background image

12

13

FRANÇAIS

FRANÇAIS

3.  Placez l'appareil de chauffage sur une surface solide, plane et ouverte, à 

90 cm au moins de tout objet. N'UTILISEZ PAS une surface instable telle 
que le dessus d'un lit ou une moquette épaisse.

INSTALLATION MURALE

1.   Dans le cas d'une fixation murale, trouvez l'endroit où accrocher l'appareil, 

en veillant à ce qu'il soit bien dégagé (fig. 4). 

2.  Reportez la position des 3 trous sur le mur (fig. 4A).
3.  Percez les trous à l'aide d'un foret (fig. 5). Insérez les chevilles dans les trous 

(fig. 6).

4.  Vissez les 3 vis dans les chevilles fixées dans le mur (fig. 7).
5.  Positionnez l'appareil de chauffage en laissant les vis se placer dans les trous 

de fixation situées à l'arrière de l'appareil (fig. 8).

Pour la fixation murale, assurez-vous que les vis de fixation murale sont 

correctement insérées et positionnées dans les fentes appropriées à l’arrière de 

l’appareil de chauffage (voir les étapes 1, 2, 3 de la fig. 9).

Procédez comme suit :

Une fois que les vis de fixation murale sont correctement positionnées et 

solidement fixées au mur grâce aux fixations fournies (comme indiqué dans 

les instructions), présentez le panneau arrière de l’appareil de chauffage aux 
têtes de vis en vous assurant d’abord qu’elles sont alignées aux fentes les « plus 

grandes », puis poussez l’appareil de chauffage pour insérer les vis dans ces 
grandes ouvertures (étape 1) et déplacez délicatement l’appareil de chauffage 
vers la gauche pour que les têtes de vis se repositionnent dans les plus petites 

fentes (étape 2). Maintenant que les vis sont positionnées dans les petites 
fentes, tirez l’appareil de chauffage vers le bas afin que les vis soient bien 
verrouillées dans cette position et que l’appareil de chauffage soit solidement 
fixé au mur (étape 3), n’utilisez PAS l’appareil tant que vous n’êtes pas sûr qu’il 

est totalement sécurisé.

NOTICE D'UTILISATION    

(voir la page 2)

•  Basculez les deux boutons de réglage de la puissance en position d'arrêt.

•  Branchez le câble d'alimentation de l'appareil de chauffage à une prise 

d'alimentation.

•  Basculez le bouton de réglage de la puissance sur le réglage désiré (fig. 1) :  

 

  = Puissance faible : 800 W

 

  = Puissance moyenne : 1 000 W

 

 +    = Puissance élevée : 1 800 W

•  Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre ( ) 

jusqu'à la température la plus élevée pour une chauffe rapide.

•  Lorsqu'une température agréable est atteinte dans la pièce, tournez le bouton 

du thermostat dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ( ) jusqu'à ce que 

l'appareil de chauffage s'éteigne (un déclic sonore se fait entendre et les témoins 
lumineux s'éteignent). Le thermostat déclenchera (témoins lumineux allumés) 

et arrêtera (témoins lumineux éteins) automatiquement l'appareil de chauffage 

pour maintenir la température ainsi sélectionnée.

•  Pour éteindre l'appareil de chauffage, basculez le bouton de réglage de la 

puissance en position d'arrêt et débranchez l'appareil.

FONCTION HORS GEL AUTOMATIQUE

L'appareil de chauffage est équipé d'une fonction hors gel automatique. Branchez 
l'appareil de chauffage. Basculez les boutons de réglage de la puissance sur l'un 

des réglages actifs  ( ,   ou   +  ). Tournez le bouton du thermostat dans le sens 

inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à sa position la plus basse, indiquée par 
l'icône représentant un flocon de neige ( ). Dès que la température de la pièce est 
inférieure à + 5 °C, l'appareil de chauffage se met automatiquement en marche. 
Comme l'appareil de chauffage démarrera automatiquement en mode hors gel, 

assurez-vous que rien ne le recouvre et qu'il n'est pas obstrué par un quelconque 
objet.

COUPURE DE SECURITE AUTOMATIQUE  

Cet appareil de chauffage est équipé d'une fonction de coupure de sécurité 
automatique. Si l'appareil de chauffage s'arrête de manière inattendue, il est 
possible que la fonction de coupure de sécurité se soit déclenchée. Une fois la 
fonction de coupure de sécurité activée, l'appareil de chauffage ne pourra pas 
redémarrer avant d'avoir été arrêté et laissé à refroidir. Dans cette situation, 
vous devez basculer les boutons de réglage de la puissance en position d'arrêt 

et débrancher l'appareil de chauffage. Laissez l'appareil refroidir puis suivez les 

instructions de la notice d'utilisation.

SECURITE EN CAS DE BASCULEMENT

L'appareil de chauffage est équipé d'une sécurité qui le désactive en cas de 
basculement accidentel.

SI L'APPAREIL DE CHAUFFAGE NE FONCTIONNE PAS  

•  Vérifiez l'absence d'obstruction et éliminez-la le cas échéant.

•  Vérifiez que l'appareil de chauffage est bien debout.

•  Vérifiez que l'appareil de chauffage est bien branché. Vérifiez également si la 

prise d'alimentation fonctionne bien (par ex., en y branchant un autre appareil 
électrique).

•  Assurez-vous que le thermostat n'est pas réglé sur une température trop 

basse. Après vous être assuré que les boutons de réglage de la puissance sont 

positionnés sur un réglage actif ( ,   ou   +  ), tournez le bouton du thermostat 
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'appareil de chauffage 
redémarre (les témoins lumineux s'allument).

•  Si l'appareil de chauffage ne fonctionne toujours pas, reportez-vous aux 

conditions de garantie pour de plus amples instructions.

NETTOYAGE

Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil à l'aide d'un aspirateur deux fois 
par an (ou dès que vous remarquez une altération des performances).  

1. Débranchez 

l'appareil.

2.  Laissez-le refroidir pendant 20 minutes.
3.  Aspirez la poussière et les saletés au niveau des deux grilles à l'aide d'un 

aspirateur.

ENTRETIEN

En cas de surchauffe, le système de sécurité désactive automatiquement les 

éléments de chauffage et/ou le moteur. Si cette situation devait se produire, 
éliminez tout obstacle de la grille de sortie d'air et nettoyez l'appareil comme 

indiqué dans les instructions de nettoyage.

MISE AU REBUT

Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE relative 

aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Les produits 
assortis du symbole d'une poubelle sur roues barrée d'une croix sur leur 
plaque signalétique, leur emballage ou leur notice d'utilisation doivent être 
recyclés à part des déchets ménagers au terme de leur durée de vie utile.

Veuillez NE PAS mettre l'appareil au rebut avec les déchets ménagers 
normaux. Votre fournisseur local peut reprendre votre appareil pour 
tout achat d'un appareil de remplacement ; sinon, contactez votre 
administration locale pour obtenir de l'aide et des conseils sur l'endroit où 
déposer votre appareil en vue de son recyclage.

CONDITIONS D’ACHAT

En achetant ce produit Kaz, l’acheteur s’engage à l’utiliser et à l’entretenir 

correctement, conformément à cette notice d’utilisation. L'acheteur ou l'utilisateur 
doit décider lui-même du moment et de la durée d'utilisation de ce produit Kaz.

AVERTISSEMENT : EN CAS DE PROBLÈME AVEC CE PRODUIT KAZ, VEUILLEZ 
SUIVRE LES INSTRUCTIONS ÉNONCÉES DANS LES CONDITIONS DE GARANTIE. 
N'ESSAYEZ NI D'OUVRIR, NI DE RÉPARER CE PRODUIT KAZ PAR VOUS-MÊME 
SOUS PEINE D'ANNULER LA GARANTIE, DE BLESSER DES PERSONNES ET 
D'ENDOMMAGER DES BIENS.

Ce produit porte la marque CE et est fabriqué conformément à la directive 

2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique, à la directive basse 
tension 2006/95/CE et à la directive RoHS 2011/65/UE.

Sous réserve de modifications techniques

HCE890BE

220-240 V ~ 50 Hz

1800 W 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Veuillez lire attentivement l’intégralité 

de ces consignes avant d’utiliser l’appareil. 

Rangez soigneusement ce mode d’emploi 

en cas de besoin ultérieur.
Ces instructions sont également disponibles 

sur notre site Internet. Veuillez consulter 

le site www.hot-europe.com.

•  Cet appareil doit être utilisé conformément 

aux instructions figurant dans ce mode d’emploi.

•  Cet appareil convient à une utilisation par 

des enfants âgés de 8 ans au moins, et par 

des personnes présentant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites, 

ou dont l’expérience et les connaissances 

sont insuffisantes si elles sont supervisées 

ou si elles reçoivent des instructions relatives 

à l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles 

comprennent les dangers encourus. 

Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. 

•  Les enfants de moins de 3 ans doivent être 

tenus à l’écart à moins d’être surveillés en 

permanence. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne 

doivent allumer ou éteindre l’appareil qu’à 

condition que celui-ci ait été positionné ou 

installé conformément à son usage normal et 

que les enfants soient surveillés ou aient reçu 

des instructions relatives à l’utilisation sûre 

de l’appareil et qu’ils comprennent les risques 

encourus. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne 

doivent pas brancher, régler et nettoyer 

l’appareil ou effectuer une tâche d’entretien.

•  ATTENTION – Certaines pièces de ce produit 

peuvent devenir très chaudes et causer des 

brûlures. Faites particulièrement attention en 

cas de présence de personnes vulnérables et 

d’enfants.

•  Ne placez jamais cet appareil juste sous une 

prise de courant.

•  N’utilisez pas l’appareil de chauffage à 

proximité immédiate d’une baignoire, d’une 

douche ou d’une piscine.

• 

 NE PAS COUVRIR AVERTISSEMENT : pour 

éviter la surchauffe, ne pas couvrir l’appareil 

de chauffage, comme l’indique le symbole. 

Cela pourrait conduire à une surchauffe, un 

incendie ou une électrocution. S’assurer que 

les évents d’admission et d’évacuation d’air 

ne sont pas obstrués.

•  Cet appareil est uniquement prévu pour une 

utilisation à l’intérieur. Il n’est pas prévu 

pour une utilisation à l’extérieur ni pour une 

utilisation commerciale.

•  Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz 

ou substances facilement inflammables 

comme les solvants, les laques, les colles, etc. 

Certains composants internes peuvent être 

chauds et risquent de projeter des étincelles.

•  Tenir les matériaux inflammables à une 

distance d’au moins 100 cm de l’appareil de 

chauffage. Pour éviter les brûlures, ne pas 

toucher les surfaces chaudes sans protection.

•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il 

doit être remplacé par le fabricant, son agent 

de maintenance ou toute autre personne 

qualifiée, afin d’éviter tout danger.

•  Ne jamais toucher l’appareil avec les mains 

mouillées.

•  Vérifiez l’absence d’obstruction. En cas 

d’obstruction, éteignez l’appareil de chauffage 

à l’aide de l’interrupteur d’alimentation 

situé sur le panneau de commande. Laissez 

l’appareil refroidir complètement, puis 

supprimez l’obstruction. Patientez 10 minutes 

avant de rallumer l’appareil et suivez les 
instructions du mode d’emploi.

COMPOSANTS    

(voir la page 2)

1.  Grille d'arrivée d'air

2.  Grille de sortie d'air
3.  Boutons de réglage de la puissance avec témoins lumineux intégrés
4.  Bouton du thermostat
5. Poignée
6. Pieds
7. Câble 

d'alimentation

8.  Supports avec trous pour fixation murale
9.  Vis de fixation des pieds

10. Vis pour fixation murale et chevilles (pour béton)

MONTAGE    

(voir la page 3)

Cet appareil de chauffage peut reposer sur ses pieds au sol ou être directement 
fixé au mur.

INSTALLATION SUR PIEDS

1.  Pour utiliser l'appareil sur le sol, fixez les pieds en dessous de l'appareil et 

alignez-les sur les orifices correspondants (fig. 2).

2.  Comme l'illustre la figure 3, serrez les pieds situés en dessous de l'appareil à 

l'aide des vis fournies à cet effet.

Ce produit convient uniquement aux 
espaces bien isolés ou à une utilisation 
occasionnelle.

Summary of Contents for HCE890BE

Page 1: ...Α ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΟΨΗ Οδηγίες Λειτουργίας HU ÜVEG ELŐLAPÚ KONVEKTOR Kezelési utasítások IT CONVETTORE CON PANNELLO FRONTALE INVETRO Istruzioni per l uso NL CONVECTOR MET GLAZENVOORPANEEL Bedieningsinstructies NO KONVEKTOR MED GLASSFRONTPANEL Driftsinstruksjoner PL KONWEKTOR ZE SZKLANYM PANELEM Instrukcja obsługi RO CONVECTOR CU PANOU FRONTAL DIN STICLĂ Instrucţiuni de operare RU КОНВЕКТОР СО СТЕКЛЯННОЙ П...

Page 2: ...UOMI 10 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 12 CONTENU EΛΛHNIKA 14 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MAGYAR 16 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 18 INDICE NEDERLANDS 20 INHOUD NORSK 22 INNHOLD POLSKI 24 SPIS TREŚCI ROMÂNĂ 26 CUPRINS PУCCKИЙ 28 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 30 INNEHÅLL ENGLISH ZA 32 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS ...

Page 3: ...PONENTS CONTROL PANEL FOOTSTAND INSTALLATION Fig 2 Fig 3 HCE890BE HCE890BE Fig 1 OFF 1000W 800W 1800W 3 4 7 6 5 8 10 9 1 1 2 Fig 4 Fig 4A Fig 5 Fig 7 Fig 6 Fig 8 Fig 9 z min 200mm h min 2250mm y min 400mm 360mm 180mm 180mm 250mm min 20cm 1 2 3 ...

Page 4: ...DITION OF PURCHASE As condition of purchase the purchaser assumes responsibility for the correct use and care of this Kaz product according to these user instructions The purchaser or user must himself or herself decide when and for how long this Kaz product is in use WARNING IF PROBLEMS ARISE WITH THIS KAZ PRODUCT PLEASE OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THE GUARANTEE CONDITIONS DO NOT ATTEMPT TO OPEN ...

Page 5: ...ikaltgeräte Produkte die auf Typenschild Verpackung oder Betriebsanweisung das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern tragen müssen nach Ablauf ihrer Nutzungsdauer einem vom Hausmüll getrennten Recycling zugeführt werden Das Gerät DARF NICHT mit normalem Hausmüll entsorgt werden Möglicherweise bietet Ihr örtlicher Elektrogerätehändler beim Kauf eines Ersatzgeräts einen Rücknahmeservic...

Page 6: ... er klar til at købe et erstatningsprodukt eller du kan kontakte de lokale myndigheder for hjælp og rådgivning om hvor apparatet skal afleveres til genanvendelse KØBSBETINGELSE Som en købsbetingelse påtager køber sig ansvaret for korrekt anvendelse og pleje af dette Kaz produkt i henhold til denne betjeningsvejledning Køber eller bruger skal selv afgøre hvornår og i hvor lang tid dette Kaz produkt...

Page 7: ...täväksi OSTOEHTO Ostoehtona on että ostaja ottaa vastuun tämän Kaz tuotteen oikeasta käytöstä ja hoidosta tämän käyttöoppaan mukaisesti Ostajan tai käyttäjän on itse päätettävä koska ja kauanko tätä Kaz tuotetta pidetään käytössä VAARA JOS TÄMÄN KAZ TUOTTEEN KANSSA ILMENEE ONGELMIA NOUDATA TAKUUEHTOJEN OHJEITA ÄLÄ YRITÄ AVATA TAI KORJATA KAZ TUOTETTA ITSE SILLÄ SE SAATTAA MITÄTÖIDÄ TAKUUN JA AIHEU...

Page 8: ...ve automatiquement les éléments de chauffage et ou le moteur Si cette situation devait se produire éliminez tout obstacle de la grille de sortie d air et nettoyez l appareil comme indiqué dans les instructions de nettoyage MISE AU REBUT Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques Les produits assortis du symbole d u...

Page 9: ...αι με τη νομοθεσία της ΕΕ οδηγία 2012 19 ΕΕ περί ανακύκλωσης συσκευών στο τέλος του κύκλου ζωής τους Προϊόντα τα οποία φέρουν το σύμβολο διαγραμμένου τροχήλατου κάδου απορριμμάτων στην ετικέτα προδιαγραφών στο κουτί συσκευασίας δώρου ή στις οδηγίες πρέπει να ανακυκλώνονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους ΜΗΝ απορρίψετε τη συσκευή μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρί...

Page 10: ...rmék vásárlása esetére Egyéb esetben érdeklődje meg a helyi önkormányzatnál hol tudja leadni a készüléket újrahasznosítási célra VÁSÁRLÁSI FELTÉTELEK A megrendelés feltétele hogy a vásárló felelősséget vállaljon a készülék helyes használatáért és karbantartásáért a jelen használati utasításnak megfelelően A vásárlónak vagy a felhasználónak magának kell eldöntenie hogy mikor és milyen hosszan haszn...

Page 11: ...ati con il simbolo del contenitore di spazzatura su ruote barrato sull etichetta dati la confezione o le istruzioni deve essere riciclato separatamente dai rifiuti domestici al termine della vita utile Si prega di NON smaltire l apparecchio nei comuni rifiuti domestici Il rivenditore di zona può mettere in atto un programma di ritiro al momento dell acquisto di un prodotto sostitutivo in alternati...

Page 12: ...e afval Uw plaatselijke handelaar biedt mogelijk een inruilregeling als u een vervangend product wilt kopen U kunt ook contact opnemen met uw gemeente voor hulp en advies over waar u uw apparaat kunt recyclen AANKOOPVOORWAARDE Als verkoopvoorwaarde aanvaardt de koper verantwoordelijkheid voor het correcte gebruik van en de correcte zorg voor dit Kaz product overeenkomstig deze gebruikersinstructie...

Page 13: ...SKADER Dette produktet har CE merking og er tilvirket i samsvar med det elektromagnetisk direktivet 2004 108 EC lavspenningsdirektivet 2006 95 EC og RoHS direktivet 2011 65 EU Tekniske modifikasjoner med enerett HCE890BE 220 240 V 50 Hz 1800 W VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Les alle instruksjoner før du starter apparatet Oppbevar denne håndboken på et trygt sted for fremtidig bruk Denne bruksanvisn...

Page 14: ...ić urządzenie w sposób zgodny z instrukcją czyszczenia UTYLIZACJA Urządzenie spełnia wymogi dyrektywy UE nr 2012 19 UE w sprawie postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym Wyroby oznakowane symbolem przekreślonego kontenera na odpady znajdującym się na etykiecie opakowaniu lub w instrukcji obsługi należy po zakończeniu okresu użyteczności utylizować oddzielnie od odpadów z gosp...

Page 15: ...înlocuitor ca alternativă luaţi legătura cu autoritatea guvernamentală locală pentru sprijin şi sfaturi privind locul în care puteţi duce aparatul pentru reciclat CONDIŢIE DE ACHIZIŢIONARE Drept condiţie de achiziţionare cumpărătorul îşi asumă responsabilitatea de a utiliza şi întreţine corect acest produs Kaz în conformitate cu aceste instrucţiuni de utilizare Cumpărătorul sau utilizatorul trebui...

Page 16: ...по утилизации отработавшего оборудования Изделия со знаком перечеркнутого мусорного бака на паспортной табличке упаковке или в инструкции по окончании срока службы подлежат переработке отдельно от бытового мусора ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЫБРАСЫВАТЬ этот прибор вместе с обычными бытовыми отходами За дополнительной помощью и рекомендациями по утилизации прибора следует обращаться в местные органы власти кроме т...

Page 17: ...ch råd om vart du ska ta din apparat för återvinning KÖPVILLKOR Som villkor för köpet tar köparen på sig ansvaret för korrekt användning av denna Kaz produkt i enlighet med denna bruksanvisning Köparen och användaren ska själv avgöra när och hur länge denna Kaz produkt ska användas VARNING VID PROBLEM MED DENNA KAZ PRODUKT SKA INSTRUKTIONERNA I GARANTIVILLKOREN FÖLJAS FÖRSÖK INTE ATT PÅ EGEN HAND ...

Page 18: ...ncluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance ...

Page 19: ...Helen of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HCE890BE 08MAY15 P N 31IM2104190 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2015 Kaz Europe Sàrl www hot europe com Made and printed in China ...

Reviews: