background image

12

13

ESPAÑOL

COMPONENTES    

(Vea la página 3)

1.  Luz de encendido
2.  Ajuste de calor

3.  Mando del termostato

PREPARACIÓN

El Calefactor Honeywell 360 Surround Heat™ no requiere ningún montaje.  

Desembale el aparato y conserve el material de embalaje para guardarlo 

fuera de temporada.
Coloque el calefactor sobre una superficie firme, nivelada y abierta, sin 

obstrucciones y a una distancia mínima de 1 metro de cualquier pared o 

material combustible.

NO

 lo ponga sobre una superficie inestable como ropa de cama o alfombras 

muy mullidas.

ASEGÚRESE DE QUE EL CALEFACTOR NO SE ENCUENTRE EN UNA 

POSICIÓN EN LA QUE PUEDAN TROPEZAR LOS NIÑOS O LAS MASCOTAS.

DESPLAZAR EL CALEFACTOR

Este calefactor está equipado con un asa de transporte encastrada para su 

comodidad.
Apague el calefactor

Espere unos diez minutos para que se enfríe.
Desenchufe el calefactor y retírelo. 

INSTRUCCIONES DE USO

RECUERDE: NO DEJE NUNCA DESATENDIDO UN CALEFACTOR EN 

FUNCIONAMIENTO.

•  Con el botón de encendido en posición OFF (

), enchufe el calefactor a 

una toma de corriente de 230V.

•  El botón de encendido está equipado con dos (2) ajustes, Low (bajo) y High 

(alto). El ajuste Low (bajo) utiliza 750 vatios de potencia y el ajuste High 

(alto) utiliza 1.500 vatios de potencia. Seleccione el ajuste adecuado para 

sentirse cómodo con ayuda del botón de encendido. Una vez seleccionado 

un ajuste, se encenderá la luz roja de encendido. El ajuste Low no requiere 

tanta electricidad para funcionar, consume menos energía y es una mejor 

opción si quiere ahorrar energía.

•  Gire el mando del termostato por completo en el sentido de las agujas del 

reloj hasta el ajuste más alto.

•  Cuando la sala alcance una temperatura agradable, gire lentamente el 

mando del termostato en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que 

se apague el elemento calefactor (la luz roja de encendido no se apagará). 

Se trata del momento en el que el ajuste del termostato es el mismo que 

temperatura ambiente. En ese ajuste, el termostato se encenderá y apagará 

automáticamente para mantener la temperatura seleccionada.

•  Gire el mando de encendido a la posición OFF (

) y desenchufe el 

calefactor cuando haya terminado de usarlo.

FUNCIONES DE SEGURIDAD

El Calefactor Honeywell 360 Surround Heat™ está equipado con varias 

funciones para garantizar una protección extra:

•  Un interruptor anti- vuelco 360° que desactiva el calefactor si se vuelca 

accidentalmente en cualquier sentido.

•  Un sensor de seguridad de alta temperatura que protege contra el 

sobrecalentamiento Si el calefactor se apaga de forma inesperada, puede 

dispararse el dispositivo de seguridad. Desenchufe el aparato y deje que se 

enfríe completamente antes de encenderlo de nuevo.

•  Este calefactor lleva también un fusible de desconexión térmica que 

apaga el calefactor permanentemente en caso de funcionamiento a una 

temperatura más alta de la normal. Si se activa, el aparato deberá ser 

reemplazado.

•  Este calefactor ha sido fabricado con un plástico de alta temperatura  

e integra una carcasa y un mango fríos al tacto.

•  Este calefactor está diseñado con cableado con aislamiento térmico para 

mayor resistencia al calor y conexiones de cable reforzadas para proteger 

en caso de conexiones sueltas.

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

Se recomienda limpiar el calefactor Honeywell TurboForce™ al menos una vez 

al mes y antes de guardarlo fuera de temporada.

1.  Apague ( ) el panel, deje que el calefactor complete su fase de 

enfriamiento de 10 segundos, apague el interruptor de la parte trasera,  

y desenchufe después el aparato. Espere 10 minutos hasta que se enfríe. 

2.  Limpie las superficies externas del calefactor con un paño seco. 

NO 

UTILICE AGUA, CERAS, ABRILLANTADORES O CUALQUIER OTRA 

SOLUCIÓN QUÍMICA.

3.  Antes de guardarlo, limpie el calefactor TurboForce™ siguiendo 

las indicaciones anteriores. Enrolle el cable alrededor del aparato. 

Colóquelo en su caja original y guárdelo en un lugar fresco y seco.

Este calefactor no puede desarmarse.

DESECHADO DEL APARATO

Este aparato cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre 

reciclaje de productos al final de su vida útil. Los productos con el 

símbolo de un contenedor de ruedas tachado en la etiqueta de 

clasificación, en la caja o en las instrucciones, deben reciclarse 

separados de los residuos domésticos al final de su vida útil.

Se ruega NO desechar el aparato entre los residuos domésticos. Puede que 

su distribuidor de electrodomésticos local cuente con un plan de recogida 

cuando adquiera un producto nuevo. Si lo prefiere, puede ponerse en 

contacto con las autoridades locales para obtener información sobre puntos 

de recogida de aparatos para su reciclaje.

GARANTÍA

Lea las instrucciones al completo antes de intentar el uso de este dispositivo. 

Conserve el recibo de compra como prueba y fecha de esta. Se presentará el 

recibo obligatoriamente con cada reclamación dentro del periodo de garantía 

relevante. Ninguna reclamación dentro del plazo de garantía tendrá validez 

sin una prueba de compra.
Su dispositivo cuenta con una garantía de tres años (3) a partir de la fecha 

de compra.

Esta garantía cubre defectos en materiales o de fabricación que puedan 

darse con un uso normal; aquellos dispositivos defectuosos que se apliquen a 

estos criterios se reemplazarán sin coste alguno.

La garantía NO cubre defectos o daños causados por un abuso o por no 

seguir las instrucciones del usuario. La garantía se anulará si se abre el 

dispositivo, se manipula o se utiliza con piezas o accesorios de otras marcas, 

o si las reparaciones las lleva a cabo una persona no autorizada.

Los accesorios y los bienes consumibles quedan excluidos de la garantía.
Para solicitar asistencia, visite www.hot-europe.com/support o busque la 

información de contacto del servicio al final de este manual del usuario.
Esta garantía es válida en Europa, Rusia, Oriente Medio y África únicamente.
El LOTE y el NS (nº de serie) de su dispositivo aparecen en la etiqueta de 

identificación impresa en el aparato.

CONDICIONES DE COMPRA

La condición de compra establece que el comprador asume la 

responsabilidad por el uso y cuidado correctos de este producto de acuerdo a 

las instrucciones de este manual del usuario. El comprador o el usuario deben 

decidir por sí mismos cuándo y por cuánto tiempo utilizará este producto.

ADVERTENCIA: SI SURGIESEN PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, 

ROGAMOS CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES EN LAS CONDICIONES DE 

LA GARANTÍA. NO TRATE DE ABRIR O REPARAR ESTE PRODUCTO POR 

SU CUENTA PUES ELLO PODRÍA OCASIONAR DAÑOS PERSONALES Y 

MATERIALES E INVALIDAR LA GARANTÍA.

Este producto lleva la marca CE y ha sido fabricado en conformidad con la 

Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva de 

Baja Tensión 2014/35/UE y la Directiva RoHS 2011/65/UE (y directivas 

modificadoras asociadas).
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas.

ESPAÑOL

HHF360E 

EHT360MGH

230V ~ 50Hz 

1500W 

Este producto es adecuado únicamente 

para espacios bien aislados o para  

uso ocasional.

Summary of Contents for 360 SURROUND HEAT

Page 1: ...er gelegentliche Verwendung geeignetes Produkt DK Dette produkt er kun egnet til velisolerede lokaler eller lejlighedsvis brug ES Este producto es adecuado únicamente para espacios bien aislados o para uso ocasional FI Tuote soveltuu vain hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön FR Ce produit convient uniquement aux espaces bien isolés ou à une utilisation occasionnelle IT Questo pro...

Page 2: ...EUTSCH 6 INHALT DANSK 9 INDHOLD ESPAÑOL 11 ÍNDICE SUOMI 14 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 16 CONTENU ITALIANO 19 INDICE NEDERLANDS 22 INHOUD NORSK 25 INNHOLD POLSKI 27 SPIS TREŚCI PУCCKИЙ 30 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 33 INNEHÅLL ENGLISH ZA 35 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS ...

Page 3: ...ive devices meeting these criteria will be replaced free of charge The guarantee DOES NOT cover defects or damage resulting from abuse or failure to follow the user instructions The guarantee becomes void if the device is opened tampered with or used with other parts or accessories or if repairs are undertaken by unauthorised persons Accessories and consumables are excluded from any warranty For s...

Page 4: ...och Die Niedrig Einstellung verbraucht 750 Watt Strom und die Hoch Einstellung verbraucht 1500 Watt Strom Sie können mit dem Ein Knopf die Einstellung auswählen die Ihrem Komfortniveau entspricht Wenn Sie eine Einstellung wählen leuchtet die rote Ein Lampe auf Die Niedrig Einstellung verbraucht beim Betrieb nicht so viel Strom Sie ist energieeffizienter und könnte die bessere Option sein wenn Sie ...

Page 5: ... kun tænde slukke apparatet forudsat at det er blevet placeret eller installeret i sin tilsigtede normale driftsposition og de har fået den nødvendige instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de farer der er involveret Børn i alderen fra 3 til og med 8 år må ikke tilslutte indstille og rengøre apparatet eller udføre vedligeholdelse som kan udføres af brugeren FORSIGTIG Nogle dele af dette...

Page 6: ... skader som følge af misbrug eller manglende overholdelse af brugervejledningen Garantien bliver ugyldig hvis enheden åbnes manipuleres eller anvendes med andre dele eller tilbehør eller hvis reparationer udføres af uautoriserede personer Tilbehør og forbrugsvarer er udelukket fra enhver garanti Hvis du har spørgsmål om support bedes du besøge www hot europe com support eller finde service kontakt...

Page 7: ... calefactor complete su fase de enfriamiento de 10 segundos apague el interruptor de la parte trasera y desenchufe después el aparato Espere 10 minutos hasta que se enfríe 2 Limpie las superficies externas del calefactor con un paño seco NO UTILICE AGUA CERAS ABRILLANTADORES O CUALQUIER OTRA SOLUCIÓN QUÍMICA 3 Antes de guardarlo limpie el calefactor TurboForce siguiendo las indicaciones anteriores...

Page 8: ...rimmalle asetukselle Kun huoneen lämpötila on miellyttävä käännä termostaattiohjainta hitaasti vastapäivään kunnes lämmityselementti kytkeytyy pois toiminnasta virran punainen merkkivalo ei sammu Tässä kohdassa termostaatin asetus vastaa huoneen lämpötilaa Tällä asetuksella termostaatti kytkee lämmitintä automaattisesti päälle ja pois valitun lämpötilan ylläpitämiseksi Kun lopetat lämmittimen käyt...

Page 9: ...age le témoin d alimentation s éclaire Le réglage Low n a pas besoin de beaucoup d électricité pour fonctionner Il consomme moins d énergie et peut être l option idéale si vous souhaitez en économiser Tournez le thermostat à fond dans le sens des aiguilles d une montre pour le régler au maximum Une fois que la pièce a atteint une température confortable tournez doucement le thermostat dans le sens...

Page 10: ...e tenuti lontani a meno che non siano continuamente supervisionati I bambini dai 3 fino a 8 anni non compiuti possono accendere spegnere l apparecchio soltanto se l apparecchio è posizionato o installato nella normale posizione di funzionamento e se i bambini sono supervisionati o sono stati istruiti sull uso dell apparecchio in modo sicuro e comprendano i rischi ivi compresi I bambini a partire d...

Page 11: ... il termoventilatore Honeywell TurboForce almeno una volta la mese e prima di riporlo nella stagione in cui non si usa 1 Spegnere su Off il pannello consentire al termoventilatore di completare la sua fase di raffreddamento di 10 secondi Spegnere l interruttore sul retro poi scollegare il termoventilatore Lasciare raffreddare l apparecchio per 10 minuti 2 Usare un panno asciutto per pulire le supe...

Page 12: ... en in de hoge stand 1 500 watt U kunt met deze knop de gewenste stand kiezen Wanneer u een van de standen kiest gaat het rode voedingslampje branden In de lage stand heeft de kachel weinig stroom nodig Dit is een zuinigere optie en waarschijnlijk de beste optie als u uw energieverbruik wilt verlagen Draai de thermostaatknop helemaal rechtsom naar de hoogste stand Als de temperatuur in de ruimte p...

Page 13: ...struksjoner om hvordan apparatet brukes på en sikker måte og forstår farene som er involvert Barn i en alder av 3 år og opp til 8 år skal ikke sette støpslet i stikkontakten regulere eller rengjøre apparatet eller utføre brukervedlikehold FORSIKTIG Noen deler på dette produktet kan bli meget varme og forårsake brannskader Vær spesielt oppmerksom hvis det er barn eller sårbare mennesker tilstede Va...

Page 14: ...feil som oppstår under normal bruk Defekte apparater som oppfyller disse betingelsene vil erstattes kostnadsfritt Garantien dekker IKKE feil eller skader forårsaket av mishandling eller av at bruksanvisningen ikke ble fulgt Garantien oppheves hvis apparatet åpnes modifiseres eller hvis det brukes sammen med andre deler eller utstyr eller hvis det repareres av ikke autoriserte personer Utstyr og fo...

Page 15: ...owania z termoizolacją w celu zapewnienia wytrzymałości cieplnej oraz wzmocnionymi połączeniami przewodów co pozwala chronić przed niestabilnymi połączeniami CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE Zaleca się czyszczenie grzejnika Honeywell TurboForce co najmniej raz w miesiącu i przed przechowywaniem po zakończeniu sezonu 1 Wyłączyć urządzenie na panelu i zaczekać aż grzejnik schłodzi się przez 10 sekund Uż...

Page 16: ...я слабый обогрев и сильный обогрев Слабый обогрев работает на мощности 750 Ватт а сильный на мощности 1500 Ватт Вы можете выбрать желаемый уровень обогрева с помощью регулятора мощности При выборе любого из уровней загорается красный индикатор питания Работа на слабом обогреве не требует расхода большого количества электроэнергии Данный режим является более энергоэффективным и лучше подойдет при н...

Page 17: ...ig handledning Barn som är äldre än tre år och yngre än åtta år får endast starta och stänga av apparaten förutsatt att den har placerats eller installerats i den position som är dess avsedda normala användningsposition och de har fått handledning eller instruktioner gällande användning av apparaten på ett säkert sätt och de förstår de faror som är förknippade med den Barn som är äldre än tre år o...

Page 18: ...ladden runt enheten Placera enheten i dess originalförpackning och förvara den på en sval och torr plats Värmaren får inte plockas isär KASSERING Denna apparat överensstämmer med EU s lagstiftning 2012 19 EG om återvinning av uttjänta produkter Produkter med symbolen överkorsad soptunna på hjul på märkplåt presentförpackning eller i instruktioner ska när de inte kan användas längre återvinnas åtsk...

Page 19: ...36 37 ...

Page 20: ...39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582 0112 3 4 5 Kuwait 965 1 88 55 22 Lebanon 961 1 696 999 Netherlands 31 0 78 201 8001 Norway 47 23 50 01 20 Poland 48 22 512 39 02 Portugal 351 21 060 8045 Qatar 974 4437 3644 Romania 40 0 264 406488 Saudi Arabia 966 3 8692244 Western Region Jeddah 966 0 22565555 Central Region Riyadh 966 0 12886808 Eastern Region Al Khobar 966 0 38940555 South Region Abha 966 0 7237...

Page 21: ...perature feedback N A Maximum continuous heat output Pmax c 1 479 kW electronic heat charge control with room and or outdoor temperature feedback N A Auxiliary electricity consumption fan assisted heat output N A At nominal heat output elmax N A kW Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin N A kW single stage heat output and no room temperature control No...

Page 22: ...gloss or matte text cover Revision 5 Release Date 20FEB20 Date 22JAN20 Scale 1 1 Rerelease Date Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Cyan 0 Magenta 0 Yellow 0 Black 100 PMS XXXX PMS XXXX Quality Requi rement of Artwork and Quality Clarification P rocess of Artwork Printing Meet Eng QS 06 02 Helen of Troy Creative Services Marlborough MA 01752 USA 1 508 490 7000 Creative...

Reviews: