MERLIN NX
IP AND MSTP VAV CONTROLLER/
CONTRÔLEUR IP et MSTP VAV/
CONTROLADOR VAV para
comunicaciones de red IP y MSTP/
IP- und MSTP-VVS-REGLER/
CONTROLLER IP e MSTP VAV
CLMEVA75XX
MOUNTING INSTRUCTIONS/
INSTRUCTIONS DE MONTAGE/
INSTRUCCIONES DE MONTAJE/
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO/
MONTAGEANWEISUNG
Copyright © 2022 Honeywell GmbH. All Rights Reserved/
Copyright © 2022 Honeywell GmbH.Tous droits réservés/
Copyright © 2022 Honeywell GmbH. Todos los derechos reservados/
Copyright © 2022 Honeywell GmbH. Alle Rechte vorbehalten/
Copyright © 2022 Honeywell GmbH. Tutti i diritti riservati
E
Keep these instructions together with the
device or with the equipment documentation!
F
Cette instruction est à conserver avec le
contrôleur ou avec la documentation de
l'installation !
ES
Conserve estas instrucciones con el recalar o
con la documentación de la instalación.
I
Queste istruzioni devono essere conservate
insieme al lettore o con la documentazione
dell'impianto!
D
Diese Anleitung ist beim Gerät oder in der
Anlagendokumentation aufzubewahren!
• Controller/Contrôleur/Controlador/Controller/Regler:
1 Qty/unidad/Qtà/Stück
• Anti-Rotation Bracket/Support antirotation/Abrazadera
antirrotación/Staffa antirotazione/Antirotationsklammer:
1 Qty/unidad/Qtà/Stück
• Screws for Fixing Anti-Rotation Bracket/Vis pour fixer le
support anti-rotation/Tornillos de fijación de la abrazadera
antirrotación/Viti per il fissaggio della staffa
antirotazione/Schrauben zur Befestigung der
Antirotationsklammer: 2 Qty/unidades/Qtà/Stück
• Mounting Instructions/Instructions
d’installation/Instrucciones de montaje/Istruzioni di
montaggio/Einbauanleitung: 1 Qty/unidad/Qtà/Stück
• Drilling Template/Gabarit de perçage/Plantilla para montaje/
Dima di foratura/Bohrschablone: 1 Qty/unidad/Qtà/Stück
• Antenna/Antenne/Antena/Antenna/Antenne:
1Qty/unidad/ Qtà/Stück
1. CONTENTS OF SHIPMENT
1. CONTENU DE L’EXPÉDITION
1. CONTENIDO DEL ENVÍO
1. CONTENUTO DELLA SPEDIZIONE
1. LIEFERUMFANG
95% RH/HR/de HR/um. rel./
r.F./RH
5% RH/HR/de HR/um. rel./
r.F./RH
-40
C to/à/y/a/bis 66
C
(-40
F to/à/ya/bis 150
F)
0
C to/à/ya/bis 50
C
(32
F to/à/ya/bis 122
F)
2. STORAGE AND OPERATION
2. ENTREPOSAGE ET EXPLOITATION
2. CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y
OPERACIÓN
2. CONSERVAZIONE E FUNZIONAMENTO
2. LAGERUNG UND BEDIENUNG