background image

10

11

INSTRUCCIONES 

IMPORTANTES  

DE SEGURIDAD

LEA Y GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

ANTES DE USAR ESTE 

HUMIDIFICADOR

Siempre se deben tomar las precauciones básicas 

cuando se usen artefactos eléctricos para reducir 

el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones 

personales, incluyendo lo siguiente:
1.

  

SIEMPRE

 coloque este humidificador sobre una 

superficie firme, plana y nivelada. Es posible que este 

humidificador no funcione debidamente sobre una 

superficie desnivelada.

2.

  Coloque este humidificador en un lugar fuera  

del alcance de los niños.

3.

 

NO

 coloque el humidificador cerca de  

ninguna fuente térmica como estufas,  

radiadores y calentadores.

4.

  

NO

 use el humidificador al aire libre.

5.

   Antes de usar el humidificador, verifique que  

el cordón eléctrico no tenga señales de avería.  

Si considera que el cordón está estropeado,  

NO LO USE

 y devuelva el humidificador al fabricante 

conforme al acuerdo de garantía para su reparación.

6.

   Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una punta 

es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de 

choque, este enchufe ha sido diseñado para que 

encaje de una forma solamente en un tomacorriente 

polarizado.  Si el enchufe no encaja completamente 

en el tomacorriente, inviértalo.  Si aún no encaja, 

comuníquese con un electricista competente. 

NO

 trate de ir en contra de esta característica de 

seguridad.

7.

   Para desconectar el humidificador, primero coloque 

los controles en la posición apagada (OFF), luego 

sujete el enchufe y sáquelo del tomacorriente. 

NUNCA

 tire del cordón.

8.

   Una conexión floja entre la toma de corriente alterna 

(tomacorriente o receptáculo) y el enchufe puede 

hacer que el enchufe se recaliente y se deforme. 

Comuníquese con un electricista competente para 

cambiar un tomacorriente flojo o gastado.

9.

   Se debe desenchufar y vaciar el humidificador 

SIEMPRE 

que no esté funcionando o durante su 

reparación o limpieza.

10.

  

NUNCA

 incline ni trate de mover el humidificador 

mientras esté funcionando o esté lleno de agua.  

DESENCHÚFELO

 antes de moverlo.

11.

   El humidificador se debe limpiar con regularidad. 

Consulte las instrucciones de 

LIMPIEZA

 provistas.  

NUNCA

 limpie el humidificador de ninguna otra 

manera que no sea conforme con las instrucciones  

de este manual.

12.

  

NUNCA

 oriente el vapor directamente hacia 

personas, paredes o muebles.

13.

   Si usa el humidificador en una habitación cerrada 

o en una habitación pequeña, debe comprobar 

periódicamente que haya la adecuada aireación 

ya que un nivel de humedad demasiado elevado 

provocará manchas de condensación  

en las paredes.

14.

   Apague el humidificador si se forma condensación 

en el interior de las ventanas. Para una lectura 

correcta de la humedad, utilice un monitor  

de humedad como el HHM10 de Honeywell 

disponible en las tiendas especializadas o en   

www.honeywellcomfort.com.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

HUMIDIFICADOR DE VAPOR FRIO HONEYWELL 

MODELO DE SERIE HEV355

Manual del Usuario

CONOCIENDO SU HUMIDIFICADOR 

EVAPORATIVODE HUMEDAD FRÍA

Humedad invisible

•  La humidificación evaporativa significa 

que 

NO

 verá la salida de humedad.

•  Con la humidificación evaporativa, un ventilador jala aire seco de la habitación a través de un filtro 

de mecha mojado. La humedad en el filtro de mecha se evapora y se libera en la habitación con la 

ayuda del ventilador.

•  La humidificación evaporativa ajusta la salida de humedad a la cantidad de humedad que  

el aire puede contener. Mientras más seco (menos húmedo) sea el aire en la habitación, mayor  

la humedad que el humidificador agregará al aire. Un humidificador evaporativo no puede 

agregar más humedad en la habitación que el aire puede contener. La cantidad de humedad  

que el aire puede contener depende de muchos factores incluyendo el nivel de humedad relativa, 

la temperatura y el tamaño de la habitación. 

Nivel de Humedad

• El nivel de humedad interior ideal es de  

   40-60%.
•  Use un monitor de humedad Honeywell  

(HHM10 o H10C) para revisar su nivel de 
humedad en el interior (no incluido).

Filtro

•  Se requiere un filtro de mecha para que esta 

unidad funcione (uno incluido)

• El filtro de mecha capturará los minerales 

   del agua y ayudará a evitar el polvo blanco 

   (depósitos minerales de agua dura)
•  Si tiene agua dura, necesitará reemplazar su 

filtro con mayor frecuencia

•  Consulte la sección “Cuidado para su Filtro” 

para consejos de cómo prolongar la vida de su 

filtro de mecha

Para preguntas e información acerca de este humidificador

Visite 

www.HoneywellPluggedIn.com

 o Llame al

 800-477-0457

Filtro de Mecha de Reempllazo  
HAC-504 Honeywell Filtro Tipo A

Summary of Contents for HEV355

Page 1: ...isit www HoneywellPluggedIn com or Call 800 477 0457 GETTINGTOKNOWYOURCOOL MOISTUREEVAPORATIVEHUMIDIFIER Invisible moisture Evaporative humidification means you will NOT see the moisture output With evaporative humidification a fan pulls dry air from the room through the saturated wicking filter Moisture from the wicking filter evaporates and is pushed into the room with the help of the fan Evapor...

Page 2: ...etween the AC outlet receptacle and plug may cause overheating and a distortion of the plug Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet 9 The humidifier should ALWAYS be unplugged and emptied when not in operation or while being serviced or cleaned 10 NEVER tilt or attempt to move the humidifier while it is operating or filled with water UNPLUG the humidifier before moving 11 T...

Page 3: ...damage caused by water spillage Make sure unit is unplugged and turned off Remove tank and fill Lift off upper enclosure Remove filter and soak in cool water Replace wet filter into unit and reassemble Fill tank with water and replace filled tank Plug into polarized 120V outlet Set fan speed FAN SPEEDS HIGH For fast humidifying MED For everyday moisture control LOW For quiet operation ideal for ni...

Page 4: ...n the proper order to avoid harmful chemical interactions NOTE REMOVE FILTER BEFORE SCALE REMOVAL OR DISINFECTING Failure to remove filter during cleaning will destroy the filter SCALE REMOVAL Turn off and unplug unit Remove and empty water tank Lift off upper enclosure Remove Filter Wipe base tank cap and tank with undiluted vinegar Rinse thoroughly DISINFECTING if dishwasher is not available Tur...

Page 5: ...y does not apply to damage resulting from commercial abusive unreasonable use or supplemental damage It also does not apply to the filter or Protec Antimicrobial Cartridge Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty KAZ USA INC IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHAN...

Page 6: ...rienteelvapordirectamentehacia personas paredesomuebles 13 Siusaelhumidificadorenunahabitacióncerrada oenunahabitaciónpequeña debecomprobar periódicamentequehayalaadecuadaaireación yaqueunniveldehumedaddemasiadoelevado provocarámanchasdecondensación enlasparedes 14 Apagueelhumidificadorsiseformacondensación enelinteriordelasventanas Paraunalectura correctadelahumedad utiliceunmonitor dehumedadcomo...

Page 7: ...erior Saque y remoje el filtro en agua fresca Coloque en la unidad el filtro mojado y arme de nuevo Asegúrese que la unidad esté desco nectada y apagada Coloque el tanque lleno Enchufe en una toma de corriente polar izada de 120 V Ajuste la velocidad del ventilador VELOCIDADES DEL VENTILADOR ALTA Para humidificación rápida MEDIA Para control de húmedad cotidiano BAJA Para operación silenciosa idea...

Page 8: ...jillas NO USE DETERGENTES Si utiliza su lavavajillas para limpiar las siguientes partes no necesitará seguir el procedimiento de desinfección y formación de sarro Por favor Note NO coloque las partes en la canastilla inferior del lavavajillas El usar la canastilla inferior puede causar daño en las partes del humidificador y en el lavavajillas NO COLOQUE LA TAPA DEL TANQUE EL FILTRO O LA CUBIERTA P...

Page 9: ...uilibrado en humedad El aparato no produce bruma Cuando el humidificador funciona normalmente simplemente notará que sale aire fresco del mismo Observe el nivel de agua del depósito Si desciende durante un periodo de 24 horas el humidificador funciona normalmente P El humidificador lleva varias horas funcionando Oigo el ventilador pero no veo que baje el volumen de agua del depósito R En primer lu...

Page 10: ...modelo ubicado en la caja y en la parte posterior de su unidad NOTA SI TIENE PROBLEMAS POR FAVOR LLAME PRIMERO A SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA NO DEVUELVA AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO HACERLO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y CAUSAR DAÑO AL PRODUCTO O DAÑOS CORPORALES HUMIDIFICATEUR À REMPLISSAGE PAR LE HAUT ET À VAPEUR FROIDE HONEYWELL MODÈL...

Page 11: ... murale Ne tirez JAMAIS sur le cordon 8 La présence d un jeu entre la prise réceptacle et la fiche peut causer une surchauffe et une distorsion de celle ci Communiquez avec un électricien qualifié pour remplacer la prise usée ou instable 9 L humidificateur doit TOUJOURS être débranché et vide lorsqu il ne fonctionne pas ou pendant qu il est nettoyé 10 NE déplacez PAS ou ne penchez pas l humidifica...

Page 12: ...anché et éteint Enlevez le réservoir d eau et remplissez le Soulevez le boîtier supérieur Enlevez le filtre et faites le tremper dans l eau froide Replacez le filtre mouillé dans l appareil et réassemblez Remplissez le réservoir d eau et replacez le Branchez le dans une prise polarisée de 120 V Réglez la vitesse du ventilateur VITESSES DU VENTILATEUR ÉLEVÉ Pour humidifier rapidement MOYEN Pour un ...

Page 13: ... éviter des interactions chimiques nocives REMARQUE ENLEVEZ LE FILTRE AVANT LE DÉTARTRAGE ET LA DÉSINFECTION Si vous n enlevez pas le filtre durant le nettoyage de l appareil vous le détruirez DÉTARTRAGE Éteignez et débran chez l appareil Enlevez et videz le réservoir d eau Soulevez le boîtier supérieur Enlevez le filtre Essuyez la base le bouchon du réservoir et le réservoir avec du vinaigre non ...

Page 14: ... raison d un vice de matériau ou de main d œuvre Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d une utilisation commerciale abusive ou excessive ni les dommages associés De plus elle ne s applique pas au filtre ni à la cartouche antimicrobienne ProtecMD Les dommages qui résultent de l usure normale ne sont pas considérés comme des défectuosités en vertu de cette garantie KAZ USA INC DÉCLINE...

Page 15: ... Helen of Troy Limited Distribué par Kaz Canada Inc une société de Helen of Troy 6700 Century Avenue Suite 210 Mississauga Ontario L5N 6A4 Pour nous joindre Composez le 1 800 477 0457 ou visitez notre site Web à www HoneywellPluggedIn com Fabriqué en Chine 2019 Todos los Derechos Reservados Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Marlborough MA 01752 Honeywell es una marca registrada de Honeywell Inte...

Reviews: