Custom Settings (Optional)
Configuraciónes personalizada (Opcional)
Réglages personnalisées (Optionnel)
Timeout
1
Desconexión por tiempo
1
Délai de coupure
1
1
Test Mode
2
Modo de prueba
2
Mode essai
2
2
1 minute
1 minuto
1 minute
3
5 minutes
3
5 minutos
3
5 minutes
3
4
15 minutes
4
15 minutos
4
15 minutes
4
5
30 minutes
30 minutos
30 minutes
Sensor Mode (CLMSOPS only) Modo del sensor (CLMSOPS solamente)
Mode du détecteur (CLMSOPS seulement)
1
Auto-On and Auto-Off
(Occupancy mode)
Encendido automático y apagado automático
(modo de presencia)
Éclairage automatique et pas d’éclairage automatique
toujours (mode présence)
2
Manual-On and Auto-Off
(Vacancy mode)
Encendido manual y apagado automático (modo de inactividad) Éclairage manuel et pas d’éclairage automatique seulement
(mode à détection d’inoccupation)
3
Auto-On daylight sensing
5
and
Auto-Off
Encendido automático en detección de luz natural
5
y apagado
automático
Éclairage automatique dans capteur de lumière du jour
données
5
et pas d’éclairage automatique
Advanced Settings
Configuraciónes avanzada
Réglages avancée
1
Motion sensitivity low
Sensibilidad movimiento bajo
Sensibilité déplacement basse
2
Motion sensitivity high
Sensibilidad movimiento alta
Sensibilité déplacement haute
3
Return all settings to default
Restauración todos las configuraciónes por defecto
Remise tous les réglages par défaut
Automation and Control Solutions
Honeywell International, Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
U.S.A.
www.customer.honeywell.com
Limited Warranty (Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Honeywell warrants the products in this document to be free from defects due to
workmanship or materials, under normal use and service, for twelve (12) months from
date of installation.
Honeywell and the Honeywell logo are registered trademarks of Honeywell
International, Inc.
Lutron is a registered trademark of Lutron Electronics Co., Inc.
Garantía limitada (Válida solamente en los E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe.)
Honeywell garantiza que los productos en este documento estarán libres de defectos
de mano de obra y materiales, en condiciones de uso y mantenimiento normales, por un
periodo de doce (12) meses a partir de la fecha de instalación.
Honeywell y el logotipo Honeywell son marcas registradas de Honeywell
International, Inc.
Lutron es una marca comercial registrada de Lutron Electronics Co., Inc.
Garantie limitée (Valide seulement aux États-Unis, Canada, Porto Rico et aux
Caraïbes.)
Honeywell garantit que les produits dans ce document sont exempts de défauts dû à la
fabrication ou matériaux, sous des conditions et d’utilisation normales, pour une durée
de douze (12) mois à partir de la date d’installation.
Honeywell et le logo Honeywell sont des marques de commerce déposées de Honeywell
International, Inc.
Lutron est une marque enregistrée et déposée de Lutron Electronics Co., Inc.
© 2013 Honeywell International, Inc.
Number of flashes Númer
o de parpadeos
Nombr
e de clignotement
Number of flashes Númer
o de parpadeos
Nombr
e de clignotement
Number of flashes Númer
o de parpadeos
Nombr
e de clignotement
P/N 62-0459-01
02/2013
P/N 62-0459-01
02/2013
P/N 037238 Rev. A
P/N 037238 Rev. A
Occupancy sensing switch
Sensor de occupación
con interruptor
Interrupteur avec détecteur
de présence
Occupancy sensing switch
Sensor de occupación
con interruptor
Interrupteur avec détecteur
de présence
For a complete list of all custom settings, see
www.customer.honeywell.com
NOTES:
Select your preferred settings from the table below before
proceeding; default settings shown in
bold
.
For natural light detection, see
Footnote 5
.
Read all instructions before proceeding.
Para obtener una lista completa de todos los ajustes
personalizados, consulte
www.customer.honeywell.com
NOTAS:
Seleccione sus ajustes preferidos de la tabla a continuación
antes de proceder; los valores de fábrica aparecen en
negrita
.
Para detección de luz natural, ver la
nota al pie 5
.
Lea todas las instrucciones antes de continuar.
Pour une liste complète de tous les paramètres
personnalisés, voir
www.customer.honeywell.com
REMARQUES:
Sélectionnez vos réglages préférés de la table ci-dessous
avant instance; réglages par défaut indiqués en
gras
.
Pour détection de lumière du jour, voir
note 5 en pied de
page
.
Lire attentivement toutes les directives avant de
procéder.
Press and hold the button(s) indicated in the pictures
below until the lens begins to flash (approximately
5 seconds).
1
The setting is saved after the button is released.
3
The lens will flash once at each setting.
(Always starts at setting 1.)
EXAMPLE:
To set the Timeout to 30 minutes, press
and hold the large button. Release the button after
the lens flashes for the fifth time (approximately
3 seconds between flashes).
2
La lente parpadeará una vez para cada configuración.
(Comienza siempre en configuración 1.)
EJEMPLO:
para configurar la desconexión por tiempo
en 30 minutos, presione y mantenga presionado el
botón grande. Suelte el botón después de que la lente
parpadee por quinto vez (aproximadamente 3 segundos
entre los parpadeos).
2
Presione y mantenga el botón(es) indicada en los
Ilustraciones a continuación hasta que la lente comience
a parpadear (aproximadamente 5 segundos).
1
La configuracióne se guarda al soltar el botón.
3
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton(s) indiqué
dans les illustrations ci-dessous jusqu’à ce que la
lentille commence à clignoter (environ 5 secondes).
1
Le réglage est sauvegardé après avoir relâché le
bouton.
3
La lentille clignotera une fois pour chaque réglages.
(Commence toujours à réglage 1.)
EXEMPLE :
Pour régler le délai de coupure à
30 minutes, appuyez sur le gros bouton et maintenir
enfoncé. Dès que la lentille clignote cinquième fois
relâchez le bouton (environ 3 secondes entre les
clignotements).
2
1
Timeout is the delay until lights go off after room is
vacated.
2
Short (less than 15-second) timeout for testing sensor
coverage. After entering, device will exit test mode
automatically after 5 minutes, or when any button is
pressed.
3
CLMSOPS5M and CLMSVPS5M default.
4
CLMSOPS6M2DV and CLMSVPS6M2DV default.
5
Lights turn on only if natural light in room is low. If switch
turns on when there is enough natural light, or if switch
does not turn on when there is not enough natural light,
press the large button within 5 seconds of entering the
room. Over time, this interaction will “teach” the switch
your preferred setting.
1
La desconexión por tiempo es la espera hasta que las luces
se apagan luego de que la habitación queda vacía.
2
Corto desconexión por tiempo de espera (de inferior
a 15 segundos) para probar la cobertura del sensor.
Después de entrar, el dispositivo saldrá del moda prueba
automáticamente después de 5 minutos, o cuando se
presiona cualquier botón.
3
CLMSOPS5M y CLMSVPS5M predeterminada.
4
CLMSOPS6M2DV y CLMSVPS6M2DV predeterminada.
5
Las luces se encienden sólo si hay poca luz natural en
la habitación. Si el interruptor se enciende cuando hay
suficiente luz natural, o no se enciende cuando no hay
suficiente luz natural, presione el botón grande dentro de
los 5 segundos de haber ingresado a la habitación. Con el
tiempo, esta interacción le “enseñará” al interruptor cuál es
su preferencia.
1
Délai de coupure est le délai jusqu’à extinction des
lumières après que la pièce est vacante.
2
La vérification de délai de coupure du détecteur
est court (moins de 15 secondes). Le dispositif sort
automatiquement du mode essai après l’entrée après
5 minutes, ou à l’actionnement de n’importe quel bouton.
3
CLMSOPS5M et CLMSVPS5M défaut.
4
CLMSOPS6M2DV et CLMSVPS6M2DV défaut.
5
Les lumières s’allument seulement si la lumière du jour
de la pièce est faible. Si l’interrupteur s’allume quand il
y a suffisamment de lumière du jour, ou si l’interrupteur
ne s’allume pas quand il n’y a pas suffisamment de
lumière du jour, appuyez sur le gros bouton en dedans de
5 secondes en entrant dans la pièce. Au fil du temps, cette
interaction “éduquera” votre interrupteur concernant votre
réglage préféré.
Occupancy sensing switch
Sensor de occupación con interruptor
Interrupteur avec détecteur de présence
Models • Modelos • Modèles
www.customer.honeywell.com
CLMSOPS5M, CLMSVPS5M
120 V
~
50 / 60 Hz
360 W
LFCA
CFL
AFC
CFL
|
LFCA
|
AFC
LED
DEL
LED
|
DEL
450 W
MLV | BVM | BTM
MLV
|
BVM
|
BTM
600 W
Incandescent
|
Incandescente
Halogen
|
Halógena
|
Halogène
ELV
|
BVE
|
BTE
Incandescent | Incandescente
Halogen | Halógena | Halogène
ELV | BVE | BTE
3 A
Combined fan and light load
Ventilador y carga lumínica combinados
Combinée de charge de ventilateur et d’éclairage
5 A
Ballast
|
Balastro
|
Ballast
Ballast | Balastro | Ballast
3 A 1/10 HP
Ventilador
Fan
Ventilateur
Fan
|
Ventilador
|
Ventilateur
CLMSOPS6M2DV, CLMSVPS6M2DV
120-277 V
~
50 / 60 Hz
6 A
Lighting
|
Iluminación
|
D’éclairage
3 A
Combined fan and light load
Ventilador y carga lumínica combinados
Combinée de charge de ventilateur et d’éclairage
3 A 1/10 HP
Ventilador
Fan
Ventilateur
Fan
|
Ventilador
|
Ventilateur
120 V
~
50 / 60 Hz
For more information
|
Para más información
|
Pour plus d’information
®
®
®
®
Technical Assistance
Asistencia técnica
Assistance technique
For questions concerning the
installation or operation of this
product, call the Honeywell
Technical Support Center. Please
provide exact model number when
calling.
Para consultas acerca de la
instalación o el funcionamiento de
este producto, llame al Centro de
Soporte Técnico de Honeywell.
Indique el número de referencia
exacto al llamar.
Pour toute question concernant
l’installation ou le fonctionnement
de ce produit, appeler le Centre
d’assistance technique Honeywell.
Le numéro exact du modèle vous
sera demandé lors de l’appel.
1.888.235.7316
www.customer.honeywell.com
Remove faceplate.
Retire la placa frontal.
Retirez de plaque frontale.
Replace faceplate.
Reemplace la placa frontal.
Replacez la plaque frontale.
Adapter plate
Adaptador de placa frontal
Adaptateur de plaque frontale
Faceplate
Placa frontal
Plaque frontale
Pull forcefully.
Tire con fuerza.
Tirer avec force.
Wallplate
(if included)
Placa de pared
(si se incluye)
Plaque mural
(si inclus)