background image

GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS

Vous devriez d’abord lire les instructions au 

complet avant de tenter d’utiliser le produit.

A.

   Cette garantie limitée de 3 ans s’applique à la 

réparation ou au remplacement d’un produit 

qui s’avère défectueux en raison d’un vice de 

matériau ou de main-d’oeuvre. Cette garantie 

ne couvre pas les dommages résultant d’une 

utilisation commerciale, abusive ou excessive, 

ni les dommages associés. Les dommages 

qui résultent de l’usure normale ne sont pas 

considérés comme des défectuosités en 

vertu de cette garantie. 

KAZ DÉCLINE TOUTE 

RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES 

ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE 

NATURE QUE CE SOIT. TOUTE GARANTIE 

IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU DE 

PERTINENCE À DES FINS PARTICULIÈRES 

SUR CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA 

DURÉE DE CETTE GARANTIE. 

Certains États 

n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation 

des dommages accessoires ou indirects, 

ou la limitation de la durée d’une garantie 

implicite, de sorte que les limites ou exclusions 

ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. 

Cette garantie vous accorde des droits légaux 

particuliers, et vous pouvez avoir en plus 

d’autres droits qui varient selon les États. 

Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur 

initial de ce produit, à partir de la date d’achat.

B.

   Kaz peut, à son gré, réparer ou remplacer ce 

produit s’il s’avère défectueux en raison d’un 

vice de matériau ou de main-d’oeuvre.

C.

   Cette garantie ne couvre pas les dommages 

résultant d’une tentative non autorisée de 

réparer cet appareil, ni d’une utilisation non 

conforme à ce manuel d’instructions.

D.

   Cette garantie ne couvre pas les filtres, les 

préfiltres, les ampoules UV et les autres 

accessoires (si compris) sauf pour les défauts 

de fabrication ou de main-d’œuvre. 

 

Téléphonez-nous sans frais au :  

1 800 477-0457
Courriel : consumerrelations@kaz.com
Veuillez préciser le numéro du modèle indiqué sur la 

boîte, ainsi qu’à l’arrière et en bas de votre appareil.

REMARQUE : SI VOUS AVEZ UN PROBLÈME, 

VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE 

À LA CLIENTÈLE OU RELIRE LA GARANTIE. NE 

RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN OÙ 

VOUS L’AVEZ ACHETÉ INITIALEMENT. N’ESSAYEZ 

PAS D’OUVRIR LE BOÎTIER DU MOTEUR, CAR 

CE FAISANT VOUS RISQUEZ D’ANNULER LA 

GARANTIE, D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU DE 

VOUS BLESSER.

 

 19

 18

HUMIDIFICADOR

DE VAPOR FRÍO

MODELO DE LAS SERIES HEV312

 

Reemplazo de Filtro de Mecha 
Filtro A de las Series HAC-504 Honeywell

        INSTRUCCIONES 

        DE SEGURIDAD

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

 

DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR

 

ESTE HUMIDIFICADOR

Siempre se deben tomar la precauciones básicas 

cuando se utilicen aparatos eléctricos para 

reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica 

o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1.  

Siempre coloque este humidificador sobre una 

superficie firme, plana y resistente al agua; 

alejado al menos a 1.2 m (4 pies) de la cama, 

a 30 cm (12 pulgadas) de la pared, y lejos del 

alcance de pacientes, niños y mascotas.

2.

   Asegúrese que el humidificador esté en una 

posición estable y el cable esté alejado de 

superficies calientes y fuera del paso para 

evitar que el humidificador sea derribado.

3.

   Antes de usar el humidificador extienda el 

cable e inspeccione para detectar alguna señal 

de daño. 

No 

use la unidad si el cable ha sido 

dañado.

4.

  

El humidificador tiene un enchufe polarizado 

(una clavija es más ancha que la otra) como 

medida de seguridad.  Este enchufe encajará 

en un tomacorriente polarizado sólo de 

manera unidireccional. Si el enchufe no encaja 

completamente en el tomacorriente, invierta 

el enchufe.  Si aún no encaja, contacte a un 

electricista calificado. 

No

 intente vencer esta 

característica de seguridad.

5.

  

 

 

PRECAUCIÓN:

 Para evitar riesgo de 

incendio o descarga eléctrica, enchufe 

el humidificador directamente en un 

tomacorriente de 120 V~ CA. Para evitar 

riesgo de incendio, descarga o lesiones 

personales no use un cable de extensión o 

contacto múltiple.

6.

   Apague y desenchufe el humidificador antes 

de moverlo.  El humidificador siempre debe 

desconectarse y vaciarse cuando no esté 

en uso o mientras se esté limpiando. 

No

 

mueva o incline el humidificador mientras 

está en operación.  Conecte y desconecte el 

humidificador con las manos secas. Nunca 

tire del cable.

7.

   Al mover o levantar el Tanque de Agua lleno, 

use las dos manos; una mano en el Asa 

del Tanque y la otra en la parte inferior del 

Tanque.

8.

  

No

 agregue ningún medicamento, inhalantes, 

productos aromáticos o aceites esenciales en 

la Base, Depósito o Tanque de Agua.

9.

 

 No

 cubra o inserte objetos en ninguna de las 

aberturas en el humidificador. 

10.

  

No 

obstruya las ventilas de entrada o salida.

11.

  

No

 opere el humidificador sin agua.  Apague 

y desconecte la unidad cuando el tanque  

esté vacío.

12.

  El humidificador requiere limpieza regular.  

Consulte y siga, las instrucciones de limpieza.

13.

  

No

 opere al aire libre; este aparato está 

diseñado para uso en interiores.

14.

  

No

 intente reparar o ajustar cualquier función 

eléctrica o mecánica en este humidificador.  

Hacerlo anulará su garantía.  

15.

 

 Sólo para uso residencial.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Summary of Contents for HEV312 SERIES

Page 1: ...outdoors this appliance is intended for indoor use 14 Do not attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this humidifier Doing so will void your warranty 15 For residential use only SAVE THESE INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER When using electrical appliances basic precautions should always be followed to...

Page 2: ...carefully set aside Turn tank upside down Remove tank cap by turning counter clockwise Once the filled water tank has been placed on the unit do not move humidifier Doing so could cause leakage and spills With the power switch in the OFF position plug the filled humidifier into a polarized 120V outlet DO NOT FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET it will only fit one way DO NOT plug in humidifie...

Page 3: ... changed every 1 2 months depending on your water quality Keep in mind depending on your water quality mineral deposits can still clog or discolor the filter affecting it s life and that of the humidifier It is recommended you change your filter in the bathroom or kitchen Keep in mind your filter may be damp depending on your last usage To change the filter Step 2 Step 3 Uses replacement filter Fi...

Page 4: ... into the filter basket Let stand for 20 minutes Rinse with water until the smell of bleach is gone END OF SEASON CARE AND STORAGE Follow the CLEANING instructions when the humidifier will not be used for at least one week or at the end of the season At the end of the season remove and throw away the filter do not store with a used filter Dry the humidifier completely before storing DO NOT store w...

Page 5: ...follow the cleaning instructions 9 8 You should first read all instructions before attempting to use this product A This 3 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship This warranty does not apply to damage resulting from commercial abusive unreasonable use or supplemental damage Defects that are the result of normal wear and te...

Page 6: ... de l humidificateur CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D UTILISER CET HUMIDICATEUR Lorsque vous utilisez des appareils électriques vous devez toujours prendre certaines précautions élémentaires pour réduire les risques d incendie de choc électrique et de blessure notamment les mesures suivantes 1 L humidificateur doit toujours être placé sur une surface plane...

Page 7: ...t rigide et plane à au moins 12 po 30 cm du mur pour une sortie d air appropriée Placez l humidificateur sur une surface étanche puisque l eau peut abîmer les meubles et certains planchers LE FABRICANT N ACCEPTERA PAS LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ CAUSÉS PAR UN DÉVERSEMENT D EAU Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 1 Étape 1 Enlevez le filtre du panier porte filtre Faites tremper le filtr...

Page 8: ...pe 7 Étape 6 Étape 5 NETTOYAGE L entretien comprend deux étapes le DÉTARTRAGE et la DÉSINFECTION Assurez vous d effectuer ces deux étapes distinctes dans le bon ordre pour éviter des interactions chimiques nocives DÉTARTRAGE REMARQUE ENLEVEZ LE FILTRE AVANT DE NETTOYER L APPAREIL Si vous n enlevez pas le filtre durant le nettoyage de l appareil le filtre sera détruit Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape ...

Page 9: ...UN PROBLÈME VEUILLEZ D ABORD COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE OU LIRE VOTRE GARANTIE NE RETOURNEZ PAS L HUMIDIFICATEUR À L ENDROIT OÙ VOUS L AVEZ ACHETÉ N ESSAYEZ PAS D OUVRIR LE BOÎTIER DU MOTEUR VOUS MÊME CAR CE FAISANT VOUS RISQUEZ D ANNULER LA GARANTIE D ENDOMMAGER L APPAREIL OU DE VOUS BLESSER DÉPANNAGE Q J entends le ventilateur tourner mais je ne vois pas de bruine Mon humidificat...

Page 10: ...DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE HUMIDIFICADOR Siempre se deben tomar la precauciones básicas cuando se utilicen aparatos eléctricos para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesiones a personas incluyendo las siguientes 1 Siempre coloque este humidificador sobre una superficie firme plana y resistente al agua alejado al menos a 1 2 m ...

Page 11: ...ión contraria a las agujas del reloj Una vez colocado el depósito lleno en el humidificador no mueva el humidificador para evitar derrames y fugas Apague el interruptor de marcha parada posición OFF del humidificador y enchúfelo lleno de agua en una toma de corriente polarizada de 120 V NO FUERCE EL ENCHUFE POLARIZADO PARA METERLO EN LA TOMA DE CORRIENTE El enchufe sólo entra de una sola manera en...

Page 12: ...ua influirá en la sedimentación de minerales que pueden obstruir e incluso decolorar el filtro influyendo en la duración de éste y en la de su humidificador Se recomienda cambiar el filtro en la cocina o en el cuarto de baño porque puede que aún esté mojado si ha usado el humidificador últimamente Para cambiar el filtro Etapa 2 Etapa 3 Use los filtros de recambio FILTER A o de las Series HAC 504 A...

Page 13: ...tapa 7 Vierta un poco de solución en el soporte de filtro Deje actuar la solución durante 20 minutos Enjuague con agua hasta que el olor a lejía desaparezca CUIDADO AL FINAL DE LA TEMPORADA Y ALMACENAMIENTO Siga las instrucciones de LIMPIEZA cuando no utilice el humidificador por lo menos una semana o al final de la temporada Al final de una temporada de uso retire y bote el filtro No debe dejar u...

Page 14: ...siga las instrucciones de limpieza 27 26 Antes de usar este producto por favor lea completamente las instrucciones A La presente garantía limitada de 3 años cubre la reparación o reemplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial abusivo o inadecuado del producto o de daños asociados Los defectos resultantes ...

Page 15: ...e Honeywell International Inc ne fait aucune assertion et n offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit Distribué par Kaz Canada 510 Bronte St S Milton ON L9T 2X6 Pour nous joindre Composez le 1 800 477 0457 ou visitez notre site Web à www HoneywellPluggedIn com 2016 Todos los Derechos Reservados Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Marlborough MA 01752 Honeywell es una marca registrada de ...

Page 16: ...N W5 5 x H8 Material Page count 32 22APR16 24 white text Revision 6 Release Date Date 22APR16 Scale 1 1 Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Cyan 100 Magenta 100 Yellow 100 Black 100 PMS XXXX PMS XXXX Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Creative Services Marlborough 01752 MA USA 1 508 490 7000 Quality Requiement of Artwork and Quality Clarification Pocess of Artwork Pri...

Reviews: