16
17
ESPAÑOL
ESPAÑOL
CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el
deshumidificador por primera vez y consérvelas en un sitio
seguro.
2. No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos.
3. No utilice nunca el aparato si el cable o el conector están
dañados, después de un fallo de funcionamiento o si se el
aparato se ha caído o ha sufrido cualquier otro daño.
4. Desconecte el aparato de la alimentación cuando no lo use y
antes de moverlo o limpiarlo.
5. El voltaje aplicado al aparato para su funcionamiento debe ser el
especificado en la placa de características.
6. No coloque objetos pesados sobre el aparato.
7. Para evitar derrames, vacíe el depósito de agua antes de mover el
aparato.
8. Este aparato no debe ser usado por personas (inclusive niños) con
su capacidad física, mental o sensorial disminuida, ni por quienes
carezcan de los conocimientos y la experiencia necesarios, a
menos que hayan sido capacitados o estén supervisados acerca
del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con este
aparato.
13. Si el cordón de alimentación está averiado, deberá ser
reemplazado por el fabricante, por su servicio técnico autorizado
o por una persona cualificada para esta reparación a fin de evitar
peligros.
14. El dispositivo debe colocarse a una distancia mínima de 50 cm de
paredes u otros objetos.
15. Cuando el deshumidificador está en funcionamiento el
compresor genera calor.
COMPONENTES
(véase página 4)
1. Panel de control
2. Rejilla de salida de aire
3. Asa
4. Rejilla de entrada de aire
5. Orificio de salida de agua
6. Depósito de agua
7. Manguera de agua
8. Cordón de alimentación
PANEL DE CONTROL
(Véase página 4)
9. Pantalla de humedad
10. Temporizador (24 h)
11. Luz de encendido del temporizador
12. Botón de encendido/apagado
13. Luz de depósito lleno
14. Luz piloto
15. Ajuste de la velocidad
16. Alta velocidad
17. Baja velocidad
18. Ajuste de la humedad (50%, 60%, 70%, 80%, AU, CO)
19. Función de descongelación
INSTRUCCIONES DE USO
1. Pulse el botón de encendido (12) para encender la unidad.
2. Pulse el botón de velocidad (15) para seleccionar la velocidad alta
o baja.
3. Si desea que la unidad funcione durante un tiempo determinado,
pulse el botón del temporizador (10) varias veces para seleccionar
el número de horas.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
1. La unidad se apagará automáticamente una vez transcurrido el
tiempo seleccionado.
2. Pulsando el botón de encendido antes de que finalice el tiempo
seleccionado se cancelará la opción de temporizador y la unidad
se apagará inmediatamente.
AJUSTE DE LA HUMEDAD
1. El deshumidificador no funcionará si la humedad deseada que se
ha ajustado es superior a la humedad ambiental.
2. El rango de temperaturas de servicio de esta unidad es de 5-35 °C.
3. Seleccione el porcentaje de humedad pulsando las teclas hasta
que aparezca el porcentaje deseado en la pantalla.
4. La unidad se apagará automáticamente en cuanto se alcance la
humedad deseada. Una vez que la humedad sea un 3% superior
al valor deseado, volverá a encenderse automáticamente.
5. Puede seleccionarse el modo Auto (AU) para que la unidad
funcione en un modo predeterminado como se indica a
continuación.
a. El compresor se apaga cuando la temperatura ambiente es
inferior a 5 °C.
b. La humedad se ajusta automáticamente a 60% si la
temperatura ambiente está entre 5 °C y 20 °C.
c. La humedad se ajusta automáticamente a 55% si la
temperatura ambiente está entre 20 °C y 27 °C.
d. La humedad se ajusta automáticamente a 50% si la
temperatura ambiente es superior a 27 °C.
6. Puede seleccionarse el modo Continuo (CO) para que la unidad
funcione de de forma continua independientemente de la
humedad ambiental.
DEPÓSITO LLENO
En cuanto se alcance la capacidad máxima del depósito se encenderá
la luz (13). El compresor se apagará automáticamente. El depósito
debe vaciarse y volverse a colocar y entonces la unidad se pondrá
automáticamente en marcha después de un periodo de tres minutos.
INSTRUCCIONES DE DRENAJE
Hay dos opciones para recoger el agua extraída
1. En el depósito de agua (6)
2. A través de la manguera de agua (7) que debería conectarse al
orificio de salida de agua (5)
DEPÓSITO DE AGUA
(véase página 5)
Cuando no se utilice la manguera de agua, el agua caerá
en el depósito de la parte posterior de la unidad. Cuando el
depósito se llene se encenderá la luz (13) y la unidad se apagará
automáticamente. El depósito debe vaciarse como se indica en el
diagrama (véase fi g. 1 y fi g. 2).
DRENAJE CONTINUO
(véase página 5)
Para utilizar la función de drenaje continuo, conecte la manguera
de agua (7) al orificio de salida de agua (5) como se muestra en el
diagrama (véase fi g. 3). Vuelva a colocar el depósito de agua y utilice
la unidad como se indica en las instrucciones de uso.
LIMPIEZA DEL FILTRO
(véase página 5)
El filtro puede sacarse de su ranura quitando el depósito de agua
y deslizando el filtro hacia abajo como se muestra en el diagrama
(véase fi g. 4). Cada dos semanas saque el filtro y límpielo con agua
caliente, a menos de 40 °C. Deje que se seque completamente y
después vuelva a colocarlo.
LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO
Recomendamos limpiar el deshumidificador regularmente. Antes de
comenzar la limpieza, ponga la tecla de encendido (12) en la posición
OFF (apagado) y desenchufe la unidad.
DESINFECCIÓN
También es necesario desinfectar el depósito de agua cada dos
semanas (6). Para ello utilice desinfectante doméstico. Frote todas las
superficies exteriores con un paño suave y seco.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Si no desea usar el deshumidificador durante un periodo prolongado
(una semana o más), límpielo, séquelo y guárdelo en posición vertical
en un lugar fresco y seco.
ELIMINACIÓN DEL APARATO
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que el
aparato no puede tratarse como basura doméstica normal,
sino que debe entregarse en un punto limpio para el
reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos.
Su contribución a una eliminación correcta de este producto protege
el medio ambiente y la salud de sus semejantes. Una eliminación
incorrecta supone un riesgo para la salud y el medio ambiente.
Si desea más información sobre el reciclaje de este producto consulte
a las autoridades locales, al servicio de recolección de desechos o a la
tienda en la que compró el producto.
Este reglamento es válido solo en los estados miembros de la Unión
Europea.
CONDICIONES DE COMPRA
La condición de compra establece que el comprador asume la
responsabilidad por el uso y cuidado correctos de este producto
KAZ de acuerdo a las instrucciones de este manual del usuario. El
comprador o el usuario deben decidir por sí mismos cuándo y por
cuánto tiempo utilizará este producto.
ADVERTENCIA: SI SURGIESEN PROBLEMAS CON EL USO DE ESTE
PRODUCTO KAZ, ROGAMOS OBSERVAR LAS INSTRUCCIONES
EN LAS CONDICIONES DE LA GARANTÍA. NO INTENTE ABRIR
O REPARAR ESTE PRODUCTO KAZ POR SU CUENTA PUES ELLO
PODRÍA OCASIONAR DAÑOS A LAS PERSONAS Y A LA PROPIEDAD
E INVALIDAR LA GARANTÍA.
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas.
HD016E
220–240 V ~ 50 Hz
410 W
Summary of Contents for HD016E
Page 24: ...46 47 ...