background image

55

54

NL

NL

10. Werking

kaltec

Cool biedt een volledig nieuw waterbehandelingsconcept tegen kalk en corrosie.

In tegenstelling tot voorgaande waterbehandelingsmethoden, worden de elementen die de
hardheid van het water genereren niet verwijderd – de 

kaltec

Cool vervangt calcium dat zich

kan afzetten en hierdoor problemen kan veroorzaken door magnesium waarbij deze problemen
zich niet voor doen – terwijl de waterhardheid onveranderd blijft. Aangezien veel mensen
minder magnesium tot zich nemen dan de aanbevolen dagelijkse hoeveelheid, is een geringe
toename van het magnesium gehalte in water een welkome bijkomstigheid.

kaltec

Cool biedt tevens een aantal ecologische en economische voordelen. Het magnesium-

en waterverbruik ligt ver onder het gemiddelde dan dat van overige apparaten. Dit beantwoord
aan de strengste normen en richtlijnen met betrekking tot de verbruikshoeveelheden en wordt
hierdoor het milieu gespaard.

Het apparaat kan in 3 verschillende bedrijfsstanden worden gebruikt:

In de 

Wellness Modus

     met een gemiddelde hoeveelheid uitwisseling van magnesium, in de

Reinigings Modus

 met een hogere magnesium uitwisseling (instelbaar), en in de 

Zacht water

Modus

 (toebehoren separaat leverbaar).

In de 

Wellness Modus

     wordt ongeveer de helft van het  aanwezige calcium in het water,

uitgewisseld tegen magnesium, waardoor de nieuwe opbouw van afzetting en corrosie effectief
wordt tegengegaan.

In de 

Reinigings Modus

 kan in bestaande systemen nagenoeg al het aanwezige calcium in

worden uitgewisseld tegen magnesium. Eerder opgebouwde, voornamelijk uit calcium
bestaande, afzetting in de leidingen wordt opgelost en een compacte magnesium
beschermingslaag wordt opgebouwd. Het verbruik van magnesium VC51-A is gedurende het
reinigingsproces, ongeveer twee maal zo hoog als in de Wellness Modus. U dient na afronding
van de reiniging, de unit weer in de Wellness Modus teruggezet dient te worden. Zowel in de
Wellness als in de Reinigings Modus, blijft de totale hardheid van het drinkwater ongewijzigd.

De hardheid wordt alleen in de Zacht-Water-Modus gewijzigd, wanneer het apparaat werkt als
een conventionele ionenwisselaar, waarbij gebruik wordt gemaakt van natrium zout i.p.v.
Magnesium VC51-A.

11. Toepassing en technische specificaties

Water temperatuur

5 - 30 °C

Omgevingstemperatuur

2 - 40 °C

Nominale druk

PN 10

Bedrijfsdruk

2 - 8 bar

Nominale doorstroming

2.8 m

3

/h

Drukverlies bij nominale
doorstroming

0.8 bar

Voedingsspanning

230 V/ 50 Hz (max. 24 V intern)

Opgenomen vermogen

max. 9 W (gedurende generatie van chloride)

Beschermings klasse

IP 22

DVGW keurmerk

(PW52-A)

9.2 Reinigings Modus

Deze bedrijfsmodus, met verhoogd Magnesium verbruik, dient slechts voor een specifieke
periode ingesteld te worden om bestaande kalkafzetting in oude systemen te reinigen.

De Reinigings Modus dient geactiveerd te worden, door stelschroef  1  kloks-gewijs
volledig in te draaien.

Niet te hard aandraaien!!!!

Afhankelijk van de vervuilingsgraad van kalkafzetting in het leidingwerk, dient de Reinigings
Modus te worden aangehouden voor ongeveer 3 tot 6 maanden.

Gedurende deze periode zal er ongeveer twee maal de hoeveelheid magnesium worden
verbruikt dan normaal gesproken in de Wellness Modus, door het frequenter regenereren.

Hierdoor is het raadzaam om, zolang de Reinigings Modus actief is, het magnesium
niveau frequenter te controleren.

Gedurende de periode dat het apparaat in de Reinigings Modus staat, is het mogelijk dat
kalkafzetting van de wanden van het leidingwerk komt, welke zich bij de aftappunten
zullen voordoen.

9. Overige instellingen

Voor Magnesium bedrijf is het mogelijk te wisselen tussen Wellness Modus (9.1) en Reinigings
Modus (9.2). Het is mogelijk om tussen deze twee bedrijfsinstellingen, elke gewenste instelling
aan te nemen die bij u past, om zodoende een minimum aan Magnesium te verbruiken. Voor
onthard water bedrijf is de zachtwater-Modus. Hiervoor is een uitbreiding van het apparaat
noodzakelijk m.b.v. ombouw set AU52-A (zie separate bedieningsinstructies).

9.1 Wellness Modus (aanbevolen)

Deze bedrijfs Modus onderscheid zich door zijn bijzonder gunstige verbruikshoeveelheden van
zowel Magnesium als water, en geniet hierdoor de voorkeur als vaste instelling.

De Wellness Modus dient geactiveerd te worden, door stelschroef  1  tot aan het eind,
tegen de wijzers van de klok in te draaien en vervolgens kloks-gewijs, de aanwijzer gelijk
te stellen met de markering.

Niet te hard aandraaien!!!

1

Let u op, dat in de Wellness en Reinigings
Modus, de waterhardheid onveranderd blijft
en daardoor wasmachines en
vaatwasmachines voorzien dienen te worden
van de normale dosis was- en spoelmiddel
en ontharder- of vaatwasmachinezout.
Tevens kan het voorkomen dat in de
Wellness Modus, gedurende de begin
periode, kalkafzetting los komt wat bij de
aftappunten mogelijk zichtbaar kan zijn.

Summary of Contents for Braukmann kaltecCool PW52-A

Page 1: ...traitement sain de l eau Een gezonde oplossing voor uw kalk probleem Il benessere nel trattamento delle acque EB PW52 Rev C kaltecCool PW52 A B Einbau Anleitung Installation Instructions Notice de montage Installatie Instructies Istruzioni di installazione ...

Page 2: ...Allgemeine Hinweise 3 1 Lieferumfang PW52 A B 4 2 Einbau 5 2 1 Allgemeine Hinweise für den Einbau 5 2 2 Vorbereitung vor dem Einbau 5 2 3 Einbau mit Anschluss Set AS52 A optional 6 2 4 Abwasserschlauch montieren 6 2 5 Rohrleitung spülen und Gerät entlüften 7 3 Inbetriebnahme 8 4 Betrieb 9 4 1 Display Funktionstasten und Kontrolllampen 9 4 2 Anzeigen während des Betriebs 9 4 3 Anzeigen während der ...

Page 3: ...wassermodus ist bei verzinkten Stahlrohren gegebenenfalls eine Phosphat dosierung Honeywell HabeDos zum Korrosionsschutz der nachfolgenden Rohrleitungen vorzusehen 2 2 Vorbereitung vor dem Einbau 1 Rohrleitung öffnen und gut durchspülen 2 Verbindung zu den Anschlüssen am Gerät 1 herstellen Wir empfehlen die Verwendung des Anschluss Sets AS52 A siehe 2 3 Gartenanschluss Feinfilter erforderlich bei ...

Page 4: ...e werden aus der Leitung gespült 4 Gerät in Service Stellung bringen Dazu Hebel langsam umlegen 5 Wenn Gerät entlüftet ist Kaltwasserhahn schließen Bei nicht vollständiger Entlüftung kann das Gerät während der Regeneration Geräusche erzeugen Diese Geräusche verschwinden jedoch nach 2 3 Regenerationen meist von selbst n o p q r 2 3 Einbau mit Anschluss Set AS52 A optional n o p q r s t Farbmarkieru...

Page 5: ... 8 11 12 4 2 Anzeigen während des Betriebs Während des Betriebs werden abwechselnd Uhrzeit und Restvolumen im Display angezeigt Wäh rend des Verbrauchs von Wasser verringert sich das Restvolumen nur behandelter Anteil bis Null Danach jedoch spätestens alle 4 Tage wird eine automatische Regeneration ausgelöst 4 3 Anzeigen während der Regeneration Während der Regeneration wird die derzeit aktive Pha...

Page 6: ...ülmit teln Enthärter oder Spülmaschinensalz kann also nicht reduziert werden Auch im Wellness Modus kann es zu begrenzten Sanierungswirkungen mit Abbau von alten Ablagerungen kommen es können sich in der ersten Zeit also abgelöste Partikel alter Ablagerungen im Waschbecken oder im Perlator finden 6 Einstellungen 6 1 Uhrzeit einstellen Um die Uhrzeit einzustellen Pfeiltasten oder drücken 6 2 Einste...

Page 7: ...Hälfte des im Wasser vorhandenen Kalziums gegen Magnesium ausgetauscht dadurch wird die Neubildung von Ablagerungen und Korrosionen wirksam unterdrückt Im Sanierungs Modus für Altanlagen kann nahezu das gesamte Kalzium im Trinkwasser gegen Magnesium ausgetauscht werden wodurch sich alte vorwiegend aus Kalzium beste hende Ablagerungen in den Leitungen auflösen und eine kompakte Magnesium Schutzschi...

Page 8: ... weit geschlossen Gerät zu klein Zu hoher Gegendruck im Abwasserschlauch Kein Signal vom Durchfluss messer Gerät steht auf Bypass Verschneidung zu weit geöffnet Kein Verbrauchsmaterial mehr im Vorratsbehälter Falsches Verbrauchsmaterial In begrenztem Umfang während der laufenden Regeneration normal da aus offenem Abwasserschlauch Bei stärkerem Geruch evtl Gasleckage am Chlor erzeuger Verschneidung...

Page 9: ... werden darüber hinaus viele Krankheiten beschrieben bei denen eine erhöhte Zufuhr von Magnesium positive Wirkung haben soll Migräne Asthma Hörsturz nervöser Tremor Herz Kreislaufkrankheiten und viele andere Erkrankungen Die tägliche Einnahme von Magnesium beugt Krankheiten vor und erhöht das Wohlbefinden entsprechend Etwa 70 der Bevölkerung Mitteleuropas haben indes eine Magnesiumzufuhr die zum T...

Page 10: ...riginal spare parts and accessories will ensure the long life and efficiency of the device GB General guidelines 18 1 Scope of supply of the PW52 A B 19 2 Installation 20 2 1 General installation guidelines 20 2 2 Preparation before installation 20 2 3 Installation with connector set AS 52 A optional 21 2 4 Assembling the drain hose 21 2 5 Rinsing the pipework and deaerating the device 22 3 Puttin...

Page 11: ...possible The device is fitted with a non return check valve and therefore must not be fitted between a water heater and the pressure relief safety valve Protect device against frost and extreme heat Putting the device into operation is part of the installations In soft water mode connected to galvanized pipework phosphate dosing equipment Honeywell HabeDos should be fitted to protect the downstrea...

Page 12: ...re entry by pressing the key again 7 Actuate manual regeneration and set required operating mode see item 9 Briefly press key During the regeneration the flushing takes place via the drain hose The total time of all 6 regeneration phases is approx 45 min PW 52 A or 75 min PW 52 B n o p 2 5 Rinsing the pipework and deaerating the device For installing the device and connecting the drain hose procee...

Page 13: ...thin the first 1 2 weeks while running the brand new device the kaltecCool is in Positioning Mode During that time the regeneration may lead either to noises and partly softening of water Both effects disappear after approx 1 2 weeks 4 Operation 4 1 Display function keys and indicator lamps Special mode can be started by fitters only 1 2 3 4 9 10 13 14 15 16 17 18 5 6 7 8 11 12 4 2 Displays during...

Page 14: ...emperature 5 30 C Ambient temperature 2 40 C Nominal pressure PN 10 Operating pressure 2 8 bar Nominal flow rate 2 8 m3 h Pressure drop at nominal flow rate 0 8 bar Power supply 230 V 50 Hz max 24 V internal Power consumption max 9 W during generation of chloride Protection class IP 22 Applied for DVGW test mark PW52 A 9 2 Cleaning Mode This operating mode with increased magnesium consumption shou...

Page 15: ... use enough or no magnesium Possible causes Device connected incorrectly inflow outflow switched Leakage between bottle and head defective float switch Junction closed too far device too small Back pressure too high in the drain hose No signal from the flow meter Device set to Bypass Mode Junction opened too far No material available for use in the reservoir Wrong material for use Normal to a cert...

Page 16: ...addition scientific reports suggest that magnesium has beneficial effects in the treatment of a wide range of illnesses migraine asthma hearing difficulties nervous tremors heart and circulation problems and many other illnesses Daily taking magnesium wards off illnesses and correspondingly increases the feeling of well being Approximately 70 of the Central European population have a magnesium sup...

Page 17: ...echange et d accessoires d origine assure une longue durée de vie et une bonne efficacité de l appareil Consignes générales 32 1 Détail des éléments fournis PW52 A B 33 2 Montage 34 2 1 Consignes générales de montage 34 2 2 Préparation avant le montage 34 2 3 Montage à l aide du set connecteur AS52 A en option 35 2 4 Montage du flexible des eaux usées 35 2 5 Rinçage de la canalisation et purge de ...

Page 18: ... équipé d un clapet anti retour et ne doit donc pas être monté entre l installation d eau chaude et sa soupape de sécurité L appareil doit être à l abri du gel et ne doit pas être exposé à une chaleur importante La mise en service fait partie de l installation Dans le mode eau douce avec des tuyaux en acier zingué il faut éventuellement prévoir un dosage de phosphate Honeywell HabeDos pour protége...

Page 19: ...elle et régler le mode de fonctionnement souhaité voir paragraphe 9 Appuyer brièvement sur la touche Pendant la régénération l eau de rinçage est évacuée par le flexible des eaux usées La durée totale approximative des 6 phases de régénération est de 45 minutes PW 52 A ou de 75 min PW 52 B n o p 2 5 Rinçage de la canalisation et purge de l appareil Pour monter l appareil et raccorder le flexible d...

Page 20: ... durée de la panne de courant 8 Entretien Conformément à la norme DIN 1988 un entretien régulier de l appareil est obligatoire en règle générale une fois par an au moins L entretien doit être réalisé par du personnel compétent installateur technicien SAV 4 3 Affichage pendant la régénération Pendant la régénération la phase active en cours s affiche A côté du numéro de phase on peut lire la durée ...

Page 21: ...rique 230 V 50 Hz max 24 V interne Puissance absorbée max 9 W pendant la production de chlore Classe de protection IP 22 Marque de conformité DVGW demandée PW52 A 9 2 Mode assainissement Ce mode fonctionnement qui a une consommation élevée en magnésium doit être choisi pour une durée limitée juste pour enlever les anciens dépôts des vieilles installations Pour activer le mode assainissement tourne...

Page 22: ...ment insuffisant ou inexistant Fonctionnement insuffisant ou inexistant Fonctionnement insuffisant ou inexistant Odeur de chlore de l appareil Consommation de magnésium trop élevée Causes possibles Raccordement erroné de l appareil confusion entrée sortie Vidange entre bouteille et la vanne à flotteur de la tête défectueuse Intersection trop fermée appareil trop petit Contre pression trop élevée d...

Page 23: ...e nombreuses maladies dans lesquelles un apport plus élevé de magnésium aurait un effet positif migraine asthme perte de l audition tremblements nerveux maladies du cœur et de la circulation sanguine et bien d autres maladies encore La prise quotidienne de magnésium prévient les maladies et augmente le bien être en conséquence Près de 70 de la population de l Europe occidentale a un apport en magn...

Page 24: ...re toepassing wordt afgeraden 5 Het gebruik van originele onderdelen en toebehoren geeft u de zekerheid van een lange levensduur en efficiënt gebruik van het apparaat Algemene instructies 46 1 De PW52 A B wordt standaard geleverd met 47 2 Installatie 48 2 1 Algemene installatie instructies 48 2 2 Installatie voorbereiding 48 2 3 Installatie met aansluitset AS 52 A optioneel 49 2 4 Monteren van de ...

Page 25: ...nd Zorg dat een goede afvoer beschikbaar is Het apparaat dient geplaatst te worden achter een terugstroom beveiliging Stel het apparaat nooit bloot aan temperaturen onder 0 oC of extreme hitte Het in bedrijfstellen van het toestel is onderdeel van het installeren Gebruik van de totaal ontharding stand voor galvanisch pijpwerk vergroot de kans op leiding corrosie en wordt daarom afgeraden 2 2 Insta...

Page 26: ...de pijltjes toetsen en waarna door indrukken van de toets de waarde wordt vastgelegd 7 Handmatig regenereren inschakelen en gewenste bedrijfsstand instellen zie punt 9 Kortstondig knop indrukken Tijdens het regenereren wordt uitgespoeld via de afvoerslang De totale tijdsduur van de 6 regeneratiefasen is ca 45 min PW 52 A of 75 min PW 52 B 2 5 Spoelen van de leidingen en ontluchten van het toestel ...

Page 27: ...uld te worden Vul een komplete zak VC51 A bij 5 1 Aanloop periode Tijdens de eerste 1 2 weken van een splinternieuw apparaat bevindt kaltecCool zich in de aanloop periode Gedurende deze periode kan door regeneratie wat extra geluid ontstaan en gedeeltelijk behandeld water Deze verschijnselen verdwijnen van zelf na 1 2 weken 4 In bedrijf 4 1 Uitlezing functie van de toetsen en indicatie lampjes Spe...

Page 28: ... 40 C Nominale druk PN 10 Bedrijfsdruk 2 8 bar Nominale doorstroming 2 8 m3 h Drukverlies bij nominale doorstroming 0 8 bar Voedingsspanning 230 V 50 Hz max 24 V intern Opgenomen vermogen max 9 W gedurende generatie van chloride Beschermings klasse IP 22 DVGW keurmerk PW52 A 9 2 Reinigings Modus Deze bedrijfsmodus met verhoogd Magnesium verbruik dient slechts voor een specifieke periode ingesteld ...

Page 29: ...antieschakeling brandt constant 10 minuten ondanks wateronttrekking Geen of gebrekkige werking Geen of gebrekkige werking Geen of gebrekkige werking Het apparaat ruikt naar chloor Te veel magnesiumverbruik Mogelijke oorzaak Het apparaat is verkeerd aangesloten in uitgang verwisseld Lekkage tussen fles en kop Vlotterschakelaar defect Koppeling te ver gesloten apparaat is te klein Te hoge tegendruk ...

Page 30: ... gesuggereerd dat vele ziektebeelden bij verhoogde toevoer van magnesium een positieve uitwerking zullen hebben migraine astma gehoorstoornissen neurotische aandoeningen hart circulatieproblemen en vele andere ziektes Dagelijkse inname van magnesium voorkomt ziektes en verhoogd daarnaast het welzijn Ongeveer 70 van de bevolking van Centraal Europa consumeert nochtans een hoeveelheid magnesium ver ...

Page 31: ...olore a destra Set optional di raccordi AS52 A Bypass Rubinetto di prelevamento dei campioni Attacco angolare Flessibile di scarico dell acqua Raccordo di overflow Svuotamento Avvertenze generali 60 1 Fornitura PW52 A B 61 2 Installazione 62 2 1 Avvertenze generali di installazione 62 2 2 Preparazione preliminare all installazione 62 2 3 Installazione con set di raccordi AS52 A optional 63 2 4 Ins...

Page 32: ...e protetto contro il gelo e il calore eccessivo La messa in funzione costituisce parte integrante dell installazione Nella modalità di funzionamento con acqua a basso grado di durezza potrà essere necessario prevedere in caso di tubature in acciaio zincato un dispositivo di dosaggio dei fosfati Honeywell HabeDos per proteggere le tubature a valle dalla corrosione 2 2 Preparazione preliminare all i...

Page 33: ...n ca 3 cm d acqua e quindi versarvi 1 sacchetto di sale di magnesio VC 51 A Verificare che l uscita di scarico posteriore sia chiusa attendere circa un quarto d ora finché si formi la soluzione salina 3 Attaccare l apparecchio alla corrente elettrica il display comincia a lampeggiare La presa di corrente deve condurre tensione continua e non può essere accoppiata ad interruttori luminosi o a dispo...

Page 34: ... Impostazione del grado di durezza dell acqua Per impostare il grado di durezza dell acqua premere per 5 secondi il tasto impostare il grado di durezza con i tasti delle frecce e e confermare i dati inseriti premendo nuovamente il tasto erase 6 3 Attivazione manuale della rigenerazione E sempre possibile avviare manualmente una rigenerazione anche quando il volume residuo non è ancora pari a zero ...

Page 35: ...i accumuli quindi in un primo momento è possibile trovare nel bacino di lavaggio o 10 Descrizione delle funzioni kaltecCool offre un sistema di trattamento delle acque completamente innovativo per quanto riguarda la lotta contro il calcare e la corrosione A differenza di quanto avviene nei tradizionali apparecchi di trattamento delle acque le concrezioni presenti nell acqua non vengono rimosse kal...

Page 36: ...apparecchio Overflow del serbatoio Eccessivo calo di pressione nell apparecchio Flusso continuo d acqua attraverso il flessibile di scarico L apparecchio non esegue la rigenerazione il LED Passaggio a modalità Vacanza resta acceso 10 minuti nonostante avvenga il prelievo dell acqua Funzionalità assente o insufficiente Funzionalità assente o insufficiente Funzionalità assente o insufficiente L appa...

Page 37: ...nervi Inoltre una serie di studi scientifici riferisce che in numerose patologie emicrania asma ipoacusia improvvisa tremore neurologico patologie cardiocircolatorie e molte altre l aumento dell apporto di magnesio apporta effetti benefici L assunzione giornaliera del magnesio esplica un effetto di prevenzione e incrementa analogamente il benessere Circa il 70 della popolazione dell Europa assume ...

Page 38: ...n Omrekentabel Tabella di conversione Qualitätszertifikat Quality certificate Certificat de qualité Kwaliteitscertificaat Certificato di qualità Dieses Gerät wurde heute gemäß unserer strengen Qualitätsrichtlinien geprüft und hat alle Anforderungen erfüllt Today this device was tested according to our strict quality guidelines and has successfully passed all requirements Cet appareil a été examiné...

Page 39: ...ange MU1H 1407GE23 R0504 Automation and Control Products Honeywell GmbH Phone 49 6261 810 Hardhofweg Fax 49 6261 81309 www honeywell de haustechnik D 74821 Mosbach braukmann honeywell com http europe hbc honeywell com ...

Reviews: