background image

MU1H-1142GE23 R0608

11

Honeywell GmbH

ES

1. Indicaciones de seguridad

1. Siga las instrucciones de montaje.
2. Utilice el aparato
• conforme a lo previsto
• en estado correcto
• teniendo en cuenta los riesgos y la seguridad.
3. Tenga en cuenta que la válvula ha sido diseñada 

exclusivamente para las aplicaciones indicadas en 
estas instrucciones de montaje. Una utilización 
distinta no se considerará conforme a lo previsto.

4. Tenga en cuenta que los trabajos de montaje, de 

puesta en funcionamiento, de mantenimiento y de 
ajuste sólo deben efectuarlos técnicos especialistas 
autorizados.

5. Solucione de inmediato los fallos que puedan 

afectar a la seguridad.

6. Asegure que el filtro no quede expuesto a tempera-

turas demasiado bajas o demasiado altas.

7. Durante el montaje respetar las normas locales, las 

directivas generales y las instrucciones de instala-
ción.

2. Descripión de funcionamiento

El agua pasa el tejido del filtro de fuera para dentro, 
quedando las partículas de suciedad retenidas en la 
superficie exterior del filtro. Por razones de higiene el 
filtro debe ser sustituido, al más tardar, después de 6 
meses.
El cartucho de carbón activo filtra partículas finas, 
impide malos olores y sabores provocados por cloro u 
otras sustancias orgánicas, elimina pesticidas, insecti-
cidas y solventes clorinados.
Tiempo de vida medio de los cartuchos de carbón 
activo: Aprox. 6 meses.

3. Rango de aplicación

4. Datos técnicos

5. Suministro

Los filtros son compuestos por:0608
• Carcasa doble os simple, soporte de pared, tornillos 

para el soporte de pared

• Vaso de filtro transparente
• Filtro fino 25 

µ

m

• Cartucho de carbón activo
• ¾" rosca interior
• Adaptador ¾"-1"
• Llave de estrella para vaso de filtro

6. Suministro

7. Montaje

7.1 Notas para el montaje

• Montaje en tubería horizontal con vaso de filtro 

hacia abajo
o En esta posición de montaje se garantiza un 

funcionamiento óptimo

• Prever antes y después del filtro válvulas de corte
• Observe que la accesibilidad sea buena

o El grado de suciedad se deja observar bien en el 

vaso de filtro transparente

o Simplificación de mantenimiento e inspección

• El local de montaje debe estar protegido contra 

heladas

• No montar en locales con fuerte exposición a la luz

7.2 Instrucciones de montaje

1. Limpiar de impurezas la tubería.
2. Montar el filtro
• Observar el sentido de flujo (ver flecha)

o Instalar libre de tensiones y flexiones

3. El aparato está listo para ser usado

8. Mantenimiento

8.1 Inspección

Medio

Agua

Posición de montaje Horizontal, con vaso de filtro 

hacia abajo

Presión de servicio

Máximo 6,0 bar

Temperatura de 
trabajo

Máximo 45 °C

Tamaño de la cone-
xión

3

/

4

" rosca interior, 1" con 

adaptador 

3

/

4

"-1"

FF40

Filtro de agua Dúplex, precisión de filtrado 
25µm en conjunto con filtro de carbón 
activo

FF20-MF Filtro de agua Símplex: Precisión de 

filtrado 25µm

FF20-AC Filtro de carbón activo Símplex

Inspecciones regularmente, cada 4 meses, el 
filtro.

o ¡Sustituir el filtro cuando está muy sucio!

Lo deberá realizar una empresa instaladora.

Summary of Contents for FF20

Page 1: ...a su uso futuro DUPLEX Feinfilter mit Aktivkohlekartusche SIMPLEX Feinfilter oder Aktivkohlekartusche DUPLEX water filter with activated carbon cartridge SIMPLEX water filter or activated carbon filter DUPLEX filtre fin avec cartouche à charbon actif SIMPLEX filtre fin ou cartouche à charbon actif DUPLEX fijnfilter met actieve koolpatroon SIMPLEX fijnfilter of actieve koolpatroon DUPLEX filtro de ...

Page 2: ...elle 7 3 Mise en oeuvre 7 4 Caractéristiques 7 5 Contenu de la livraison 7 6 Variantes 7 7 Montage 7 8 Maintenance 7 9 Matériel en fin de vie 8 10 Défaut recherche de panne 8 11 Pièces de rechange 8 12 Accessoires 8 NL 1 Veiligheidsvoorschriften 9 2 Functiebeschrijving 9 3 Gebruik 9 4 Technische gegevens 9 5 Leveringsomvang 9 6 Modellen 9 7 Montage 9 8 Onderhoud 10 9 Afvoer 10 10 Storing Opzoeken ...

Page 3: ...Lösungsmittel Durchschnittliche Lebensdauer von Aktivkohlekartu schen ca 6 Monate 3 Verwendung 4 Technische Daten 5 Lieferumfang Die Filter bestehen aus Doppel oder Einfachgehäuse Duplex oder Simplex Wandhalterung Schrauben für Wandhal terung Durchsichtiger Filtertasse Feinfilter 25 µm Aktivkohleeinsatz Innengewinde 1 Adapter Ringschlüssel für Filtertasse 6 Varianten 7 Montage 7 1 Einbauhinweise E...

Page 4: ...gmutter verstärktes Polypropylen Polypropylen Feinfilter Filtertasse aus durchsichtigem Kunststoffmaterial ETP O Ring Wechseln Sie den Filtereinsatz spätensens alle 6 Monate aus 10 Störungen Fehlersuche 11 Ersatzteile 12 Zubehör Störung Ursache Behebung Kein oder zu wenig Wasserdruck Absperrarmaturen vor oder hinter dem Filter nicht ganz geöffnet Absperrarmaturen ganz öffnen Filtereinsatz verschmu...

Page 5: ...leasant odours and flavours caused by chlorine or other organic substances removes of pesticides insecticides chlorinate solvents Average life span ofactivated carbon cartridges about 6 months 3 Application 4 Technical data 5 Scope of delivery The filters comprise Duplex or Simplex housing wall bracket wall bracket screws Clear filter bowl Fine filter 25 µm Activated Carbon insert female thread 1 ...

Page 6: ...rced polypropylene Polypropylene fine filter Clear synthetic material filter bowl ETP O Ring Regular inspection of filter insert approx every 4 month o Replace if contamonation is high Replace filter insert at least every 6 month 10 Troubleshooting 11 Spare Parts 12 Accessories Problem Cause Remedy Too little or no water pressure Shut off valves up or downstream are not fully open Open the shutoff...

Page 7: ... ou d autres substances organiques retire les pesticides les insecticides et les solvants chlorés Durée de vie des cartouches de charbon actif environ 6 mois 3 Mise en oeuvre 4 Caractéristiques 5 Contenu de la livraison Les filtres sont composés de boîtier Duplex ou Simplex support mural vis de support mural bocal du filtre transparent filtre fin 25 µm insert de charbon actif filetage femelle adap...

Page 8: ...crou à tête et écrou à anneau polypropylène renforcé Filtre fin en polypropylène Cuve de filtre transparent en matière sythétique Joint torique ETP Contrôlez régulièrement tous les 4 mois la cartouche filtrante o Remplacez la si elle est trop encrassée Changer la cartouche filtrante au bas mot 6 mois 10 Défaut recherche de panne 11 Pièces de rechange 12 Accessoires Panne Cause Remède Pression d ea...

Page 9: ...veroorzaakt door chloor of andere organische stoffen en verwij deren pesticiden insecticiden en gechloreerde oplos middelen Gemiddelde levensduur van koolfilterpatronen ca 6 maanden 3 Gebruik 4 Technische gegevens 5 Leveringsomvang De filters bestaan uit Duplex of Simplex behuizing muurbevestiging schroeven Transparante zeefhouder Fijnfilter 25 µm Aktief koolfilterelement binnendraad 1 Adapter Rin...

Page 10: ...rkt polypropyleen Polypropyleen fijnfilter Zeefhouder van transparant kunststof ETP O ring Controleer het filterelement elke 4 maanden o Vervang het filterelement als het sterk verontreinigd is Vervang het filterelement om de 6 maanden 10 Storing Opzoeken en verhelpen van fouten 11 Reserveonderdelen 12 Accesoires Storing Oorzaak Oplossing Geen of te weinig waterdruk Afsluiters voor of na de filter...

Page 11: ... de aplicación 4 Datos técnicos 5 Suministro Los filtros son compuestos por 0608 Carcasa doble os simple soporte de pared tornillos para el soporte de pared Vaso de filtro transparente Filtro fino 25 µm Cartucho de carbón activo rosca interior Adaptador 1 Llave de estrella para vaso de filtro 6 Suministro 7 Montaje 7 1 Notas para el montaje Montaje en tubería horizontal con vaso de filtro hacia ab...

Page 12: ...no de polipropileno Vaso de filtro de material plástico transparente Junta tórica ETP Sustituya el filtro insertable como máximo cada 6 meses 10 Fallo localización de anomalías 11 Recambios 12 Accesorios Fallo Causa Solución No hay presión en el agua o la presión es muy poca Las válvulas de corte antes o después del filtro fino no están totalmente abiertas Abrir las válvulas de corte por completo ...

Page 13: ...Honeywell GmbH 13 MU1H 1142GE23 R0608 ES ...

Page 14: ...MU1H 1142GE23 R0608 14 Honeywell GmbH ES ...

Page 15: ...Honeywell GmbH 15 MU1H 1142GE23 R0608 ES ...

Page 16: ...09 http europe hbc honeywell com www honeywell com Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl Ecublens Route du Bois 37 Switzerland by its Authorised Representative Honeywell GmbH MU1H 1142GE23 R0608 Subject to change 2008 Honeywell GmbH ...

Reviews: