background image

5

ENGLISH

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Read through all the instructions before starting to use the
fan heater. Keep this instruction manual in a safe place for
future reference. 

1.

Supervision is necessary when the fan heater is used in

the vicinity of children.

2.

Do not use the fan heater outdoors.

3.

The fan heater must only be used after it has been moun-

ted according to this instruction manual. Mount the fan hea-
ter vertically on a straight wall: Be sure to observe the speci-
fied safety distances as shown in Fig. 1 and 2, and also
observe your local safety regulations. Do not mount the fan
heater on combustible or instable surfaces (e.g. wood or
plastic surfaces) or under the ceiling. Fire hazard! 

4.

Unwind the power cord completely. An incompletely

unwound power cord can lead to overheating and cause a
fire. 

Do not touch the power cord with wet hands.

Make

sure that there are no objects are resting on the power
cord or could come into contact with hot parts. Position
the power cord where nobody can trip over it and where
the power socket is easily accessible.

5.

Do not use an extension cord, a multiway connector or

an infinitely variable speed controller. These can lead to
overheating, fire or electric shock. 

6.

Connect the fan heater only to a single-phase socket

with the supply voltage as stated on the type plate of the
appliance. The fan heater is equipped with double electric
insulation (Class II) and does not have to be earthed.*

7.

Always switch the fan heater off with the rotary thermo-

stat switch (2) and always disconnect the power plug (8)
from the power socket when the fan heater is not in use.
Allow the fan heater to cool off for at least 20 minutes
before it is moved, handled or cleaned. Do not tug at the
power cord to disconnect the plug. Handle the fan heater
only with dry hands. Do not leave the fan heater unatten-
ded when it is running.*

8. Do not

use the fan heater anywhere near inflammable

gases or substances such as solvents, lacquers, glues etc.

9.

Do not mount the fan heater immediately under a power

socket.

10.

Do not mount and use the fan heater in close proxi-

mity to a bathtub, a shower or a swimming-pool (Fig. 1). 

11. Do not

use the fan heater in any kind of vehicle (e.g.

portacabin, lift, elevator, motor vehicle, cubicle) or similar
enclosed space.

12.

Caution: The air outlet vent (7) of the fan heater gets

very hot during use. Inflammable materials such as cus-
hions, pillows, duvets, blankets, furniture, paper, curtains,
drapes and clothing must be kept at least 100 cm distance
from the fan heater (Fig. 2).

13.

Keep the fan heater clean. Make sure that the air intake

vent (6) and air outlet vent (7) are open before starting to
use the fan heater. 

Do not

allow objects to get into the air

intake vent (6) or air outlet vent (7). 

Do not

cover up the

fan heater ((     ) symbol on the side of the fan heater) This
can lead to overheating, fire or electric shock.

14.

Do not dip the fan heater in water or any other liquids

and do not pour water or any other liquids over the appli-
ance or into the air intake vent (6) or air outlet vent (7).

15.

The fan heater is equipped with protection against

water, Grade IPX4. This facilitates use in a bathroom or a
damp environment. However, installation inside a bath or
shower cell is not possible. The safety distances shown in
Fig. 1 must be strictly observed. The rotary switch must
not be accessible to persons using the bathtub or shower. 

16.

Clean the fan heater regularly by following the cleaning

instructions.

17.

The fan heater must only be used according to the

instructions in this instruction manual. Non-observance of
these instructions can result in injuries, fire, electric shock
or defects in the appliance.

18.

The fan heater is intended exclusively for private use

indoors. It is not suitable for commercial use.

19.

If the power cable of the fan heater is damaged it must

be replaced by the manufacturer or by a repair shop
approved by the manufacturer, or by similarly qualified
persons, so as to avoid damage. 

20.

Do not use this fan heater if it is damaged or shows

signs of damage, or if it has fallen down or is not functioning
correctly. Disconnect the power plug from the power socket.

CONSTRUCTION

1.

Power control lamp 

2.

Rotary thermostat switch

3.

Room temperature approx. + 5 °C (    )

4.

Room temperature approx. + 30 °C 

5.

60 minute timer 

6.

Air intake vent

7.

Air outlet vent 

8.

Power cord with power plug*

9.

Wall bracket indents 

10.

Rear wall bracket

11.

Air filter  

Summary of Contents for BH-888E

Page 1: ...ing KYLPYHUONELÄMMITIN Käyttöohje VANNITOASOOJENDAJA Kasutusjuhend VONIOS ŠILDYTUVAS Naudojimo instrukcija ELEKTRISKAIS VANNAS ISTABAS SILDĪTĀJS Lieto anas pamaciba GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja obsługi BANYO ISITICISI Kullanım Talimatları FÜRDŐSZOBAI VILLANYMELEGÍTŐ Használati utasítás KOUPELNOVÉ VYTÁPĚNÍ Návod k použití GRIJALICA ZA KUPAONE Upute za uporabu KALORIFER ZA KOPALNICO Navodilo za up...

Page 2: ...NING SVENSKA INNHOLTSFORTEGNELSE NORSK INDHOLDSFORTEGNELSE DANSK SISSÄLLYSLUETTELO SUOMI SISUKORD EESTI TURINYS LIETUVIU SATURA RADITAJS LATVIEŠU SPISTREŚCI POLSKI F HR ST TÜRKÇE TARTALOMJEGYZÉK MAGYAR OBSAH ČESKY SADRŽAJ HRVATSKI VSEBINA SLOVENSKO COДEPЖAHИE РУССКИЙ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ EΛΛHNIKA 78 71 67 64 61 58 55 52 49 46 43 40 37 34 31 28 25 22 18 15 11 8 5 ...

Page 3: ...BH 888E BH 999E 3 9 10 8 not valid in UK 11 1 5 2 1 2 3 4 6 7 11 ...

Page 4: ...BH 888E BH 999E 4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 5: ...y to a bathtub a shower or a swimming pool Fig 1 11 Do not use the fan heater in any kind of vehicle e g portacabin lift elevator motor vehicle cubicle or similar enclosed space 12 Caution The air outlet vent 7 of the fan heater gets very hot during use Inflammable materials such as cus hions pillows duvets blankets furniture paper curtains drapes and clothing must be kept at least 100 cm distance...

Page 6: ... fan heater will now automatically switch the heating on and off to maintain the desired room temperature The power control lamp 1 switches on and off correspondingly 6 The further you turn the rotary thermostat switch in a clockwise direction the hotter the room temperature will get The highest position equals a room temperature of approx 30 C The lowest position 3 equals a room temperature of ap...

Page 7: ...ast once a month Other wise the fan heater could overheat 4 Clean the outer surfaces of the fan heater with a soft damp cloth 5 Resume using the fan heater as described in wall mounting and the user instructions Maintenance 1 The fan heater needs no special maintenance but it should be serviced at least twice a year 2 If the fan heater has to be repaired be sure to contact an authorized service ce...

Page 8: ...n hytter och andra slutna utrymmen 12 OBS Värmefläktens utloppsöppning 7 blir mycket het under drift Brännbara material som kuddar sängklä der möbler papper gardiner kläder måste vara på minst 100 cm avstånd från värmefläkten fig 2 13 Håll värmefläkten ren Se till att luftinlopps 6 och utloppsöppningarna 7 är öppna innan värmefläkten tas i drift Inga föremål får finnas i luftinlopps 6 och utlopp s...

Page 9: ...arar en rumstemperatur på ca 30 C Det lägsta läget 3 motsvarar en rumstemperatur på ca 5 till 8 C 7 Det är normalt att termostaten inte kopplar på värme fläkten vid högre temperatur än 30 C 8 Om rumstemperaturen är lägre än 5 8 C kommer värmefläkten att värma luften tills rumstemperaturen stigit över 5 till 8 C 9 När vridströmbrytaren 2 står i läge MAX 4 kan du inte vrida den medurs längre utan en...

Page 10: ...läkten utvändigt med en mjuk och fuktig lapp 5 Starta värmefläkten igen så som beskrivs i Väggmon tering och i Bruksanvisning Underhåll 1 Värmefläkten behöver inte särskilt mycket underhåll dock minst två gånger om året 2 Om värmefläkten måste repareras bör du alltid kontakta en auktoriserad fackman Hantering som avfall Denna symbol på produkten eller dess förpackning visar att denna produkt inte ...

Page 11: ...ller et svømme basseng illustr 1 11 Varmeventilatoren skal ikke brukes i kjøretøy av noe slag f eks anleggsbrakker heiser campingvogner biler kabiner og lignende lukkede rom 12 Forsiktig Luftuttaksåpningen 7 til varmeventilatoren blir svært varm under driften Brennbart materiale som puter sengetøy møbler papir gardiner bekledning må holdes i en sikkerhetsavstand på minst 100 cm fra varme ventilato...

Page 12: ... Nå slår varmeventilatoren driften av Driftskontrol lampen 1 slukker 5 Drei nå dreiebryteren til termostaten 6 litt videre medurs Varmeventilatoren slår nå varmedriften på og av automatisk slik at ønsket romtemperatur opprettholdes Analogt slår driftskontrollampen 1 seg på og av 6 Jo lengre dreiebryteren for termostaten dreies medurs desto høyere blir romtemperaturen Den høyeste stillingen tilsvar...

Page 13: ...n regelmessig anbefaler vi å kontrollere og rengjøre luftfilteret minst en gang i måne den Hvis ikke dette gjøres kan det hende at varmeventila toren overhetes 4 Rengjør varmeventilatoren utvendig med en myk fuktig klut 5 Ta varmeventilatoren i drift igjen slik det beskrives under Veggmontering og Bruksanvisning Vedlikehold 1 Varmeventilatoren trenger intet spesielt vedlikehold men minst to ganger...

Page 14: ...armeblæserens luftudgangsåbning 7 bli ver meget varm når varmeblæseren er i brug Brændbare materialer som f eks puder sengetøj møbler papir gardi ner og tøj skal holdes mindst 100 cm fra varmeblæseren fig 2 13 Hold varmeblæseren ren Sørg for at luftindgangs 6 og udgangsåbningerne 7 er åbne før varmeblæseren tages i brug Lad aldrig genstande komme ind i luftind gangs 6 eller udgangsåbningen 7 Tildæ...

Page 15: ...ing 3 svarer til en rumtemperatur på ca 5 8 C 7 Det er normalt at termostaten ikke tilkobler varmeblæ seren ved en rumtemperatur over 30 C 8 Er rumtemperaturen lavere end 5 8 C vil varmeblæseren varme indtil rumtemperaturen er kommet op over 5 8 C 9 Når termostatomskifteren 2 står i den højeste stilling 4 kan den ikke drejes længere med uret men kun mod uret 10 Før du rører ved flytter eller rengø...

Page 16: ...montering og Driftsvejledning Vedligeholdelse 1 Varmeblæseren skal ikke vedligeholdes særligt ofte dog mindst to gange årligt 2 Hvis der er behov for at reparere varmeblæseren skal du under alle omstændigheder kontakte et autoriseret fag firma Bortskaffelse Dette symbol på produktet eller dets emballage henviser til at dette produkt ikke skal behandles som almindeligt husholdningsaffald men skal a...

Page 17: ...allinta ajoneuvoissa esim siirret tävissä parakeissa hisseissä asuntovaunuissa kuorma autoissa hyteissä tai muissa vastaavanlaisissa suljetuissa tiloissa 12 Huomio Lämpöpuhaltimen ilmanpoistoaukko 7 läm penee käytön aikana erittäin kuumaksi Palavat materiaalit kuten tyynyt vuodevaatteet huonekalut paperi verhot ja vaatteet on pidettävä vähintään 100 cm n etäisyydellä läm pöpuhaltimesta kuva 2 13 P...

Page 18: ...ertokytkintä myö täpäivään sitä korkeammaksi huoneen lämpötila säätyy Suurin asento vastaa noin 30 C n huoneen lämpötilaa ja pienin asento 3 noin 5 8 C n huoneen lämpötilaa 7 On aivan normaalia ettei termostaatti kytke lämmitys toimintoa päälle huoneen lämpötilan ollessa yli 30 C 8 Jos huoneen lämpötila on alle 5 8 C lämpöpuhallin lämmittää niin kauan kunnes lämpötila on kohonnut 5 8 C n yläpuolel...

Page 19: ...in saattaa yli kuumentua 4 Puhdista lämpöpuhaltimen ulkopinnat pehmeällä koste alla liinalla 5 Ota lämpöpuhallin jälleen käyttöön kappaleessa Seinäa sennus ja Käyttöohje annettuja ohjeita noudattaen Huolto 1 Lämpöpuhallinta ei tarvitse huoltaa useammin kuin kaksi kertaa vuodessa 2 Jos lämpöpuhallin tarvitsee korjausta ota aina yhteyttä valtuutettuun alan liikkeeseen Jätehuolto Tämä laitteeseen tai...

Page 20: ...sgeräte GmbH Westerhaar 54 D 58739 Wickede Phone 49 0 2377 92890 www kaz com The Honeywell trademark is used by Kaz Inc under licence from Honeywell Intellectual Properties Inc BH 888E BH 999E OM 0 2005 07 13 ...

Reviews: