background image

RLV3150

33-00209ES—05

10

PAUTAS DE 
INSTALACIÓN

ADVERTENCIA

CORTE EL SUMINISTRO DE 
ENERGÍA AL SISTEMA DE 
CALEFACCIÓN DESDE EL 
TABLERO PRINCIPAL DE 
SUMINISTRO PARA EVITAR 
DESCARGAS ELÉCTRICAS.

• La instalación debe cumplir con los 

códigos eléctricos locales.

• NO instale el termostato en un área 

donde pueda quedar expuesto a la 
lluvia o el agua.

• Evite ubicaciones donde haya 

corrientes de aire (tales como la 
parte superior de una escalera o una 
salida de aire), las áreas donde el aire 
esté viciado (como detrás de una 
puerta), los espacios que reciban la 
luz directa del sol.

• No instale el termostato en una 

sección de pared que oculte 
conductos de aire, o tuberías de 
estufas o chimeneas.

• Instale el termostato 

aproximadamente a 1.5 m (5 pies) de 
alto en una pared interna orientada 
hacia el calefactor

• Instale el termostato en un cajetín.
• Los cables del termostato que sirven 

de conexión a las líneas de 
suministro y carga son de cobre 
estañado. Los conectores especiales 
sin soldadura CO/ALR deberán 
utilizarse si el termostato se 
conectará a cables de aluminio.

• Los cables del termostato no están 

polarizados; cada cable se puede 
conectar a la carga o al suministro 
eléctrico.

• Mantenga limpios y sin 

obstrucciones los conductos de 
ventilación de la parte superior e 
inferior del termostato. 

MONTE EL 
TERMOSTATO

1.

Afloje el tornillo debajo del termo-
stato y separe la placa frontal de 
la placa de pared.

NOTA:

El tornillo no se puede retirar 
completamente.     

Fig. 7. 

2.

Cablee el termostato (Consulte 
"Cableado" en la página 11).

3.

Monte la placa de pared en el 
cajetín con los tornillos que se 
suministran. Inserte los tornillos a 
través de los dos agujeros de 
montaje izquierdo o derecho de la 
placa de pared.     

Fig. 8. 

Summary of Contents for RLV3150

Page 1: ...istive load over 12 5 A systems driven by a contactor or a relay inductive load central heating systems Supplied Parts One 1 thermostat Two 2 6 32 mounting screws Two 2 solderless connectors CONTROLS...

Page 2: ...has tinned copper wires for line and load connections Special CO ALR solderless connectors must be used if the thermostat will be connected to aluminum wires The thermostat wires are not polarized ei...

Page 3: ...Verify the installation by checking that the heating system can be turned On by raising the setpoint using the Up button or turned Off by lowering the set point using the Down button WIRING Connect th...

Page 4: ...tter temperature regu lation if you do not have a fan forced heater TEMPERATURE DISPLAY AND SETTING The thermostat generally displays the room temperature To display the set temperature setpoint press...

Page 5: ...setpoint Maximum setpoint 5 C 30 C 41 F 86 F NOTE The maximum setpoint cannot be set lower than the value set for the minimum setpoint PROBLEM SOLUTIONS Thermostat is hot This is normal unless the th...

Page 6: ...lley MN 55422 or whether a replacement product can be sent to you This warranty does not cover removal or reinstallation costs This warranty shall not apply if it is shown by Resideo that the defect w...

Page 7: ...n Valley MN 55422 USA 1 800 468 1502 For more information on our products go to honeywellhome com CAUTION ELECTRONIC WASTE NOTICE The product should not be disposed of with other household waste Check...

Page 8: ...echnologies Inc and its affiliates Todos los derechos reservados La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International Inc Este producto es fabricado por Resideo Techno...

Page 9: ...l carga inductiva sistemas de calefacci n central Piezas que se suministran Un 1 termostato Dos 2 tornillos de montaje n 6 32 Dos 2 conectores sin soldadura CONTROLES Y PANTALLA Fig 6 Pantalla con ilu...

Page 10: ...pared interna orientada hacia el calefactor Instale el termostato en un cajet n Los cables del termostato que sirven de conexi n a las l neas de suministro y carga son de cobre esta ado Los conectore...

Page 11: ...rela 6 Conecte la energ a al sistema de calefacci n Verifique la insta laci n comprobando que el sistema de calefacci n se puede encender elevando el punto de referencia mediante el bot n con flecha...

Page 12: ...ntilador para evitar que el desgaste prematuro del motor D jelo en No para una mejor regulaci n de temperatura si no tiene un calefactor de aire forzado por ventilador PANTALLA DE TEMPERATURA Y AJUSTE...

Page 13: ...eamente y brevemente para avanzar hacia el siguiente par metro 4 Cuando se muestre el ltimo par metro presione los botones con flecha hacia arriba o hacia abajo durante tres segundos para guardar los...

Page 14: ...de que la capacidad del sistema de calefacci n no exceda la carga m xima del termostato La temperatura que se muestraen la pantallaes incorrecta Evite cualquiera de las siguientes condiciones El termo...

Page 15: ...dujeron mientras el producto estuvo en posesi n de un consumidor La nica responsabilidad de Resideo ser la de reparar o reemplazar el producto seg n los t rminos mencionados anteriormente RESIDEO NO S...

Page 16: ...2 33 00209ES 05 M S Rev 01 21 Impreso en EE UU ASISTENCIA AL CLIENTE Si usted tiene alguna pregunta sobre la instalaci n del producto o la operaci n ni respecto de la garant a p ngase en contacto con...

Reviews: