background image

46

POLSKI

sprawdzić dostępne źródło zasilania i rozwiązać wszelkie problemy 

z instalacją elektryczną.
3. Dla zapewnienia bezpieczeństwa, urządzenie jest uziemione 

poprzez wtyczkę kabla zasilającego, gdy ta jest włączona do 

odpowiedniego gniazdka ściennego. Jeżeli użytkownik nie jest 

pewien, czy ścienne gniazdko zasilające w domu jest odpowiednio 

uziemione, powinien skonsultować się z elektrykiem. Dla 

tego urządzenia nie należy stosować adapterów wtyczki ani 

przedłużaczy. 

INSTRUKCJE INSTALACYJNE 

Podłączyć zespół węża wylotowego z tyłu urządzenia.
Rozciągnąć przewód do żądanej długości i wystawić dyszę 

wylotową przez okno dla uzyskania prawidłowej wentylacji 

(Rys. 1).

Zespół kanału wylotowego i jego instalacja

1. Włożyć końce węża wylotowego (11) do łącznika dyszy 

wylotowej (10) poprzez przekręcenie w kierunku przeciwnym do 

ruchu wskazówek zegara, aż do oporu.
. Podłączyć jeden łącznik dyszy wylotowej (10) do tylnego wylotu 

urządzenia. Osiąga się to przesuwając łącznik dyszy wylotowej 

przewodu w kierunku ku dołowi, ponad otwór wylotowy 

urządzenia (4), zapewniając, aby uszy łącznika dyszy wylotowej 

weszły w rowki łącznika urządzenia (Rys. ).
3. Podłączyć dyszę wylotową (9) do łącznika dyszy wylotowej (10).
4. Rozciągnąć przewód wylotowy (11) i zamknąć okno tak mocno, 

jak to możliwe, zatrzaskując dyszę wylotową (9) (Rys. 3 i 4).

INSTRUKCJE INSTALACYJNE 

Klimatyzator i jego instalacja

Jeżeli to potrzebne, urządzenie może być zainstalowane jako pół-

stałe (Rys. 5). 

Wykonać następujące czynności: 

1. Wywiercić otwór w zewnętrznej ścianie, w drzwiach lub szybie 

okiennej. Otwór powinien być nie większy niż 15 mm, i powinien 

znajdować się w odległości 35-100 cm od poziomu podłogi. Jeżeli 

wiercimy w ścianie, zaleca się zaizolowanie tej sekcji odpowiednimi 

materiałami. (Rys. 6-7) 

. Zamocować w otworze kołnierz z kryzą, jako akcesorium 

przewidziane i dostarczone w tym celu (1). 

3. Podłączyć przewód wylotowy do obudowy z tyłu urządzenia 

(Rys. ). 

4. Włożyć drugi koniec przewodu wylotowego w otwór kołnierza z 

kryzą, umieszczonego już w otworze w ścianie (Rys. 7). 

UWAGA: Instalując klimatyzator w sposób pół-stały, należy 

pozostawić drzwi nieco uchylone, (przynajmniej 1cm) 

tak, aby zagwarantować prawidłową i wystarczającą 

wentylację.

INSTRUKCJA OBSŁUGI: Pulpit sterowania

Sterowanie mocą 

Sterownik mocy włącza (on) i wyłącza (off) urządzenie.

Lampka ostrzegawcza 

W urządzeniu może gromadzić się skondensowana woda. 

Jeżeli wewnętrzny zbiornik jest pełny, lampka ostrzegawcza na 

wyświetlaczu LCD zapali się, a urządzenie przestanie działać do 

momentu odprowadzenia wody.

Nastawianie trybu 

Istnieją 3 tryby pracy urządzenia: Chłodzenie, Odwilżanie, 

Wentylacja. Ustawienia reguluje się przyciskiem nastawiania trybu. 

Lampka wskaże, które ustawienie jest aktualnie używane.

1. Tryb chłodzenia 

Gdy zostanie wybrany tryb chłodzenia, wyświetlacz pokaże symbol 

“   “. Podczas trybu chłodzenia, powietrze jest chłodzone, 

a gorące powietrze jest wydalane na zewnątrz poprzez rurę 

wydechową. Prędkość obrotową wentylatora oraz temperaturę 

wyregulować tak, aby odpowiadały pożądanemu poziomowi 

komfortu. 

Uwaga: W trybie chłodzenia przewody wymiany powietrza 

muszą wychodzić na zewnątrz pomieszczenia.

2. Tryb odwilżania 

Gdy zostanie wybrany tryb odwilżania, wyświetlacz pokaże symbol 

“   “. Powietrze zostaje odwilżone podczas przechodzenia przez 

klimatyzator, bez konieczności pracy w pełnym trybie chłodzenia. 

Jeżeli temperatura pomieszczenia jest >5°C (77°F), można 

wyregulować prędkość obrotową wentylatora; w przeciwnym 

przypadku, prędkość obrotowa wentylatora zostanie ustawiona na 

średnią. 

Uwaga: W trybie odwilżania przewody wymiany ciepłego 

powietrza muszą wychodzić do wewnątrz, a nie na 

zewnątrz pomieszczenia, jak w przypadku chłodzenia. 

Jeżeli urządzenie jest „wentylowane” na zewnątrz to 

pojawia się pewien procent efektu chłodzenia.

3. Tryb wentylacji 

Kiedy wybrany jest tryb 

wentylacji, na wyświetlaczu LCD pokaże się “ ,” “ ” lub “ ” . 

Powietrze będzie cyrkulowało po pomieszczeniu, bez chłodzenia.

Uwaga: W trybie wentylacji urządzenie nie musi być 

przewietrzane.

Regulacja prędkości obrotowej wentylatora 

Regulacja prędkości obrotowej wentylatora ma 3 ustawienia: 

Duża;   Średnia;   Mała.

Ustawienia czasu 

Automatyczne wyłączanie:

 Kiedy urządzenie jest w trybie pracy, 

wcisnąć przycisk zegara. Wcisnąć “+” lub “-” w celu wybrania liczby 

godzin, przez jaką urządzenie ma pracować zanim wyłączy się 

automatycznie. 

Summary of Contents for AMH-10000E

Page 1: ...instruksjoner DK TRANSPORTABEL AIRCONDITION Betjeningsvejledning FI KANNETTAVA JÄÄHDYTYSLAITE Käyttöohjeet PL PRZENOÂNY KLIMATYZATOR Instrukcja obsługi HU HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS Kezelési utasítások CZ PŘENOSNÁ KLIMATIZACE Návod k obsluze HR KLIMA UREĐAJ Upute za rukovanje SL PRENOSNA KLIMATSKA NAPRAVA Navodila za uporabo EE PORTATIIVNE KLIIMASEADE Kasutusjuhend LT MOBILUS ORO KONDICIONIERIUS N...

Page 2: ... INNEHÅLL 32 SVENSKA INNHOLD 36 NORSK INDHOLD 39 DANSK SISÄLLYSLUETTELO 42 SUOMI SPISTREŚCI 45 POLSKI TARTALOMJEGYZÉK 49 MAGYAR OBSAH 53 ČESKY SADRŽAJ 56 HRVATSKY VSEBINA 59 SLOVENSKO SISUKORD 62 EESTI TURINYS 65 LIETUVIŲ SATURA RĀDĪTĀJS 68 LATVIEŠU FÍHÍRST 72 TÜRKÇE СОДЕРЖАНИЕ 75 PУCCKИЙ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 79 EΛΛHNIKA 83 AMH 10000E AMH 12000E ...

Page 3: ... 1 AMH 10000E AMH 12000E 2 8 7 3 6 4 5 9 10 11 12 13 ...

Page 4: ...Mode Low Fan Speed Display Set Temperature Warning Light the machine will stop running Display Timer Setting of Auto Switch On Off Power Control Fan Speed Control On Off Timer Control Farenheit Celsius Button LCD Display Time Temperature Set Control Mode Control AMH 10000E AC 220 240V 50 Hz 1200W 5 2A 2 9kW 10000 B T U 1 8 l h R 407C 24 hour 480mm W x 900mm H x 400mm D 35 kg AMH 12000E AC 220 240V...

Page 5: ... in use First press the power button to the OFF position 15 After switching the air conditioner off wait for 3 5 minutes before switching it back on again as the compressor could otherwise be damaged 16 Do not immerse the air conditioner in water or any other liquids and do not pour water or any other liquids over the unit or into the air intake 8 or air outlet 1 17 Clean the air conditioner regul...

Page 6: ...therwise fan speed is set at Medium Note The warm air exchange hoses must vent inside the room when using Dehumidify Mode not outside as it does when cooling If the unit is vented outside some cooling will occur 3 Fan Mode When fan mode is selected or will be shown in the LCD display Air is circulated throughout the room with no cooling Note Unit does not need to be vented in Fan Mode Fan Speed Co...

Page 7: ...ay result Air Filter Maintenance It is necessary to clean the air filter after using it for about 100 hours Clean it as follows 1 Stop the appliance and remove the air filter 2 Clean and reinstall the air filter If the dirt is conspicuous wash it with a solution of detergent in lukewarm water After cleaning dry it in a shaded and cool place then reinstall it 3 Clean the air filter every two weeks ...

Page 8: ...ässe 3 8 und der Luftaustritt 1 geöffnet sind Die Klimaanlage darf nicht hinter Vorhängen oder Gardinen oder anderen Gegenständen oder Hindernissen aufgestellt werden welche die Luftzirkulation behindern könnten Vergewissern Sie sich dass keine Gegenstände in die Lufteinlässse 3 8 und den Luftaustritt 1 gelangen können da dies zu Überhitzung Brand oder Stromschlag führen könnte 13 Richten Sie den ...

Page 9: ...en Bereich mit geeignetem Material zu isolieren Abb 6 7 2 Passen Sie die mitgelieferte Flansch Zusatzbefestigung 12 in das Loch ein 3 Fügen Sie den Ableitungsschlauch in das Gehäuse auf der Rückseite der Einrichtung Abb 2 ein 4 Führen Sie das andere Ende des Ableitungsschlauchs in den bereits im Loch positionierten Flansch Abb 7 HINWEIS Bei semipermanenter Aufstellung der Klimaanlage sollten Sie e...

Page 10: ...riebsart zu wechseln von Kühlen Entfeuchten Gebläse zurück zum Kühlen HInWEIS Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen Legen Sie die Fernbedienung NICHT an Orte die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind Die Fernbedienung sollte etwa 1 Meter oder weiter von Fernsehgeräten oder elektrischen Einrichtungen platziert werden Batteriewechsel Entfernen Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung...

Page 11: ...die Batterien der Fernbedieung und verwahren Sie diese 4 Reinigen Sie den Luftfilter und bringen Sie diesen wieder an 5 Entfernen Sie die Luftschläuche verwahren Sie diese sorgfältig und halten Sie das Luftloch fest verschlossen 6 Lagern Sie Ihre Klimaanlage an einem kühlen trockenen Ort Entsorgung Dieses Symbol auf dem Produkt oder der zugehörigen Verpackung zeigt an dass die Einrichtung nicht al...

Page 12: ... 8 et sortie d air 1 car ceci pourrait entrainer une surchauffe un incendie ou un choc électrique 13 Ne dirigez pas la sortie d air directement sur les personnes les murs les animaux ou les meubles 14 Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher le climatiseur alors qu il est en fonctionnement Mettez le bouton de commande en position d ARRET OFF 15 Après avoir arrêté le climatiseur attendez 3 à 5 mi...

Page 13: ...l appareil Si le réservoir interne est plein le témoin lumineux d alarme de l affichage LCD va s allumer et l appareil ne fonctionnera plus tant qu il n aura pas été vidangé Commande du Mode La commande Mode dispose de 3 paramètres Refroidissement déshumidification et ventilation Les réglages se font avec le bouton de commande du mode Un témoin lumineux indiquera quel est le réglage en cours 1 Mod...

Page 14: ...QUE Ne faites pas tomber la télécommande NE placez pas la télécommande dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil La télécommande doit être placée à environ 1 mètre ou plus de la Télévision ou autre appareil électrique Remplacement des piles Enlevez le cache à l arrière de la télécommande et insérez les piles en prenant soin de positionner les pôles et dans la bonne direction Fig 11 A...

Page 15: ... 5 Enlevez les tuyaux d aération et rangez les bien et bouchez le trou hermétiquement 6 Rangez votre climatiseur couvert dans un endroit frais et sec Dépose Ce symbole apposé sur le produit ou sur son emballage indique que cet appareil ne peut pas être traité comme ordure ménagère courante mais qu il doit être déposé dans une décharge conçue pour le recyclage des appareils électriques et électroni...

Page 16: ... aria 1 poiché potrebbero causare surriscaldamento incendi o scosse elettriche 13 Non orientare la bocchetta d uscita dell aria 1 direttamente verso persone animali pareti o mobili 14 Non estrarre la spina dalla presa con il climatizzatore in funzione Premere prima il pulsante di alimentazione su SPENTO 15 Dopo aver spento il climatizzatore attendere 3 5 minuti prima di riaccenderlo per evitare di...

Page 17: ...mpie la spia sul visualizzatore LCD si accende e l unità smette di funzionare finché l acqua non viene scaricata Comando di modalità Il comando di modalità ha 3 impostazioni Raffreddamento Deumidificazione eVentilatore Le impostazioni vengono selezionate tramite il pulsante del comando di modalità Una spia indica quale impostazione è attiva 1 Modalità di raffreddamento Quando viene selezionata la ...

Page 18: ...deve essere collocato ad almeno un metro di distanza daTV o altri apparecchi elettrici Sostituzione delle pile Togliere il coperchio sul retro del telecomando ed inserire le nuove pile con i poli e orientati correttamente fig 11 ATTENZIONE Usare esclusivamente pile AAA o IEC R03 da 1 5V Se non si usa il telecomando per un mese o più rimuovere le pile Non tentare di ricaricare le pile in dotazione ...

Page 19: ...o Questo simbolo sul prodotto o la confezione indica che l apparecchio non può essere considerato un normale rifiuto domestico ma deve essere consegnato ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Con il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirete a proteggere l ambiente e la salute degli altri che altrimenti sono poste in pericolo Per ulteri...

Page 20: ...l aparato de aire acondicionado no debe colocarse detrás de cortinas o cortinones ni detrás de objetos u obstáculos que puedan evitar la circulación del aire Asegúrese de que no entre ningún objeto en las entradas de aire 3 8 ni en la salida de aire 1 ya que esto puede producir sobrecalentamiento incendio o descarga eléctrica 13 No dirija directamente la salida del aire 1 hacia personas paredes ma...

Page 21: ...osterior del aparato Figura 12 4 Inserte el otro extremo de la tobera de escape en la brida ya situada en su agujero Figura 7 NOTA Cuando instale el aparato de aire acondicionado de forma semi permanente debe dejar la puerta ligeramente abierta 1cm como mínimo para garantizar una ventilación suficiente INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL Control de potencia El control de potencia enci...

Page 22: ...s temperatura ambiente Cuando se pulsa o en modo enfriar la temperatura establecida se muestra y puede ajustarse Después de 15 segundos la pantalla volverá de nuevo a la temperatura ambiente El temporizador puede ajustarse de 1 a 24 horas pulsando el botón o Control del modo Pulse para cambiar el modo de funcionamiento que rotará por Frío Deshumidificador Ventilador y de nuevo Frío NOTA No deje qu...

Page 23: ...or sólo durante medio día para que se seque el aparato por dentro e impedir que le salga moho 3 Detenga el aparato y desenchúfelo a continuación saque las pilas del mando a distancia y guárdelas 4 Limpie el filtro de aire y vuelva instalarlo 5 Extraiga las mangueras de aire y guárdelas bien y tape herméticamente el orificio del aire 6 Guarde el aparato de aire acondicionado en un lugar seco y fres...

Page 24: ... o AC em funcionamento certifique se que as entradas de ar 3 8 e as saídas de ar 1 não se encontram tapadas O AC não deve ser colocado por trás de cortinas ou reposteiros ou de outros objectos ou obstáculos que possam prejudicar a circulação do ar Certifique se que não existe qualquer possibilidade de objectos estranhos obstruirem as entradas 3 8 e saída de ar 1 já que isto pode provocar sobreaque...

Page 25: ...ontrolo de potência liga I e desliga 0 a unidade Luz de Aviso Pode acumular se água de condensação na unidade Se o tanque interno estiver cheio acende se uma luz de aviso no Visor LCD e a unidade pára de funcionar até que se drene a água do tanque Controlo de Modo Mode Control O Controlo de Modo tem 3 regulações possíveis Arrefecimento Desumidificação Ventilação As regulações são ajustadas primind...

Page 26: ...imo a 1 metro daTV ou de qualquer outro aparelho eléctrico Substituição das Baterias Retire a tampa na parte traseira do controlo remoto e insira as baterias com os pólos e apontados na direcção certa Fig 11 AVISO Use somente baterias AAA ou IEC R03 1 5V Retire as baterias se o controlo remoto não for usado por mais de um mês Não tente recarregar as baterias fornecidas Todas as baterias devem ser ...

Page 27: ...arelho e retire a ficha da tomada depois retire as baterias do Controlo Remoto e armazene as 4 Limpe o filtro do ar e volte a instalá lo 5 Retire a mangueira de escape e guarde a Cubra os orifício de entrada e saída de ar 6 Armazene o seu ar condicionado coberto num local fresco e seco Eliminação Este símbolo no produto ou na sua embalagem indica que o aparelho não deve ser tratado como lixo domés...

Page 28: ... hinderen Zorg er voor dat er geen voorwerpen in de luchtingangen 3 8 en luchtuitgang 1 terecht kunnen komen omdat dit kan leiden tot oververhitting brand of elektrische schok 13 Richt de luchtuitlaat 1 niet direct op mensen muren huisdieren of meubels 14 Trek de stekker niet uit het stopcontact als het apparaat aan staat Druk eerst de aan uit knop in de UIT positie 15 Nadat u de air conditioner h...

Page 29: ...tvochtigen en ventileren De instellingen kunnen worden veranderd met de Standregeling knop Een lichtje geeft aan welke stand wordt gebruikt 1 Koelstand Als de koelstand is geselecteerd verschijnt op het LCD scherm Tijdens de koelstand wordt de lucht gekoeld en wordt hete lucht afgevoerd naar de buitenlucht via de uitlaatslang U kunt de ventilatorsnelheid en de temperatuur instellen op uw gewenste ...

Page 30: ...loderen PROBLEMEN OPLOSSEN De volgende gevallen hoeven niet altijd te betekenen dat het apparaat stuk is controleer het volgende voordat u een reparatieservice raadpleegt Mijn air conditioner werkt niet Controleer of een beschermingsstrip of een zekering is doorgebrand Gelieve drie minuten te wachten en opnieuw aan te zetten Misschien moeten de batterijen in de afstandsbediening worden vervangen C...

Page 31: ...de verwerking van dit product draag toe aan de bescherming van het milieu en de gezondheid van andere mensen Gezondheid en milieu worden bedreigd door foutieve afvalverwerking Nadere informatie over de recycling van dit product kunt u verkrijgen bij uw plaatselijke gemeente de reinigingsdienst of de plaats waar u dit product heeft gekocht VOORWAARDENVOOR AANKOOP Als voorwaarde van de aankoop gaat ...

Page 32: ...a in i luftintagen 3 8 och luftutsläppet 1 eftersom detta kan leda till överhettning eldsvåda eller el stöt 13 Rikta inte luftutsläppet 1 direkt mot personer väggar husdjur eller inredningar 14 Dra inte ut stickproppen ur eluttaget när klimatapparaten används Tryck först på strömknappen till AV läge 15 Efter att ha stängt av klimatapparaten vänta 3 5 minuter innan du slår på den igen eftersom komp...

Page 33: ... har tömts Lägeskontroll Lägeskontrollen har 3 inställningar Avkylning Avfuktning och Fläkt Inställningarna justeras med lägeskontrollknappen En lampa indikerar vilken inställning som används 1 Avkylningsläge När avkylningsläge är valt visas på LCD displayen Under avkylningsläget avkyls luften och den varma luften blåses ut till den utvändiga luften genom utblåsningsslangen Justera fäkthastigheten...

Page 34: ...aturen kanske är inställd i närheten av den existerande rumstemperaturen Ett luftutsläpp kan vara blockerat Min klimatapparat fungerar men den kyler inte En dörr eller fönster kan vara öppet Det kan finnas en värmeapparat eller lampa i funktion Luftfiltret kanske behöver rengöras Ett luftutsläpp eller luftintag kan vara blockerat Den inställda temperaturen kanske är satt alltför högt Min klimatapp...

Page 35: ...KÖPVILLKOR Som villkor för köpet antar köparen ansvaret för rätt användning och skötsel av denna KAZ produkt i överensstämmelse med denna bruksanvisning Inköparen eller användaren själv måste bestämma när och hur länge denna KAZ produkt används VARNING OM PROBLEM UPPSTÅR MED DENNA KAZ PRODUKT VÄNLIGEN OBSERVERA ANVISNINGARNA I GARANTIVILLKOREN FÖRSÖK INTE ATT ÖPPNA ELLER SJÄLV REPARERA KAZ PRODUKT...

Page 36: ...en av strømkontakten når klimaanlegget er I bruk Først trykk strømknappen til AV posisjon 15 Etter du slår av klimaanlegget vent i 3 5 minutter før du slår det på igjen da kompressoren kan bli skadet 16 Ikke legg klimaanlegget i vann eller noen andre væsker og ikke tøm vann eller andre væsker over enheten eller inn i luftinntaket 3 eller luftavløpet 1 17 Rengjør klimaanlegget regelmessig ved å føl...

Page 37: ...ten å være i full avkjølingsmodus Om romtemperaturen er 25 C 77 F kan viftehastigheten justeres ellers er viftehastigheten innstilt til medium Merk Slangene for utveksling av varm luft må ventilere på innsiden av rommet når du bruker avfuktingsmodus ikke på utsiden som ved avkjøling Om enheten ventilerer på utsiden kan noe avkjøling oppstå 3 Viftemodus Når viftemodus er valgt vil eller bli vist i ...

Page 38: ...ektrisk sjokk kan være et resultat Vedlikehold av luftfilter Det er nødvendig å rengjøre luftfilteret etter du har brukt det i ca 100 timer Rengjør som følgende 1 Stopp innretningen og fjern luftfilteret 2 Rengjør det og reinstaller luftfilteret Om skitten er tydelig vask den med et vaskemiddel i lunkent vann Etter rengjøring tørk det på et avskjermet og kjølig sted deretter reinstaller det 3 Reng...

Page 39: ...1 direkte imod mennesker vægge kæledyr eller møbler 14 Træk ikke stikket ud af stikkontakten imens anlægget kører Tryk først tænd sluk knappen over i stillingen OFF 15 Efter anlægget er slukket bør du vente i 3 til 5 minutter før du tænder det igen da kompressoren ellers kan beskadiges 16 Nedsænk ikke anlægget i vand eller andre væsker og hæld ikke vand eller andre væsker over anlægget eller ind i...

Page 40: ...at det er i fuld køletilstand Hvis rumtemperaturen er højere end 25 C 77 F kan blæserhastigheden justeres ellers er blæserhastigheden indstillet til Mellem Bemærk Varmluftslangerne skal blæse indenfor rummet når tilstanden Fugtfjerner benyttes og ikke udenfor da anlægget ikke køler Hvis anlægget har udblæsning udenfor vil der forekomme nogen køling 3 Tilstanden Blæser Når tilstanden blæser er valg...

Page 41: ...et er farligt og kan resultere i elektrisk stød Vedligeholdelse af luftfilter Det er nødvendigt at rense luftfilteret når det har været brugt i ca 100 timer Rengøring udføres på følgende måde 1 Stands anlægget og fjern luftfilteret 2 Rens luftfilteret og sæt det på plads igen Hvis snavset er tydeligt vaskes det af med en lidt sæbe i lunkent vand Lad det tørre på et køligt sted i skygge og monter d...

Page 42: ...Älä vedä virtajohtoa pois pistorasiasta kun laite on käynnissä Paina ensin virtapainike OFF asentoon 15 Kun laite on suljettu odota 3 5 minuuttia ennen sen uudelleenkäynnistämistä ettei kompressori vahingoitu 16 Jäähdytyslaitetta ei saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen eikä sen päälle ilmanottoaukkoihin 3 tai puhallussuuttimeen 1 saa kaataa vettä tai muita nesteitä 17 Puhdista jäähdytyslaite s...

Page 43: ...n tulee kosteutta poistettaessa johtaa huoneeseen toisin kuin jäähdytystoiminnossa Jos poistoletkut ohjataan ulos laite alkaa jäähdyttää 3 Tuuletin Fan Mode Kun laitteen tuuletus on valittu näytöllä näkyy tai Ilmaa kierrätetään huoneessa ilman jäähdytystä Huomaa Poistoletkuja ei tarvita tuuletintoiminnossa Tuulettimen nopeuden säätö Tuulettimessa on 3 eri nopeutta Nopea Keskinopea ja Hidas Ajan as...

Page 44: ...lmansuodatin tulee puhdistaa noin 100 käyttötunnin jälkeen Puhdistus tapahtuu seuraavasti 1 Sammuta laite ja poista ilmansuodatin 2 Puhdista ilmansuodatin ja aseta se takaisin paikalleen Itsepintaiseen likaan suosittelemme pesua miedolla pesuaineella haaleassa vedessä Pesun jälkeen ilmansuodatin kuivatetaan varjoisassa ja viileässä paikassa ja asetetaan paikalleen kuivana 3 Puhdista ilmansuodatin ...

Page 45: ...ą otwarte Klimatyzator nie może być umieszczony za zasłonami lub draperiami ani za innymi obiektami lub przeszkodami które mogłyby utrudniać cyrkulację powietrza Upewnić się że żadne obiekty nie mogą się dostać do wlotów 3 8 oraz wylotu powietrza 1 ponieważ mogłoby to doprowadzić do przegrzania się urządzenia albo spowodować pożar lub porażenie elektryczne 13 Nie kierować wylotu powietrza 1 bezpoś...

Page 46: ...atyzator w sposób pół stały należy pozostawić drzwi nieco uchylone przynajmniej 1cm tak aby zagwarantować prawidłową i wystarczającą wentylację INSTRUKCJA OBSŁUGI Pulpit sterowania Sterowanie mocą Sterownik mocy włącza on i wyłącza off urządzenie Lampka ostrzegawcza W urządzeniu może gromadzić się skondensowana woda Jeżeli wewnętrzny zbiornik jest pełny lampka ostrzegawcza na wyświetlaczu LCD zapa...

Page 47: ...e UWAGA Nie upuszczać pilota NIE wystawiać pilota na bezpośrednie działanie promieni słonecznych Pilot powinien być przechowywany ok 1 metra lub dalej od telewizora i innych urządzeń elektrycznych Wymiana baterii Zdjąć pokrywę na odwrocie pilota i włożyć baterie zwrócone biegunami i we właściwym kierunku Rys 11 OSTRZEŻENIE Używaż wyłącznie baterii AAA lub IEC R03 1 5V Jeżeli pilot nie jest używany...

Page 48: ...raz zakryć ściśle otwory dla powietrza 6 Odpowiednio przykryć i zmagazynować twój air conditioner przechowując go w chłodnym i suchym pomieszczeniu Likwidacja urządzenia Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu wskazuje że urządzenie nie może być traktowane jak zwykłe odpady domowe lecz musi zostać dostarczone do punktu zbiorczego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu dokonania ic...

Page 49: ...ingtetését Ügyeljen arra hogy semmilyen tárgy ne kerülhessen a légbeszívó 3 8 és levegőkivezető 1 nyílásokba mivel ez túlmelegedést tüzet vagy áramütést okozhat 13 A levegőkivezető nyílást 1 ne irányítsa személyekre falra háziállatokra vagy bútorzatra 14 Ne húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból miközben a klímaberendezés működik Először nyomja le a hálózati kapcsológombot KI állásba 15 ...

Page 50: ...kikapcsolható Figyelmeztető jelzőlámpa A berendezésben kondenzvíz gyűlhet össze Ha a belső tartály megtelik akkor kigyullad egy figyelmeztető jelzőlámpa a folyadékkristályos kijelzőn és a berendezés nem fog működni amíg ki nem ürítik azt Üzemmód szabályozó Az üzemmód szabályozónak 3 beállítása van Hűtés páramentesítés és ventilátor A beállításokat az Üzemmód szabályozás gombbal kell beszabályozni ...

Page 51: ...léktől Az elem cseréje Szerelje le a távirányító hátoldalán található fedelet és tegye be az elemeket úgy hogy a és a pólusok a megfelelő irányba mutassanak 11 ábra FIGYELEM Kizárólag 1 5V os AAA vagy IEC R03 elemeket használjon Vegye ki az elemeket ha nem használja a távirányítót egy hónapig vagy hosszabb ideig Ne próbálja újratölteni a készletben található elemeket Az elemeket egyszerre kell kic...

Page 52: ... azt jelenti hogy a készüléket nem szabad normál háztartási hulladékként kezelni hanem egy az elektromos és elektronikus készülékek újrafeldolgozását végző gyűjtőállomáson kell leadni azt Ha szabályszerűen selejtezi ki ezt a terméket akkor ezzel hozzájárul a környezetvédelemhez és embertársai egészségének megóvásához A szabálytalan kiselejtezés veszélyezteti az egészséget és a környezetet A termék...

Page 53: ...nutí klimatizace vyčkejte před opětným zapnutím 3 5 minut Jinak se může poškodit kompresor 16 Klimatizaci neponořujte do vody ani do jiných kapalin Na zařízení a do nasávání 3 nebo výfuku vzduchu 1 nestříkejte vodu ani žádné jiné tekutiny 17 Klimatizaci pravidelně čistěte podle následujících pokynů 18 Po vyjmutí vzduchového filtru z klimatizační jednotky buďte opatrní a nedotýkejte se žádné kovové...

Page 54: ... ventilátoru Je li vybrán režim ventilátoru na displeji se objeví symbol nebo Vzduch cirkuluje v místnosti aniž by byl ochlazován Poznámka V režimu ventilátoru není nutné vzduch odvětrávat Ovládání rychlosti ventilátoru Umožňuje nastavit jednu ze 3 rychlostí ventilátoru vysokou střední nebo nízkou Nastavení času Automatickévypnutí Tlačítko časového spínače stiskněte jestliže je zařízení v chodu Tl...

Page 55: ...í postupujte následujícím způsobem 1 Zařízení zastavte a vyjměte vzduchový filtr 2 Vzduchový filtr vyčistěte a znovu jej vložte do přístroje Je li viditelně znečištěný omyjte jej ve vlažné vodě s přídavkem saponátu Filtr po omytí nechte vyschnout na stinném a chladném místě Potom filtr opět vložte do přístroje 3 Je li klimatizace provozována v extrémně prašném prostředí čistěte vzduchový filtr kaž...

Page 56: ...paljenja jer se u suprotnom može oštetiti kompresor 16 Ne uranjajte klima uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu i ne izlijevajte vodu i druge tekućine preko jedinice ili u ulaz za zrak 3 ili izlaz za zrak 1 17 Redovito čistite klima uređaj prema uputama za čišćenje 18 Kada izvadite filtar zraka iz klima uređaja pazite da ne dodirujete metalne dijelove Oni su oštrih rubova i mogu izazvati ozlj...

Page 57: ... kao što je potrebno za hlađenje Ukoliko se jedinica prozračuje vani doći će do djelomičnog hlađenja 3 Mod ventilatora Kada se odabere mod ventilatora na LCD zaslonu će se prikazati ili Zrak cirkulira kroz cijelu sobu bez da se hladi Napomena Jedinica se ne mora prozračivati u Modu ventilatora Upravljanje brzinom ventilatora Upravljanje brzinom ventilatora ima 3 podešenja Velika Srednja i Mala Pos...

Page 58: ... ne prskajte vodom To je opasno i može izazvati strujni udar Održavanje filtra zraka Filtar zraka se mora očistiti nakon oko 100 sati korištenja jedinice Očistite kako slijedi 1 Ugasite uređaj i izvaditi filtar zraka 2 Očistite i ponovno ugradite filtar zraka Ukoliko je prljavština upadljiva operite ga otopinom detergenta u mlakoj vodi Nakon pranja osušite ga na sjenovitom i hladnom mjestu te ugra...

Page 59: ...ričnega kabla iz vtičnice medtem ko klimatska naprava obratuje Najprej pritisnite stikalo za vklop in izklop na položaj IZKLJUČENO 15 Ko klimatsko napravo izključite počakajte 3 5 minut preden napravo ponovno vključite saj lahko drugače poškodujete kompresor 16 Ne potopite klimatske naprave v vodo ali katero koli drugo tekočino in po napravi ali v dovode 3 ali odvode zraka 1 ne polivajte vode ali ...

Page 60: ...ln način hlajenja Če je sobna temperatura 25 C 77 F lahko nastavljate jakost pihanja drugače je jakost pihanja nastavljena na srednje Opomba Ko uporabljate način sušenja morajo cevi izmenjave zraka pihati v prostor in ne ven tako kot pri načinu hlajenja Če je zrak odveden navzven se pojavi nekoliko hlajenja 3 Prikaz načina Ko je izbran način pihanja o na LCD zaslonu prikazano ali Zrak kroži v pros...

Page 61: ...e 4 Naprave nikoli ne škropite z vodo To je nevarno in lahko povzroči električni udar Vzdrževanje zračnega filtra Zračni filter morate očistiti po približno 100 urah uporabe Očistite glede na naslednji postopek 1 Ustavite napravo in zračni filter odstranite 2 Očistite in ponovno zračni filter namestite V primeru trdovratne umazanije filter operite v raztopini blagega čistila in mlačne vode Po čišč...

Page 62: ...Kõigepealt vajutage toitenupp asendisse OFF väljas 15 Pärast kliimaseadme väljalülitamist oodake 3 5 minutit enne kui seadme uuesti sisse lülitate vastasel korral võite kompressorit kahjustada 16 Ärge kastke kliimaseadet vette või mõnda muusse vedelikku ega ärge valage vett või mõnda muud vedelikku seadmele või õhu sisse 3 või väljalaskeavadesse 1 17 Puhastage kliimaseadet regulaarselt järgides pu...

Page 63: ...tori kiirus keskmine Märkus Niiskuseraldusrežiimi ajal peavad sooja õhu vahetusvoolikud juhtima õhu vastupidiselt jahutusele siseruumidesse mitte välja Kui seade juhib õhu välja siis toimub mõningane jahutamine 3 Tuulutusrežiim Kui valitakse tuulutusrežiim siis LCD kuvaril on näha Õhku tsirkuleeritakse kuid ei jahutata Märkus Tuulutusrežiimis ei pea seade õhku välja juhtima Ventilaatori kiiruse re...

Page 64: ...oldus Õhufiltri puhastamine pärast seda kui seade on töötanud 100 tundi on vajalik Puhastage järgmiselt 1 Seisake seade ja võtke õhufilter välja 2 Puhastage õhufilter ning pange seadmesse tagasi Kui mustus on selgesti nähtav peske seda leiges vees puhastusvahendi lahusega Pärast puhastamist kuivatage filtrit varjulises ja jahedas kohas seejärel paigaldage seadmesse tagasi 3 Puhastage õhufiltrit ig...

Page 65: ... vėl jį įjungdami palaukite 3 5 minutes kitaip galite sugadinti kompresorių 16 Oro kondicionieriaus nepanardinkite į vandenį ar kitokius skysčius ir nepilkite vandens arba bet kokių kitokių skysčių ant prietaiso ar į oro ėmiklį 3 ar oro išeigą 1 17 Laikydamiesi valymo nurodymų oro kondicionierių reguliariai valykite 18 Kai išimate oro filtrą iš oro kondicionieriaus įsitikinkite kad neliečiate joki...

Page 66: ... ne išorėje kaip kad šaldymo metu Jei prietaisas vėdinama išorėje bus šiek tiek vėsiau 3 Vėdinimo režimas Kai pasirenkamas vėdinimo režimas ar pasirodys skystųjų kristalų ekrane LCD Kambaryje cirkuliuos nešaldomas oro srautas Pastaba Vėdinimo režime prietaiso vėdinti nereikia Vėdinimo greičio valdiklis Vėdinimo greičio valdiklyje yra 3 statos aukšta vidutinė žema Laiko stata Automatinisišjungimas ...

Page 67: ... 4 Niekada neleiskite į pagrindinį prietaisą patekti vandeniui Tai pavojinga ir gali ištikti elektros šokas Oro filtro priežiūra Panaudojus filtrą maždaug 100 valandų jį reikia valyti Valykite jį šiuo būdu 1 Sustabdykite prietaisą ir išimkite oro filtrą 2 Nuvalykite ir atgal įdėkite oro filtrą Jei susikaupė daug nešvarumų filtrą plaukite drungname vandenyje su valymo priemone Po to kai jį išvalėte...

Page 68: ... gaisa izplūdes atverē 1 jo tas var izraisīt pārkaršanu aizdegšanos vai elektrisko šoku 13 Nepavērsiet gaisa izplūdes atveri 1 tieši pret cilvēkiem sienām mājdzīvniekiem vai mēbelēm 14 Neizraujiet elektrības kontaktdakšu no elektrības kontaktligzdas kad gaisa kondicionētājs darbojas Vispirms piespiediet strāvas padeves pogu lai tā būtu IZSLĒGTS OFF pozīcijā 15 Pēc gaisa kondicionētāja izslēgšanas ...

Page 69: ...entilācija Iestatījumus uzstāda ar darbības režīma regulatoru Gaismas indikators norāda kādā režīmā ierīce darbojas 1 Dzesēšanas režīms Kad izraudzīts dzesēšanas režīms GED displejā iedegas Dzesēšanas režīmā gaiss tiek atdzesēts un karstais gaiss tiek izpūsts ārā caur izplūdes cauruli Uzstādiet ventilatora ātrumu un temperatūru kas atbilst Jūsu vēlamajam komforta līmenim Piezīme Gaisa apmaiņas šļū...

Page 70: ...ojošās problēmas ne vienmēr nozīmē ka ierīce nedarbojas lūdzu pārbaudiet to pirms lūdzat palīdzību servisā Mans gaisa kondicionētājs nedarbojas Pārbaudiet vai nav izsisti drošinātāji vai deaktivēts aizsargizslēdzējs Lūdzu uzgaidiet 3 minūtes un iedarbiniet atkal Iespējams nepieciešams nomainīt baterijas tālvadības pultī Pārbaudiet vai kontaktdakša pienācīgi iekontaktēta Mans gaisa kondicionētājs d...

Page 71: ...selību Neatbilstošas likvidēšanas gadījumā tiek apdraudēta veselība un vide Sīkāku informāciju par šī produkta nodošanu otrreizējai pārstrādei var saņemt Jūsu vietējā domē atkritumu savākšanas dienestā vai veikalā kurā produktu iegādājāties IEGĀDES NOSACĪJUMI Iegādes nosacījumi paredz ka pircējs uzņemas atbildību par šī KAZ produkta pareizu izmantošanu un uzraudzību saskaņā ar šīs lietošanas instr...

Page 72: ...15 Kompresör hasar görebileceği için klimayı kapattıktan sonra yeniden açmadan önce 3 5 dakika bekleyin 16 Klimayı suya veya başka bir sıvıya daldırmayın ve ünitenin üzerine veya hava girişinin 3 veya hava çıkışının 1 içine su veya başka bir sıvı dökmeyin 17 Temizleme talimatlarını izleyerek klimayı düzenli olarak temizleyin 18 Hava filtresini klimadan çıkartırken herhangi bir metal parçaya dokunm...

Page 73: ... gerekir soğutma sırasında olduğu gibi odanın dışına değil Ünite dışarıya doğru tahliye yaparsa soğutma gerçekleşmez 3 Fan Fan Modu Fan modu seçildiğinde LCD ekranda veya görünecektir Hava soğutma olmadan odada dolaşır Not Fan Modunda ünitenin tahliye yapması gerekmez Fan Speed Control Fan Hızı Kontrolü Fan Hızı Kontrolünün 3 ayarı vardır Yüksek Orta ve Düşük Zaman Ayarı OtomatikKapatma Makine çal...

Page 74: ...ekir Hava filtresini aşağıdaki gibi temizleyin 1 Cihazı durdurun ve hava filtresini çıkartın 2 Hava filtresini temizleyin ve yerine takın Kir inatçıysa ılık suda bir deterjan çözeltisiyle yıkayın Temizledikten sonra gölgeli ve serin bir yerde kurutup yeniden takın 3 Klima aşırı tozlu bir ortamda çalışıyorsa hava filtresini her iki haftada bir temizleyin Depolama Öncesi Bakım 1 Cihaz uzun bir süre ...

Page 75: ...тавить за шторами или занавесками или за другими предметами или препятствиями которые могут мешать циркуляции воздуха Следите за тем чтобы никакие предметы не могли попасть во впускные 3 8 и выпускные 1 воздушные отверстия поскольку это может вызвать перегрев пожар или поражение электротоком 13 Не направляйте выпускное воздушное отверстие 1 прямо на людей стены домашних животных или мебель 14 Не в...

Page 76: ...ис 7 ПРИМЕЧАНИЕ Устанавливая кондиционер полустационарно следует оставить одну из дверей приоткрытой хотя бы на 1 см чтобы обеспечить достаточную вентиляцию УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Выключатель питания Выключатель питания включает и выключает кондиционер Предупреждающий индикатор В приборе может скопиться водяной конденсат Если внутренний резервуар наполнился загорится предупрежд...

Page 77: ...сов нажатием кнопки или Переключатель режимов Нажатие этой кнопки меняет режим работы по кругу охлаждение просушивание вентилятор вновь охлаждение ПРИМЕЧАНИЕ Старайтесь не ронять пульт дистанционного управления НЕ оставляйте дистанционный пульт под прямыми солнечными лучами Пульт следует класть на расстоянии не менее 1 метра от телевизора и других электроприборов Замена батареек Снимите крышку на ...

Page 78: ...фильтр и установите его на место 5 Снимите воздушные шланги аккуратно поместите их на хранение и плотно закройте воздушное отверстие 6 Храните кондиционер накрытым в прохладном сухом месте Утилизация Этот символ на изделии или на его упаковке указывает что прибор нельзя выбрасывать как обычный домашний мусор а необходимо сдать в пункт приема для вторичной переработки электрических и электронных пр...

Page 79: ...α αντικείμενα που θα μπορούσαν να εμποδίσουν την κυκλοφορία του αέρα Βεβαιωθείτε ότι κανένα αντικείμενο δεν μπορεί να εισχωρήσει στα σημεία εισόδου 3 8 και εξόδου 1 αέρα διότι αυτό μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία 13 Μην κατευθύνετε το σημείο εξόδου αέρα 1 απευθείας πάνω σε άτομα τοίχους κατοικίδια ζώα ή έπιπλα 14 Μην αποσυνδέετε τον ακροδέκτη του καλωδίου ρεύματος από τη...

Page 80: ...πει να αφήσετε μια πόρτα ελαφρώς ανοικτή περίπου 1cm για να διασφαλίσετε τον ικανοποιητικό εξαερισμό ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Διάταξη ελέγχου ισχύος Η διάταξη ελέγχου ισχύος ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τη μονάδα Λυχνία προειδοποίησης Το νερό συμπύκνωσης μπορεί να συσσωρευτεί στη μονάδα Αν η εσωτερική δεξαμενή γεμίσει η λυχνία προειδοποίησης στην οθόνη LCD θα ανάψει και η μονάδα δεν θα ...

Page 81: ...ης θερμοκρασίας δωματίου Η ρύθμιση χρονόμετρου είναι διαθέσιμη μεταξύ 1 24 ώρες πατώντας το πλήκτρο ή Διάταξη ελέγχου τρόπου λειτουργίας Πατήστε για να αλλάξετε τον τρόπο λειτουργίας που θα κάνει εναλλαγή μεταξύ Ψύξης Αφύγρανσης Ανεμιστήρα και πίσω στην Ψύξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μη ρίχνετε το τηλεχειριστήριο ΜΗΝ τοποθετείτε το τηλεχειριστήριο σε θέση εκτεθειμένη σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία Το τηλεχειριστήριο ...

Page 82: ... για μισή ημέρα ώστε να στεγνώσει το εσωτερικό της συσκευής και να μη δημιουργηθεί μούχλα 3 Διακόψτε τη λειτουργία της συσκευής και αποσυνδέστε την από την πρίζα έπειτα βγάλτε τις μπαταρίες από το τηλεχειριστήριο και αποθηκεύστε τις 4 Καθαρίστε το φίλτρο αέρα και τοποθετήστε πάλι στη θέση του 5 Αφαιρέστε τους εύκαμπτους αεραγωγούς και φυλάξτε τους σε ασφαλές μέρος καλύπτοντας την οπή αέρα στεγανά ...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...84 ...

Page 85: ...85 ...

Page 86: ...86 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...used by Kaz Inc under licence from Honeywell Intellectual Properties Inc www kaz europe com AMH 10000E 12000E OM 0 2006 12 22 31IM1000091 KAZ Europe SA Place Chauderon 18 9th floor CH 1003 Lausanne Switzerland www kaz europe com ...

Reviews: