background image

34

35

SVENSKA

KOMPONENTER    

(se sidan 3)

1. Strömlampa
2. Värmeinställning

3. Termostatkontroll

INSTÄLLNING

Honeywell 360 Surround Heat™-värmaren kräver ingen montering. Allt du 

behöver göra är att packa upp värmaren och spara allt förpackningsmaterial 

för förvaring under de varma månaderna.
Placera värmaren på ett stadigt, jämnt och öppet underlag utan störande 

föremål och på minst en meters avstånd från väggar och antändliga material.
Använd 

INTE

 apparaten på ett ostadigt underlag som t.ex. en madrass eller 

en tjock matta.

SE TILL ATT VÄRMAREN INTE PLACERAS DÄR BARN ELLER HUSDJUR 

SKULLE KUNNA TRILLA ÖVER DEN.

FLYTTA VÄRMAREN

Denna värmare har ett infällt bärhandtag för din bekvämlighets skull.
Stäng av värmaren.
Låt den svalna i tio minuter.
Koppla bort värmaren från strömmen och flytta den. 

BRUKSANVISNING

OBS: LÄMNA ALDRIG VÄRMAREN PÅSLAGEN UTAN UPPSIKT

•  Med strömvredet i läget OFF (

), anslut värmaren till ett 230 V-eluttag.

•  Strömvredet har två (2) inställningar: låg och hög. Den låga inställningen 

förbrukar 750 watt och den höga inställningen förbrukar 1500 watt. Du 

kan välja en behaglig inställning som passar dig med strömvredet. När du 

väljer en inställning tänds den röda strömlampan. Den låga inställningen 

drar minst ström. Den är mer energieffektiv och kan vara ett bättre 

alternativ om du vill spara energi.

•  Vrid termostatkontrollen hela vägen medsols till den högsta inställningen.
•  När rummet nått en behaglig temperatur, vrid sakta termostatkontrollen 

motsols tills värmelementet slocknar (den röda strömlampan slocknar 

inte). Detta är den punkt vid vilken termostatinställningen motsvarar 

rumstemperaturen. Med denna inställning sätter termostaten automatiskt 

på/stänger av värmaren för att bibehålla den valda temperaturen.

•  Vrid strömvredet till AVSTÄNGT (

) läge och koppla ur strömkontakten när 

du inte ska använda värmaren längre.

SÄKERHETSFUNKTIONER

Honeywell 360 Surround Heat™-värmaren är utrustad med flera 

säkerhetsanordningar för extra skydd:

•  En 360° tippskyddsbrytare stänger av värmaren om den skulle tippa över åt 

något håll.

•  En säkerhetssensor för hög temperatur förhindrar överhettning. Om 

värmaren stängs av oväntat kan säkerhetsanordningen utlösas. Koppla då 

bort värmaren från eluttaget och låt den svalna helt innan du startar den 

igen.

•  Denna värmare är också utrustad med en termosäkring som stänger av den 

permanent om den arbetar vid högre temperatur än normalt. Om säkringen 

löser ut måste värmaren bytas ut.

•  Denna värmare har konstruerats av värmetålig plast och har ett hölje och 

handtag som är svala att vidröra.

•  Värmaren är utrustad med termiskt isolerad eldragning och förstärkta 

sladdanslutningar som skyddar mot lösa anslutningar.

RENGÖRING OCH FÖRVARING

Du rekommenderas att rengöra TurboForce™-värmaren minst en gång i 

månaden samt innan du stuvar undan den för säsongsförvaring.

1.  Stäng av värmaren med ( ) och låt den slutföra sin tio sekunders 

avsvalningsfas. Slå därefter av värmaren med strömbrytaren på baksidan 

innan du drar ut strömsladden. Låt enheten svalna i tio minuter. 

2.  Använd enbart en torr trasa för att rengöra utsidan på värmaren. 

ANVÄND INTE VATTEN, VAX, POLERMEDEL ELLER NÅGON ANNAN 

KEMISK LÖSNING.

3.  Inför förvaring, rengör TurboForce™-värmaren enligt stegen ovan. Linda 

sladden runt enheten. Placera enheten i dess originalförpackning och 

förvara den på en sval och torr plats.

Värmaren får inte plockas isär.

KASSERING

Denna apparat överensstämmer med EU:s lagstiftning 2012/19/EG 

om återvinning av uttjänta produkter. Produkter med symbolen 

"överkorsad soptunna på hjul" på märkplåt, presentförpackning eller i 

instruktioner ska, när de inte kan användas längre, återvinnas åtskilt 

från hushållsavfall.

Lägg alltså INTE apparaten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. 

Din lokala återförsäljare kanske har ett återtagningssystem när du är 

redo att köpa en ersättningsprodukt, alternativt kan du också kontakta 

lokala myndigheter för mer hjälp och råd om vart du ska ta din apparat för 

återvinning.

GARANTI

Läs alla anvisningar innan apparaten används. Behåll kvittot som bevis 

på inköpsdatum. Kvittot måste visas upp vid garantianspråk under 

garantiperioden. Garantianspråk är ogiltiga utan bevis på inköpet.
Din apparat har tre (3) års garanti från inköpsdatum.
Garantin omfattar felaktigheter i material och tillverkning som uppstått vid 

normal användning, felaktiga enheter som uppfyller villkoren byts ut utan 

kostnad.
Garantin gäller INTE fel och skador som uppkommit av misshandel eller om 

bruksanvisningen inte följts. Garantin upphör att gälla om apparaten öppnas, 

manipuleras eller om icke originaldelar eller tillbehör används eller om den 

repareras av ej auktoriserade personer.
Tillbehör och förbrukningsmaterial omfattas inte av någon garanti.
Information om kundtjänst finns på www.hot-europe.com/support och i 

slutet av den här bruksanvisningen.
Denna garanti gäller endast i Europa, Ryssland, Mellanöstern och Afrika.
Enhetens LOT- och SN-nummer finns på märketiketten på baksidan av 

apparaten.

INKÖPSVILLKOR

Som villkor för köpet tar köparen ansvar för att den här apparaten används 

och sköts i enlighet med bruksanvisningen. Köparen eller användaren ska 

själv avgöra när och hur länge denna apparat ska användas.

VARNING: VID PROBLEM MED APPARATEN SKA INSTRUKTIONERNA 

I GARANTIVILLKOREN FÖLJAS. FÖRSÖK INTE ATT PÅ EGEN HAND 

ÖPPNA ELLER REPARERA PRODUKTEN EFTERSOM GARANTIN DÅ KAN 

UPPHÖRA OCH PERSONER SÅVÄL SOM EGENDOM KAN SKADAS.

Denna apparat är CE-märkt och tillverkas i överensstämmelse med det 

elektromagnetiska direktivet 2014/30/EG, lågspänningsdirektivet 

2014/35/EG och RoHS-direktivet 2011/65/EU (plus tillhörande 

ändringsdirektiv).
Med reservation för tekniska ändringar.

HHF360E 

EHT360MGH

230 V ~ 50 Hz 

1500 W 

ENGLISH ZA

Denna apparat lämpar sig endast för 

väl isolerade utrymmen eller sporadisk 

användning.

ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 

•  This appliance is not intended for use 

by persons (including children) with 

reduced physical, sensory or mental 

capabilities, or lack of experience 

and knowledge, unless they have 

been given supervision or instruction 

concerning use of appliance by a 

person responsible for their safety.

•  Children should be supervised to 

ensure that they do not play with the 

appliance.

•  Do not use this heater if it has been 

dropped.

•  Do not use if there are visible signs of 

damage to the heater.

•  Use this heater on a horizontal and 

stable surface.

WARNING:

Do not use this heater in small rooms 

when they are occupied by persons not 

capable of leaving the room on their own, 

unless constant supervision is provided.

To reduce the risk of fire, keep textiles, 

curtains, or any other flammable material 

a minimum distance of 1 m from the air 

outlet.

Summary of Contents for 360 SURROUND HEAT

Page 1: ...er gelegentliche Verwendung geeignetes Produkt DK Dette produkt er kun egnet til velisolerede lokaler eller lejlighedsvis brug ES Este producto es adecuado únicamente para espacios bien aislados o para uso ocasional FI Tuote soveltuu vain hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön FR Ce produit convient uniquement aux espaces bien isolés ou à une utilisation occasionnelle IT Questo pro...

Page 2: ...EUTSCH 6 INHALT DANSK 9 INDHOLD ESPAÑOL 11 ÍNDICE SUOMI 14 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 16 CONTENU ITALIANO 19 INDICE NEDERLANDS 22 INHOUD NORSK 25 INNHOLD POLSKI 27 SPIS TREŚCI PУCCKИЙ 30 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 33 INNEHÅLL ENGLISH ZA 35 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS ...

Page 3: ...ive devices meeting these criteria will be replaced free of charge The guarantee DOES NOT cover defects or damage resulting from abuse or failure to follow the user instructions The guarantee becomes void if the device is opened tampered with or used with other parts or accessories or if repairs are undertaken by unauthorised persons Accessories and consumables are excluded from any warranty For s...

Page 4: ...och Die Niedrig Einstellung verbraucht 750 Watt Strom und die Hoch Einstellung verbraucht 1500 Watt Strom Sie können mit dem Ein Knopf die Einstellung auswählen die Ihrem Komfortniveau entspricht Wenn Sie eine Einstellung wählen leuchtet die rote Ein Lampe auf Die Niedrig Einstellung verbraucht beim Betrieb nicht so viel Strom Sie ist energieeffizienter und könnte die bessere Option sein wenn Sie ...

Page 5: ... kun tænde slukke apparatet forudsat at det er blevet placeret eller installeret i sin tilsigtede normale driftsposition og de har fået den nødvendige instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de farer der er involveret Børn i alderen fra 3 til og med 8 år må ikke tilslutte indstille og rengøre apparatet eller udføre vedligeholdelse som kan udføres af brugeren FORSIGTIG Nogle dele af dette...

Page 6: ... skader som følge af misbrug eller manglende overholdelse af brugervejledningen Garantien bliver ugyldig hvis enheden åbnes manipuleres eller anvendes med andre dele eller tilbehør eller hvis reparationer udføres af uautoriserede personer Tilbehør og forbrugsvarer er udelukket fra enhver garanti Hvis du har spørgsmål om support bedes du besøge www hot europe com support eller finde service kontakt...

Page 7: ... calefactor complete su fase de enfriamiento de 10 segundos apague el interruptor de la parte trasera y desenchufe después el aparato Espere 10 minutos hasta que se enfríe 2 Limpie las superficies externas del calefactor con un paño seco NO UTILICE AGUA CERAS ABRILLANTADORES O CUALQUIER OTRA SOLUCIÓN QUÍMICA 3 Antes de guardarlo limpie el calefactor TurboForce siguiendo las indicaciones anteriores...

Page 8: ...rimmalle asetukselle Kun huoneen lämpötila on miellyttävä käännä termostaattiohjainta hitaasti vastapäivään kunnes lämmityselementti kytkeytyy pois toiminnasta virran punainen merkkivalo ei sammu Tässä kohdassa termostaatin asetus vastaa huoneen lämpötilaa Tällä asetuksella termostaatti kytkee lämmitintä automaattisesti päälle ja pois valitun lämpötilan ylläpitämiseksi Kun lopetat lämmittimen käyt...

Page 9: ...age le témoin d alimentation s éclaire Le réglage Low n a pas besoin de beaucoup d électricité pour fonctionner Il consomme moins d énergie et peut être l option idéale si vous souhaitez en économiser Tournez le thermostat à fond dans le sens des aiguilles d une montre pour le régler au maximum Une fois que la pièce a atteint une température confortable tournez doucement le thermostat dans le sens...

Page 10: ...e tenuti lontani a meno che non siano continuamente supervisionati I bambini dai 3 fino a 8 anni non compiuti possono accendere spegnere l apparecchio soltanto se l apparecchio è posizionato o installato nella normale posizione di funzionamento e se i bambini sono supervisionati o sono stati istruiti sull uso dell apparecchio in modo sicuro e comprendano i rischi ivi compresi I bambini a partire d...

Page 11: ... il termoventilatore Honeywell TurboForce almeno una volta la mese e prima di riporlo nella stagione in cui non si usa 1 Spegnere su Off il pannello consentire al termoventilatore di completare la sua fase di raffreddamento di 10 secondi Spegnere l interruttore sul retro poi scollegare il termoventilatore Lasciare raffreddare l apparecchio per 10 minuti 2 Usare un panno asciutto per pulire le supe...

Page 12: ... en in de hoge stand 1 500 watt U kunt met deze knop de gewenste stand kiezen Wanneer u een van de standen kiest gaat het rode voedingslampje branden In de lage stand heeft de kachel weinig stroom nodig Dit is een zuinigere optie en waarschijnlijk de beste optie als u uw energieverbruik wilt verlagen Draai de thermostaatknop helemaal rechtsom naar de hoogste stand Als de temperatuur in de ruimte p...

Page 13: ...struksjoner om hvordan apparatet brukes på en sikker måte og forstår farene som er involvert Barn i en alder av 3 år og opp til 8 år skal ikke sette støpslet i stikkontakten regulere eller rengjøre apparatet eller utføre brukervedlikehold FORSIKTIG Noen deler på dette produktet kan bli meget varme og forårsake brannskader Vær spesielt oppmerksom hvis det er barn eller sårbare mennesker tilstede Va...

Page 14: ...feil som oppstår under normal bruk Defekte apparater som oppfyller disse betingelsene vil erstattes kostnadsfritt Garantien dekker IKKE feil eller skader forårsaket av mishandling eller av at bruksanvisningen ikke ble fulgt Garantien oppheves hvis apparatet åpnes modifiseres eller hvis det brukes sammen med andre deler eller utstyr eller hvis det repareres av ikke autoriserte personer Utstyr og fo...

Page 15: ...owania z termoizolacją w celu zapewnienia wytrzymałości cieplnej oraz wzmocnionymi połączeniami przewodów co pozwala chronić przed niestabilnymi połączeniami CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE Zaleca się czyszczenie grzejnika Honeywell TurboForce co najmniej raz w miesiącu i przed przechowywaniem po zakończeniu sezonu 1 Wyłączyć urządzenie na panelu i zaczekać aż grzejnik schłodzi się przez 10 sekund Uż...

Page 16: ...я слабый обогрев и сильный обогрев Слабый обогрев работает на мощности 750 Ватт а сильный на мощности 1500 Ватт Вы можете выбрать желаемый уровень обогрева с помощью регулятора мощности При выборе любого из уровней загорается красный индикатор питания Работа на слабом обогреве не требует расхода большого количества электроэнергии Данный режим является более энергоэффективным и лучше подойдет при н...

Page 17: ...ig handledning Barn som är äldre än tre år och yngre än åtta år får endast starta och stänga av apparaten förutsatt att den har placerats eller installerats i den position som är dess avsedda normala användningsposition och de har fått handledning eller instruktioner gällande användning av apparaten på ett säkert sätt och de förstår de faror som är förknippade med den Barn som är äldre än tre år o...

Page 18: ...ladden runt enheten Placera enheten i dess originalförpackning och förvara den på en sval och torr plats Värmaren får inte plockas isär KASSERING Denna apparat överensstämmer med EU s lagstiftning 2012 19 EG om återvinning av uttjänta produkter Produkter med symbolen överkorsad soptunna på hjul på märkplåt presentförpackning eller i instruktioner ska när de inte kan användas längre återvinnas åtsk...

Page 19: ...36 37 ...

Page 20: ...39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582 0112 3 4 5 Kuwait 965 1 88 55 22 Lebanon 961 1 696 999 Netherlands 31 0 78 201 8001 Norway 47 23 50 01 20 Poland 48 22 512 39 02 Portugal 351 21 060 8045 Qatar 974 4437 3644 Romania 40 0 264 406488 Saudi Arabia 966 3 8692244 Western Region Jeddah 966 0 22565555 Central Region Riyadh 966 0 12886808 Eastern Region Al Khobar 966 0 38940555 South Region Abha 966 0 7237...

Page 21: ...perature feedback N A Maximum continuous heat output Pmax c 1 479 kW electronic heat charge control with room and or outdoor temperature feedback N A Auxiliary electricity consumption fan assisted heat output N A At nominal heat output elmax N A kW Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin N A kW single stage heat output and no room temperature control No...

Page 22: ...gloss or matte text cover Revision 5 Release Date 20FEB20 Date 22JAN20 Scale 1 1 Rerelease Date Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Cyan 0 Magenta 0 Yellow 0 Black 100 PMS XXXX PMS XXXX Quality Requi rement of Artwork and Quality Clarification P rocess of Artwork Printing Meet Eng QS 06 02 Helen of Troy Creative Services Marlborough MA 01752 USA 1 508 490 7000 Creative...

Reviews: