background image

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING

 – 

READ AND SAVE THESE OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE 

USING THIS HEATER. IF YOU DO NOT UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS OR PRODUCT 

LABELS PLEASE CALL OUR CUSTOMER REPRESENTATIVES AT  

(800) 477-0457 FOR ASSISTANCE BEFOR USING THIS PRODUCT.

Warning

 – 

Failure to follow any of these safety instructions could result in fire, injury or 

death.

YOUR RESPONSIBILITIES 

Electrical appliances may expose people to hazards that can cause severe injury as well 

as death. The use of electrical products may create hazards that include, but are not 

limited to, injury, fire, electrical shock and electrical system damage.  These instructions 

are intended to provide you with the information you need to use the product and to 

avoid such hazards.

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to 

reduce risk of fire, electric shock, and injury to persons including the following:

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT

 – 

LISEZ CES CONSIGNES D’EMPLOI ET DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER 

LE RADIATEUR ET GARDEZ-LES. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS LES INSTRUCTIONS 

OU LES ÉTIQUETTES DE L’APPAREIL, APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU (800) 

477-0457 POUR OBTENIR DES EXPLICATIONS ET CECI, AVANT D’ENTREPRENDRE 

L’UTILISATION.

Avertissement

 – 

L’inobservation de ces consignes de sécurité pourrait résulter en un 

incendie, des blessures, voire la mort.

VOS RESPONSABILITÉS 

Les appareils électriques peuvent exposer à des dangers aptes à causer des blessures 

graves, voire la mort. Leur emploi peut entraîner des risques, y compris mais sans s’y 

limiter, de blessures, d’incendies, de choc électrique et de dommages à l’installation 

électrique. Ces instructions visent à renseigner sur l’utilisation de l’appareil tout en évitant 

ces dangers.

L’emploi d’appareils électriques requiert des précautions de base pour réduire les 

risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures, dont les suivantes:
1.

 

Avertissement

 – 

Lisez toutes les instructions avant d’employer ce radiateur.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD

ADVERTENCIA – LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y 

DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE CALEFACTOR. SI NO ENTIENDE ESTAS 

INSTRUCCIONES O ETIQUETAS DEL PRODUCTO POR FAVOR LLAME A NUESTROS 

REPRESENTANTES DE SERVICIO AL CONSUMIDOR AL (800) 477-0457 PARA 

ASISTENCIA ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.

Advertencia –

 

El incumplimiento de seguir cualquiera de estas instrucciones de 

seguridad puede resultar en incendio, heridas o la muerte.

SUS RESPONSABILIDADES

Los aparatos eléctricos pueden exponer a las personas a peligros que pueden causar 

heridas severas así como la muerte. El uso de productos eléctricos pueden ocasionar 

peligros que incluyen, pero no están limitados a, heridas, incendio, descarga eléctrica 

y daño al sistema eléctrico. Estas instrucciones están pensadas para proporcionarle la 

información que necesita para usar el producto y evitar tales riesgos.

Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre las precauciones básicas 

para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y heridas a personas 

incluyendo lo siguiente:

HCE100 S

EriES

S

érie

 HCe100

AVERTISSEMENT

 

Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc., used under license by Helen of Troy Limited.

Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product.

Honeywell est une marque de commerce de Honeywell International, Inc. qu’utilise  

Helen of Troy Limited sous licence. Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre  

aucune garantie en ce qui concerne ce produit.

Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc., utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited.

Honeywell International Inc. no formula declaración o garantía alguna con respecto a este producto.

1.

 

Warning

 – 

Read all instructions before using this heater.

2.

 

Warning

 – 

This heater is hot when in use. To avoid burns, 

do not

 let bare skin 

touch hot surfaces. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, 

papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater and 

keep them away from the sides and rear.

3.

 

Warning

 – 

Extreme caution is necessary when any heater is used by or near 

children or invalids, and whenever the heater is left operating and unattended.

4.

 

Warning

 – 

Always unplug heater when not in use.

5.

 

Warning

 – 

DO NOT

 operate any heater with a damaged cord or plug or after the 

heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Discard heater 

or return heater to authorized service facility for examination and/or repair.

6.

 

Warning

 – 

For residential use only.

7.

 

Warning

 – 

DO NOT

 use outdoors.

8.

 

Warning

 – 

This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and 

similar indoor locations. Never locate heater where it may fall into a bathtub or 

other water container.

9.

 

Warning

 – 

DO NOT

 run cord under carpeting. 

DO NOT

 cover cord with throw rugs, 

runners, or similar coverings. 

DO NOT

 route cord under furniture or appliances. 

Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.

10.

 

Warning

 – This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). 

To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet 

only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still 

does not fit, contact a qualified electrician. 

DO NOT

 attempt to defeat this safety 

feature. 

11.

 

Warning

 – 

This heater draws 2.1 amps during operation. To prevent overloading 

a circuit, do not plug the heater into a circuit that already has other appliances 

working.

 

12.

 

Warning

 – 

It is normal for the plug to feel warm to the touch; however, a loose fit 

between the AC outlet (receptacle) and plug may cause overheating and distortion 

of the plug. Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet.

13.

 

Warning

 – 

To disconnect the heater, first turn off the product, then grip the plug 

body and pull it from the wall outlet. Never pull by the cord.

14.

 

Warning

 – 

DO NOT

 insert or allow foreign objects to enter any ventilation or 

exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.

2.

 

Avertissement

 – 

Un radiateur qui marche est chaud. Pour ne pas vous brûler, 

ne

 

touchez 

pas

 les surfaces chaudes avec votre peau nue. Gardez les combustibles – 

meubles, oreillers, literie, papiers, vêtements et rideaux, par ex. – à au moins 0,9 m 

(3 pi) de l’avant du radiateur et éloignés des côtés et de l’arrière.

3.

 

Avertissement

 – 

Soyez prudent lorsque le radiateur est utilisé par des enfants 

ou des personnes handicapées, ou près d’eux, ainsi que lorsqu’il fonctionne sans 

surveillance.

4.

 

Avertissement

 – 

Débranchez toujours un radiateur qui ne sert pas.

5.

 

Avertissement

 – 

N’utilisez 

PAS

 un radiateur dont le cordon ou la fiche est abîmé, qui 

a mal fonctionné, a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Jetez-le 

ou portez-le à un centre de services agréé pour le faire vérifier ou réparer.

6.

 

Avertissement

 – 

Ne convient qu’à l’utilisation résidentielle.

7.

 

Avertissement

 – 

NE

 

PAS

 l’utiliser dehors.

8.

 

Avertissement

 – 

Ce radiateur n’est pas destiné aux salles de bains et de lavage ou 

pièces intérieures de ce genre. Ne le posez jamais au-dessus d’une baignoire ou 

d’une cuve d’eau dans laquelle il puisse tomber.

9.

 

Avertissement

 – 

Ne passez 

PAS

 le cordon sous tapis ou moquette. Ne le recouvrez 

PAS

 de carpettes, tapis de corridor, ou autres. Ne l’acheminez 

NI

 sous des meubles 

NI

 sous des appareils. Éloignez-le du passage afin qu’il ne puisse pas faire trébucher.

10.

 

Avertissement

 – Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une branche est plus 

large que l’autre). Pour réduire les risques de choc électrique, la fiche n’enfonce dans 

les prises polarisées que dans un sens. Si elle ne s’adapte pas à fond, inversez-la. 

Si elle ne rentre toujours pas, faites appel à un électricien qualifié. 

NE

 tentez 

PAS

 de 

déjouer cette caractéristique de sécurité. 

11.

 

Avertissement

 – 

Ce radiateur a un débit de 2,1 ampères. Afin de ne pas 

surcharger le circuit, ne le branchez pas sur un circuit qui alimente déjà d’autres 

appareils en marche.

 

12.

 

Avertissement

 – 

Il est normal que la fiche soit un peu chaude au toucher; une 

connexion prise de courant alternatif et fiche mal assujettie peut surchauffer et 

déformer la fiche. Demandez à un électricien de remplacer les prises ayant du jeu  

ou usées.

 13.

  

Avertissement

 – 

Pour débrancher le radiateur, éteignez-le puis tenez la fiche entre le 

pouce et l’index pour la sortir de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon.

14.

 

Avertissement

 – 

Veillez à ce qu’

AUCUN

 corps étranger ne pénètre dans les orifices 

1.  Advertencia –

 

Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.

2.  Advertencia –

 

Este calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar 

quemaduras, no toque las superficies calientes con la piel expuesta. Mantenga  

los materiales inflamables, como los muebles, almohadas, sábanas, papeles, ropa 

y cortinas alejados al menos 0.9 m (3 pies) del frente del calefactor, de los laterales 

y de la parte posterior.

3.  Advertencia –

 

Es necesaria precaución extrema cuando cualquier calefactor sea 

utilizado por o cerca de niños o discapacitados y siempre que el calefactor se deje 

funcionando y sin supervisión.

4.  Advertencia –

 

Siempre desconecte el calefactor cuando no esté en uso.

5.  Advertencia –

 

NO 

opere ningún calefactor con el cale o el enchufe dañados o 

después de un malfuncionamiento, caída o daño de cualquier tipo. Deseche el 

calefactor o regréselo al centro de servicio autorizado para revisión y/o reparación.

6.

 

Advertencia –

 

Sólo para uso residencial.

7.

 

Advertencia –

 

NO

 use en exteriores.

8.

 

Advertencia –

 

Este calefactor no está diseñado para utilizarse en baños, 

lavanderías y áreas interiores similares. Nunca coloque el calefactor donde pueda 

caer en la bañera y otro contenedor de agua.

9.

 

Advertencia –

 

NO 

pase el cable debajo de la alfombra. no cubra el cable con 

alfombrillas, tapetes y otras cubiertas similares. no pase el cable debajo de 

muebles o aparatos eléctricos. Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde 

cause tropiezos.

10.

 

Advertencia –

 Este calefactor cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es 

más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe 

está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado sólo de manera 

unidireccional. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, 

inviértalo. Si aún no encaja, contacte a un electricista calificado. no intente anular 

esta característica de seguridad.  

11.

 

Advertencia –

 

Este calefactor utiliza 2.1 amperes durante la operación. Para evitar 

una sobrecarga, no enchufe el calefactor a un circuito que ya tenga otros aparatos 

encendidos. 

 

12.

 

Advertencia –

 

Es normal que el enchufe se sienta caliente al tacto; sin embargo 

una conexión suelta entre la salida de CA (tomacorriente) y el enchufe puede 

provocar sobrecarga y deformación del enchufe. Pida a un electricista capacitado 

que cambie el tomacorriente flojo o defectuoso.

13.

 

Advertencia –

Para desconectar el calefactor, primero apague el aparato, después 

sujete el enchufe y sáquelo del tomacorriente. Nunca tire del cable.

15.

 

Warning

 – 

To prevent a possible fire, 

do not 

block air intakes or exhaust in any 

manner. 

DO NOT

 use on soft surfaces, like a bed, or where openings may become 

blocked.

16.

 

Warning

 – 

A heater has hot and arcing or sparking parts inside. 

DO NOT

 use it in 

areas where gasoline, paint or flammable liquids are used or stored.

17.

 

Warning

 – 

Use this heater only as described in this manual. Any other use not 

recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to 

persons.

18.

 

Warning

 – 

Always plug heater directly into a wall outlet/receptacle. Never use with 

an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip). 

19.

 

Warning

 – 

Never tamper with this product or attempt to fix it. Any tampering with, 

or modification of this product can result in serious injury, death, or fire. Risk of 

electric shock. 

DO NOT

 open. No user serviceable parts inside. 

20.

 

Warning

 – 

DO NOT

 remove product labels that contain warnings or safety 

instruction.

21.

 

Caution

 – 

The output of this heater may vary and its temperature may become 

intense enough to burn exposed skin. Use of this heater is not recommended for 

persons with reduced sensitivity to heat or an inability to react to avoid burns.

22. Caution

 – 

Before cleaning, or storage, or when not in use, turn the product’s 

controls to the OFF position and unplug the heater from the electrical outlet and 

allow to cool.

23. Caution

 – 

Place the heater on a firm, level, open surface free from obstructions. 

DO NOT

 use on an unstable surface such as bedding or deep carpeting. Be sure 

the heater is not in a position where it may be tripped over by small children or pets. 

24. Caution

 – 

If your home has aluminum wiring have a licensed electrician check 

your receptacle’s connections. When using a 250 watt heater, aluminum wire 

connections can cause a safety issue.

25.

 SAVE THESE INSTRUCTIONS

d’aération ou d’évacuation, sous peine de provoquer choc électrique ou incendie et 

d’abîmer l’appareil.

15.

 

Avertissement

 – 

Pour éviter tout risque d’incendie, ne bouchez les orifices 

d’admission d’air ou d’évacuation en 

aucune

 façon. 

NE

 posez 

PAS

 le radiateur sur 

une surface molle, un lit par exemple, qui pourrait boucher les orifices.

16.

 

Avertissement

 – 

Un radiateur renferme des pièces chaudes et produisant des 

étincelles. 

NE

 l’employez 

PAS

 dans les lieux où sont utilisés ou entreposés essence, 

peinture ou liquides inflammables.

17.

 

Avertissement

 – 

N’utilisez le radiateur que tel que décrit dans ce guide. Tout autre 

emploi que ne conseille pas le fabricant peut provoquer incendie, choc électrique ou 

blessures corporelles.

18.

 

Avertissement

 – 

Branchez toujours le radiateur directement sur la prise murale. 

N’employez ni cordon prolongateur ni prise déplaçable (barre multiprise). 

19.

 

Avertissement

 – 

N’altérez pas le radiateur et n’essayez pas de le réparer. Une 

altération ou modification pourrait entraîner blessures graves, mort ou incendie. 

Risque de choc. 

NE

 l’ouvrez 

PAS

, il ne contient pas de pièces que vous puissiez 

réparer. 

20.

 

Avertissement

 – 

N’ôtez 

PAS

 les étiquettes de mise en garde ou d’instructions de 

sécurité.

21.

 

Attention

 – 

Le rendement du radiateur peut varier et sa température être assez 

élevée pour brûler la peau nue. Il est déconseillé d’employer le radiateur aux 

personnes dont la sensibilité à la chaleur est limitée ou bien qui sont incapables de 

vite réagir pour éviter les brûlures.

22. Attention

 – 

Avant de le nettoyer ou ranger et entre utilisations, ÉTEIGNEZ le 

radiateur, débranchez-le et laissez-le refroidir.

23. Attention

 – 

Posez le radiateur sur une surface rigide, plane et d’aplomb, exempte 

d’obstructions et située à au moins 0,9 m (3 pi) des corps combustibles. 

NE

 le placez 

PAS

 sur une surface instable – literie ou moquette épaisse, par exemple. Veillez à ce 

qu’il ne risque pas de faire trébucher jeunes enfants ou animaux de compagnie.  

24. Attention

 – 

Si l’installation électrique de la maison comporte des fils d’aluminium, 

faites vérifier la connexion à la prise par un électricien agréé. Utiliser tout radiateur de 

250 watts avec câblage d’aluminium peut compromettre la sécurité.

25.

 

GARDEZ CES INSTRUCTIONS

 

14.

 

Advertencia –

 

NO 

no introduzca ni permita que entren objetos extraños por las 

aberturas de ventilación o evacuación ya que puede causar descarga eléctrica o 

incendio, o daño al calefactor.

15.

 

Advertencia –

 

Para prevenir un posible incendio, no tape de ninguna manera las 

entradas o salidas de aire. no coloque en superficies blandas, como la cama, o 

donde las aberturas puedan taparse.

16.

 

Advertencia –

 

Un calefactor contiene partes calientes y que producen arcos 

eléctricos o chispas en su interior. no use el aparato en áreas donde se utilice o 

almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables.

17.

 

Advertencia –

 

Utilice este calefactor sólo como se describe este manual. 

Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio, 

descarga eléctrica o heridas corporales.

18.

 

Advertencia –

 

Siempre conecte el calefactor directamente en un tomacorriente/

receptáculo. Nunca utilice con un cable de extensión o un tomacorriente móvil 

(enchufe/contacto múltiple).  

19.

 

Advertencia –

 

Nunca manipule este producto o intente arreglarlo. Cualquier 

manipulación de este producto puede resultar en serias heridas, la muerte, o 

incendio. Riesgo de descarga eléctrica. no lo abra. No hay piezas útiles para el 

usuario en el interior.  

20.

 

Advertencia –

 

NO 

quite las etiquetas del producto que contengan advertencias o 

instrucciones de seguridad.

21.

 

Precaución –

 

La cantidad de calor que emite este calefactor es variable y su 

temperatura puede llegar a ser lo suficientemente intensa para quemar la piel 

expuesta. El uso de este calefactor no es recomendable para personas con poca 

sensibilidad al calor o incapaces de reaccionar para evitar quemaduras.

22.  Precaución –

 

Antes de limpiar, o guardar, o cuando no esté en uso, APAGUE los 

controles del aparato y desconecte el calefactor del tomacorriente y permita que 

se enfríe.

23.  Precaución –

 

Coloque el calentador en una superficie abierta, firme, nivelada y 

libre de obstáculos. No utilice en superficies inestables como la cama o alfombras 

gruesas. Asegúrese que el calentador no esté en un lugar en donde los niños 

pequeños o mascotas puedan tropezarse con el. 

24.  Precaución –

Si su hogar cuenta con cableado de aluminio permita que un 

electricista autorizado revise las conexiones de los tomacorrientes. Cuando 

utilice un calefactor de 250W, las conexiones del cableado de aluminio puede 

causar problemas de seguridad.

25. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 

Ceramic Personal Heater

Radiateur céramique personnel

MC

3 YEAR LIMITED WARRANTY

GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS

GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS

You should first read all instructions before attempting to use this product. 
A.

 

This 3 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or 

workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or 

supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects 

under this warranty. 

KAZ USA, INC. IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY 

NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS 

PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.

 Some jurisdictions do not allow the 

exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so 

the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may 

have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of this 

product from the original date of purchase.

B.

 

At its option, Kaz USA, Inc. will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship.

C.

 

This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use not in 

accordance with the instruction manual.

D.

 

Return defective product to Kaz USA, Inc. with a brief description of the problem. Include proof of purchase and a $10 

US/$15.50 CAN check or money order for handling, return packing and shipping charges. Please include your name, 

address and a daytime phone number. 

You must prepay shipping charges.

 We suggest having tracking or delivery confirmation. 

Send to:  

In U.S.: 

In Canada: 

 

Helen of Troy 

Kaz Canada, Inc. 

 

Attn: Returns Department 

Attn: Returns Department 

 

1 Helen of Troy Plaza 

510 Bronte Street South 

 

El Paso, TX  79912      USA 

Milton, ON  L9T 2X6 

Canada

Mail questions or comments to: 

 

Kaz USA, Inc. 

 

 

 

Consumer Relations Dept. 

 

 

 

250 Turnpike Road 

 

 

 

Southborough, MA 01772

Call us toll-free at: 1-800-477-0457 or E-mail: consumerrelations@kaz.com 

Or visit our website at: www.kaz.com. Please be sure to specify a model number.

NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY. DO 

NOT RETURN THE HEATER TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING 

YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT OR PERSONAL INJURY.

Veuillez lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser ce produit.  
A.

 

Cette garantie limitée de trois (3) ans s’applique à la réparation ou au remplacement d’un article comportant un vice 

de matériaux ou de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux dégâts découlant d’un usage commercial, abusif 

ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Les défaillances résultant de l’usure normale ne sont pas considérées 

comme des défauts de fabrication dans le cadre de la présente garantie. KAZ USA, INC. N’EST NULLEMENT RESPONSABLE 

POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU’ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ 

MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE LIMITÉE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE. 

Certaines juridictions interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la 

limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être assujetti aux limites 

ou exclusions énoncées ci-dessus. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis, et vous pouvez avoir d’autres 

droits, ces droits variant d’une juridiction à l’autre. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur original de ce 

produit, à compter de la date de l’achat initial.

B.

 

Kaz USA, Inc. se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer ce produit si un défaut de matériaux ou de 

fabrication est constaté.

C.

 

Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation 

non conforme au présent manuel.

D.

 

Retournez tout produit défectueux à Kaz USA, Inc., avec une brève description du problème. Veuillez inclure une preuve 

d’achat et un chèque ou un mandat de 10,00 $ US / 15,50 $ CA pour les frais de manutention, d’emballage de retour et 

d’expédition. Veuillez aussi indiquer vos nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée. 

Les frais de transport doivent être prépayés, ils vous incombent. Nous vous suggérons d’utiliser un 

système de confirmation et de suivi de livraison. 

Adresser  

Aux États-Unis

 

Au Canada 

le colis à: 

 

Helen of Troy 

Kaz Canada, Inc. 

 

Attn: Returns Department 

Attn: Returns Department 

 

1 Helen of Troy Plaza 

510 Bronte Street South 

 

El Paso, TX  79912      USA 

Milton, ON  L9T 2X6 

Canada

Adressez questions et commentaires à:   

Kaz USA, Inc. 

 

 

 

Consumer Relations Dept. 

 

 

 

250 Turnpike Road 

 

 

 

Southborough, MA 01772

Téléphone sans frais: 1-800-477-0457 –  Adresse électronique: consumerrelations@kaz.com 

Site Web: www.kaz.com. Veuillez préciser le numéro de modèle.
REMARQUE:  EN CAS DE PROBLÈME, COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE OU CONSULTEZ LA GARANTIE. 

NE RETOURNEZ PAS LE RADIATEUR AU LIEU D’ACHAT. N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR LE CARTER DU MOTEUR VOUS-MÊME, 

SOUS PEINE D’ANNULATION DE LA GARANTIE, D’ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL OU DE BLESSURES CORPORELLES.

Usted debe leer todas las instrucciones antes de intentar usar este producto. 
A.

 

La presente garantía limitada cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de 

mano de obra por un período de 3 años. Esta garantía excluye los daños ocasionados por el uso comercial, abusivo 

o desrazonable y los daños adicionales. Los fallos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos 

de fábrica en virtud de la presente garantía. 

KAZ USA, INC. QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD 

POR LOS DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER CLASE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA 

DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, TENDRÁ LA MISMA 

VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. 

En ciertos lugares, no se permite la exclusión o limitación de daños 

fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que 

estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y 

usted puede que tenga otros, que varían de un lugar a otro. La presente garantía sólo es válida para el comprador 

original del producto a partir de la fecha de compra.

B.

 

A su juicio, Kaz USA, Inc. reparará o reemplazará este producto si se considera que sus materiales o su mano de 

obra son defectuosos dentro del período de garantía.

C.

 

Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por el uso no conforme 

con el presente manual de instrucciones.

D.

 

Para devolver un producto defectuoso a Kaz USA, Inc. adjunte una descripción breve del problema. Incluya una 

prueba de compra y un cheque o giro postal de US$10 US/CAN$15.50 para los gastos de administración, regreso 

de empaque y reenvío.  Por favor incluya su nombre, dirección y un número de teléfono.

Los gastos de envío deben pagarse por adelantado. Le recomendamos pedir confirmación del seguimiento 

o de la entrega. 

Envíe a:   

In U.S.: 

In Canada: 

 

Helen of Troy 

Kaz Canada, Inc. 

 

Attn: Returns Department 

Attn: Returns Department 

 

1 Helen of Troy Plaza 

510 Bronte Street South 

 

El Paso, TX  79912      USA 

Milton, ON  L9T 2X6 

Canada

Envíe por correo sus preguntas o comentarios a: 

Kaz USA, Inc. 

 

 

 

Consumer Relations Dept. 

 

 

 

250 Turnpike Road 

 

 

 

Southborough, MA 01772

Llame lada gratuita al: 1-800-477-0457 o envíe un Correo Electrónico: consumerrelations@kaz.com 

O visite nuestro sitio web en: www.kaz.com. Por favor asegúrese de especificar el número de modelo.

NOTA: SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, POR FAVOR CONTACTE PRIMERO SERVICIO AL CONSUMIDOR O CONSULTE LA 

GARANTÍA. NO DEVUELVA EL CALEFACTOR AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA 

DEL MOTOR USTED MISMO, HACERLO PUEDE ANULAR SU GARANTÍA Y PUEDE CAUSAR DAÑOS AL PRODUCTO O 

LESIONES PERSONALES.

HCE100 S

EriES

Calefactor Personal de Cerámica

MC

Reviews: