background image

2 ES

INSTRUCCIONES DE 
SEGURIDAD

Cualquier pieza de la máquina puede representar una fuente
potencial de peligro en caso de uso o mantenimiento incorrecto.
Conviene prestar mucha atención a las secciones precedidas de
las palabras siguientes.

Le advertimos que si no se cumplen las instrucciones, existe
un riesgo de heridas corporales graves o de deterioro del
material.

PRECAUCIÓN:

• Le advertimos que si no se cumplen las instrucciones, existe

un riesgo de heridas corporales graves o de deterioro del
material.

NOTA:

 Fuente de informaciones útiles.

Este signo le incita a ser prudente al realizar ciertas
operaciones. Consulte las instrucciones de
seguridad de las páginas siguientes, puntos
indicados en la casilla.

FORMACIÓN:

A1.

Lea atentamente las instrucciones de este manual. Familiarícese con el uso

correcto y los mandos antes de utilizar el cortabordes. Sepa parar el motor

rápidamente.

A2.

Utilice el cortabordes para el uso a que está destinado, o sea:

- Cortar la hierba con un hilo de nylon, en los bordes de los macizos,

plantaciones, muros, cercados o zonas verdes de superficie reducida, para

rematar el corte realizado con un cortacéspedes.

- Cualquier otra utilización puede resultar peligrosa o generar un deterioro de la

máquina.

A3.

No permita nunca el uso de la máquina a niños o personas no familiarizadas con

las instrucciones, el uso de la cortabordes. La regulación local puede exigir una

edad límite para el usuario.

A4.

No se utilice la cortabordes:

- Cuando estén personas y particularmente niños o animales a proximidad.

Respete la distancia de seguridad de 15 metros mínimo entre la máquina y las

personas eventualmente presentes. Solo una persona debe manejar la

cortabordes.

- Si el usuario ha tomado medicamentos o sustancias conocidas por reducir su

capacidad de reflejos y vigilancia.

- En caso de utilizar un cabezal con hilo de nylon, asegúrese de que la extensión

del protector y la cuchilla cortahilo están bien colocadas, a efectos de que el hilo

quede cortado en el largo correcto.

- Si no hay dispositivos de seguridad como el protector de herramienta o si el

protector está deteriorado.

A5.

No modifique su cortabordes. Esto podría poner en peligro su seguridad

exponiéndole a accidentes o heridas graves.

A6.

Recuerde que los accidentes o los riesgos a que se exponen terceros y sus

pertenencias son responsabilidad del usuario o propietario.

PREPARACION

B1.

No utilice el material si está descalzo o si lleva sandalias y prendas amplias que

se podrían enganchar en la maleza.Durante el trabajo, es obligatorio llevar

pantalones largos, botas o zapatos de seguridad con suelas antideslizantes,

gafas o visor de protección contra las proyecciones, guantes, preferentemente de

cuero y un casco antirruido.En zonas en que pueden caer objetos (ramas,

piedras...), protéjase la cabeza con un casco de seguridad.

B2.

Observe en detalle la zona a desbrozar y elimine todos los objetos extraños que

la máquina podría proyectar ( piedras, trozos de madera, alambres, huesos, etc.).

B3. ¡ATENCION: PELIGRO!

 La gasolina es muy inflamable.

Conserve la gasolina en recipientes especialmente previstos para eso.

- Efectúe el llenado únicamente fuera, antes de arrancar el motor y no fume

durante esta operación o cualquier manipulación de gasolina.

- No saque el tapón del depósito de gasolina ni efectúe el llenado mientras esté

funcionando el motor o está todavía caliente.

- No arranque el motor si se ha derramado gasolina: aleje la cortabordes de la

zona en que se ha vertido la gasolina y no provoque ninguna inflamación

mientras la gasolina no se haya evaporado y que los vapores no se hayan

disipado.

- Cierre correctamente el depósito y el recipiente, apretando correctamente los

tapones.

B4.

Reemplace los silenciadores de escape defectuosos.

B5.

Antes de cada utilización, proceda siempre a una verificación general y en

particular el aspecto de las herramientas, conjunto de corte, tapas de protección

y tapones de fijación, para asegurarse de que no están desgastados ni

deteriorados o aflojados. Verifique siempre que los gatillos de control de gases y

el botón de parada "STOP" funcionan correctamente.

B6.

Cuide de que las manijas y el punto de enganche del arnés estén correctamente

posicionados, y que la máquina esté bien equilibrada. Las posiciones y reglajes

correctos se explican en el capítulo "Preparación y verificación antes del uso" de

este manual.

B7.

Cuide de que el ralentí esté correctamente ajustado para que la herramienta se

detenga al soltar el gatillo de mando de los gases.

B8.

Instale la pantalla de protección de la cuchilla en la herramienta de corte de

cuchilla mientras se desmonta y se monta.

- Gire el conmutador de motor hacia la posición "STOP", y desmonte el capuchón

de bujía de encendido.

- Durante la operación, lleve guantes.

USO

C1.

No deje funcionar el motor en un lugar cerrado, en que los vapores tóxicos de

monóxido de carbono puedan acumularse.

C2.

Trabaje únicamente con la luz del día.

C3.

Siempre que sea posible, evite utilizar la máquina en un terreno mojado.

C4.

Durante el trabajo, mantenga la distancia de seguridad respecto al cabezas de

corte de hilo de nylon, proporcionada por la posición del punto de enganche del

arnés.

C5.

Ande, no corra ni se ponga en situación inestable. Tenga cuidado con los

obstáculos como piedras, troncos etc. que podrían hacerle tropezar.

C6.

Asegure sus pasos en las pendientes. Trabaje las pendientes en sentido

transversal, nunca bajando o subiendo.

C7.

No utilice nunca la máquina en pendientes cuya inclinación presente un peligro

para el usuario. Es responsabilidad del usuario evaluar los riesgos potenciales del

terreno a trabajar y tomar todas las decisiones necesarias para garantizar su

seguridad. Esto es particularmente importante para las pendientes, los suelos

accidentados, resbaladizos o tierras movedizas.

C8.

No modifique nunca el reglaje del motor para ponerlo en sobretensión.

C9.

Antes de arrancar el motor, asegúrese de que ninguna persona se encuentra a

menos de 15 metros de la maquina, que la herramienta de corte no tocará el

suelo y que la máquina está estable.

C10.

Arranque el motor con precaución, respetando las instrucciones de uso y

quedándose alejado de la herramienta.

C11.

Pare el motor y desconecte el hilo de bujías en los siguientes casos:

- Antes de cualquier intervención en el sistema de corte.

- Antes de cualquier operación de limpieza, verificación, reglaje o reparación de

la cortabordes.

- Los únicos reglajes que se realizan con el motor encendido son los del

carburador y del ralentí.

- Durante esta operación, procure evitar que la herramienta entre en contacto

con cualquier objeto y que la máquina esté en posición estable.

- Al chocar con un objeto extraño, controle el sistema de corte y el árbol de

transmisión verificando si están estropeados.

Efectúe las reparaciones necesarias antes de volver a utilizar la máquina.

- Si la cortabordes empieza a vibrar de manera anormal, busque inmediatamente

las causa de estas vibraciones y repárelas.

C12.

Pare el motor en los siguientes casos:

- Siempre que se deje sin vigilancia la cortabordes.

- Antes de llenar con gasolina.

- Durante los desplazamientos entre zonas de trabajo.

C13.

El uso de accesorios distintos a los recomendados por Honda puede ocasionar

daños en la cortabordes que no serán cubiertos por la garantía.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

D1.

Mantener todas las tuercas y tornillos apretados para garantizar condiciones

seguras de uso. Un mantenimiento regular es esencial para asegurar y conservar

la calidad de rendimiento.

D2.

No utilice la máquina con piezas deterioradas o usadas. Las piezas se deben

reemplazar y no reparar. Utilice piezas de origen. Las herramientas de corte

siempre deben llevar las marcas del fabricante y la referencia y la velocidad

máxima de utilización. Piezas de calidad no equivalente pueden deteriorar la

máquina y comprometer su seguridad.

D3.

Lleve guantes gruesos para el desmontaje y el montaje del dispositivo de corte.

D4.

No guarde la cortabordes con gasolina en el depósito en un local en que los

vapores de gasolina podrían alcanzar una llama, una chispa o una fuente

importante de calor.

D5.

Guárdela en un local seco y limpio, fuera del alcance de los niños.

D6.

Deje que le motor se enfríe antes de guardar la máquina en un local cualquiera.

D7.

Para reducir los riesgos de incendio, saque todas las hojas, hierbas y aceite

sobrante de la cortabordes, en particular deje limpio el motor, sus aletas de

refrigeración, el tubo de escape y la zona de almacenamiento de la gasolina.

D8.

Al guardarla o al desplazarla, tape la cuchilla de corte con su funda protectora de

transporte para evitar heridas por contacto accidental.

D9.

Si debe vaciar el depósito de gasolina, efectúe esta operación fuera y con el

motor frío.

D10.

A efectos de respetar el medio ambiente, no se debe desechar el aceite gastado

o la gasolina vertiéndolos a la alcantarilla, o a la calle o en el suelo. Una

gasolinera local se encargará de que se recicle el aceite y la gasolina con toad

seguridad.

SEGURIDAD

Summary of Contents for UMS425E1

Page 1: ...ll your machine please make sure you supply this manual with it We recommend that your read the terms of guarantee so that you fully understand your rights and responsibilities The guarantee is a sepa...

Page 2: ...tions and adjustments are specified in the section on Preliminary preparation and checks in this manual B7 Adjust the idle speed so that the cutting attachment stops turning when the throttle control...

Page 3: ...ed with a nylon line cutting attachment only Do not use a circular saw blade or a metal disc 5 Cutting attachment rotation speed 6 The engine emits toxic carbon monoxide Do not run in an enclosed area...

Page 4: ...explosive Fill the fuel tank in a well ventilated area with the engine switched off Do not smoke and avoid any flames or sparks in the area where filling is performed and where the fuel is stored Do n...

Page 5: ...E COLD START The machine is considered to be cold if the engine has not been running for more than 5 minutes in the 10 minutes before starting up NOTE If the ambient temperature is warm enough summer...

Page 6: ...neven surfaces where a lawnmower cannot be used Make sure the line cutting blade 4 is properly mounted on the cutting attachment guard LINE LENGTH ADJUSTMENT At maximum rotating speed gently press the...

Page 7: ...le opposite CHECKING THE SPARK PLUG 1 To reach the spark plug the top cover must be removed from the engine 8 Use the hexagonal wrench supplied to undo the bolt 9 NOTE Hot parts and moving parts flywh...

Page 8: ...2 Spring and clutch pads Check 2 Idle speed Check 2 Adjust 2 Engine oil Check Replace Replace after 10 service hours and then every 6 months or 50 service hours Fuel tank Clean Valve clearance Adjust...

Page 9: ...spark plug check that it is clean and that the electrode gap is correct Pull the starter several times 2 We recommend that the spark plug be screwed down as far as possible by hand until finger tight...

Page 10: ...camshaft single cylinder Displacement cc 25 Bore stroke mm 35 x 26 Net power ISO 8893 kW rpm 0 72 7 000 Net Torque max of engine SAE J1349 N m 1 0 5 000 Maximum speed rpm 10 000 Idle speed rpm 3 100...

Page 11: ...lire la police de garantie pour bien comprendre vos droits et vos responsabilit s La police de garantie est un document s par fourni par votre concessionnaire Aucune reproduction m me partielle de la...

Page 12: ...bon quilibrage de la machine Les positions et r glages corrects sont expliqu s au chapitre de ce manuel Pr paration et v rification avant utilisation B7 Veiller au r glage correct du ralenti afin que...

Page 13: ...coupe fil de nylon Ne pas employer de lame de scie circulaire 5 Vitesse de rotation de l outil de coupe 6 Le moteur d gage du monoxyde de carbone qui est un gaz toxique Ne jamais le faire fonctionner...

Page 14: ...ans un endroit a r moteur l arr t Ne pas fumer ne pas approcher de flammes ou d tincelles pr s du lieu o le plein est effectu et pr s du lieu de stockage du carburant Veiller ne pas trop remplir le r...

Page 15: ...la bougie est en place MISE EN MARCHE ET ARR T DU MOTEUR D MARRAGE FROID La machine est consid r e comme froide si le moteur n a pas tourn plus de cinq minutes dans les dix minutes qui pr c dent la m...

Page 16: ...fix e sur la protection du syst me de coupe MISE LONGUEUR DU FIL Au r gime maximum de rotation presser l g rement la t te fil nylon contre le terrain le fil sort automatiquement R p ter l op ration j...

Page 17: ...DE LA BOUGIE D ALLUMAGE 1 Pour acc der la bougie il est n cessaire de d poser le cache sup rieur du moteur 8 D visser la vis 9 l aide de la cl six pans fournie NOTE Sous le capot du moteur se trouvent...

Page 18: ...0 heures R servoir de carburant Nettoyer Jeu aux soupapes R gler 2 Vis et crous V rifier resserrer Incident Cause probable Page Le moteur ne d marre pas 1 Il n y a pas d essence 4 2 Le bouton marche a...

Page 19: ...EMISAGE 1 Retirer la bougie d allumage v rifier si elle est propre et si l cartement des lectrodes est correct Tirer le lanceur plusieurs reprises 2 Il est recommand de visser la bougie la main aussi...

Page 20: ...ocylindre arbre came en t te 4 temps Cylindr e cm3 25 Al sage Course mm 35 x 26 Puissance nette ISO 8893 kW tr min 1 0 72 7 000 Couple max net SAE J1349 N m 1 0 5 000 R gime maximum tr min 10 000 Rale...

Page 21: ...eiterzureichen Lesen Sie bitte den Garantievertrag durch um alle Ihre Rechte und Pflichten in Kenntnis zu nehmen Beim Garantievertrag handelt es sich um ein getrenntes von Ihrem Vertragsh ndler gelief...

Page 22: ...riffe und der Aufh ngpunkt des Tragegeschirrs richtig positioniert sind und das Ger t richtig ausgeglichen ist Die richtigen Positionen und Einstellungen sind im Kapitel Vorbereitungen und berpr funge...

Page 23: ...immer nur mit einem Nylonfaden M hwerkzeug verwenden Keine Kreiss genbl tter oder Metall Trennscheiben montieren 5 Drehzahl des M hwerkzeugs 6 Im Abgas des Motors ist giftiges Kohlenmonoxid enthalten...

Page 24: ...tten kann Benzin ist u erst feuergef hrlich und kann unter gewissen Umst nden Explosionen verursachen Den Tank an einer gel fteten Stelle bei abgestelltem Motor f llen An Stellen an denen Benzin geta...

Page 25: ...betrachtet wenn er w hrend der zehn dem Starten vorangehenden Minuten nicht l nger als 5 Minuten in Betrieb war HINWEIS Bei hohen Temperaturen Sommer startet der Motor unter Umst nden besser ohne Chok...

Page 26: ...Faden Schneidmesser 4 auf der Schutzvorrichtung des M hwerks richtig befestigt ist NYLONFADEN M HKOPF Die Zwischenscheibe auf die Antriebswelle setzen und den Nylonfaden M hkopf festschrauben Das Fes...

Page 27: ...sen HINWEIS Unter der Motorhaube befinden sich hei e und bewegliche Magnet Schwungrad Teile Der Grastrimmer darf auf keinen Fall mit abgenommener Motorabdeckung betrieben werden 2 Den Z ndkerzensteck...

Page 28: ...offtank Reinigen Ventilspiel Einstellen 2 Schrauben und Muttern Pr fen nachziehen Vorfall M gliche Ursache Seite Der Motor startet nicht 1 Der Tank ist leer 4 2 Der Stop Schalter befindet sich auf Pos...

Page 29: ...da der Elektrodenabstand stimmt Das Anlasserseil mehrmals ziehen 2 Die Z ndkerze so weit wie m glich von Hand einschrauben dann mit dem Schl ssel noch um 1 8 bis 1 4 Umdrehung festziehen 3 Den lstand...

Page 30: ...gende Nockenwelle Einzylinder Hubraum cm3 25 Bohrung Hub mm 35 x 26 Nettoleistung ISO 8893 kW U min 1 0 72 7 000 Nutzdrehmoment dei motor SAE J1349 N m 1 0 5 000 Maximale Drehzahl U min 10 000 Leerlau...

Page 31: ...ivenduta Le raccomandiamo di leggere il certificato di garanzia per comprendere al meglio doveri e responsabilit Tale certificato un documento separato fornito dal concessionario Non sono ammesse ripr...

Page 32: ...escritte al capitolo Preparazione e verifiche preliminari nel presente manuale B7 Controllare la corretta regolazione del minimo in modo che la rotazione dell attrezzo sia interrotta appena si rilasci...

Page 33: ...it di rotazione dell attrezzo di taglio 6 Il motore rilascia monossido di carbonio che un gas tossico velenoso Non azionare in un luogo chiuso 7 La benzina estremamente infiammabile ed esplosiva Spegn...

Page 34: ...e non avvicinare fiamme o scintille al punto in cui si sta effettuando il rifornimento e in prossimit del luogo di stoccaggio del carburante Non riempire eccessivamente il serbatoio di benzina non de...

Page 35: ...AMENTO A FREDDO La macchina considerata fredda se il motore non resta in moto per almeno cinque minuti nei dieci che precedono la messa in marcia NOTA Se la temperatura ambiente sufficientemente eleva...

Page 36: ...non uniformi che il tosaerba non riesce a trattare Verificare che la lama tagliafilo 4 sia fissata correttamene alla protezione del sistema di taglio REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DEL FILO A velocit di...

Page 37: ...scherina superiore del motore 8 per accedere alla candela Svitare la vite 9 con la chiave esagonale in dotazione NOTA Sotto la copertura del motore sono presenti pezzi caldi e mobili volano magnetico...

Page 38: ...ore successivamente ogni 6 mesi o 50 ore Serbatoio del carburante Pulizia Valve clearance Regolazione 2 Viti e bulloni Controllo Serraggio Problema Causa probabile Pagina Il motore non si avvia 1 Man...

Page 39: ...za tra gli elettrodi sia corretta Esercitare ripetute trazioni sula maniglia di avviamento 2 Si raccomanda di avvitare manualmente il pi a fondo possibile la candela quindi di servirsi dell apposita c...

Page 40: ...mme in testa Cilindrata cc 25 Alesaggio Corsa mm 35 x 26 Potenza netta ISO 8893 kW giri min 1 0 72 7 000 Coppia netto max dell motore SAE J1349 N m 1 0 5 000 Velocit massima giri min 10 000 Minimo gir...

Page 41: ...verzoeken u de garantievoorwaarden zorgvuldig te lezen opdat u volledig op de hoogte bent vanuw rechten en verantwoordelijkheden Het garantiebewijs is een afzonderlijk document dat verstrekt is door...

Page 42: ...UIK C1 Uitlaatgas bevat koolmonoxide een giftig gas Start de machine dus alleen binnen wanneer het lokaal goed geventileerd is C2 Werk uitsluitend bij daglicht C3 Werk zo min mogelijk op nat terrein C...

Page 43: ...machine uitsluitend met de nylon trimmerkop en niet met cirkelzaag of andere bladen 5 Toerental snijgereedschap 6 De uitlaatgassen van de motor bevatten giftig koolmonoxidegas Laat de motor niet draa...

Page 44: ...in een geventileerde ruime en altijd met uitgeschakelde motor Tijdens het navullen mag niet gerookt worden ook niet door omstanders Laat niemand met open vuur of met vonkgevaarlijk gereedschap in de b...

Page 45: ...worden beschouwd wanneer hij in de afgelopen 10 minuten niet langer dan 5 minuten heeft gedraaid NB Als de omgevingstemperatuur te hoog is s zomers start de motor wellicht beter zonder gebruikmaking...

Page 46: ...nteerd is SNOER AFWIKKELEN Is het snoer beschadigd dan kan een nieuw stuk afgewikkeld worden door bij maximumtoerental de kop licht aan de grond te tikken Herhaal dit tot de lengte van het snoer voldo...

Page 47: ...Los de bout 9 met de meegeleverde zeskantsleutel NB Onder de motorkap bevinden zich hete en draaiende onderdelen vliegwielmagneet De trimmers mag in geen geval worden gebruikt zonder de motorkap 2 Ne...

Page 48: ...Controleren 2 Koppelingsveer en voering Controleren 2 Ralenti Controleren 2 Nastellen 2 Motorolie Controleren Verversen Na de eerste 10 bedrijfsuren en vervolgens om de 6 maanden of 50 bedrijfsuren B...

Page 49: ...voldoende 3 Kontroleer de smeerolie op vuil en vervolgens het oliepeil 4 Vul de benzinetank en start de motor NB Indien u voor winterberging olie in de cilinder heeft gegoten zal de motor even roken...

Page 50: ...ttovermogen ISO 8893 kW Omw min 1 0 72 7 000 Max netto paar van de motor SAE J1349 N m 1 0 5 000 Maximumtoerental Omw min 10 000 Stationair toerental Omw min 3 100 Motorolie SAE 10W30 Inhoud oliecarte...

Page 51: ...mendamos lea el seguro de garant a para conocer todos sus derechos y responsabilidades El seguro de garant a es un documento separado suministrado por su concesionario Est prohibido hacer cualquier re...

Page 52: ...t est correctamente ajustado para que la herramienta se detenga al soltar el gatillo de mando de los gases B8 Instale la pantalla de protecci n de la cuchilla en la herramienta de corte de cuchilla mi...

Page 53: ...s de metal 5 Velocidad de rotaci n de la herramienta de corte 6 El motor emite gas mon xido de carbono que es t xico y venenoso No lo tenga en marcha en un lugar cerrado 7 La gasolina es muy inflamabl...

Page 54: ...fume no acerque llamas o chispas del lugar en que se efect a el llenado o del lugar en que se conserva la gasolina Procure no llenar demasiado el dep sito de gasolina no debe haber gasolina en el orif...

Page 55: ...ina se considerada fr a si el motor no ha funcionado m s de cinco minutos en los ltimos 10 minutos anteriores a la puesta en marcha NOTA Si la temperatura ambiente es demasiado c lida verano es posibl...

Page 56: ...r donde no puede pasar el cortac sped Verifique que la cuchilla cortahilo 4 est bien fijada en la protecci n del sistema de corte LONGITUD DEL HILO Cuando el cabezal est girando al m ximo golpee ste l...

Page 57: ...ENCENDIDO 1 Para acceder a la buj a hay que sacar la tapa superior del motor 8 Destornille el tornillo 9 con la llave hexagonal suministrada NOTA Bajo el cap del motor se encuentran piezas calientes...

Page 58: ...ar Cambiar el aceite al cabo de 10 horas y luego cada 6 meses o 50 horas Dep sito de carburante Limpiar Holgura en las v lvulas Ajustar 2 Tornillos y tuercas Verificar Apretar Problema Causa probable...

Page 59: ...limpia y si la separaci n de los electrodos es correcta Tirar del lanzador varias veces 2 Se recomienda enroscar la buj a con la mano hasta el m ximo y a continuaci n utilizar una llave para buj as pa...

Page 60: ...rbol de levas superior monocilindro Cilindrada cm3 25 int Carrera mm 35 x 26 Potencia neta ISO 8893 kW rev min 1 0 72 7000 Par motor neto SAE J1349 N m 1 0 5000 R gimen m ximo rev min 10 000 Ralent r...

Page 61: ...l 385 1 2002053 Fax 385 1 2020754 http www hongoldonia hr jure hongoldonia hr ICELAND Bernhard ehf Vatnagardar 24 26 104 Reykdjavik Tel 354 520 1100 Fax 354 520 1101 http www honda is ROMANIA Hit Powe...

Page 62: ...ud esindajana et alltoodud seadmed vastavad k ikidele Tehniliste seadmete direktiivin uetele Lisaks selle vastavad seadmed j rgmiste direktiivide n uetele M ratase v litingimustes EMC direktiiv 2 Sead...

Page 63: ...ijving van de machine a Algemene benaming Trimmers b Functie Gras maaien c Type d Serie nummer 3 Geluidsemissie materiaal voor gebruik buitenhuis a Gemeten geluidsvermogen niveau b Gewaarborgd geluids...

Page 64: ...RCS ORL ANS B 501 736 565...

Reviews: