background image

HUMIDIFICATEURS À CIRCULATION DIRECTE ET À DÉRIVATION HE225

69-1425EF—01

2

69-1425EF—03

2

Gabarit (feuille entière). Partie supérieure de l’humidificateur

Gab

arit (feu

ille 

en

tièr

e)

Gabarit (feuille 

entière)

Gabarit (feuille entière)

Fig. 2. Composants de l'humidificateur.

REMARQUE : Les parois latérales sont interchangeables; elles 

conviennent donc aux installations avec dériva-

tion à droite ou à gauche. Pour inverser les 

parois, enlever les vis qui les retiennent, les 

changer de côté, puis replacer les vis.

5.

Mettre le boîtier de l'humidificateur dans le trou (s'assurer qu'il 

est de niveau) de manière que les attaches de verrouillage 

soient sur l'arête de la tôle inférieure de l'ouverture.

6.

Enfoncer les vis à tôle dans la partie supérieure et la partie 

inférieure du boîtier pour le fixer.

IMPORTANT 

Le registre comporte un mécanisme d'encliquetage spéci-

fiquement concu pour les humidificateurs Honeywell. Il n'est 

prévu pour aucune autre application.

7.

Pour installer le registre :

a. Insérer le registre sur l'humidificateur en alignant le bouton 

de sélection avec l'ouverture vers l'avant dans le collier de 

l'humidificateur.

b. Faire tourner le registre jusqu'à ce qu'il s'insère en place.

8.

Sur l'autre plenum, couper une ouverture pour le collet de 

152 mm (6 po).

9.

Installer le collet de 152 mm (6 po) de diamètre

REMARQUE : S'assurer d'installer un registre dans la gaine pour la 

mise hors service en été, s'il y a un système de 

climatisation.

10.

Installer une gaine de 152 mm (6 po) entre le collet et 

l'humidificateur.

REMARQUE : Dans le cas de certaines installations, un coude de 90° 

doit être fixé au collet.

11.

Sceller les raccords de la gaine avec du ruban à gaine isolant.

REMARQUE : Si la gaine mesure plus de 120 cm (4 pi) de longueur, 

installer des supports pour éviter son affaissement et 

les contraintes sur l'humidificateur.

12.

Remettre l'ensemble écran évaporateur dans le boîtier de 

l'humidificateur.

REMARQUE :  S'assurer que le tube d'arrivée d'eau n'est ni écrasé ni 

tortillé.

13.

Replacer le couvercle dans les fentes et le fixer au moyen des 

vis à oreilles au bas du couvercle

CÂBLAGE

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique.

Peut causer des blessures ou des dommages matériels.

• Couper l'alimentation avant de faire l'installation ou 

l'entretien.

• Dans les applications avec ventilateur à plusieurs vitesses, 

ne pas relier à la même source d'alimentation le côté haute 

tension du transformateur et le ventilateur de l'appareil de 

chauffage sinon le transformateur pourrait arrêter de 

fonctionner prématurément.

Tout le câblage doit être conforme aux codes et aux règlements 

locaux.

1.

Monter le transformateur dans un endroit approprié.

IMPORTANT

Monter le transformateur à l'extérieur d'une boîte de jonction 

en métal mise à la terre en utilisant une seule ouverture 

défonçable de 22 mm (7/8 po). Placer les attaches de mon-

tage dans l'ouverture défonçable et visser à fond les vis de 

blocage. Les connexions en clientèle et les connexions de 

mise à la terre du transformateur et du boîtier doivent être 

conformes au Code national d'électricité (CNE) et au Code 

canadien de l'électricité (CCE). 

2.

Raccorder les fils au côté 120 V du transformateur.

  MF31022

GICLEUR 

D’ARRIVÉE D’EAU

CADRE

BOÎTIER DE

L’HUMIDIFICATEUR

CCONDUITE

D’ARRIVÉE D’EAU

ENSEMBLE

TAMPON

ÉVAPORATEUR 

D’HUMIDIFICATEUR

COUVERCLE

PAROI

LATÉRALE

PAROI LATÉRALE

DE DÉRIVATION

Summary of Contents for HE225

Page 1: ... supply plenum static pressure is no greater than 0 3 in w and water pressure is no greater than 125 psi IMPORTANT To assure optimal product performance be sure the template is level before marking 1 Determine the best location for the humidifier and draw a level line on the plenum See Fig 1 Fig 1 Typical humidifier installation locations IMPORTANT Mount the humidifier at least 3 in 76 mm above th...

Page 2: ...a 90 elbow attachment to the collar 11 Seal the duct connections with duct tape NOTE To avoid sagging and stress on the humidifier add support when ducting is longer than 4 ft 120 cm 12 Reinstall the humidifier pad assembly in the humidifier housing NOTE Be sure the water feed tube is not pinched or kinked 13 Hinge the cover in place and secure with the thumbscrew located at the bottom of the cove...

Page 3: ...er flow The valve is either open or closed To prevent debris from clogging the solenoid in line filter be sure to install the saddle valve handle pointing toward the ceiling NOTE Lightly clean the copper tubing ends with fine sand paper before making any connections 2 Use 1 4 in O D copper tubing and connect the saddle valve to the inlet side of the solenoid valve a Place the brass compression nut...

Page 4: ...ate entire sheet U S Registered Trademark 2010 Honeywell International Inc 69 1425EF 03 K K Rev 06 10 Printed in U S A Automation and Control Solutions Honeywell International Inc 1985 Douglas Drive North Golden Valley MN 55422 Honeywell Limited Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto Ontario M1V 4Z9 customer honeywell com ...

Page 5: ...entation dans le plenum ne dépasse pas 0 3 po c e et que la pression de l eau ne dépasse pas 125 psi IMPORTANT Avant de marquer l emplacement vérifier si le gabarit est de niveau pour assurer le rendement optimal de l appareil 1 Déterminer l endroit le mieux approprié pour l humidificateur et tracer une ligne de niveau sur le plenum Voir la Fig 1 Fig 1 Emplacements types de l humidificateur IMPORT...

Page 6: ...oude de 90 doit être fixé au collet 11 Sceller les raccords de la gaine avec du ruban à gaine isolant REMARQUE Si la gaine mesure plus de 120 cm 4 pi de longueur installer des supports pour éviter son affaissement et les contraintes sur l humidificateur 12 Remettre l ensemble écran évaporateur dans le boîtier de l humidificateur REMARQUE S assurer que le tube d arrivée d eau n est ni écrasé ni tor...

Page 7: ...binet vanne doit être soit ouvert soit fermé S assurer que la poignée du robinet vanne à étrier pointe vers le plafond lors de l installation pour prévenir que des débris ne bloquent l électrovanne dans le filtre du tuyau REMARQUE Avant d effectuer les raccords nettoyer légèrement l extrémité des tuyaux avec un papier de verre fin 2 Utiliser un tuyau en cuivre de 1 2 de po de diamètre extérieur po...

Page 8: ...barit feuille entière Solutions de régulation et d automatisation Honeywell International Inc 1985 Douglas Drive North Golden Valley MN 55422 Honeywell Limited Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto Ontario M1V 4Z9 customer honeywell com Marque de commerce déposée aux É U 2010 Honeywell International Inc Tous droits réservés 69 1425EF 03 K K Rev 06 10 Imprimé aux É U ...

Reviews: