12
13
ESPAÑOL
COMPONENTES
(Vea la página 3)
1. Luz de encendido
2. Ajuste de calor
3. Mando del termostato
PREPARACIÓN
El Calefactor Honeywell 360 Surround Heat™ no requiere ningún montaje.
Desembale el aparato y conserve el material de embalaje para guardarlo
fuera de temporada.
Coloque el calefactor sobre una superficie firme, nivelada y abierta, sin
obstrucciones y a una distancia mínima de 1 metro de cualquier pared o
material combustible.
NO
lo ponga sobre una superficie inestable como ropa de cama o alfombras
muy mullidas.
ASEGÚRESE DE QUE EL CALEFACTOR NO SE ENCUENTRE EN UNA
POSICIÓN EN LA QUE PUEDAN TROPEZAR LOS NIÑOS O LAS MASCOTAS.
DESPLAZAR EL CALEFACTOR
Este calefactor está equipado con un asa de transporte encastrada para su
comodidad.
Apague el calefactor
Espere unos diez minutos para que se enfríe.
Desenchufe el calefactor y retírelo.
INSTRUCCIONES DE USO
RECUERDE: NO DEJE NUNCA DESATENDIDO UN CALEFACTOR EN
FUNCIONAMIENTO.
• Con el botón de encendido en posición OFF (
), enchufe el calefactor a
una toma de corriente de 230V.
• El botón de encendido está equipado con dos (2) ajustes, Low (bajo) y High
(alto). El ajuste Low (bajo) utiliza 750 vatios de potencia y el ajuste High
(alto) utiliza 1.500 vatios de potencia. Seleccione el ajuste adecuado para
sentirse cómodo con ayuda del botón de encendido. Una vez seleccionado
un ajuste, se encenderá la luz roja de encendido. El ajuste Low no requiere
tanta electricidad para funcionar, consume menos energía y es una mejor
opción si quiere ahorrar energía.
• Gire el mando del termostato por completo en el sentido de las agujas del
reloj hasta el ajuste más alto.
• Cuando la sala alcance una temperatura agradable, gire lentamente el
mando del termostato en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que
se apague el elemento calefactor (la luz roja de encendido no se apagará).
Se trata del momento en el que el ajuste del termostato es el mismo que
temperatura ambiente. En ese ajuste, el termostato se encenderá y apagará
automáticamente para mantener la temperatura seleccionada.
• Gire el mando de encendido a la posición OFF (
) y desenchufe el
calefactor cuando haya terminado de usarlo.
FUNCIONES DE SEGURIDAD
El Calefactor Honeywell 360 Surround Heat™ está equipado con varias
funciones para garantizar una protección extra:
• Un interruptor anti- vuelco 360° que desactiva el calefactor si se vuelca
accidentalmente en cualquier sentido.
• Un sensor de seguridad de alta temperatura que protege contra el
sobrecalentamiento Si el calefactor se apaga de forma inesperada, puede
dispararse el dispositivo de seguridad. Desenchufe el aparato y deje que se
enfríe completamente antes de encenderlo de nuevo.
• Este calefactor lleva también un fusible de desconexión térmica que
apaga el calefactor permanentemente en caso de funcionamiento a una
temperatura más alta de la normal. Si se activa, el aparato deberá ser
reemplazado.
• Este calefactor ha sido fabricado con un plástico de alta temperatura
e integra una carcasa y un mango fríos al tacto.
• Este calefactor está diseñado con cableado con aislamiento térmico para
mayor resistencia al calor y conexiones de cable reforzadas para proteger
en caso de conexiones sueltas.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
Se recomienda limpiar el calefactor Honeywell TurboForce™ al menos una vez
al mes y antes de guardarlo fuera de temporada.
1. Apague ( ) el panel, deje que el calefactor complete su fase de
enfriamiento de 10 segundos, apague el interruptor de la parte trasera,
y desenchufe después el aparato. Espere 10 minutos hasta que se enfríe.
2. Limpie las superficies externas del calefactor con un paño seco.
NO
UTILICE AGUA, CERAS, ABRILLANTADORES O CUALQUIER OTRA
SOLUCIÓN QUÍMICA.
3. Antes de guardarlo, limpie el calefactor TurboForce™ siguiendo
las indicaciones anteriores. Enrolle el cable alrededor del aparato.
Colóquelo en su caja original y guárdelo en un lugar fresco y seco.
Este calefactor no puede desarmarse.
DESECHADO DEL APARATO
Este aparato cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre
reciclaje de productos al final de su vida útil. Los productos con el
símbolo de un contenedor de ruedas tachado en la etiqueta de
clasificación, en la caja o en las instrucciones, deben reciclarse
separados de los residuos domésticos al final de su vida útil.
Se ruega NO desechar el aparato entre los residuos domésticos. Puede que
su distribuidor de electrodomésticos local cuente con un plan de recogida
cuando adquiera un producto nuevo. Si lo prefiere, puede ponerse en
contacto con las autoridades locales para obtener información sobre puntos
de recogida de aparatos para su reciclaje.
GARANTÍA
Lea las instrucciones al completo antes de intentar el uso de este dispositivo.
Conserve el recibo de compra como prueba y fecha de esta. Se presentará el
recibo obligatoriamente con cada reclamación dentro del periodo de garantía
relevante. Ninguna reclamación dentro del plazo de garantía tendrá validez
sin una prueba de compra.
Su dispositivo cuenta con una garantía de tres años (3) a partir de la fecha
de compra.
Esta garantía cubre defectos en materiales o de fabricación que puedan
darse con un uso normal; aquellos dispositivos defectuosos que se apliquen a
estos criterios se reemplazarán sin coste alguno.
La garantía NO cubre defectos o daños causados por un abuso o por no
seguir las instrucciones del usuario. La garantía se anulará si se abre el
dispositivo, se manipula o se utiliza con piezas o accesorios de otras marcas,
o si las reparaciones las lleva a cabo una persona no autorizada.
Los accesorios y los bienes consumibles quedan excluidos de la garantía.
Para solicitar asistencia, visite www.hot-europe.com/support o busque la
información de contacto del servicio al final de este manual del usuario.
Esta garantía es válida en Europa, Rusia, Oriente Medio y África únicamente.
El LOTE y el NS (nº de serie) de su dispositivo aparecen en la etiqueta de
identificación impresa en el aparato.
CONDICIONES DE COMPRA
La condición de compra establece que el comprador asume la
responsabilidad por el uso y cuidado correctos de este producto de acuerdo a
las instrucciones de este manual del usuario. El comprador o el usuario deben
decidir por sí mismos cuándo y por cuánto tiempo utilizará este producto.
ADVERTENCIA: SI SURGIESEN PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO,
ROGAMOS CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES EN LAS CONDICIONES DE
LA GARANTÍA. NO TRATE DE ABRIR O REPARAR ESTE PRODUCTO POR
SU CUENTA PUES ELLO PODRÍA OCASIONAR DAÑOS PERSONALES Y
MATERIALES E INVALIDAR LA GARANTÍA.
Este producto lleva la marca CE y ha sido fabricado en conformidad con la
Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva de
Baja Tensión 2014/35/UE y la Directiva RoHS 2011/65/UE (y directivas
modificadoras asociadas).
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas.
ESPAÑOL
HHF360E
EHT360MGH
230V ~ 50Hz
1500W
Este producto es adecuado únicamente
para espacios bien aislados o para
uso ocasional.
Summary of Contents for 360 SURROUND HEAT
Page 19: ...36 37 ...