background image

E

22

MU1H-0511GE23 R0720

4. Símbolo de la temperatura de la fuente de alimentación, visualizado 

para el valor instantáneo, medio o pico, así como la temperatura de la 

fuente de alimentación archivada

5. Simbolo de la temperatura diferencial, indicanco, junto con los simbolos 

4 y 6 la temperatura diferencial

6. Simbolo de temperatura de retorno

7. Símbolo de frío, visualizado para los valores de los registros de frío: 

energía y volumen, así como en la pantalla de la diferencia de 

temperatura medida en el tiempo, cuando se cumplen las condiciones 

de medición de frío

8. Símbolo de fallo, que indica que se ha producido un fallo. El símbolo se 

visualiza en la pantalla principal y en las pantallas asociadas a dicha 

avería, donde en el campo nº18 se visualiza un mensaje sobre el tipo 

de error El símbolo se visualiza en la pantalla principal y en las 

pantallas asociadas a dicha avería, donde en el campo nº 18 se 

visualiza un mensaje sobre el tipo de error

9. Símbolo de la hora, que aparece en las pantallas de fecha y hora actual 

para los valores de fecha y hora asociados con los datos archivados y 

el horario de trabajo

10. Símbolo que indica el nivel de acceso a la configuración de el 

calculador (se muestra en todas las pantallas durante el desbloqueo 

del acceso) El símbolo parpadeante indica el acceso a los ajustes 

metrológicos, mientras que el símbolo de luz fija indica el acceso a los 

ajustes del usuario

11. Símbolo de flujo de retorno, que indica el flujo que varía en la dirección 

correcta. Disponible sólo para sensores de flujo con comunicación 

digital.

12. Símbolo del caudal, que indica el caudal en la dirección correcta

13. Símbolo de batería baja, que aparece junto con los símbolos 14 y 15, 

indica el tipo de batería baja (que aparece en todas las pantallas 

durante la aparición de una avería) o el tipo de batería para la que se 

muestra la tensión en el menú de servicio

14. El símbolo de la batería principal, que aparece junto con el símbolo 13, 

indica los valores o señales de fallo de la batería principal

15. El símbolo de la batería de reserva, que aparece junto con el símbolo 

13, indica los valores o señala el fallo de la batería de reserva

16. Campo de visualización principal, campo de 8 dígitos para visualizar los 

valores y los datos de configuración de el calculador

Fig. 9 

17. El símbolo del archivo comprimido, que aparece con los símbolos 19, 

21, 22, 23, 24 ó 25, indica el tipo de datos archivados que se muestran

18. Campo de visualización adicional, campo de 4 dígitos para visualizar 

descripciones adicionales de los valores mostrados en el campo 

principal, el tipo de error y la hora actual o archivada en las pantallas 

seleccionadas

19. Símbolo de los datos diarios, que indica la visualización de los datos 

achivados del archivo diario

20. Símbolo de actividad de puerto óptico, aparece cuando el puerto óptico 

está activo y es posible la comunicación

21. Símbolo de los datos mensuales, que indica la visualización de los 

datos del archivo mensual

22. Símbolo de datos anuales, que indica la visualización de datos del 

archivo anual

23. Símbolo de datos por hora, que indica la visualización de datos ar- 

chived del archivo horario

24. Símbolo de datos minuto a minuto que indica la visualización de datos 

del archivo minuto a minuto/configurable

25. Símbolo de los datos arancelarios, que indica la visualización de los 

datos del archivo de tarifas

26. Símbolo decimal, que indica la parte decimal de un valor o que separa 

diferentes valores

27. Símbolo separador decimal,  parte decimal de un valor

28. Símbolo de frecuencia de impulsos que indica la unidad de frecuencia 

de impulsos

29. Campo Unit (unidad), que indica la unidad de valor mostrada en el 

campo principal, las unidades de energía, volumen, caudal, potencia y 

tiempo disponibles

3 CONFIGURACIÓN DE EL CALCULADOR 
DESDE EL MENÚ

El calculador permite la configuración manual de los parámetros 

seleccionados en el menú

Puede configurar parámetros como la fecha, la hora, los ajustes de red y 

otros ajustes de entrada

La posibilidad de configuración está disponible después de abrir la carcasa 

(Fig. 10).

Fig. 10 

Pulsando y manteniendo pulsado el puente durante 1 segundo, se visualiza 

automáticamente la pantalla de selección del grupo de configuración (06).

El grupo de configuración está disponible durante 5 minutos después de 

usar el puente o después de una actividad reciente en este grupo.

Después de este tiempo, la pantalla vuelve a pasar automáticamente del 

grupo de configuración a la energía principal; para habilitar el grupo de 

configuración, utilice de nuevo el puente.

Cuando la posibilidad de configuración está activa, en cualquier momento es 

posible salir y volver a entrar en el grupo de forma estándar.

Al pasar al menú de configuración se lee la configuración actual de el 

calculador y se muestra durante la edición.

La navegación entre las pantallas del grupo de configuración se realiza de 

forma estándar.

Fig. 11 

3.1 Edición de valores numéricos

Para empezar a editar un valor numérico, pulse brevemente el botón P2 but- 

ton en el momento de su visualización (Fig. 11).

El primer dígito del valor editado comenzará a parpadear.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13 14 15

16 17 18

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Saltador de configuración

P1

P2

Summary of Contents for resideo EW500 Series

Page 1: ...use Heat Metering Guarde las instrucciones para un posterior uso Medici n de calor Instrukcj nale y zachowa na potrzeby p niejszego u ycia Pomiar ciep a EW5001CD0100 Flow sensor on supply pipe Pt500...

Page 2: ...ay sequence 10 E 1 Instalaci n de el calculador 21 2 Pantalla LCD 21 3 Configuraci n de el calculador desde el men 22 4 Conexi n el ctrica 23 5 Dimensiones 27 6 Descripci n del c digo de error 27 7 Se...

Page 3: ...the C cover to the mounting base using B screws 13 Place the seals Fig 6 wire Fig 7 sticker 1 2 Installation of the calculator on the ultrasonic transducer 1 2 1EW400 Ultrasonic Flow Meter 1 Remove t...

Page 4: ...ith the symbol 13 indicates the values or signals the failure of the backup battery 16 The main display field 8 digit field for displaying values and configuration data of the calculator Fig 9 17 Symb...

Page 5: ...er of the calculator Fig 5 The removal method is described in the section Installation of the calculator 4 1 Connecting the temperature sensors The calculator can work with two types of temperature se...

Page 6: ...ower adapter has two sets of terminals marked with numbers 95 and 96 allowing for the supply of power to interchangeable communication modules terminals on modules marked with numbers 97 and 98 The el...

Page 7: ...is connected through terminals no 97 98 the polarity of the connected power supply is arbitrary The impulse inputs are connected through terminals no 65 66 and 67 68 whereas the signal from the impuls...

Page 8: ...32 negative pole The module supplied by the manufacturer with its own power supply is in the sleep mode The APAT 13x2 module can be activated using the SW1 diagnostic button push and hold the button...

Page 9: ...difference error 10 s 32 Maximum flow exceeded error 10 s 64 Low level of main battery or mains power supply failure 10 s 24 h 128 Low level of backup battery 24 h 256 Additional input alarm 1 s 512...

Page 10: ...GB 10 MU1H 0511GE23 R0720 7 DISPLAY SEQUENCE...

Page 11: ...GB MU1H 0511GE23 R0720 11...

Page 12: ...GB 12 MU1H 0511GE23 R0720...

Page 13: ...GB MU1H 0511GE23 R0720 13...

Page 14: ...GB 14 MU1H 0511GE23 R0720...

Page 15: ...GB MU1H 0511GE23 R0720 15...

Page 16: ...GB 16 MU1H 0511GE23 R0720...

Page 17: ...GB MU1H 0511GE23 R0720 17...

Page 18: ...GB 18 MU1H 0511GE23 R0720...

Page 19: ...GB MU1H 0511GE23 R0720 19...

Page 20: ...GB 20 MU1H 0511GE23 R0720...

Page 21: ...ontaje del caudal metro ultras nico Fig 8 3 Desplazar el calculador en direcci n a los orificios para cables hasta que haga clic en el sensor de caudal 4 Seguir las instrucciones en lo punto 8 13 en c...

Page 22: ...descripciones adicionales de los valores mostrados en el campo principal el tipo de error y la hora actual o archivada en las pantallas seleccionadas 19 S mbolo de los datos diarios que indica la visu...

Page 23: ...introducidos no se guardar n en el calculador 4 CONEXI N EL CTRICA Para realizar las conexiones el ctricas retire la tapa C de el calculador Fig 5 El m todo de eliminaci n se describe en la secci n In...

Page 24: ...la fuente de alimentaci n de 230 V y a los terminales marcados con los n meros 27 y 28 Fig 20 Se debe suministrar alimentaci n de 24 V a los terminales marcados con los n meros 97 98 Fig 21 El adaptad...

Page 25: ...a 1 Las salidas de impulsos pueden operar en una de las tres clases OB OC u OD seg n EN 1434 2 La clase de operaci n de salida se configura durante la producci n y no puede modificarse posteriormente...

Page 26: ...minal positivo est marcado como Vcc mientras que el polo negativo como GDN Los cables de comunicaci n se conectan mediante un par de terminales situados en la parte superior izquierda del m dulo desig...

Page 27: ...able dentro del dispositivo 5 DIMENSIONES 6 DESCRIPCI N DEL C DIGO DE ERROR 7 SECUENCIA DEL DISPLAY Ver 7 Display sequence Fig 34 159 mm 100 mm C digo Descripci n Tiempo de respuesta 2 Sin caudal T di...

Page 28: ...unku otwor w kablowych a do momentu zatrza ni cia si przelicznika na przetworniku 4 Post puje zgodnie z punktami 8 13 opisanymi w przypadku monta u przelicznika na cianie 1 2 2Przetworniki Ultraflow 1...

Page 29: ...u optycznego symbol wy wietlany w czasie gdy aktywny jest port optyczny i mo liwa jest komunikacja 21 Symboldanychmiesi cznych okre lawy wietlaniedanychzarchiwum miesi cznego 22 Symbol danych rocznych...

Page 30: ...istnieje osobne wykonanie p ytki g wnej przelicznika Pomiar temperatury mo e by wykonywany za pomoc czujnik w Pt500 b d Pt1000 zar wno 2 jak i 4 przewodowych W zale no ci od ilo ci przewod w przy cze...

Page 31: ...do zacisk w oznaczonych cyframi 97 98 rys 21 Zasilacz posiada dwie pary zacisk w oznaczonych cyframi 95 i 96 umo liwiaj cych zasilanie wymiennych modu w komunikacyjnych zaciski na modu ach oznaczone...

Page 32: ...yj cia 2 wej cia impulsowe rys 28 kod modu u 080 wyj cia dla modu u wej wyj maj takie same wykonania jak dla modu u 016 Wej cia mog pracowa w klasie IB lub IC wed ug PN EN 1434 2 W ka dym z przypadk w...

Page 33: ...rzy rodzaje modu w IMR rys 34 z interfejsem radiowym wyk APAT 1312 z interfejsem radiowym i kablowym wyk APAT 1322 z interfejsem kablowym wyk APAT 1332 Modu y mog by zasilane w zale no ci od wykonania...

Page 34: ...ka powrotu 10 s 16 B d odwrotnej r nicy temperatur 10 s 32 B d przekroczenia przep ywu maksymalnego 10 s 64 Niski poziom g wnej baterii lub brak zasilania sieciowego 10 s 24 h 128 Niski poziom baterii...

Page 35: ...PL MU1H 0511GE23 R0720 35...

Page 36: ...presentative Ademco 1 GmbH MU1H 0511GE23 R0720 Subject to change 2020 Pittway S rl All rights reserved This document contains proprietary information of Pittway S rl and its affiliated companies and i...

Reviews: