34
35
SVENSKA
KOMPONENTER
(se sidan 3)
1. Strömlampa
2. Värmeinställning
3. Termostatkontroll
INSTÄLLNING
Honeywell 360 Surround Heat™-värmaren kräver ingen montering. Allt du
behöver göra är att packa upp värmaren och spara allt förpackningsmaterial
för förvaring under de varma månaderna.
Placera värmaren på ett stadigt, jämnt och öppet underlag utan störande
föremål och på minst en meters avstånd från väggar och antändliga material.
Använd
INTE
apparaten på ett ostadigt underlag som t.ex. en madrass eller
en tjock matta.
SE TILL ATT VÄRMAREN INTE PLACERAS DÄR BARN ELLER HUSDJUR
SKULLE KUNNA TRILLA ÖVER DEN.
FLYTTA VÄRMAREN
Denna värmare har ett infällt bärhandtag för din bekvämlighets skull.
Stäng av värmaren.
Låt den svalna i tio minuter.
Koppla bort värmaren från strömmen och flytta den.
BRUKSANVISNING
OBS: LÄMNA ALDRIG VÄRMAREN PÅSLAGEN UTAN UPPSIKT
• Med strömvredet i läget OFF (
), anslut värmaren till ett 230 V-eluttag.
• Strömvredet har två (2) inställningar: låg och hög. Den låga inställningen
förbrukar 750 watt och den höga inställningen förbrukar 1500 watt. Du
kan välja en behaglig inställning som passar dig med strömvredet. När du
väljer en inställning tänds den röda strömlampan. Den låga inställningen
drar minst ström. Den är mer energieffektiv och kan vara ett bättre
alternativ om du vill spara energi.
• Vrid termostatkontrollen hela vägen medsols till den högsta inställningen.
• När rummet nått en behaglig temperatur, vrid sakta termostatkontrollen
motsols tills värmelementet slocknar (den röda strömlampan slocknar
inte). Detta är den punkt vid vilken termostatinställningen motsvarar
rumstemperaturen. Med denna inställning sätter termostaten automatiskt
på/stänger av värmaren för att bibehålla den valda temperaturen.
• Vrid strömvredet till AVSTÄNGT (
) läge och koppla ur strömkontakten när
du inte ska använda värmaren längre.
SÄKERHETSFUNKTIONER
Honeywell 360 Surround Heat™-värmaren är utrustad med flera
säkerhetsanordningar för extra skydd:
• En 360° tippskyddsbrytare stänger av värmaren om den skulle tippa över åt
något håll.
• En säkerhetssensor för hög temperatur förhindrar överhettning. Om
värmaren stängs av oväntat kan säkerhetsanordningen utlösas. Koppla då
bort värmaren från eluttaget och låt den svalna helt innan du startar den
igen.
• Denna värmare är också utrustad med en termosäkring som stänger av den
permanent om den arbetar vid högre temperatur än normalt. Om säkringen
löser ut måste värmaren bytas ut.
• Denna värmare har konstruerats av värmetålig plast och har ett hölje och
handtag som är svala att vidröra.
• Värmaren är utrustad med termiskt isolerad eldragning och förstärkta
sladdanslutningar som skyddar mot lösa anslutningar.
RENGÖRING OCH FÖRVARING
Du rekommenderas att rengöra TurboForce™-värmaren minst en gång i
månaden samt innan du stuvar undan den för säsongsförvaring.
1. Stäng av värmaren med ( ) och låt den slutföra sin tio sekunders
avsvalningsfas. Slå därefter av värmaren med strömbrytaren på baksidan
innan du drar ut strömsladden. Låt enheten svalna i tio minuter.
2. Använd enbart en torr trasa för att rengöra utsidan på värmaren.
ANVÄND INTE VATTEN, VAX, POLERMEDEL ELLER NÅGON ANNAN
KEMISK LÖSNING.
3. Inför förvaring, rengör TurboForce™-värmaren enligt stegen ovan. Linda
sladden runt enheten. Placera enheten i dess originalförpackning och
förvara den på en sval och torr plats.
Värmaren får inte plockas isär.
KASSERING
Denna apparat överensstämmer med EU:s lagstiftning 2012/19/EG
om återvinning av uttjänta produkter. Produkter med symbolen
"överkorsad soptunna på hjul" på märkplåt, presentförpackning eller i
instruktioner ska, när de inte kan användas längre, återvinnas åtskilt
från hushållsavfall.
Lägg alltså INTE apparaten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
Din lokala återförsäljare kanske har ett återtagningssystem när du är
redo att köpa en ersättningsprodukt, alternativt kan du också kontakta
lokala myndigheter för mer hjälp och råd om vart du ska ta din apparat för
återvinning.
GARANTI
Läs alla anvisningar innan apparaten används. Behåll kvittot som bevis
på inköpsdatum. Kvittot måste visas upp vid garantianspråk under
garantiperioden. Garantianspråk är ogiltiga utan bevis på inköpet.
Din apparat har tre (3) års garanti från inköpsdatum.
Garantin omfattar felaktigheter i material och tillverkning som uppstått vid
normal användning, felaktiga enheter som uppfyller villkoren byts ut utan
kostnad.
Garantin gäller INTE fel och skador som uppkommit av misshandel eller om
bruksanvisningen inte följts. Garantin upphör att gälla om apparaten öppnas,
manipuleras eller om icke originaldelar eller tillbehör används eller om den
repareras av ej auktoriserade personer.
Tillbehör och förbrukningsmaterial omfattas inte av någon garanti.
Information om kundtjänst finns på www.hot-europe.com/support och i
slutet av den här bruksanvisningen.
Denna garanti gäller endast i Europa, Ryssland, Mellanöstern och Afrika.
Enhetens LOT- och SN-nummer finns på märketiketten på baksidan av
apparaten.
INKÖPSVILLKOR
Som villkor för köpet tar köparen ansvar för att den här apparaten används
och sköts i enlighet med bruksanvisningen. Köparen eller användaren ska
själv avgöra när och hur länge denna apparat ska användas.
VARNING: VID PROBLEM MED APPARATEN SKA INSTRUKTIONERNA
I GARANTIVILLKOREN FÖLJAS. FÖRSÖK INTE ATT PÅ EGEN HAND
ÖPPNA ELLER REPARERA PRODUKTEN EFTERSOM GARANTIN DÅ KAN
UPPHÖRA OCH PERSONER SÅVÄL SOM EGENDOM KAN SKADAS.
Denna apparat är CE-märkt och tillverkas i överensstämmelse med det
elektromagnetiska direktivet 2014/30/EG, lågspänningsdirektivet
2014/35/EG och RoHS-direktivet 2011/65/EU (plus tillhörande
ändringsdirektiv).
Med reservation för tekniska ändringar.
HHF360E
EHT360MGH
230 V ~ 50 Hz
1500 W
ENGLISH ZA
Denna apparat lämpar sig endast för
väl isolerade utrymmen eller sporadisk
användning.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of appliance by a
person responsible for their safety.
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
• Do not use this heater if it has been
dropped.
• Do not use if there are visible signs of
damage to the heater.
• Use this heater on a horizontal and
stable surface.
WARNING:
Do not use this heater in small rooms
when they are occupied by persons not
capable of leaving the room on their own,
unless constant supervision is provided.
To reduce the risk of fire, keep textiles,
curtains, or any other flammable material
a minimum distance of 1 m from the air
outlet.
Summary of Contents for 360 SURROUND HEAT
Page 19: ...36 37 ...