background image

2 DE

SICHERHEITSHINWEISE

Bei falschem Einsatz oder mangelnder Wartung können zahlreiche
Teile der Maschine gefährlich werden. Alle Abschnitte der
vorliegenden Anleitung, denen eines der folgenden Worte
vorangestellt ist, sind mit besonderer Aufmerksamkeit zu beachten.

 

Warnung vor Gefahr schwerer oder selbst tödlicher
Verletzungen bei Nichtbeachtung der Anweisungen.

VORSICHT:

• Warnung vor Gefahr von Körperverletzungen oder

Sachschäden bei Nichtbeachtung der Anweisungen.

HINWEIS:

 Nützliche Informationen.

Dieses Zeichen weist bei gewissen Arbeiten darauf
hin, dass besondere Vorsicht erforderlich ist. Die in
den Quadraten rechts neben dem Zeichen
enthaltenen Angaben entsprechen den
nachstehenden Sicherheitsanweisungen.

AUSBILDUNG

A1.

Die Anweisungen der vorliegenden Anleitung aufmerksam durchlesen. Vor

jeglichem Einsatz des Grastrimmers sollte man sich mit dessen Verwendung und

den verschiedenen Bedienungen vertraut machen und vor allem in der Lage sein,

den Motor schnell abzustellen.

A2.

Den Grastrimmer nur zum vorgesehenen Verwendungszweck einsetzen, das

heißt:

- Zum Mähen von grasbewachsenen Rändern von Blumenbeeten, Zäunen oder

Wänden, sowie von kleinen Rasenflächen mit dem Nylonfaden, das heißt zum

Beenden aller mit einem Rasenmäher ausgeführten Arbeiten.

- jegliche Verwendung des Geräts für andere Einsatzarten kann sich als

gefährlich erweisen oder eine Beschädigung des Geräts bewirken.

A3.

Den Grastrimmer nie in den Händen von Kindern oder von Personen, die mit

dessen Arbeitsweise nicht vertraut sind, lassen. In örtlichen gesetzlichen

Bestimmungen kann eine Altersgrenze für die Benutzung dieses Geräts

festgelegt sein.

A4.

Den Grastrimmer in folgenden Fällen nicht verwenden:

- Wenn sich Personen, insbesondere Kinder, oder Tiere in der Nähe befinden.

Einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 Metern zwischen dem

Grastrimmer und eventuell anwesenden Personen einhalten. Der Grastrimmer

darf nur von einer einzigen Person bedient werden.

- Wenn der Benutzer Medikamente oder andere Substanzen eingenommen hat,

die seine Reaktionsfähigkeit und Aufmerksamkeit beeinträchtigen.

- Bei Verwendung eines Nylonfaden-Mähkopfs sicherstellen, dass das Faden-

Schneidmesser richtig in Stellung ist, um eine richtige Länge des Fadens zu

sichern.

- Auch jeglicher Einsatz mit abgebauten oder beschädigten Schutzvorrichtungen

(Mähwerkschutz) ist untersagt.

A5.

Der Grastrimmer darf auf keine Weise abgeändert werden, da hierdurch die

Sicherheit beeinträchtigt und schwere Verletzungen verursacht werden können.

A6.

Es darf nicht vergessen werden, dass der Eigentümer oder Benutzer für alle durch

das Gerät an Personen oder Sachgegenständen verursachte Schäden

verantwortlich ist.

VORBEREITUNG

B1.

Das Gerät nicht barfüßig oder mit Sandalen benutzen. Auch keine weite Kleidung

tragen, welche hängen bleiben kann.

Beim Arbeiten mit dem Gerät müssen lange Hosen, Stiefel oder

Sicherheitsschuhe mit rutschfesten Sohlen, Schutzbrille oder Sichtschutzschirm

gegen ausgeschleuderte Gegenstände, Handschuhe (möglichst aus Leder) und

ein Gehörschutz getragen werden.

In Bereichen, in denen herabfallende Gegenstände (Äste, Steine, usw.) zu

fürchten sind, ist ein Schutzhelm zu tragen.

B2.

Den zu mähenden Bereich sorgfältig beobachten und jegliche Fremdkörper, die

vom Gerät weggeschleudert werden können (Steine, Holzstücke, Draht,

Knochen, usw.) entfernen.

B3. ACHTUNG: GEFAHR !

 

Benzin ist sehr feuergefährlich.

- Den Kraftstoff in speziell hierfür vorgesehenen Behältern aufbewahren.

- Benzin nur im Freien vor jeglichem Starten des Motors nachfüllen. Beim Tanken

und bei jeglichem Umgang mit dem Kraftstoff nicht rauchen.

- Den Verschluss des Kraftstofftanks nie bei arbeitendem oder noch warmem

Motor öffnen.

- Den Motor nie starten, wenn Benzin verschüttet worden ist. Das Gerät aus dem

Bereich des verschütteten Benzins entfernen und in diesem Bereich nichts

entzünden, solange der Kraftstoff nicht vollständig verdampft ist und die Dämpfe

nicht vollständig verflüchtigt sind.

- Den Tank und den Benzinbehälter durch Festziehen der entsprechenden

Verschlüsse wieder richtig verschließen.

B4.

Fehlerhafte Auspuff-Schalldämpfer ersetzen.

B5.

Vor jeglicher Verwendung des Grastrimmers immer eine allgemeine Überprüfung

des Geräts durchführen, insbesondere sind Aussehen und Abnutzungszustand

der Mähwerkzeuge, des Mähwerks, der Schutzabdeckungen und der feste Sitz

aller Befestigungsschrauben zu beachten. Immer sicherstellen, dass der

Gashebel und der Stop-Schalter richtig arbeiten.

B6.

Darauf achten, dass die Griffe und der Aufhängpunkt des Tragegeschirrs richtig

positioniert sind und das Gerät richtig ausgeglichen ist. Die richtigen Positionen

und Einstellungen sind im Kapitel “Vorbereitungen und Überprüfungen vor dem

Einsatz” der vorliegenden Anleitung beschrieben.

B7.

Darauf achten, dass der Leerlauf richtig eingestellt ist, so dass das Werkzeug

beim Loslassen des Gashebels aufhört zu drehen.

EINSATZ

C1.

Den Motor nicht in geschlossenen Räumen betreiben, in denen sich beim Betrieb

des Motors entstehendes giftiges Kohlenmonoxid ansammeln kann.

C2.

Nur bei Tageslicht arbeiten.

C3.

Den Einsatz des Geräts auf feuchtem Gelände so weit wie möglich vermeiden.

C4.

Während des Mähens den durch den Aufhängpunkt des Tragegeschirrs

gegebenen Sicherheitsabstand zum Nylonfaden- Mähkopf einhalten.

C5.

Zum Mähen gehend vorwärts schreiten, nie laufen oder in unstabiler Stellung

arbeiten. Auf Hindernisse, wie Steine und Baumstümpfe achten, über die man

stolpern kann.

C6.

In Steigungen mit sicherem Schritt vorrücken. Quer zum Hang arbeiten, nie nach

oben oder nach unten.

C7.

Das Gerät nie an Hängen verwenden, auf denen der Benutzer keinen richtigen

Halt hat. Der Benutzer ist selbst dafür verantwortlich alle Gefahren des zu

bearbeitenden Geländes zu bewerten und alle für seine Sicherheit erforderlichen

Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen. Dies gilt besonders für steile, rutschige oder

lose Böden.

C8.

Den Motor niemals so einstellen, dass die Höchstdrehzahl überschritten werden

kann.

C9.

Vor dem Starten des Motors sicherstellen, dass sich niemand in einem Abstand

von weniger als 15 Metern vom Gerät befindet, dass das Mähwerkzeug den

Boden nicht berührt und dass das Gerät stabil ist.

C10.

Den Motor vorsichtig gemäß der Gebrauchsanleitung starten und dabei zum

Mähwerkzeug Abstand halten.

C11.

In folgenden Fällen den Motor abstellen und den Zündkerzenstecker abziehen:

- vor jeglichen Arbeiten am Mähwerk,

- vor jeglichen Reinigungs-, Überprüfungs-, Einstell- und Reparaturarbeiten am

Grastrimmer.

- Nur die Einstellungen des Vergasers und des Leerlaufs erfolgen bei laufendem

Motor.

- Hierbei ist darauf zu achten, dass das Mähwerkzeug mit keinen Gegenständen

in Kontakt gerät und dass das Gerät auf stabile Weise abgelegt ist.

- Nach jedem Anstoß an einem Fremdkörper sind Mähwerk und Antriebswelle auf

Beschädigungen zu untersuchen. Vor jeglicher erneuten Verwendung des

Geräts sind die erforderlichen Reparaturarbeiten durchzuführen.

- Beginnt der Grastrimmer auf ungewöhnliche Weise zu schwingen, so sind sofort

die Ursachen dieser Schwingungen aufzusuchen und zu beheben.

C12.

In folgenden Fällen ist der Motor abzustellen:

- in jedem Falle, wenn das Gerät unbeaufsichtigt zurückgelassen wird,

- vor dem Füllen des Kraftstofftanks,

- beim Übergang von einem Arbeitsbereich zu einem anderen.

C13.

Eine Verwendung von Zubehör, das nicht von Honda empfohlen wurde, kann zu

Schäden an Ihrer Motorsense führen, die nicht von der Garantie abgedeckt

werden.

INSTANDHALTUNG UND LAGERUNG

D1.

Darauf achten, dass alle Muttern und Schrauben festgezogen bleiben, um sichere

Arbeitsbedingungen zu gewährleisten. Regelmäßige Wartung ist für sicheren

Betrieb und bleibende Leistungsstärke des Geräts ausschlaggebend.

D2.

Das Gerät nicht mit beschädigten oder abgenutzten Teilen verwenden. Teile

müssen ersetzt, nicht repariert werden. Originalersatzteile verwenden. Auf den

Mähwerkzeugen muss immer die Marke des Herstellers, ihre Artikel-Nr. und die

maximale Betriebsdrehzahl eingetragen sein. Teile nicht gleichwertiger Qualität

können das Gerät beschädigen und die Sicherheit des Benutzers gefährden.

D3.

Zum Ein- und Ausbau der Mähwerkzeuge dicke Handschuhe tragen.

D4.

Die Motorsense nie mit Kraftstoff im Tank in einem Raum aufbewahren, in dem

die Benzindämpfe eine Flamme, einen Funken oder eine starke Wärmequelle

erreichen können.

D5.

In einem sauberen und trockenen Raum außerhalb der Reichweite von Kindern

aufbewahren.

D6.

Vor dem Einräumen des Gerät in irgendeinem Raum ist das Abkühlen des Motors

abzuwarten.

D7.

Zur Verminderung von Brandgefahr sind jegliche Blätter und Grashalme, sowie

überschüssiges Öl vom Gerät und insbesondere vom Motor, dessen Kühlrippen,

dem Auspuff und dem Bereich des Kraftstofftanks zu entfernen.

D8.

Beim Lagern oder Transportieren des Geräts ist das Messer immer durch seinen

Transportschutz zu schützen, um jegliche Verletzungen durch zufällige

Berührung zu vermeiden.

D9.

Muss der Kraftstoffbehälter geleert werden, so muss dies im Freien und bei

kaltem Motor erfolgen.

D10.

Zum Schutze der Umwelt darf Altöl oder Benzin nicht in Abgüsse oder Kanäle

gegossen oder auf dem Boden verschüttet werden. Örtliche Tankstellen haben

meist Behälter für das sichere Recycling verbrauchter Öle.

SICHERHEIT

Summary of Contents for UMS425E1

Page 1: ...ll your machine please make sure you supply this manual with it We recommend that your read the terms of guarantee so that you fully understand your rights and responsibilities The guarantee is a sepa...

Page 2: ...tions and adjustments are specified in the section on Preliminary preparation and checks in this manual B7 Adjust the idle speed so that the cutting attachment stops turning when the throttle control...

Page 3: ...ed with a nylon line cutting attachment only Do not use a circular saw blade or a metal disc 5 Cutting attachment rotation speed 6 The engine emits toxic carbon monoxide Do not run in an enclosed area...

Page 4: ...explosive Fill the fuel tank in a well ventilated area with the engine switched off Do not smoke and avoid any flames or sparks in the area where filling is performed and where the fuel is stored Do n...

Page 5: ...E COLD START The machine is considered to be cold if the engine has not been running for more than 5 minutes in the 10 minutes before starting up NOTE If the ambient temperature is warm enough summer...

Page 6: ...neven surfaces where a lawnmower cannot be used Make sure the line cutting blade 4 is properly mounted on the cutting attachment guard LINE LENGTH ADJUSTMENT At maximum rotating speed gently press the...

Page 7: ...le opposite CHECKING THE SPARK PLUG 1 To reach the spark plug the top cover must be removed from the engine 8 Use the hexagonal wrench supplied to undo the bolt 9 NOTE Hot parts and moving parts flywh...

Page 8: ...2 Spring and clutch pads Check 2 Idle speed Check 2 Adjust 2 Engine oil Check Replace Replace after 10 service hours and then every 6 months or 50 service hours Fuel tank Clean Valve clearance Adjust...

Page 9: ...spark plug check that it is clean and that the electrode gap is correct Pull the starter several times 2 We recommend that the spark plug be screwed down as far as possible by hand until finger tight...

Page 10: ...camshaft single cylinder Displacement cc 25 Bore stroke mm 35 x 26 Net power ISO 8893 kW rpm 0 72 7 000 Net Torque max of engine SAE J1349 N m 1 0 5 000 Maximum speed rpm 10 000 Idle speed rpm 3 100...

Page 11: ...lire la police de garantie pour bien comprendre vos droits et vos responsabilit s La police de garantie est un document s par fourni par votre concessionnaire Aucune reproduction m me partielle de la...

Page 12: ...bon quilibrage de la machine Les positions et r glages corrects sont expliqu s au chapitre de ce manuel Pr paration et v rification avant utilisation B7 Veiller au r glage correct du ralenti afin que...

Page 13: ...coupe fil de nylon Ne pas employer de lame de scie circulaire 5 Vitesse de rotation de l outil de coupe 6 Le moteur d gage du monoxyde de carbone qui est un gaz toxique Ne jamais le faire fonctionner...

Page 14: ...ans un endroit a r moteur l arr t Ne pas fumer ne pas approcher de flammes ou d tincelles pr s du lieu o le plein est effectu et pr s du lieu de stockage du carburant Veiller ne pas trop remplir le r...

Page 15: ...la bougie est en place MISE EN MARCHE ET ARR T DU MOTEUR D MARRAGE FROID La machine est consid r e comme froide si le moteur n a pas tourn plus de cinq minutes dans les dix minutes qui pr c dent la m...

Page 16: ...fix e sur la protection du syst me de coupe MISE LONGUEUR DU FIL Au r gime maximum de rotation presser l g rement la t te fil nylon contre le terrain le fil sort automatiquement R p ter l op ration j...

Page 17: ...DE LA BOUGIE D ALLUMAGE 1 Pour acc der la bougie il est n cessaire de d poser le cache sup rieur du moteur 8 D visser la vis 9 l aide de la cl six pans fournie NOTE Sous le capot du moteur se trouvent...

Page 18: ...0 heures R servoir de carburant Nettoyer Jeu aux soupapes R gler 2 Vis et crous V rifier resserrer Incident Cause probable Page Le moteur ne d marre pas 1 Il n y a pas d essence 4 2 Le bouton marche a...

Page 19: ...EMISAGE 1 Retirer la bougie d allumage v rifier si elle est propre et si l cartement des lectrodes est correct Tirer le lanceur plusieurs reprises 2 Il est recommand de visser la bougie la main aussi...

Page 20: ...ocylindre arbre came en t te 4 temps Cylindr e cm3 25 Al sage Course mm 35 x 26 Puissance nette ISO 8893 kW tr min 1 0 72 7 000 Couple max net SAE J1349 N m 1 0 5 000 R gime maximum tr min 10 000 Rale...

Page 21: ...eiterzureichen Lesen Sie bitte den Garantievertrag durch um alle Ihre Rechte und Pflichten in Kenntnis zu nehmen Beim Garantievertrag handelt es sich um ein getrenntes von Ihrem Vertragsh ndler gelief...

Page 22: ...riffe und der Aufh ngpunkt des Tragegeschirrs richtig positioniert sind und das Ger t richtig ausgeglichen ist Die richtigen Positionen und Einstellungen sind im Kapitel Vorbereitungen und berpr funge...

Page 23: ...immer nur mit einem Nylonfaden M hwerkzeug verwenden Keine Kreiss genbl tter oder Metall Trennscheiben montieren 5 Drehzahl des M hwerkzeugs 6 Im Abgas des Motors ist giftiges Kohlenmonoxid enthalten...

Page 24: ...tten kann Benzin ist u erst feuergef hrlich und kann unter gewissen Umst nden Explosionen verursachen Den Tank an einer gel fteten Stelle bei abgestelltem Motor f llen An Stellen an denen Benzin geta...

Page 25: ...betrachtet wenn er w hrend der zehn dem Starten vorangehenden Minuten nicht l nger als 5 Minuten in Betrieb war HINWEIS Bei hohen Temperaturen Sommer startet der Motor unter Umst nden besser ohne Chok...

Page 26: ...Faden Schneidmesser 4 auf der Schutzvorrichtung des M hwerks richtig befestigt ist NYLONFADEN M HKOPF Die Zwischenscheibe auf die Antriebswelle setzen und den Nylonfaden M hkopf festschrauben Das Fes...

Page 27: ...sen HINWEIS Unter der Motorhaube befinden sich hei e und bewegliche Magnet Schwungrad Teile Der Grastrimmer darf auf keinen Fall mit abgenommener Motorabdeckung betrieben werden 2 Den Z ndkerzensteck...

Page 28: ...offtank Reinigen Ventilspiel Einstellen 2 Schrauben und Muttern Pr fen nachziehen Vorfall M gliche Ursache Seite Der Motor startet nicht 1 Der Tank ist leer 4 2 Der Stop Schalter befindet sich auf Pos...

Page 29: ...da der Elektrodenabstand stimmt Das Anlasserseil mehrmals ziehen 2 Die Z ndkerze so weit wie m glich von Hand einschrauben dann mit dem Schl ssel noch um 1 8 bis 1 4 Umdrehung festziehen 3 Den lstand...

Page 30: ...gende Nockenwelle Einzylinder Hubraum cm3 25 Bohrung Hub mm 35 x 26 Nettoleistung ISO 8893 kW U min 1 0 72 7 000 Nutzdrehmoment dei motor SAE J1349 N m 1 0 5 000 Maximale Drehzahl U min 10 000 Leerlau...

Page 31: ...ivenduta Le raccomandiamo di leggere il certificato di garanzia per comprendere al meglio doveri e responsabilit Tale certificato un documento separato fornito dal concessionario Non sono ammesse ripr...

Page 32: ...escritte al capitolo Preparazione e verifiche preliminari nel presente manuale B7 Controllare la corretta regolazione del minimo in modo che la rotazione dell attrezzo sia interrotta appena si rilasci...

Page 33: ...it di rotazione dell attrezzo di taglio 6 Il motore rilascia monossido di carbonio che un gas tossico velenoso Non azionare in un luogo chiuso 7 La benzina estremamente infiammabile ed esplosiva Spegn...

Page 34: ...e non avvicinare fiamme o scintille al punto in cui si sta effettuando il rifornimento e in prossimit del luogo di stoccaggio del carburante Non riempire eccessivamente il serbatoio di benzina non de...

Page 35: ...AMENTO A FREDDO La macchina considerata fredda se il motore non resta in moto per almeno cinque minuti nei dieci che precedono la messa in marcia NOTA Se la temperatura ambiente sufficientemente eleva...

Page 36: ...non uniformi che il tosaerba non riesce a trattare Verificare che la lama tagliafilo 4 sia fissata correttamene alla protezione del sistema di taglio REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DEL FILO A velocit di...

Page 37: ...scherina superiore del motore 8 per accedere alla candela Svitare la vite 9 con la chiave esagonale in dotazione NOTA Sotto la copertura del motore sono presenti pezzi caldi e mobili volano magnetico...

Page 38: ...ore successivamente ogni 6 mesi o 50 ore Serbatoio del carburante Pulizia Valve clearance Regolazione 2 Viti e bulloni Controllo Serraggio Problema Causa probabile Pagina Il motore non si avvia 1 Man...

Page 39: ...za tra gli elettrodi sia corretta Esercitare ripetute trazioni sula maniglia di avviamento 2 Si raccomanda di avvitare manualmente il pi a fondo possibile la candela quindi di servirsi dell apposita c...

Page 40: ...mme in testa Cilindrata cc 25 Alesaggio Corsa mm 35 x 26 Potenza netta ISO 8893 kW giri min 1 0 72 7 000 Coppia netto max dell motore SAE J1349 N m 1 0 5 000 Velocit massima giri min 10 000 Minimo gir...

Page 41: ...verzoeken u de garantievoorwaarden zorgvuldig te lezen opdat u volledig op de hoogte bent vanuw rechten en verantwoordelijkheden Het garantiebewijs is een afzonderlijk document dat verstrekt is door...

Page 42: ...UIK C1 Uitlaatgas bevat koolmonoxide een giftig gas Start de machine dus alleen binnen wanneer het lokaal goed geventileerd is C2 Werk uitsluitend bij daglicht C3 Werk zo min mogelijk op nat terrein C...

Page 43: ...machine uitsluitend met de nylon trimmerkop en niet met cirkelzaag of andere bladen 5 Toerental snijgereedschap 6 De uitlaatgassen van de motor bevatten giftig koolmonoxidegas Laat de motor niet draa...

Page 44: ...in een geventileerde ruime en altijd met uitgeschakelde motor Tijdens het navullen mag niet gerookt worden ook niet door omstanders Laat niemand met open vuur of met vonkgevaarlijk gereedschap in de b...

Page 45: ...worden beschouwd wanneer hij in de afgelopen 10 minuten niet langer dan 5 minuten heeft gedraaid NB Als de omgevingstemperatuur te hoog is s zomers start de motor wellicht beter zonder gebruikmaking...

Page 46: ...nteerd is SNOER AFWIKKELEN Is het snoer beschadigd dan kan een nieuw stuk afgewikkeld worden door bij maximumtoerental de kop licht aan de grond te tikken Herhaal dit tot de lengte van het snoer voldo...

Page 47: ...Los de bout 9 met de meegeleverde zeskantsleutel NB Onder de motorkap bevinden zich hete en draaiende onderdelen vliegwielmagneet De trimmers mag in geen geval worden gebruikt zonder de motorkap 2 Ne...

Page 48: ...Controleren 2 Koppelingsveer en voering Controleren 2 Ralenti Controleren 2 Nastellen 2 Motorolie Controleren Verversen Na de eerste 10 bedrijfsuren en vervolgens om de 6 maanden of 50 bedrijfsuren B...

Page 49: ...voldoende 3 Kontroleer de smeerolie op vuil en vervolgens het oliepeil 4 Vul de benzinetank en start de motor NB Indien u voor winterberging olie in de cilinder heeft gegoten zal de motor even roken...

Page 50: ...ttovermogen ISO 8893 kW Omw min 1 0 72 7 000 Max netto paar van de motor SAE J1349 N m 1 0 5 000 Maximumtoerental Omw min 10 000 Stationair toerental Omw min 3 100 Motorolie SAE 10W30 Inhoud oliecarte...

Page 51: ...mendamos lea el seguro de garant a para conocer todos sus derechos y responsabilidades El seguro de garant a es un documento separado suministrado por su concesionario Est prohibido hacer cualquier re...

Page 52: ...t est correctamente ajustado para que la herramienta se detenga al soltar el gatillo de mando de los gases B8 Instale la pantalla de protecci n de la cuchilla en la herramienta de corte de cuchilla mi...

Page 53: ...s de metal 5 Velocidad de rotaci n de la herramienta de corte 6 El motor emite gas mon xido de carbono que es t xico y venenoso No lo tenga en marcha en un lugar cerrado 7 La gasolina es muy inflamabl...

Page 54: ...fume no acerque llamas o chispas del lugar en que se efect a el llenado o del lugar en que se conserva la gasolina Procure no llenar demasiado el dep sito de gasolina no debe haber gasolina en el orif...

Page 55: ...ina se considerada fr a si el motor no ha funcionado m s de cinco minutos en los ltimos 10 minutos anteriores a la puesta en marcha NOTA Si la temperatura ambiente es demasiado c lida verano es posibl...

Page 56: ...r donde no puede pasar el cortac sped Verifique que la cuchilla cortahilo 4 est bien fijada en la protecci n del sistema de corte LONGITUD DEL HILO Cuando el cabezal est girando al m ximo golpee ste l...

Page 57: ...ENCENDIDO 1 Para acceder a la buj a hay que sacar la tapa superior del motor 8 Destornille el tornillo 9 con la llave hexagonal suministrada NOTA Bajo el cap del motor se encuentran piezas calientes...

Page 58: ...ar Cambiar el aceite al cabo de 10 horas y luego cada 6 meses o 50 horas Dep sito de carburante Limpiar Holgura en las v lvulas Ajustar 2 Tornillos y tuercas Verificar Apretar Problema Causa probable...

Page 59: ...limpia y si la separaci n de los electrodos es correcta Tirar del lanzador varias veces 2 Se recomienda enroscar la buj a con la mano hasta el m ximo y a continuaci n utilizar una llave para buj as pa...

Page 60: ...rbol de levas superior monocilindro Cilindrada cm3 25 int Carrera mm 35 x 26 Potencia neta ISO 8893 kW rev min 1 0 72 7000 Par motor neto SAE J1349 N m 1 0 5000 R gimen m ximo rev min 10 000 Ralent r...

Page 61: ...l 385 1 2002053 Fax 385 1 2020754 http www hongoldonia hr jure hongoldonia hr ICELAND Bernhard ehf Vatnagardar 24 26 104 Reykdjavik Tel 354 520 1100 Fax 354 520 1101 http www honda is ROMANIA Hit Powe...

Page 62: ...ud esindajana et alltoodud seadmed vastavad k ikidele Tehniliste seadmete direktiivin uetele Lisaks selle vastavad seadmed j rgmiste direktiivide n uetele M ratase v litingimustes EMC direktiiv 2 Sead...

Page 63: ...ijving van de machine a Algemene benaming Trimmers b Functie Gras maaien c Type d Serie nummer 3 Geluidsemissie materiaal voor gebruik buitenhuis a Gemeten geluidsvermogen niveau b Gewaarborgd geluids...

Page 64: ...RCS ORL ANS B 501 736 565...

Reviews: