background image

20

21

ITALIANO

•  PRUDENZA: Per evitare un rischio 

dovuto ad un reset accidentale del 

fusibile termico, questo apparecchio 

non deve essere alimentato attraverso 

un commutatore esterno, come un 

timer, né connessa ad un circuito 

regolarmente acceso e spento 

dall’utenza.

COMPONENTI    

(v. Pagina 3)

1.  Spia di accensione
2.  Impostazione del calore

3.  Controllo termostatico

IMPOSTAZIONE

Il riscaldatore Honeywell 360 Surround Heat™ non richiede alcun 

assemblaggio.  È sufficiente disimballarlo e conservare tutto il materiale di 

imballaggio per la stagione di inutilizzo.
Posizionare il termoventilatore su una superficie stabile, piana e aperta, priva 

di ostruzioni e ad almeno 1 metro da muri o materiale combustibile.

NON

 usare una superficie instabile, come un materasso o un tappeto spesso.

SINCERARSI CHE IL TERMOVENTILATORE NON SIA IN UNA POSIZIONE 

IN CUI POSSA ESSERE ROVESCIATO DA BAMBINI O ANIMALI 

DOMESTICI.

SPOSTAMENTO DEL TERMOVENTILATORE

Questo termoventilatore è dotato di maniglia di trasporto incavata per 

comodità.

Spegnere il termoventilatore.
Lasciarla raffreddare per dieci minuti.
Scollegare il termoventilatore e spostarlo. 

ISTRUZIONI OPERATIVE

NOTA: IL TERMOVENTILATORE ACCESO NON VA MAI LASCIATO 

INCUSTODITO.

•  Con la manopola di accensione in posizione OFF (

), collegare il 

riscaldatore ad una presa da 230V.

•  La manopola di alimentazione è dotata di due (2) impostazioni, Basso e 

Alto. L'impostazione Basso utilizza 750 watt di potenza e l'impostazione 

Alto utilizza 1500 watt di potenza. Con la manopola di alimentazione è 

possibile selezionare l'impostazione corretta per adattarsi al proprio livello 

di comfort. Quando si sceglie una qualsiasi impostazione, si accende la spia 

rossa di alimentazione. L'impostazione Basso non richiede tanta elettricità 

per funzionare. È più efficiente dal punto di vista energetico e può essere 

un'opzione migliore se si è preoccupati per il risparmio energetico.

•  Ruotare completamente in senso orario il controllo del termostato fino alla 

posizione più alta.

•  Quando l'ambiente raggiunge una temperatura confortevole, ruotare 

lentamente il comando termostatico in senso antiorario fino a quando 

l'elemento riscaldante non si spegne (la spia rossa di alimentazione non 

si spegne). È il punto in cui la regolazione del termostato è uguale alla 

temperatura ambiente. A questa impostazione, il termostato accende e 

spegne automaticamente il riscaldatore per mantenere la temperatura 

selezionata.

•  Portare la manopola di alimentazione su OFF (

) e scollegare il 

riscaldatore al termine dell'uso.

FUNZIONI DI SICUREZZA

Il riscaldatore Honeywell 360 Surround Heat™ è dotato di diversi dispositivi e 

funzioni per garantire una maggiore sicurezza:

•  Un interruttore di protezione antiribaltamento 360° disattiva l’unità se 

spinta accidentalmente, in qualunque direzione.

•  Un sensore di protezione contro le alte temperature previene il 

surriscaldamento. Se il riscaldatore si spegne inaspettatamente, il 

dispositivo di sicurezza potrebbe essere attivato, scollegare l'unità e 

raffreddarla completamente prima di riavviarla.

•  Questa unità è anche dotata di un fusibile termico in grado di spegnere in 

modo permanente l’unità in caso di funzionamento ad una temperatura 

superiore a quella normale. Se attivata, l'unità dovrà essere sostituita.

•  Questo termoventilatore è stato fabbricato con una plastica ad alta 

temperatura e ha maniglia e alloggiamento isolati dal calore.

•  Questo termoventilatore è progettato con cablaggio isolato dal calore per la 

resistenza al calore e connettori rinforzati per una maggiore protezione dal 

distacco.

PULIZIA E CONSERVAZIONE

Si raccomanda di pulire il termoventilatore Honeywell TurboForce™ almeno 

una volta la mese e prima di riporlo nella stagione in cui non si usa.

1.  Spegnere su Off ( ) il pannello, consentire al termoventilatore di 

completare la sua fase di raffreddamento di 10 secondi. Spegnere 

l’interruttore sul retro, poi scollegare il termoventilatore. Lasciare 

raffreddare l’apparecchio per 10 minuti. 

2.  Usare un panno asciutto per pulire le superfici esterne del 

termoventilatore. 

NON USARE ACQUA, CERE, LUCIDANTI O 

SOLUZIONI CHIMICHE.

3.  Prima di conservarlo, pulire il termoventilatore TurboForce™ seguendo 

le fasi indicate sopra. Avvolgere il cavo attorno all’apparecchio. Riporlo 

nella scatola originale e conservarlo in un luogo fresco e asciutto.

Questo termoventilatore non va disassemblato.

SMALTIMENTO

Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE 2012/19/UE 

relativa allo smaltimento dei prodotti alla fine del ciclo di vita.  

I prodotti con il simbolo del bidone su ruote con una croce sopra, 

riportato sull’etichetta di classificazione, sulla scatola o sulle 

istruzioni, devono essere riciclati separatamente dai rifiuti domestici 

una volta terminato il loro ciclo di vita.
NON smaltire gli apparecchi insieme ai normali rifiuti domestici. Il vostro 

rivenditore di fiducia potrà proporre un piano di ritiro nel momento in cui il 

cliente desideri acquistare un prodotto sostitutivo, in alternativa, contattare 

le autorità locali per richiedere assistenza e informazioni su dove riciclare 

l’apparecchio.

GARANZIA

Leggere tutte le istruzioni prima di cercare di usare questo dispositivo. 

Conservare la ricevuta come prova della data d’acquisto. La ricevuta deve 

essere presentata in caso di reclami in garanzia. Qualsiasi reclamo in 

garanzia non potrà essere ritenuto valido se privo della prova d’acquisto.
Il dispositivo è coperto da una garanzia di tre anni (3 anni) dalla data di 

acquisto.

La presente garanzia copre i difetti di materiale e fabbricazione derivanti da 

un uso normale; i dispositivi che soddisfino questi criteri saranno sostituiti 

gratuitamente.
La garanzia NON copre i difetti o i danni derivanti da un uso improprio o 

dalla mancanza di seguire le istruzioni per l’uso. La garanzia diventa nulla 

se il dispositivo viene aperto, manomesso o usato con ricambi e accessori 

di marchio diverso, oppure se le riparazioni sono effettuate da persone non 

autorizzate.
Gli accessori e i consumabili sono esclusi da qualunque garanzia.

Per richieste di supporto, visitare il sito www.hot-europe.com/support oppure 

cercare i recapiti dell’assistenza alla fine del presente manuale utente.

La presente garanzia è applicabile soltanto a Europa, Russia, Medio Oriente 

e Africa.

ITALIANO

Il numero di LOTTO e il numero di serie (SN) del dispositivo sono stampati 

sull’etichetta identificativa applicata sulla confezione del prodotto.

CONDIZIONI D’ACQUISTO

Come condizione d’acquisto, l’acquirente si assume la responsabilità di usare 

e sottoporre a manutenzione in modo corretto questo prodotto in base alle 

presenti istruzioni per l’uso. Sono l’acquirente o l’utente stesso a decidere 

quando e per quanto tempo viene utilizzato questo prodotto.

AVVERTENZA: IN CASO DI PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO, 

ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI RIPORTATE NELLE CONDIZIONI 

DI GARANZIA. NON CERCARE DI APRIRE O RIPARARE DA SOLI IL 

PRODOTTO, IN QUANTO CIÒ PUÒ COMPORTARE L’ANNULLAMENTO 

DELLA GARANZIA E CAUSARE LESIONI PERSONALI O DANNI 

MATERIALI.

Questo prodotto riporta il marchio CE ed è fabbricato in conformità con la 

Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE e la Direttiva 

Bassa tensione 2014/35/UE e la Direttiva RoHS 2011/65/UE (e le relative 

direttive emendanti).
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.

HHF360E 

EHT360MGH

230V ~ 50Hz 

1500W 

Questo prodotto è adatto soltanto per 

spazi ben isolati o per l’uso occasionale.

Summary of Contents for 360 SURROUND HEAT

Page 1: ...er gelegentliche Verwendung geeignetes Produkt DK Dette produkt er kun egnet til velisolerede lokaler eller lejlighedsvis brug ES Este producto es adecuado únicamente para espacios bien aislados o para uso ocasional FI Tuote soveltuu vain hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön FR Ce produit convient uniquement aux espaces bien isolés ou à une utilisation occasionnelle IT Questo pro...

Page 2: ...EUTSCH 6 INHALT DANSK 9 INDHOLD ESPAÑOL 11 ÍNDICE SUOMI 14 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 16 CONTENU ITALIANO 19 INDICE NEDERLANDS 22 INHOUD NORSK 25 INNHOLD POLSKI 27 SPIS TREŚCI PУCCKИЙ 30 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 33 INNEHÅLL ENGLISH ZA 35 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS ...

Page 3: ...ive devices meeting these criteria will be replaced free of charge The guarantee DOES NOT cover defects or damage resulting from abuse or failure to follow the user instructions The guarantee becomes void if the device is opened tampered with or used with other parts or accessories or if repairs are undertaken by unauthorised persons Accessories and consumables are excluded from any warranty For s...

Page 4: ...och Die Niedrig Einstellung verbraucht 750 Watt Strom und die Hoch Einstellung verbraucht 1500 Watt Strom Sie können mit dem Ein Knopf die Einstellung auswählen die Ihrem Komfortniveau entspricht Wenn Sie eine Einstellung wählen leuchtet die rote Ein Lampe auf Die Niedrig Einstellung verbraucht beim Betrieb nicht so viel Strom Sie ist energieeffizienter und könnte die bessere Option sein wenn Sie ...

Page 5: ... kun tænde slukke apparatet forudsat at det er blevet placeret eller installeret i sin tilsigtede normale driftsposition og de har fået den nødvendige instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de farer der er involveret Børn i alderen fra 3 til og med 8 år må ikke tilslutte indstille og rengøre apparatet eller udføre vedligeholdelse som kan udføres af brugeren FORSIGTIG Nogle dele af dette...

Page 6: ... skader som følge af misbrug eller manglende overholdelse af brugervejledningen Garantien bliver ugyldig hvis enheden åbnes manipuleres eller anvendes med andre dele eller tilbehør eller hvis reparationer udføres af uautoriserede personer Tilbehør og forbrugsvarer er udelukket fra enhver garanti Hvis du har spørgsmål om support bedes du besøge www hot europe com support eller finde service kontakt...

Page 7: ... calefactor complete su fase de enfriamiento de 10 segundos apague el interruptor de la parte trasera y desenchufe después el aparato Espere 10 minutos hasta que se enfríe 2 Limpie las superficies externas del calefactor con un paño seco NO UTILICE AGUA CERAS ABRILLANTADORES O CUALQUIER OTRA SOLUCIÓN QUÍMICA 3 Antes de guardarlo limpie el calefactor TurboForce siguiendo las indicaciones anteriores...

Page 8: ...rimmalle asetukselle Kun huoneen lämpötila on miellyttävä käännä termostaattiohjainta hitaasti vastapäivään kunnes lämmityselementti kytkeytyy pois toiminnasta virran punainen merkkivalo ei sammu Tässä kohdassa termostaatin asetus vastaa huoneen lämpötilaa Tällä asetuksella termostaatti kytkee lämmitintä automaattisesti päälle ja pois valitun lämpötilan ylläpitämiseksi Kun lopetat lämmittimen käyt...

Page 9: ...age le témoin d alimentation s éclaire Le réglage Low n a pas besoin de beaucoup d électricité pour fonctionner Il consomme moins d énergie et peut être l option idéale si vous souhaitez en économiser Tournez le thermostat à fond dans le sens des aiguilles d une montre pour le régler au maximum Une fois que la pièce a atteint une température confortable tournez doucement le thermostat dans le sens...

Page 10: ...e tenuti lontani a meno che non siano continuamente supervisionati I bambini dai 3 fino a 8 anni non compiuti possono accendere spegnere l apparecchio soltanto se l apparecchio è posizionato o installato nella normale posizione di funzionamento e se i bambini sono supervisionati o sono stati istruiti sull uso dell apparecchio in modo sicuro e comprendano i rischi ivi compresi I bambini a partire d...

Page 11: ... il termoventilatore Honeywell TurboForce almeno una volta la mese e prima di riporlo nella stagione in cui non si usa 1 Spegnere su Off il pannello consentire al termoventilatore di completare la sua fase di raffreddamento di 10 secondi Spegnere l interruttore sul retro poi scollegare il termoventilatore Lasciare raffreddare l apparecchio per 10 minuti 2 Usare un panno asciutto per pulire le supe...

Page 12: ... en in de hoge stand 1 500 watt U kunt met deze knop de gewenste stand kiezen Wanneer u een van de standen kiest gaat het rode voedingslampje branden In de lage stand heeft de kachel weinig stroom nodig Dit is een zuinigere optie en waarschijnlijk de beste optie als u uw energieverbruik wilt verlagen Draai de thermostaatknop helemaal rechtsom naar de hoogste stand Als de temperatuur in de ruimte p...

Page 13: ...struksjoner om hvordan apparatet brukes på en sikker måte og forstår farene som er involvert Barn i en alder av 3 år og opp til 8 år skal ikke sette støpslet i stikkontakten regulere eller rengjøre apparatet eller utføre brukervedlikehold FORSIKTIG Noen deler på dette produktet kan bli meget varme og forårsake brannskader Vær spesielt oppmerksom hvis det er barn eller sårbare mennesker tilstede Va...

Page 14: ...feil som oppstår under normal bruk Defekte apparater som oppfyller disse betingelsene vil erstattes kostnadsfritt Garantien dekker IKKE feil eller skader forårsaket av mishandling eller av at bruksanvisningen ikke ble fulgt Garantien oppheves hvis apparatet åpnes modifiseres eller hvis det brukes sammen med andre deler eller utstyr eller hvis det repareres av ikke autoriserte personer Utstyr og fo...

Page 15: ...owania z termoizolacją w celu zapewnienia wytrzymałości cieplnej oraz wzmocnionymi połączeniami przewodów co pozwala chronić przed niestabilnymi połączeniami CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE Zaleca się czyszczenie grzejnika Honeywell TurboForce co najmniej raz w miesiącu i przed przechowywaniem po zakończeniu sezonu 1 Wyłączyć urządzenie na panelu i zaczekać aż grzejnik schłodzi się przez 10 sekund Uż...

Page 16: ...я слабый обогрев и сильный обогрев Слабый обогрев работает на мощности 750 Ватт а сильный на мощности 1500 Ватт Вы можете выбрать желаемый уровень обогрева с помощью регулятора мощности При выборе любого из уровней загорается красный индикатор питания Работа на слабом обогреве не требует расхода большого количества электроэнергии Данный режим является более энергоэффективным и лучше подойдет при н...

Page 17: ...ig handledning Barn som är äldre än tre år och yngre än åtta år får endast starta och stänga av apparaten förutsatt att den har placerats eller installerats i den position som är dess avsedda normala användningsposition och de har fått handledning eller instruktioner gällande användning av apparaten på ett säkert sätt och de förstår de faror som är förknippade med den Barn som är äldre än tre år o...

Page 18: ...ladden runt enheten Placera enheten i dess originalförpackning och förvara den på en sval och torr plats Värmaren får inte plockas isär KASSERING Denna apparat överensstämmer med EU s lagstiftning 2012 19 EG om återvinning av uttjänta produkter Produkter med symbolen överkorsad soptunna på hjul på märkplåt presentförpackning eller i instruktioner ska när de inte kan användas längre återvinnas åtsk...

Page 19: ...36 37 ...

Page 20: ...39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582 0112 3 4 5 Kuwait 965 1 88 55 22 Lebanon 961 1 696 999 Netherlands 31 0 78 201 8001 Norway 47 23 50 01 20 Poland 48 22 512 39 02 Portugal 351 21 060 8045 Qatar 974 4437 3644 Romania 40 0 264 406488 Saudi Arabia 966 3 8692244 Western Region Jeddah 966 0 22565555 Central Region Riyadh 966 0 12886808 Eastern Region Al Khobar 966 0 38940555 South Region Abha 966 0 7237...

Page 21: ...perature feedback N A Maximum continuous heat output Pmax c 1 479 kW electronic heat charge control with room and or outdoor temperature feedback N A Auxiliary electricity consumption fan assisted heat output N A At nominal heat output elmax N A kW Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin N A kW single stage heat output and no room temperature control No...

Page 22: ...gloss or matte text cover Revision 5 Release Date 20FEB20 Date 22JAN20 Scale 1 1 Rerelease Date Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Cyan 0 Magenta 0 Yellow 0 Black 100 PMS XXXX PMS XXXX Quality Requi rement of Artwork and Quality Clarification P rocess of Artwork Printing Meet Eng QS 06 02 Helen of Troy Creative Services Marlborough MA 01752 USA 1 508 490 7000 Creative...

Reviews: