background image

28

29

POLSKI

•  Należy sprawdzić, czy nie występują 

jakieś przeszkody utrudniające wypływ 

powietrza. W przypadku stwierdzenia 

występowania przeszkody należy 

wyłączyć grzejnik przyciskiem zasilania 

na panelu regulacyjnym. Poczekać, 

aż grzejnik ostygnie całkowicie, a 

następnie usunąć przeszkodę. 

Odczekać co najmniej 10 minut, po 

czym włączyć grzejnik i postępować 

zgodnie z instrukcją użytkowania.

•  UWAGA: Aby uniknąć 

niebezpieczeństwa spowodowanego 

niezamierzonym zresetowaniem 

wyłącznika termicznego, urządzenie to 

nie może być zasilane przez jakiekolwiek 

zewnętrzne urządzenie przełączające, 

takie jak timer, lub podłączone do 

obwodu, który jest systematycznie 

włączany i wyłączany przez zakład 

energetyczny.

CZĘŚCI SKŁADOWE    

(zob. strona 3)

1.  Wskaźnik zasilania
2.  Ustawienie ogrzewania

3.  Regulowany termostat

MONTAŻ

Grzejnik Honeywell 360 Surround Heat™ nie wymaga montażu części.  

Wystarczy wyjąć go z opakowania. Należy je zachować, by móc przechowywać 

w nim urządzenie poza sezonem.
Ustawić grzejnik na stabilnej, równej i otwartej powierzchni, w odległości co 

najmniej 1 m od jakiejkolwiek ściany czy materiału palnego.

NIE WOLNO

 użytkować grzejnika na niestabilnej powierzchni, takiej jak 

pościel lub grube dywany.

SPRAWDZIĆ, CZY GRZEJNIK NIE ZOSTAŁ USTAWIONY W MIEJSCU, 

GDZIE MOŻE ZOSTAĆ PRZEWRÓCONY PRZEZ DZIECI LUB ZWIERZĘTA 

DOMOWE.

PRZESUWANIE GRZEJNIKA

Dla wygody użytkownika grzejnik wyposażono w uchwyt do przenoszenia.
Wyłączyć grzejnik.

Zostawić urządzenie do ostygnięcia na 10 minut.
Odłączyć grzejnik od sieci i przesunąć urządzenie. 

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

UWAGA: NIE WOLNO POZOSTAWIAĆ WŁĄCZONEGO GRZEJNIKA BEZ 

NADZORU

•  Po ustawieniu pokrętła zasilania w pozycji wyłączonej/OFF (

), podłączyć 

termowentylator do gniazda 230 V.

•  Pokrętło zasilania wyposażone jest w dwa (2) poziomy grzania: niski (LOW) 

o mocy 750 W i wysoki (HIGH) o mocy 1500 W. Za pomocą pokrętła 

zasilania można wybrać odpowiednie ustawienie, pozwalające dostosować 

pożądany poziom. Po wybraniu ustawienia zapali się czerwony wskaźnik 

zasilania. Ponieważ ustawienie LOW nie wymaga dużej ilości energii 

elektrycznej do działania, jest bardziej energooszczędne i może być 

lepszym rozwiązaniem, jeśli dba się o oszczędność energii

•  Należy przekręcić pokrętło termostatu do końca w prawo, aby ustawić 

najwyższe ustawienie

•  Gdy pomieszczenie nagrzeje się do pożądanej temperatury, należy powoli 

przekręcić pokrętło termostatu w lewo, aż do momentu wyłączenia 

elementu grzejnego (czerwony wskaźnik zasilania nie wyłączy się). W tym 

momencie ustawienie termostatu będzie równe temperaturze pokojowej. 

Przy tym ustawieniu termostat automatycznie włącza i wyłącza grzejnik, 

aby utrzymać wybraną temperaturę.

•  Po zakończeniu korzystania z grzejnika, należy przekręcić pokrętło zasilania 

do pozycji OFF (

) i odłączyć grzejnik od źródła zasilania.

ZABEZPIECZENIA

Grzejnik Honeywell 360 Surround Heat™ jest wyposażony w kilka funkcji, 

które zapewniają wyższy poziom bezpieczeństwa:

•  Wyłącznik 360° zabezpieczający przez przewróceniem się wyłączy grzejnik, 

jeśli urządzenie przewróci się na dowolną stronę.

•  Czujnik zabezpieczenia termicznego chroni przed nadmiernym nagrzaniem 

się urządzenia. Jeśli termowentylator wyłączy się niespodziewanie, może 

zostać uruchomione zabezpieczenie. Należy wówczas odłączyć urządzenie i 

całkowicie je schłodzić przed ponownym uruchomieniem.

•  Ten grzejnik jest również wyposażony w bezpiecznik termiczny, który 

spowoduje trwałe odłączenie dopływu zasilania, jeśli będzie on pracował z 

wyższą temperaturą niż ustawiona. W razie zadziałania tego zabezpieczenia, 

urządzenie musi zostać wymienione.

•  Grzejnik został wykonany z tworzywa sztucznego odpornego na działanie 

wysokiej temperatury, a jego obudowa i uchwyt są chłodne w dotyku.

•  Grzejnik został zaprojektowany z użyciem okablowania z termoizolacją  

w celu zapewnienia wytrzymałości cieplnej oraz wzmocnionymi 

połączeniami przewodów, co pozwala chronić przed niestabilnymi 

połączeniami.

CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE

Zaleca się czyszczenie grzejnika Honeywell TurboForce™ co najmniej raz  

w miesiącu i przed przechowywaniem po zakończeniu sezonu.

1.  Wyłączyć ( ) urządzenie na panelu i zaczekać, aż grzejnik schłodzi 

się przez 10 sekund. Użyć wyłącznika z tyłu urządzenia, a następnie 

odłączyć grzejnik od sieci. Pozostawić urządzenie do schłodzenia przez 

10 minut. 

2.  Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni grzejnika należy używać 

wyłącznie suchej ściereczki. 

NIE WOLNO UŻYWAĆ WODY, WOSKU, 

PAST POLERSKICH ANI ŻADNYCH ROZTWORÓW CHEMICZNYCH.

3.  Przed przechowywaniem należy oczyścić grzejnik TurboForce™ 

wykonując powyższe czynności. Owinąć przewód wokół urządzenia. 

Umieścić urządzenie w oryginalnym opakowaniu i przechowywać w 

chłodnym, suchym miejscu.

Grzejnika nie należy demontować.

POLSKI

POZBYWANIE SIĘ URZĄDZENIA

To urządzenie jest zgodne z przepisami UE 2012/19/WE 

dotyczącymi zakończenia okresu eksploatacji. Produkty opatrzone 

symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci, znajdującym się na 

tabliczce znamionowej, opakowaniu lub w instrukcji, nie mogą być 

wyrzucane razem z odpadami komunalnymi, gdy upłynie ich czas 

przydatności użytkowej.
NIE WOLNO wyrzucać urządzenia do kosza na normalne odpadki domowe. 

Lokalny sprzedawca urządzenia może prowadzić program odbioru zużytych 

urządzeń w chwili zakupu nowych produktów. Można również skontaktować 

się z władzami lokalnymi, aby uzyskać pomoc i porady w zakresie przekazania 

urządzenia do utylizacji.

GWARANCJA

Przed rozpoczęciem eksploatacji należy zapoznać się ze wszystkimi 

instrukcjami. Zachować paragon z datą jako dowód zakupu. W przypadku 

roszczeń gwarancyjnych należy przedstawić dowód zakupu. Reklamacje bez 

dowodu zakupu zostaną odrzucone.

Producent udziela gwarancji na produkt na okres trzech (3) lat od daty 

zakupu.
Gwarancja obejmuje defekty materiału i robocizny, jakie wystąpiły podczas 

normalnego użytkowania; wadliwe urządzenia spełniające te kryteria zostaną 

wymienione bezpłatnie.
Gwarancja NIE obejmuje wad ani szkód wynikłych z nieprawidłowego 

użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji. Gwarancja ulega unieważnieniu 

w przypadku otwarcia obudowy urządzenia, naruszenia jej lub eksploatowania 

urządzenia z innymi częściami lub akcesoriami oraz w przypadku 

wykonywania napraw przez osoby nieuprawione.
Gwarancja nie obejmuje akcesoriów ani materiałów eksploatacyjnych.
Pomoc techniczną można uzyskać odwiedzając witrynę  

www.hot-europe.com/support lub korzystając z informacji o punktach 

serwisowych zamieszczonych na końcu tej instrukcji obsługi.
Gwarancja obowiązuje wyłącznie w Europie, Rosji, na Bliskim Wschodzie 

i w Afryce.
Seria (LOT) i numer seryjny (SN) wydrukowane są na etykiecie znamionowej 

znajdującej się z na opakowaniu produktu.

WARUNEK KUPNA

Jako warunek kupna nabywca bierze na siebie odpowiedzialność za 

prawidłowe użytkowanie i konserwację niniejszego produktu, zgodnie 

z niniejszą instrukcją użytkowania. Nabywca lub użytkownik muszą 

samodzielnie podejmować decyzję  

o tym, kiedy i jak długo ma być użytkowany niniejszy produkt.

OSTRZEŻENIE: W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMÓW Z 

NINIEJSZYM URZĄDZENIEM NALEŻY POSTĘPOWAĆ ZGODNIE ZE 

WSKAZÓWKAMI ZAMIESZCZONYMI W WARUNKACH GWARANCJI. NIE 

WOLNO SAMODZIELNIE OTWIERAĆ ANI NAPRAWIAĆ URZĄDZENIA, 

GDYŻ MOŻE TO SPOWODOWAĆ UTRATĘ GWARANCJI ORAZ STAĆ SIĘ 

PRZYCZYNĄ OBRAŻEŃ CIAŁA I SZKÓD MATERIALNYCH.

Ten produkt oznaczony jest symbolem CE i został wytworzony zgodnie z 

dyrektywą dotyczącą kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE, 

dyrektywą niskonapięciową 2014/35/UE oraz dyrektywą RoHS 2011/65/UE 

(oraz powiązanymi dyrektywami zmieniającymi).

Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych.

HHF360E 

EHT360MGH

230 V ~ 50 Hz 

1500 W 

To urządzenie jest przeznaczone 

wyłącznie do okazjonalnego użytku w 

dobrze izolowanych pomieszczeniach.

Summary of Contents for 360 SURROUND HEAT

Page 1: ...er gelegentliche Verwendung geeignetes Produkt DK Dette produkt er kun egnet til velisolerede lokaler eller lejlighedsvis brug ES Este producto es adecuado únicamente para espacios bien aislados o para uso ocasional FI Tuote soveltuu vain hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön FR Ce produit convient uniquement aux espaces bien isolés ou à une utilisation occasionnelle IT Questo pro...

Page 2: ...EUTSCH 6 INHALT DANSK 9 INDHOLD ESPAÑOL 11 ÍNDICE SUOMI 14 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 16 CONTENU ITALIANO 19 INDICE NEDERLANDS 22 INHOUD NORSK 25 INNHOLD POLSKI 27 SPIS TREŚCI PУCCKИЙ 30 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 33 INNEHÅLL ENGLISH ZA 35 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS ...

Page 3: ...ive devices meeting these criteria will be replaced free of charge The guarantee DOES NOT cover defects or damage resulting from abuse or failure to follow the user instructions The guarantee becomes void if the device is opened tampered with or used with other parts or accessories or if repairs are undertaken by unauthorised persons Accessories and consumables are excluded from any warranty For s...

Page 4: ...och Die Niedrig Einstellung verbraucht 750 Watt Strom und die Hoch Einstellung verbraucht 1500 Watt Strom Sie können mit dem Ein Knopf die Einstellung auswählen die Ihrem Komfortniveau entspricht Wenn Sie eine Einstellung wählen leuchtet die rote Ein Lampe auf Die Niedrig Einstellung verbraucht beim Betrieb nicht so viel Strom Sie ist energieeffizienter und könnte die bessere Option sein wenn Sie ...

Page 5: ... kun tænde slukke apparatet forudsat at det er blevet placeret eller installeret i sin tilsigtede normale driftsposition og de har fået den nødvendige instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de farer der er involveret Børn i alderen fra 3 til og med 8 år må ikke tilslutte indstille og rengøre apparatet eller udføre vedligeholdelse som kan udføres af brugeren FORSIGTIG Nogle dele af dette...

Page 6: ... skader som følge af misbrug eller manglende overholdelse af brugervejledningen Garantien bliver ugyldig hvis enheden åbnes manipuleres eller anvendes med andre dele eller tilbehør eller hvis reparationer udføres af uautoriserede personer Tilbehør og forbrugsvarer er udelukket fra enhver garanti Hvis du har spørgsmål om support bedes du besøge www hot europe com support eller finde service kontakt...

Page 7: ... calefactor complete su fase de enfriamiento de 10 segundos apague el interruptor de la parte trasera y desenchufe después el aparato Espere 10 minutos hasta que se enfríe 2 Limpie las superficies externas del calefactor con un paño seco NO UTILICE AGUA CERAS ABRILLANTADORES O CUALQUIER OTRA SOLUCIÓN QUÍMICA 3 Antes de guardarlo limpie el calefactor TurboForce siguiendo las indicaciones anteriores...

Page 8: ...rimmalle asetukselle Kun huoneen lämpötila on miellyttävä käännä termostaattiohjainta hitaasti vastapäivään kunnes lämmityselementti kytkeytyy pois toiminnasta virran punainen merkkivalo ei sammu Tässä kohdassa termostaatin asetus vastaa huoneen lämpötilaa Tällä asetuksella termostaatti kytkee lämmitintä automaattisesti päälle ja pois valitun lämpötilan ylläpitämiseksi Kun lopetat lämmittimen käyt...

Page 9: ...age le témoin d alimentation s éclaire Le réglage Low n a pas besoin de beaucoup d électricité pour fonctionner Il consomme moins d énergie et peut être l option idéale si vous souhaitez en économiser Tournez le thermostat à fond dans le sens des aiguilles d une montre pour le régler au maximum Une fois que la pièce a atteint une température confortable tournez doucement le thermostat dans le sens...

Page 10: ...e tenuti lontani a meno che non siano continuamente supervisionati I bambini dai 3 fino a 8 anni non compiuti possono accendere spegnere l apparecchio soltanto se l apparecchio è posizionato o installato nella normale posizione di funzionamento e se i bambini sono supervisionati o sono stati istruiti sull uso dell apparecchio in modo sicuro e comprendano i rischi ivi compresi I bambini a partire d...

Page 11: ... il termoventilatore Honeywell TurboForce almeno una volta la mese e prima di riporlo nella stagione in cui non si usa 1 Spegnere su Off il pannello consentire al termoventilatore di completare la sua fase di raffreddamento di 10 secondi Spegnere l interruttore sul retro poi scollegare il termoventilatore Lasciare raffreddare l apparecchio per 10 minuti 2 Usare un panno asciutto per pulire le supe...

Page 12: ... en in de hoge stand 1 500 watt U kunt met deze knop de gewenste stand kiezen Wanneer u een van de standen kiest gaat het rode voedingslampje branden In de lage stand heeft de kachel weinig stroom nodig Dit is een zuinigere optie en waarschijnlijk de beste optie als u uw energieverbruik wilt verlagen Draai de thermostaatknop helemaal rechtsom naar de hoogste stand Als de temperatuur in de ruimte p...

Page 13: ...struksjoner om hvordan apparatet brukes på en sikker måte og forstår farene som er involvert Barn i en alder av 3 år og opp til 8 år skal ikke sette støpslet i stikkontakten regulere eller rengjøre apparatet eller utføre brukervedlikehold FORSIKTIG Noen deler på dette produktet kan bli meget varme og forårsake brannskader Vær spesielt oppmerksom hvis det er barn eller sårbare mennesker tilstede Va...

Page 14: ...feil som oppstår under normal bruk Defekte apparater som oppfyller disse betingelsene vil erstattes kostnadsfritt Garantien dekker IKKE feil eller skader forårsaket av mishandling eller av at bruksanvisningen ikke ble fulgt Garantien oppheves hvis apparatet åpnes modifiseres eller hvis det brukes sammen med andre deler eller utstyr eller hvis det repareres av ikke autoriserte personer Utstyr og fo...

Page 15: ...owania z termoizolacją w celu zapewnienia wytrzymałości cieplnej oraz wzmocnionymi połączeniami przewodów co pozwala chronić przed niestabilnymi połączeniami CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE Zaleca się czyszczenie grzejnika Honeywell TurboForce co najmniej raz w miesiącu i przed przechowywaniem po zakończeniu sezonu 1 Wyłączyć urządzenie na panelu i zaczekać aż grzejnik schłodzi się przez 10 sekund Uż...

Page 16: ...я слабый обогрев и сильный обогрев Слабый обогрев работает на мощности 750 Ватт а сильный на мощности 1500 Ватт Вы можете выбрать желаемый уровень обогрева с помощью регулятора мощности При выборе любого из уровней загорается красный индикатор питания Работа на слабом обогреве не требует расхода большого количества электроэнергии Данный режим является более энергоэффективным и лучше подойдет при н...

Page 17: ...ig handledning Barn som är äldre än tre år och yngre än åtta år får endast starta och stänga av apparaten förutsatt att den har placerats eller installerats i den position som är dess avsedda normala användningsposition och de har fått handledning eller instruktioner gällande användning av apparaten på ett säkert sätt och de förstår de faror som är förknippade med den Barn som är äldre än tre år o...

Page 18: ...ladden runt enheten Placera enheten i dess originalförpackning och förvara den på en sval och torr plats Värmaren får inte plockas isär KASSERING Denna apparat överensstämmer med EU s lagstiftning 2012 19 EG om återvinning av uttjänta produkter Produkter med symbolen överkorsad soptunna på hjul på märkplåt presentförpackning eller i instruktioner ska när de inte kan användas längre återvinnas åtsk...

Page 19: ...36 37 ...

Page 20: ...39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582 0112 3 4 5 Kuwait 965 1 88 55 22 Lebanon 961 1 696 999 Netherlands 31 0 78 201 8001 Norway 47 23 50 01 20 Poland 48 22 512 39 02 Portugal 351 21 060 8045 Qatar 974 4437 3644 Romania 40 0 264 406488 Saudi Arabia 966 3 8692244 Western Region Jeddah 966 0 22565555 Central Region Riyadh 966 0 12886808 Eastern Region Al Khobar 966 0 38940555 South Region Abha 966 0 7237...

Page 21: ...perature feedback N A Maximum continuous heat output Pmax c 1 479 kW electronic heat charge control with room and or outdoor temperature feedback N A Auxiliary electricity consumption fan assisted heat output N A At nominal heat output elmax N A kW Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin N A kW single stage heat output and no room temperature control No...

Page 22: ...gloss or matte text cover Revision 5 Release Date 20FEB20 Date 22JAN20 Scale 1 1 Rerelease Date Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Cyan 0 Magenta 0 Yellow 0 Black 100 PMS XXXX PMS XXXX Quality Requi rement of Artwork and Quality Clarification P rocess of Artwork Printing Meet Eng QS 06 02 Helen of Troy Creative Services Marlborough MA 01752 USA 1 508 490 7000 Creative...

Reviews: