor För att inte begränsningskabeln ska skadas ska man inte vertikalskära eller kratta det område där den är dragen När man läg...

Page 82: ...teriet När gräsmattan är klipp återvänder gräsklipparen till dockningsstationen Med det programmerabara läget Schema eller kalenderfunktionen Enkel timer kör gräsklipparen kontinuerligt under en inställd tidsperiod Gräsklipparen gör endast avbrott för att ladda batteriet När gräsmattan är klippt innan tidsperioden är slut återvänder gräsklipparen till dockningsstationen Om du vill avsluta klippnin...

Page 83: ...om att ställa in individuella klippdagar och tidsperioder upp till 2 per dag Klipp inte Radera tidsperiod Detta raderar motsvarande tidsperiod för vald dag Antalet fullständiga klippningar per vecka för det aktuella schemat visas längst ner på displayen Av Manuell Välj det här alternativet om inget schema ska användas Gräsklipparen kommer bara att börja klippa om man aktiverar Klipp nu Inställning...

Page 84: ...rav Verktyg Nivåkontroll Information om gräsklipparens vinkel i förhållande till marken Om gräsklipparens är i dockningsstationen men pricken på displayen inte befinner sig inom den angivna cirkeln måste dockningsstationen placeras om på en annan mer plan yta Kabelsignal Känner av kabelsignalen som kommer från begränsningskabeln och visar dess styrka för servicetekniker Gräsklipparen tar inte emot...

Page 85: ...m detta fel inträffar ofta ska dockningsstationen flyttas till en plats som ligger i skugga Dockningsstationen är inte påslagen Sätt på strömförsörjningen till dockningsstationen Om dockningsstationen inte startar ska du kontakta din auktoriserade Honda återförsäljare Laddningsstiften har korroderat Rengör laddningsstiften Gräsklipparen är utanför begränsningskabeln Begränsningskabel i en sluttnin...

Page 86: ...n Gräsklipparen fortsätter inte nödvändigtvis i nästa oklippta område Ytterligare information finns i installationsguiden Om beteendet inträffar ofta bör man göra om kartläggningen av trädgården Gräsklipparen kör inte alltid i en rak linje när den kör mellan områden Ingen korrigerande åtgärd krävs Det händer ofta att gräsklipparen inte hittar rätt position eller kör runt på samma plats Byt kabel I...

Page 87: ...auktoriserade Honda återförsäljaren ska alltid gräsklipparen och dockningsstationen lämnas in tillsammans Produkten ska kontrolleras och underhållas regelbundet av säkerhetsskäl och för att den ska prestera på hög nivå Regelbundet underhåll kommer även att öka livslängden Honda rekommenderar att årlig service utförs av en lokal auktoriserad Honda återförsäljare Transport De medföljande litiumjonba...

Page 88: ...bíjaciu stanicu a napájací zdroj 91 Symboly 92 Určené použitie 92 Technické údaje 93 Informácie o hluku vibráciách 93 Vysvetlenie obrázkov 94 Inštalácia 94 Pridanie ďalšej záhrady trávnika pozri obrázok I 94 Kosenie 95 Navigácia v menu 96 Odstraňovanie porúch 97 Popredajný servis a servis aplikácii 100 Preprava 100 Likvidácia 100 Slovak ...

Page 89: ...nutí stroja ešte točia rotujúci nôž môže spôsobiť zranenie Zaistite aby nedošlo k zraneniam okolostojacich osôb odhodenými cudzími predmetmi Pozor Počas prevádzky udržujte bezpečnú vzdialenosť od zariadenia Na stroji sa nevozte Nabíjačka batérií obsahuje bezpečnostný transformátor Na čistenie zariadenia nepoužívajte vysokotlakovú umývačku ani záhradnú hadicu Prevádzka f f Pred prácou na samotnej k...

Page 90: ...pokusom o jeho odstránenie izolovaný f f Pravidelne kontrolujte či žacie nože skrutky žacích nožov alebo žacie zariadenie nie sú opotrebované alebo poškodené Opotrebované alebo poškodené žacie nože a skrutky vymeňte ako celú sadu aby sa zabezpečila vyváženosť f f Nikdy nepoužívajte zariadenie ak má poškodené ochranné kryty alebo bez ochranných zariadení f f Ruky ani nohy nedávajte do blízkosti rot...

Page 91: ...trán f f Skontrolujte či sú všetky matice a skrutky utiahnuté aby ste zaistili bezpečnú prácu so záhradným náradím viď obrázok K f f Pravidelne vizuálne kontrolujte stroj a z dôvodu bezpečnosti vymeňte opotrebované alebo poškodené časti f f Zaistite aby sa používali iba oficiálne náhradné diely Honda f f Vymeňte všetky nože a skrutky podľa potreby Uskladnenie počas zimy f f Kosačku vypnite pomocou...

Page 92: ...e problémov vyhľadajte lekársku pomoc Výpary môžu podráždiť dýchacie ústrojenstvo Bezpečnostné upozornenia pre nabíjaciu stanicu a napájací zdroj f f Na nabíjanie kosačky používajte iba originálnu nabíjaciu stanicu Honda a napájací kábel V opačnom prípade hrozí riziko požiaru alebo výbuchu f f Pravidelne kontrolujte nabíjaciu stanicu napájací zdroj káble a zástrčky Ak sa zistí poškodenie alebo sta...

Page 93: ...AC 50 Hz v prípade krajín mimo EÚ 220 V prípadne 240 V Pre podrobnosti kontaktujte vášho autorizovaného predajcu Honda V prípade pochybností kontaktujte kvalifikovaného elektrikára alebo najbližšieho autorizovaného predajcu Honda Symboly Nasledujúce symboly sú dôležité pre prečítanie a porozumenie návodu na obsluhu najmä schém Prosím zoberte na vedomie symboly a ich význam Správna interpretácia sy...

Page 94: ...é nabíjanie obvodový drôt W 55 2 6 Nabíjací prúd do A 2 3 Povolený rozsah teplôt pri nabíjaníB C 5 45 Hmotnosť podľa procedúry EPTA 01 2014 kg 1 65 Stupeň ochrany IPX4 Napájací zdroj Švajčiarsko 80016 Y0E 003X Spojené kráľovstvo 80015 Y0E 003X Ostatná Európa 80014 Y0E 003X Vstupné napätie AC V 220 240 Ochranná trieda II Frekvencia Hz 50 60 Výstupné napätie DC V 24 Stupeň ochrany IPX7 Hmotnosť kg 0...

Page 95: ...ôt môže byť predĺžený až na maximálnu dĺžku 250 m Obvodový drôt môže byť zahrabaný až 5 cm pod zemou alebo pod nekovovými doskami Aby ste predišli poškodeniu obvodového drôtu nerýpajte a nehrabte oblasť kde je umiestnený Pri pokladaní drôtu sa vyhýbajte uhlom menším ako 45 Môže to ovplyvniť výkon Displej Symbol Význam Tlačidlo späť Potvrdzujúce tlačidlo Ak počas kosenia stlačíte potvrdzujúce tlači...

Page 96: ...ený pred koncom časového úseku kosačka sa vráti do nabíjacej stanice Ak chcete predčasne zastaviť kosenie stlačte tlačidlo Stop alebo pošlite kosačku späť do nabíjacej stanice stlačením potvrdzujúceho tlačidla H Režim šetrenia energie Kosačka znižuje svoju spotrebu energie tým že automaticky vypína napájanie obvodového drôtu keď nekosí a nie je nabíjaná Ak chcete kosačku prebudiť manuálne z úsporn...

Page 97: ...m jednotlivých dní kosenia a prevádzkových intervalov do 2 na deň Programový blok Nekosiť Odstrániť Týmto sa odstráni zodpovedajúci blok pre vybraný deň Počet úplných kosení za týždeň pre aktuálny plán sa zobrazuje v dolnej časti displeja Vypnúť Manuálne Vyberte túto možnosť keď sa nemá použiť žiadny plán Kosačka začne kosiť iba aktiváciou funkcie Mow now Nastavenie Režim kosenia Place Mow Vyberte...

Page 98: ...matiky Náradie Kontrola hladiny Informácie o zemnom uhle kosačky Ak je kosačka v nabíjacej stanici a bodka na displeji nie je v označenom kruhu nabíjacia stanica sa musí premiestniť na nové vodorovnejšie miesto Signál drôtu Detekuje signál drôtu prijatý z obvodového drôtu a indikuje jeho silu pre servisného agenta Kosačka nebude v nabíjacej stanici prijímať žiadny drôtový signál Odstraňovanie porú...

Page 99: ...íjacia stanica nespustí obráťte sa na autorizovaného predajcu Honda Nabíjacie kolíky sú skorodované Vyčistite nabíjacie kolíky Kosačka je mimo obvodového drôtu Obvodový drôt na svahu Medzi obvodovým drôtom a svahom so sklonom 15 27 ponechajte 30 cm Prekážka v blízkosti obvodového drôtu Odstráňte prekážku Časti trávnika zostali nepokosené Kosačka vyžaduje viac kosení na dokončenie záhrady Nechajte ...

Page 100: ...vý drôt sa stále urezáva Drôt nie je napnutý medzi kolíkmi Vzdialenosť medzi kolíkmi je viac ako 75 cm Drôt napnite a zaistite aby vzdialenosť medzi kolíkmi bola maximálne 75 cm Postupujte podľa pokynov v inštalačnej príručke Na opravu odpojenia použite drôtové konektory Nad obvodovým drôtom nepoužívajte vertikulátor rozrývač a pod Kosačka zanecháva nerovnomerný povrch nízku kvalitu kosenia Kosačk...

Page 101: ...zení Pri preprave cez tretie strany napr leteckou dopravou alebo špedičnou agentúrou sa musia dodržiavať osobitné požiadavky na balenie a označovanie Pri príprave produktu na prepravu sa vyžaduje konzultácia s odborníkom na nebezpečné materiály Likvidácia Záhradný odpad batérie príslušenstvo a obaly by sa mali triediť na životné prostredie šetriacu recykláciu Záhradný odpad a batérie nabíjateľné b...

Page 102: ...p www brandt fi FRANCE Honda Motor Europe Ltd Division Produit d Equipement Parc d activités de Pariest Allée du 1er mai Croissy Beaubourg BP46 77312 Marne La Vallée Cedex 2 Tel 01 60 37 30 00 Fax 01 60 37 30 86 http www honda fr espace client honda eu com GERMANY Honda Deutschland Niederlassung der Honda Motor Europe Ltd Hanauer Landstraße 222 224 D 60314 Frankfurt Tel 01805 20 20 90 Fax 49 0 69 ...

Page 103: ...09 Bratislava Tel 421 2 32131111 Fax 421 2 32131112 http www honda sk SLOVENIA AS Domžale Moto center d o o Brezence SI 8216 Mirna Peč Tel 386 1 562 37 00 http www honda as com info honda as com SPAIN all Provinces Greens Power Products S L Poligono Industrial Congost Av Ramon Ciurans n 2 08530 La Garriga Barcelona Tel 34 93 860 50 25 Fax 34 93 871 81 80 http www hondaencasa com SWEDEN Honda Motor...

Page 104: ...fice WIjngaardveld 1 Noord V 9300 Aalst Belgium 5 References to applied standards EN 60335 1 2012 A11 2014 AC 2014 A13 2017 EN 50636 2 107 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 EN 62311 2008 ETSI EN 303 447 V1 1 1 2017 09 ETSI EN 301 489 3 V2 1 1 ETSI EN 301 489 52 V1 1 0 ETSI EN 301 511 V12 5 1 6 2014 53 EU Annex III Module B EU type examination The notified body ACB Inc 1588 perform...

Page 105: ...g om elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændingsgrænser Direktiv 2014 53 EU om radioudstyr direktiv 2011 65 EU om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr 2 BESKRIVELSE AF PRODUKTET a Produkt Robotplæneklipper b ANVENDELSE Græsklipning c Model d TYPE e SERIENUMMER 3 PRODUCENT 4 AUTORISERET REPRÆSENTANT OG I STAND TIL AT UDARBEJDE...

Page 106: ...opatření Směrnice 2006 42 ES pro strojní zařízení Směrnice 2014 30 EU týkající se elektromagnetické kompatibility Směrnice 2014 35 EU týkajících se elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí Směrnice 2014 53 EU o rádiových zařízeních Rady 2011 65 EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních 2 Popis zařízení a Výrobek Robo...

Page 107: ...egg III modul B EU type undersøkelse Det tekniske kontrollorgan ACB INC 1588 utførte EU typeprøving og utstedte EU typeprøvingssertifikatet 7 Sted 8 Dato Türk Turkish AT Uygunluk Beyanı 1 Aşağıda imzası bulunan Petere Neckebroeke üreticinin adina bu yazıyla birlikte aşağıdaki makine ile ilgili tüm hükümlülüklerin yerine getirildiğini beyan etmektedir Makina Emniyet Yönetmeliği 2006 42 AT Elektroma...

Page 108: ...e charge Printplaat laadstation Dockningsstationens PCB enhet Zostava PCB nabíjacej stanice 80013 Y0E 003X Power supply unit EU Netzteil EU Unità di alimentazione UE Bloc d alimentation EU Voedingseenheid EU Strömförsörjningsenhet EU Napájací zdroj EU 80014 Y0E 003X Power supply unit UK Netzteil UK Unità di alimentazione UK Bloc d alimentation UK Voedingseenheid UK Strömförsörjningsenhet UK Napája...

Page 109: ...108 C 2 m 5 m 125 m 180 x B ...

Page 110: ... 109 1cm 3 0 c m 3 cm 3 cm 3 cm 3 cm E D ...

Page 111: ...110 MAX 50 mm 40 mm MIN 30 mm MAX 50 mm MIN 30 mm STOP G F Mi im o HR M4 0 ...

Page 112: ... 111 H I ...

Page 113: ...112 STOP STOP K J ...

Page 114: ...EN PP xx xxxx xx Printed in Europe 3RY0E600 00X3R Y0E 6000 Honda Motor Europe Ltd 2019 ...

Reviews: