background image

24

25

POLSKI

POLSKI 

3.  Umieścić urządzenie na twardej, równej, otwartej powierzchni w odległości 

co najmniej 90 cm od jakichkolwiek innych obiektów. NIE używać urządzenia 

na niestabilnej powierzchni, takiej jak pościel czy gruby dywan.

MONTAŻ NA ŚCIANIE

1.   Aby przymocować urządzenie do ściany, należy ustalić położenie 

zapewniające zachowanie odpowiednich odległości (rys. 4). 

2.  Zaznaczyć położenie 3 otworów na ścianie (rys. 4A).
3.  Wywiercić otwory za pomocą wiertła (rys. 5). W otworach umieścić kołki 

rozporowe (rys. 6).

4.  Wkręcić 3 wkręty w kołki rozporowe umieszczone w ścianie (rys. 7).
5.   Umieścić urządzenie, tak aby wpasować wkręty we wsporniki do montażu 

na ścianie znajdujące się z tyłu urządzenia (rys. 8).

W przypadku montażu na ścianie należy upewnić się, że wkręty do montażu 

ściennego są prawidłowo wprowadzone i umiejscowione we właściwych 
rowkach z tyłu grzejnika (patrz punkty 1, 2, 3 na rys. 9).

Postępowanie jest następujące:

Gdy wkręty do montażu ściennego są prawidłowo umiejscowione i należycie 
umocowane w ścianie z zastosowaniem dostarczonych elementów (zgodnie 
z Instrukcją obsługi), należy tylny panel grzejnika przystawić do łbów 
wkrętów tak, aby na początek znajdowały się na wprost „większych” otworów, 
następnie przysunąć grzejnik do ściany, aby wprowadzić wkręty do tych 
większych otworów (punkt 1), po czym lekko przesunąć grzejnik w lewo, tak 
aby łby wkrętów znalazły się w węższych rowkach (punkt 2). Gdy wkręty są 
już w węższych rowkach, należy grzejnik opuścić, tak aby wkręty znalazły się 
w położeniu blokującym, a tym samym grzejnik został należycie przymocowany 
do ściany (punkt 3). NIE WOLNO korzystać z grzejnika, dopóki nie ma pewności, 
że jest prawidłowo osadzony.

INSTRUKCJA OBSŁUGI    

(patrz strona 2)

•  Przestawić oba przełączniki do regulacji mocy do pozycji wyłączonej (OFF).

•   Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka.

•  Przestawić przełączniki do regulacji mocy na żądaną moc (rys. 1):  

 

  = niska moc – 800 W

 

  = średnia moc – 1000 W

 

 +    = wysoka moc – 1800 W

•  Przekręcić pokrętło termostatu zgodnie z ruchem wskazówek zegara ( ) do 

najwyższych ustawień temperatury, aby uzyskać efekt szybkiego grzania.

•  Po osiągnięciu pożądanej temperatury pomieszczenia należy przekręcić pokrętło 

termostatu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara ( ), aż do wyłączenia 
urządzenia (słychać „kliknięcie”, a lampki kontrolne gasną). Przy takim ustawieniu 
termostat będzie automatycznie włączał (zaświecą się lampki kontrolne) i 
wyłączał (lampki kontrolne gasną) urządzenie, utrzymując żądaną temperaturę.

•  Aby wyłączyć urządzenie,  przestawić przełączniki do regulacji mocy do pozycji 

wyłączonej (OFF) i  wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilana.

AUTOMATYCZNA FUNKCJA OCHRONY 

PRZECIWMROZOWEJ

Urządzenie wyposażone jest w automatyczną funkcję ochrony przeciwmrozowej.  
Włożyć wtyczkę do gniazdka zasilania. Przestawić przełącznik do regulacji mocy 
na którekolwiek z ustawień trybu pracy ( ,   lub   +  ). Przekręcić pokrętło 
termostatu  przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, na najniższe ustawienie 

oznaczone symbolem płatka śniegu ( ). Jak tylko temperatura pomieszczenia 
spadnie poniżej + 5°C, urządzenie automatycznie się włączy. Jako że w trybie 
przeciwmrozowym urządzenie włącza się automatycznie, należy upewnić się, że 
nie jest ono przykryte ani w żaden sposób zablokowane.

AUTOMATYCZNY WYŁĄCZNIK BEZPIECZEŃSTWA  

Urządzenie wyposażone jest w automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa. Jeżeli 
urządzenie nieoczekiwanie się wyłączy, możliwe, że aktywował się wyłącznik 
bezpieczeństwa. W takim wypadku urządzenie włączy się ponownie dopiero 
po jego uprzednim wyłączeniu i ochłodzeniu. Wówczas należy przestawić 
przełączniki do regulacji mocy do pozycji wyłączonej (OFF) i odłączyć zasilanie. 
Należy pozostawić urządzenie do ochłodzenia, a następnie postępować zgodnie z 
instrukcją obsługi.

WYŁĄCZNIK ZABEZPIECZENIA W RAZIE PRZEWRÓCENIA 

Urządzenie wyposażone jest w automatyczny wyłącznik odcinający zasilanie w 
wypadku przypadkowego przewrócenia się urządzenia.

GDY URZĄDZENIE NIE DZIAŁA  

•  Sprawdzić, czy nic nie blokuje grzejnika i usunąć ewentualne przeszkody.

•  Sprawdzić, czy urządzenie ustawione jest w pozycji pionowej.

•  Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do gniazdka zasilania. Ponadto 

należy sprawdzić, czy działa gniazdko zasilania  (np. poprzez podłączenie innego, 
działającego urządzenia elektrycznego).

•  Sprawdzić, czy termostat nie jest ustawiony na zbyt niską wartość. Przy 

przełączniku do regulacji mocy ustawionym na którąś z pozycji trybu pracy 
( ,   lub   +  ), przekręcić pokrętło termostatu zgodnie z ruchem wskazówek 
zegara aż do ponownego włączenia urządzenia (zaświecą się lampki kontrolne).

•  Jeżeli urządzenie nadal nie działa, należy zapoznać się z gwarancją celem 

uzyskania informacji na temat dalszego postępowania.

CZYSZCZENIE

Zaleca się czyszczenie urządzenia za pomocą odkurzacza dwa razy w roku (lub 
częściej jeżeli urządzenie pracuje mniej sprawnie).  

1.  Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilania.

2.  Pozostawić urządzenie do ochłodzenia na 20 minut.
3.  Za pomocą odkurzacza usunąć kurz i brud z obu kratek.

KONSERWACJA

W przypadku przegrzania system bezpieczeństwa automatycznie wyłączy 

elementy grzejne i/lub silnik. W takim wypadku należy usunąć wszystko co  

blokuje kratkę wylotu powietrza i wyczyścić urządzenie w sposób zgodny z 
instrukcją czyszczenia.

UTYLIZACJA

Urządzenie spełnia wymogi dyrektywy UE nr 2012/19/UE w sprawie 

postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. 
Wyroby oznakowane symbolem przekreślonego kontenera na odpady 
znajdującym się na etykiecie, opakowaniu lub w instrukcji obsługi należy 
po zakończeniu okresu użyteczności utylizować oddzielnie od odpadów z 
gospodarstwa domowego.

NIE NALEŻY utylizować urządzenia wraz ze zwykłymi odpadami z 

gospodarstwa domowego. Sprawdź, czy podmiot zajmujący się lokalną 
sprzedażą urządzeń prowadzi system zwrotu urządzeń w przypadku, gdy 

klient wyraża chęć zakupu urządzenia zamiennego. Można też zwrócić się 

do lokalnych organów celem uzyskania bardziej szczegółowych informacji 
na temat tego, gdzie można dokonać recyklingu urządzenia.

WARUNEK ZAKUPU

Warunkiem zakupu jest przyjęcie przez kupującego odpowiedzialności za 
prawidłowe użytkowanie i poprawną konserwację urządzenia Kaz zgodnie z 
niniejszą instrukcją. Decyzja o tym, kiedy i jak długo produkt Kaz jest użytkowany, 
należy wyłącznie do kupującego lub użytkownika.

OSTRZEŻENIE: W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMÓW Z NINIEJSZYM 
PRODUKTEM KAZ NALEŻY POSTĘPOWAĆ ZGODNIE Z ZALECENIAMI 
ZAWARTYMI W WARUNKACH GWARANCJI. NIE NALEŻY PODEJMOWAĆ 
SAMODZIELNYCH PRÓB OTWARCIA OBUDOWY ANI NAPRAWY PRODUKTU 
KAZ, PONIEWAŻ MOŻE TO SKUTKOWAĆ ZAKOŃCZENIEM GWARACJI ORAZ 
PROWADZIĆ DO USZCZERBKU NA ZDROWIU LUB SZKODY W MAJĄTKU.

Ten produkt oznaczony jest symbolem CE i został wytworzony zgodnie z 
dyrektywą dotyczącą zgodności elektromagnetycznej 2004/108/WE, dyrektywą 
niskonapięciową 2006/95/WE oraz dyrektywą RoHS 2011/65/UE.

Modyfikacje techniczne zastrzeżone

HCE890BE

220–240 V ~ 50 Hz

1800 W 

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia 

należy dokładnie przeczytać wszystkie wskazówki. 

Instrukcję obsługi należy przechowywać 

w bezpiecznym miejscu w celu umożliwienia 

wykorzystania w przyszłości.
Instrukcje są również dostępne w naszej witrynie 

internetowej. Zapraszamy na witrynę 

www.hot-europe.com.

•  Urządzenie musi być użytkowane wyłącznie w 

sposób opisany w instrukcji obsługi.

•  Urządzenie może być używane przez dzieci 

w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych 

zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub 

umysłowych albo nieposiadające odpowiedniej 

wiedzy ani doświadczenia, o ile są pod nadzorem 

lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania 

urządzenia w bezpieczny sposób, oraz jeśli osoby 

te rozumieją powiązane zagrożenia. Nie wolno 

dzieciom bawić się tym urządzeniem. 

•  Urządzenie należy trzymać z dala od dzieci 

w wieku poniżej 3 lat, chyba że będą się one 

znajdowały pod stałą opieką osoby dorosłej. 

Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą jedynie 

włączać/wyłączać urządzenie pod warunkiem, 

że zostało ono postawione lub zamontowane 

we właściwym położeniu pracy oraz że znajdują 

się pod opieką osoby dorosłej lub zostały 

poinstruowane, jak należy bezpiecznie korzystać 

z urządzenia, i rozumieją zagrożenia związane 

z jego użyciem. Dzieciom w wieku od 3 do 8 lat 

nie wolno podłączać, regulować ani czyścić lub 

naprawiać urządzenia.

•  PRZESTROGA: Niektóre części urządzenia mogą 

się nagrzewać do wysokich temperatur, a kontakt 

z nimi może skutkować poparzeniem skóry. 

Szczególną uwagę należy zwrócić na dzieci i 

osoby dorosłe wymagające opieki.

•  Nigdy nie wolno stawiać urządzenia bezpośrednio 

pod gniazdem zasilania.

•  Grzejnika nie wolno używać w bezpośrednim 

sąsiedztwie wanny, prysznica ani basenu.

• 

 NIE PRZYKRYWAĆ OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć 

przegrzania, nie przykrywać urządzenia żadnymi 

przedmiotami, zgodnie z przedstawionym 

symbolem. Może to spowodować przegrzanie, 

pożar lub porażenie prądem. Należy zwrócić 

uwagę, aby otwory wlotu i wylotu powietrza 

były drożne.

•  Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do 

użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie używać 

na zewnątrz pomieszczeń ani do celów 

komercyjnych.

•  Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych 

gazów lub materiałów, takich jak rozpuszczalniki, 

lakiery, kleje itp. Niektóre części wewnętrzne 

mogą być gorące lub mogą iskrzyć.

•  Materiały łatwopalne powinny znajdować się 

w odległości przynajmniej 100 cm od grzejnika. 

Nie dopuszczać do kontaktu ciała z gorącymi 

powierzchniami, ponieważ grozi to poparzeniem.

•  Uszkodzony przewód zasilania musi zostać 

wymieniony przez producenta, autoryzowany 

serwis producenta lub osoby o odpowiednich 

kwalifikacjach, aby zapobiec możliwości 

porażenia prądem.

•  Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi rękoma.
•  Należy sprawdzić, czy nie ma przeszkód 

utrudniających wypływ powietrza. W przypadku 

stwierdzenia występowania przeszkody należy 

wyłączyć grzejnik przyciskiem zasilania na panelu 

sterowania. Poczekać, aż grzejnik ostygnie 

całkowicie, a następnie usunąć przeszkodę. 

Odczekać co najmniej 10 minut, po czym włączyć 

grzejnik i postępować zgodnie z instrukcją 
użytkowania.

KOMPONENTY    

(patrz strona 2)

1.  Kratka wlotu powietrza

2.  Kratka wylotu powietrza
3.  Przełączniki do regulacji mocy ze zintegrowanymi lampkami kontrolnymi
4. Pokrętło termostatu
5. Uchwyt
6. Nóżki
7. Przewód 

zasilający

8.  Wsporniki do montażu na ścianie
9.  Śruby do montażu nóżek

10. Wkręty do montażu na ścianie i kołki rozporowe (do betonu)

MONTAŻ    

(patrz strona 3)

Urządzenie można ustawić na nóżkach na podłodze bądź przymocować 
bezpośrednio do ściany.

MONTAŻ W POZYCJI STOJĄCEJ

1.  By korzystać z urządzenia w pozycji stojącej, należy przyłożyć nóżki do dolnej 

części urządzenia i zrównać je z otworami na śruby (rys. 2).

2.  Za pomocą załączonych śrub do montażu należy dokręcić nóżki do spodu 

urządzenia, jak pokazano na rys. 3.

Produkt nadaje się do użytku wyłącznie 
w dobrze izolowanych pomieszczeniach 
lub do użytku okazjonalnego.

Summary of Contents for HCE890BE

Page 1: ...Α ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΟΨΗ Οδηγίες Λειτουργίας HU ÜVEG ELŐLAPÚ KONVEKTOR Kezelési utasítások IT CONVETTORE CON PANNELLO FRONTALE INVETRO Istruzioni per l uso NL CONVECTOR MET GLAZENVOORPANEEL Bedieningsinstructies NO KONVEKTOR MED GLASSFRONTPANEL Driftsinstruksjoner PL KONWEKTOR ZE SZKLANYM PANELEM Instrukcja obsługi RO CONVECTOR CU PANOU FRONTAL DIN STICLĂ Instrucţiuni de operare RU КОНВЕКТОР СО СТЕКЛЯННОЙ П...

Page 2: ...UOMI 10 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 12 CONTENU EΛΛHNIKA 14 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MAGYAR 16 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 18 INDICE NEDERLANDS 20 INHOUD NORSK 22 INNHOLD POLSKI 24 SPIS TREŚCI ROMÂNĂ 26 CUPRINS PУCCKИЙ 28 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 30 INNEHÅLL ENGLISH ZA 32 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS ...

Page 3: ...PONENTS CONTROL PANEL FOOTSTAND INSTALLATION Fig 2 Fig 3 HCE890BE HCE890BE Fig 1 OFF 1000W 800W 1800W 3 4 7 6 5 8 10 9 1 1 2 Fig 4 Fig 4A Fig 5 Fig 7 Fig 6 Fig 8 Fig 9 z min 200mm h min 2250mm y min 400mm 360mm 180mm 180mm 250mm min 20cm 1 2 3 ...

Page 4: ...DITION OF PURCHASE As condition of purchase the purchaser assumes responsibility for the correct use and care of this Kaz product according to these user instructions The purchaser or user must himself or herself decide when and for how long this Kaz product is in use WARNING IF PROBLEMS ARISE WITH THIS KAZ PRODUCT PLEASE OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THE GUARANTEE CONDITIONS DO NOT ATTEMPT TO OPEN ...

Page 5: ...ikaltgeräte Produkte die auf Typenschild Verpackung oder Betriebsanweisung das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern tragen müssen nach Ablauf ihrer Nutzungsdauer einem vom Hausmüll getrennten Recycling zugeführt werden Das Gerät DARF NICHT mit normalem Hausmüll entsorgt werden Möglicherweise bietet Ihr örtlicher Elektrogerätehändler beim Kauf eines Ersatzgeräts einen Rücknahmeservic...

Page 6: ... er klar til at købe et erstatningsprodukt eller du kan kontakte de lokale myndigheder for hjælp og rådgivning om hvor apparatet skal afleveres til genanvendelse KØBSBETINGELSE Som en købsbetingelse påtager køber sig ansvaret for korrekt anvendelse og pleje af dette Kaz produkt i henhold til denne betjeningsvejledning Køber eller bruger skal selv afgøre hvornår og i hvor lang tid dette Kaz produkt...

Page 7: ...täväksi OSTOEHTO Ostoehtona on että ostaja ottaa vastuun tämän Kaz tuotteen oikeasta käytöstä ja hoidosta tämän käyttöoppaan mukaisesti Ostajan tai käyttäjän on itse päätettävä koska ja kauanko tätä Kaz tuotetta pidetään käytössä VAARA JOS TÄMÄN KAZ TUOTTEEN KANSSA ILMENEE ONGELMIA NOUDATA TAKUUEHTOJEN OHJEITA ÄLÄ YRITÄ AVATA TAI KORJATA KAZ TUOTETTA ITSE SILLÄ SE SAATTAA MITÄTÖIDÄ TAKUUN JA AIHEU...

Page 8: ...ve automatiquement les éléments de chauffage et ou le moteur Si cette situation devait se produire éliminez tout obstacle de la grille de sortie d air et nettoyez l appareil comme indiqué dans les instructions de nettoyage MISE AU REBUT Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques Les produits assortis du symbole d u...

Page 9: ...αι με τη νομοθεσία της ΕΕ οδηγία 2012 19 ΕΕ περί ανακύκλωσης συσκευών στο τέλος του κύκλου ζωής τους Προϊόντα τα οποία φέρουν το σύμβολο διαγραμμένου τροχήλατου κάδου απορριμμάτων στην ετικέτα προδιαγραφών στο κουτί συσκευασίας δώρου ή στις οδηγίες πρέπει να ανακυκλώνονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους ΜΗΝ απορρίψετε τη συσκευή μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρί...

Page 10: ...rmék vásárlása esetére Egyéb esetben érdeklődje meg a helyi önkormányzatnál hol tudja leadni a készüléket újrahasznosítási célra VÁSÁRLÁSI FELTÉTELEK A megrendelés feltétele hogy a vásárló felelősséget vállaljon a készülék helyes használatáért és karbantartásáért a jelen használati utasításnak megfelelően A vásárlónak vagy a felhasználónak magának kell eldöntenie hogy mikor és milyen hosszan haszn...

Page 11: ...ati con il simbolo del contenitore di spazzatura su ruote barrato sull etichetta dati la confezione o le istruzioni deve essere riciclato separatamente dai rifiuti domestici al termine della vita utile Si prega di NON smaltire l apparecchio nei comuni rifiuti domestici Il rivenditore di zona può mettere in atto un programma di ritiro al momento dell acquisto di un prodotto sostitutivo in alternati...

Page 12: ...e afval Uw plaatselijke handelaar biedt mogelijk een inruilregeling als u een vervangend product wilt kopen U kunt ook contact opnemen met uw gemeente voor hulp en advies over waar u uw apparaat kunt recyclen AANKOOPVOORWAARDE Als verkoopvoorwaarde aanvaardt de koper verantwoordelijkheid voor het correcte gebruik van en de correcte zorg voor dit Kaz product overeenkomstig deze gebruikersinstructie...

Page 13: ...SKADER Dette produktet har CE merking og er tilvirket i samsvar med det elektromagnetisk direktivet 2004 108 EC lavspenningsdirektivet 2006 95 EC og RoHS direktivet 2011 65 EU Tekniske modifikasjoner med enerett HCE890BE 220 240 V 50 Hz 1800 W VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Les alle instruksjoner før du starter apparatet Oppbevar denne håndboken på et trygt sted for fremtidig bruk Denne bruksanvisn...

Page 14: ...ić urządzenie w sposób zgodny z instrukcją czyszczenia UTYLIZACJA Urządzenie spełnia wymogi dyrektywy UE nr 2012 19 UE w sprawie postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym Wyroby oznakowane symbolem przekreślonego kontenera na odpady znajdującym się na etykiecie opakowaniu lub w instrukcji obsługi należy po zakończeniu okresu użyteczności utylizować oddzielnie od odpadów z gosp...

Page 15: ...înlocuitor ca alternativă luaţi legătura cu autoritatea guvernamentală locală pentru sprijin şi sfaturi privind locul în care puteţi duce aparatul pentru reciclat CONDIŢIE DE ACHIZIŢIONARE Drept condiţie de achiziţionare cumpărătorul îşi asumă responsabilitatea de a utiliza şi întreţine corect acest produs Kaz în conformitate cu aceste instrucţiuni de utilizare Cumpărătorul sau utilizatorul trebui...

Page 16: ...по утилизации отработавшего оборудования Изделия со знаком перечеркнутого мусорного бака на паспортной табличке упаковке или в инструкции по окончании срока службы подлежат переработке отдельно от бытового мусора ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЫБРАСЫВАТЬ этот прибор вместе с обычными бытовыми отходами За дополнительной помощью и рекомендациями по утилизации прибора следует обращаться в местные органы власти кроме т...

Page 17: ...ch råd om vart du ska ta din apparat för återvinning KÖPVILLKOR Som villkor för köpet tar köparen på sig ansvaret för korrekt användning av denna Kaz produkt i enlighet med denna bruksanvisning Köparen och användaren ska själv avgöra när och hur länge denna Kaz produkt ska användas VARNING VID PROBLEM MED DENNA KAZ PRODUKT SKA INSTRUKTIONERNA I GARANTIVILLKOREN FÖLJAS FÖRSÖK INTE ATT PÅ EGEN HAND ...

Page 18: ...ncluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance ...

Page 19: ...Helen of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HCE890BE 08MAY15 P N 31IM2104190 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2015 Kaz Europe Sàrl www hot europe com Made and printed in China ...

Reviews: