background image

30

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

1.  Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte všechny 

pokyny a řiďte se jimi.

2.  Tento přístroj není navržen pro používání osobami (včetně 

dětí) se sníženými psychickými, smyslovými nebo mentálními 

schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí bez 

dozoru, nebo pokynů o použití přístroje osobou, zodpovídající 

za jejich zdraví.  Dohlížejte na děti a dbejte, aby si se 

zařízením nehrály.

3.  Zařízení je určeno pouze pro použití v místnostech nikoliv ve 

venkovním prostředí.

4.  Zařízení umístěte na rovný, stabilní a suchý povrch a 

provozujte je pouze ve vzpřímené poloze.

5.  Síťovou šňůru cela odviňte. Zajistěte, aby na síťové šňůře 

neležely žádné předměty a aby síťová šňůra nepřišla do styku 

s žádnými horkými částmi. Síťovou šňůru nepodkládejte pod 

koberce ani předložky.

6.  Nepoužívejte prodlužovací kabel ani různé regulátory 

rychlosti nebo vícenásobné zásuvky.

7.  Zařízení zapojte pouze do jednofázové zásuvky o stejném 

napětí, jaké je uvedeno na typovém štítku.

8.  Pokud zařízení nepoužíváte nebo jej hodláte čistit, vždy jej 

nejdříve vypněte a zástrčku odpojte od elektrické sítě. Při 

odpojování zástrčky z elektrické zásuvky netahejte za síťovou 

šňůru. Se zařízením manipulujte pouze tehdy, máte-li suché 

ruce.

9.  Zařízení nepoužívejte v blízkosti snadno hořlavých plynů nebo 

látek, jakými jsou ředidla, laky, lepidla atd. Některé vnitřní 

části mohou být horké nebo jiskřit.

10. Zařízení neumísťujte bezprostředně pod elektrickou zásuvku.
11.  Zařízení nepoužívejte v bezprostředním okolí vany, sprchy 

nebo bazénu.

12. Přístroj nepoužívejte v žádném mobilním zařízení (např. 

mobilních buňkách, zdvižích nebo karavanech) nebo 

podobných malých uzavřených prostorách, které jsou bez 

pravidelného dozoru.

13. Hořlavé materiály udržujte ve vzdálenosti minimálně 100cm 

od topného tělesa. Chraňte sebe i ostatní před popálením a 

dbejte na to, aby se obnažená kůže nedostala do kontaktu s 

horkým povrchem topného tělesa.

14. K přenášení nebo přemísťování zařízení vždy používejte 

rukojeť. 

15.  Jak je uvedeno na symbolu, zařízení ničím nepřikrývejte  . 

Zařízení se může přehřát, což může vést ke vzniku požáru 

nebo úrazu elektrickým proudem. Dbejte, aby otvory pro 

přívod a vývod vzduchu nebyly ničím blokovány.

16. Zařízení nepoužívejte, je-li síťová šňůra poškozená, jeví-li 

známky poškození, pokud se zařízení převrhlo nebo správně 

nepracuje. Opravy musí být provedeny autorizovaným 

servisním střediskem.

17.  I když je zcela běžné, že je zásuvka na dotek teplá, 

nedostatečný nebo uvolněný kontakt mezi zástrčkou síťové 

šňůry a zásuvkou může vést k přehřátí a poškození zásuvky. 

Uvolněnou nebo opotřebovanou zásuvku nechte vyměnit 

kvalifikovaným elektrotechnikem.

18. Toto zařízení je vybaveno bezpečnostním vypínačem při 

převržení, který automaticky vypne topné těleso, není-li 

ve svislé poloze. Produkce tepla obnoví po obnovení svislé 

polohy zařízení.

19.  Toto zařízení nepoužívejte spolu s programovatelným 

časovým spínačem nebo jiným zařízením, které může 

automaticky zapnout topné těleso, které by mohlo být 

přikryté nebo nevhodně umístěné, a v takovém případě hrozí 

nebezpečí vzniku požáru.

20. Poškozenou síťovou šňůru je nutné z bezpečnostních 

důvodů nechat vyměnit výrobcem, autorizovaným servisním 

střediskem nebo kvalifikovaným elektrotechnikem.

21. 

UPOZORNĚNÍ:

 Z bezpečnostních důvodů nesmí být toto 

zařízení napájeno prostřednictvím externího spínací zařízení, 

např. časovače, ani nesmí být zapojeno do elektrického 

okruhu, který je pravidelně zapínán nebo vypínán jiným 

zařízením, neboť může dojít k nechtěnému přestavení tepelné 

pojistky.

22. 

VAROVÁNÍ: 

Toto zařízení ničím nepřikrývejte, neboť se může 

přehřát.

KOMPONENTY

1.  Výstupní ventilační otvor
2.  Termostat
3.  Kontrolka napájení 
4.  Síťový vypínač
5.  Vstupní ventilační otvor
6.  Nastavení nízké teploty
7.  Nastavení vysoké teploty
8.  Nastavení ventilátoru
9.  Nastavení vyhřívání 

ČESKy

HH-503E_OM.indd   30

4/20/07   3:43:31 PM

Summary of Contents for HH-503E

Page 1: ... HR 3 kW ELEKTRIČNA GRIJALICA Upute za rukovanje HU 3 kW ELEKTROMOS FŰTŐ Kezelési utasítások IT STUFA ELETTRICA DA 3 kW Istruzioni per l uso LT GALINGUMO ŠILDYTUVAS 3 kW Naudojimo instrukcija LV ELEKTRISKAIS SILDĪTĀJS 3 kW Lietošanas instrukcija NL ELECTRISCHE POWER KACHEL 3 kW Bedieningsinstructies NO POWER HEATER 3 kW Driftsinstruksjoner PL GRZEJNIK 3 kW Instrukcja obsługi PT TERMOVENTILADOR 3 k...

Page 2: ...RANÇAIS CONTENTS 4 ENGLISH ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 44 EΛΛHNIKA SADRŽAJ 32 HRVATSKY TARTALOMJEGYZÉK 28 MAGYAR INDICE 10 ITALIANO TURINYS 38 LIETUVIŲ SATURA RĀDĪTĀJS 40 LATVIEŠU INHOUD 16 NEDERLANDS INNHOLD 20 NORSK SPISTREŚCI 26 POLSKI CONTEÚDO 14 PORTUGUÊSE СОДЕРЖАНИЕ 42 PУCCKИЙ INNEHÅLL 18 SVENSKA VSEBINA 34 SLOVENSKO HH 503E_OM indd 2 4 20 07 3 43 21 PM ...

Page 3: ... HH 503E HH 503E_OM indd 3 4 20 07 3 43 22 PM ...

Page 4: ...vision 13 Keep flammable materials at least 100cm away from the heater To prevent burns do not allow bare skin to come in contact with hot surfaces 14 Always use the handle to transport move the appliance 15 Do not cover the appliance with anything as indicated by the symbol This can lead to overheating fire or electric shocks Ensure that the air intake and outlet vents are not obstructed 16 Do no...

Page 5: ...e appliance regularly at least once a month Follow the instructions for cleaning and maintenance so as not to impair the functioning Cleaning 1 Before you start with the cleaning switch off the appliance at the power switch turn the thermostat switch to the lowest position and pull the plug out of the socket 2 Clean the air intake and outlet vents with a vacuum cleaner to remove dust from the insi...

Page 6: ...hung 13 Halten Sie entflammbare Materialien mindestens 100 cm von dem Heizgerät entfernt Lassen Sie zur Vermeidung von Verbrennungen keine bloße Haut mit heißen Oberflächen in Berührung kommen 14 Benutzen Sie immer den Griff um das Gerät zu transportieren bewegen 15 Bedecken Sie das Gerät mit nichts wie es auf dem Symbol angezeigt wird Dies kann zu Überhitzung Feuer oder Elektroschocks führen Verg...

Page 7: ...en Ihnen die regelmäßige Reinigung des Gerätes mindestens einmal pro Monat Befolgen Sie die Reinigungs und Wartungsanleitung so dass der Betrieb nicht beeinträchtigt wird Reinigung 1 Bevor Sie mit der Reinigung beginnen schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter aus drehen Sie den Thermostat auf die niedrigste Position und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus 2 Reinigen Sie die Be un...

Page 8: ...au moins un mètre 100cm du radiateur Afin d éviter des brûlures ne laissez pas la peau nue entrer en contact avec les parties chaudes 14 Toujours utiliser la poignée pour transporter déplacer l appareil 15 Ne couvrez pas l appareil avec quoi que ce soit comme indiqué par le symbole Ceci peut entrainer une surchauffe un feu ou une électrocution Assurez vous que le conduit d entrée d air et les cond...

Page 9: ...E Nous vous recommandons de nettoyer l appareil régulièrement au moins une fois par mois Suivez les consignes pour le nettoyage et l entretien afin de ne pas altérer son fonctionnement Nettoyage 1 Avant de commencer le nettoyage arrêtez l appareil par l interrupteur tournez le bouton du thermostat sur la position la plus basse et débranchez le câble d alimentation de la prise 2 Nettoyez le conduit...

Page 10: ...ttere che la pelle non protetta venga a contatto con le superfici calde 14 Usare sempre la maniglia per trasportare o spostare l apparecchio 15 Non coprire l apparecchio come indicato dal simbolo per evitare il pericolo di surriscaldamento incendi o scosse elettriche Accertarsi che la presa d aria e le bocchette di sfiato non siano ostruite 16 Non usare l apparecchio in caso il cavo di alimentazio...

Page 11: ...ANUTENZIONE E SMALTIMENTO Si consiglia di pulire l apparecchio con regolarità almeno una volta al mese Attenersi alle istruzioni seguenti per la pulizia e la manutenzione per evitare di danneggiarlo Pulizia 1 Prima di pulire l apparecchio spegnerlo tramite l interruttore di accensione girare l interruttore del termostato alla posizione più bassa ed estrarre la spina dalla presa 2 Pulire le bocchet...

Page 12: ...no permita que la piel desnuda entre en contacto con las superficies calientes 14 Use el asa para transportar mover el electrodoméstico 15 No cubra con nada el electrodoméstico tal y como lo indica el símbolo Esto puede provocar su sobrecalentamiento fuego o descargas eléctricas Asegúrese de que la toma de aire y la salida de ventilación no se encuentran obstruidas 16 No emplee este electrodomésti...

Page 13: ...doméstico tal y como se describe en Instrucciones de Uso LIMPIEZA MANTENIMIENTO DESECHO Recomendamos limpiar el electrodoméstico regularmente al menos una vez al mes Siga las instrucciones de limpieza y mantenimiento de tal manera que no afecten a su correcto funcionamiento Limpieza 1 Antes de iniciar su limpieza desconecte el electrodoméstico del interruptor de encendido gire el conmutador del te...

Page 14: ...o do termoventilador Para evitar queimaduras não permita o contacto da pele nua com superfícies quentes 14 Use sempre a pega para transportar deslocar o aparelho 15 Nunca cubra o aparelho com nada tal como indicado pelo símbolo Isto pode provocar sobreaquecimento incêndio ou choques eléctricos Certifique se de que a entrada de ar e a saída de ar não estão obstruídas 16 Não use este aparelho nem o ...

Page 15: ...tilização LIMPEZA MANUTENÇÃO E ELIMINAÇÃO O aparelho deve ser limpo regularmente mas pelo menos uma vez por mês Siga as instruções de limpeza e manutenção para não afectar o funcionamento do aparelho Limpeza 1 Antes de iniciar a limpeza desligue o aparelho no interruptor de ligar desligar rode o regulador do termóstato para o mínimo e desligue a ficha da tomada 2 Limpe a entrada e a saída de ar co...

Page 16: ...stand van 100cm van de verwarming Om brandwonden te voorkomen dient u niet met uw blote huid in contact te komen met hete oppervlakken 14 Gebruik altijd het handvat om het apparaat te transporteren te verplaatsen 15 Dek het apparaat niet af met iets zoals staat aangegeven op het symbool Dit kan leiden tot oververhitting brand of een elektrische shock Zorg ervoor dat de luchttoevoer en afvoer niet ...

Page 17: ...m het apparaat regelmatig tenminste één keer per maand te reinigen Volg de instructies voor reinigen en onderhoud zodat het functioneren niet verslechterd Reinigen 1 Voordat u met reinigen start schakelt u het apparaat uit met de stroomschakelaar u draait de thermostaat naar de laagste stand en trekt de stekker uit het stopcontact 2 Reinig de luchtinlaat en uitlaatopeningen met een stofzuiger om s...

Page 18: ...stånd från värmeapparaten För att förebygga brännsår låt inte bar hud komma i kontakt med varma ytor 14 Använd alltid handtaget för att transportera flytta apparaten 15 Täck inte över apparaten med något som indikeras av symbolen Detta kan leda till överhettning brand eller elektriska stötar Se till att ventilerna för luftintag och utsläpp inte är tilltäppta 16 Använd inte denna apparat eller elsl...

Page 19: ...ngörs regelbundet åtminstone en gång i månaden Följ anvisningarna för rengöring och underhåll för att inte försämra funktionsdugligheten Rengöring 1 Innan du börjar med rengöringen stäng av apparaten via strömbrytaren vrid termostatknappen till det lägsta läget och dra ut kontakten ur vägguttaget 2 Rengör ventilerna för luftintag och utsläpp med en dammsugare för att avlägsna damm på insidan 3 Ren...

Page 20: ...erialer minst 100cm bort fra varmeren For å forhindre brannsår ikke la bar hud komme i kontakt med varme overflater 14 Alltid bruk håndtaket for transportering flytting av innretningen 15 Ikke dekk til innretningen med noe som indikert av symbolet Dette kan lede til overoppheting brann eller elektrisk sjokk Forsikre deg om at luftinntaket og utløpsventilene ikke er tilstoppet 16 Ikke bruk denne in...

Page 21: ... du rengjører innretningen regelmessig minst en gang per måned Følg instruksjonene for rengjøring og vedlikehold slik at du ikke svekker funksjonen Rengjøring 1 Før du starter rengjøringen slå av innretningen med strømbryteren skru termostatbryteren til den laveste posisjonen og trekk ut pluggen fra støpselet 2 Rengjør luftinntaket og utløpsventilene med en støvsuger for å fjerne støv fra innsiden...

Page 22: ...uden normalt opsyn 13 Hold brændbare materialer mindst 100cm væk fra varmeren Undgå forbrændinger og lad ikke bar hud komme i kontakt med varme overflader 14 Benyt altid håndtaget til at transportere flytte anlægget 15 Dæk ikke anlægget til hvilket er angivet med symbolet Dette kan medføre overophedning brand eller elektriske stød Kontroller at luftkanalerne til indsugning og udblæsning ikke er ti...

Page 23: ...rer anlægget med jævne mellemrum mindst en gang om måneden Følg instruktionerne for rengøring og vedligeholdelse så virkemåden ikke påvirkes Rengøring 1 Før du begynder rengøringen skal du slikke for anlægget på strømafbryderen dreje termostatkontakten til den laveste indstilling og fjerne stikket fra stikkontakten 2 Rengør luftindsugnings og udblæsningskanalerne med en støvsuger for at fjerne stø...

Page 24: ...a 13 Syttyvät materiaalit on pidettävä vähintään 1 metrin etäisyydellä lämmittimestä Varo koskettamasta kuumiin pintoihin sillä ne saattavat aiheuttaa palovamman 14 Laitetta saa siirtää vain kädensijasta 15 Lämmitintä ei saa peittää Jos merkintöjä ei noudateta seurauksena saattaa olla ylikuumeneminen tulipalo tai sähköisku Varmista että ilmanottoaukot ovat avoinna 16 Laitetta tai sen virtajohtoa e...

Page 25: ...n säännöllistä puhdistusta vähintään kerran kuukaudessa Noudata puhdistus ja huolto ohjeita jotta laite toimisi asianmukaisesti Puhdistaminen 1 Ennen puhdistamista laitteen virtakytkin käännetään OFF asentoon ja termostaattikytkin ala asentoonsa Virtajohto vedetään pois seinästä 2 Imuroi ilma aukot puhtaiksi pölystä Poista pöly myös laitteen sisältä 3 Puhdista laitteen ulkopinta kuivalla liinalla ...

Page 26: ...twopalne należy przechowywać w odległości co najmniej 100cm od grzejnika Aby uniknąć poparzeń nie wolno dopuścić do kontaktu nieosłoniętej skóry z gorącymi powierzchniami 14 Zawsze używać uchwytu do transportu przestawiania urządzenia 15 Nie przykrywać urządzenia żadnymi przedmiotami zgodnie z oznakowaniem Może to prowadzić do przegrzania zapalenia się lub porażenia elektrycznego Upewnić się czy w...

Page 27: ...czenie urządzenia co najmniej jeden raz w miesiącu Aby nie uszkodzić urządzenia należy postępować zgodnie z instrukcjami czyszczenia i konserwacji Czyszczenie 1 Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłączyć urządzenie wyłącznikiem przekręcić wyłącznik termostatu na najniższą pozycję i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilania 2 Wyczyścić otwory wlotu i wylotu powietrza odkurzaczem co pozwoli usunąć kurz ze...

Page 28: ...ell tartani a fűtőtesttől Az égési sérülések elkerülése érdekében a bőrével ne érintkezzen forró felületekkel 14 Mindig a markolatnál fogva szállítsa mozgassa a berendezést 15 Ne takarja le semmivel sem a berendezést ahogy ezt a jel is mutatja Ez túlmelegedéshez tűzesethez vagy áramütéshez vezethet A levegő be és kimeneti utaknak szabadnak kell lenniük 16 Ne használja a berendezést vagy a vezetéke...

Page 29: ...meg a berendezést legalább havonta egyszer Kövesse a tisztítási és karbantartási utasításokat úgy hogy az ne zavarja a működést Tisztítás 1 Mielőtt megkezdi a tisztítást kapcsolja ki a berendezés főkapcsolóját a termosztátot állítsa a legalacsonyabb pozícióba és húzza ki a csatlakozót az aljzatból 2 Tisztítsa meg a levegő bemeneti és kimeneti nyílásait egy porszívóval hogy így a belső szennyeződés...

Page 30: ...lením a dbejte na to aby se obnažená kůže nedostala do kontaktu s horkým povrchem topného tělesa 14 K přenášení nebo přemísťování zařízení vždy používejte rukojeť 15 Jak je uvedeno na symbolu zařízení ničím nepřikrývejte Zařízení se může přehřát což může vést ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem Dbejte aby otvory pro přívod a vývod vzduchu nebyly ničím blokovány 16 Zařízení nepoužívejte...

Page 31: ...it a to nejméně jednou měsíčně Při čištění a údržbě se řiďte uvedenými pokyny aby nedošlo ke snížení funkčnosti zařízení Čištění 1 Před zahájením čištění nejdříve zařízení vypněte síťovým vypínačem termostat otočte do nejnižší polohy a zástrčku síťové šňůry odpojte z elektrické zásuvky 2 Prach z vnitřní části a vstupního a výstupního ventilačního otvoru odstraňte vysavačem 3 Suchou utěrkou setřete...

Page 32: ... 100cm udaljene od grijalice Nemojte dozvoliti da Vam gola koža dođe u dodir sa vrućim površinama kako biste spriječili opekline 14 Za prenošenje premještanje uređaja uvijek se koristite drškom 15 Ni sa čime ne prekrivajte uređaj kako je prikazano simbolom To može dovesti do pregrijavanja požara ili strujnog udara Osigurajte da su otvori za ulaz i izlaz zraka slobodni 16 Ne koristite ovaj uređaj i...

Page 33: ...uporabu ČIŠĆENJE ODRŽAVANJE ODLAGANJE Preporučamo redovito čišćenje uređaja najmanje jednom mjesečno Slijedite upute za čišćenje i održavanje kako ne biste narušili rad uređaja Čišćenje 1 Prije početka čišćenja isključite prekidač napajanja okrenite prekidač termostata u najniži položaj i isključite utikač iz utičnice 2 Očistite otvore za ulaz i izlaz zraka usisivačem kako biste uklonili prašinu i...

Page 34: ...o od grelca biti oddaljene vsaj 100cm Da preprečite opekline ne omogočite stika gole kože z vročimi površinami 14 Za prenašanje premikanje naprave zmeraj uporabite ročaj 15 Naprave ne pokrivajte tako kot je prikazano z znakom To lahko povzroči pregrevanje požar ali električen udar Zagotovite da na odvodih in dovodih zraka ni ovir 16 Ne uporabljajte naprave ali električnega kabla če sta poškodovana...

Page 35: ...rabo ČIŠČENJE VZDRŽEVANJE ODSTRANJEVANJE Priporočamo redno čiščenje naprave vsaj enkrat mesečno Sledite navodilom za čiščenje in vzdrževanje da ne boste poslabšali delovanja Čiščenje 1 Preden začetkom čiščenja izključite napravo na stikalu za vklop izklop obrnite stikalo termostata na najnižji položaj in izvlecite vtič iz vtičnice 2 Očistite odprtine dovoda ali odvoda zraka s sesalcem da odstranit...

Page 36: ...tuste vältimiseks ärge puudutage katmata naha pinnaga kuumi pindu 14 Transportimiseks ümberpaigutamiseks kasutage alati käepidet 15 Ärge seadet millegagi katke seda näitab tingmärk See võib põhjustada ülekuumenemist tulekahju või elektrilööke Kontrollige ega õhu sisselaske ja väljalaskeavade ees pole takistusi 16 Ärge antud seadet või toitejuhet kasutage kui see on vigastatus või tundub olema katk...

Page 37: ...TAMINE HOOLDUS JÄÄTMEKÄITLUS Seadet soovitatakse puhastada regulaarselt vähemalt kord kuus Järgige puhastamise ja hoolduse juhendeid et mitte tööomadusi halvendada Puhastamine 1 Enne puhastamise alustamist lülitage seade toitelülitist välja pöörake termostaadi lüliti madalaimasse asendisse ja tõmmake toitejuhe seinakontaktist välja 2 Puhastage õhu sisselaske ja väljalaskeavad tolmuimejaga et sisem...

Page 38: ...ėse 13 Degias medžiagas laikykite mažiausiai 100cm nuo šildytuvo Kad išvengtumėte nudegimų neleiskite neuždengtai odai prisiliesti prie karštų paviršių 14 Transportuodami perkeldami šį prietaisą visada naudokite rankenėlę 15 Jokiais objektais neuždenkite prietaiso kaip parodyta simbolyje Dėl to gali perkaisti kilti gaisras ar ištikti elektros šokas Įsitikinkite kad įsiurbiamo ir išleidžiamo oro an...

Page 39: ...ŪRA IŠMETIMAS rekomenduojame kad reguliariai valytumėte prietaisą ar bent vieną kartą per mėnesį Kad nesugadintumėte prietaiso funkcionavimo laikykitės valymo ir techninės priežiūros nuorodų Valymas 1 Prieš pradėdami valymą išjunkite prietaiso maitinimo jungiklį nustatykite termostato jungiklį į žemiausią padėtį ir iš lizdo ištraukite kištuką 2 Su dulkių siurbliu išvalykite įsiurbiamo oro ir išlei...

Page 40: ...maz 100cm attālumā no viegli uzliesmojošiem materiāliem Lai izvairītos no apdegumiem nepieskarieties ar kailu ādu karstām virsmām 14 Ierīces transportēšanai pārvietošanai vienmēr izmantojiet rokturi 15 Neapsedziet ierīci tas norādīts simbolā Šāda rīcība var izraisīt pārkaršanu aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu Pārliecinieties ka gaisa ieejas un izejas atveres nav noslēgtas 16 Nelietoji...

Page 41: ...ANA APKOPE LIKVIDĒŠANA Ierīci ieteicams tīrīt regulāri vismaz reizi mēnesī Ievērojiet tīrīšanas un apkopes instrukcijas lai netiktu traucēta ierīces funkcionēšana Tīrīšana 1 Pirms uzsākat tīrīšanu izslēdziet ierīces tīkla strāvas slēdzi pagrieziet termostata slēdzi zemākā iestatījuma pozīcijā un izraujiet spraudkontaktu no kontaktligzdas 2 Lai iztīrītu putekļus ierīces iekšpusē tīriet gaisa ieejas...

Page 42: ...збежание ожогов открытые участки кожи не должны прикасаться к горячим поверхностям 14 Для транспортировки или перемещения прибора всегда используйте ручку 15 Не накрывайте прибор никакими предметами как указано на обозначении Это может привести к перегреву возгоранию или поражению электрическим током Не допускайте блокирования заборников и выпусков воздуха 16 Не используйте этот прибор и шнур пита...

Page 43: ... чистить этот прибор не реже одного раза в месяц Чтобы не нарушить работоспособность прибора следуйте инструкциям по чистке и обслуживанию Очистка 1 До начала чистки выключите прибор с помощью переключателя питания переведите термостат на самую низкую температуру и выньте вилку из розетки электросети 2 Очистьте заборник и выпуск воздуха с помощью пылесоса чтобы удалить пыль изнутри 3 Очистьте внеш...

Page 44: ...λικά τουλάχιστον 100 εκατοστά μακριά από τη θερμάστρα Για να αποφύγετε εγκαύματα μην αφήνετε ακάλυπτο δέρμα να έρθει σε επαφή με θερμές επιφάνειες 14 Πάντα να χρησιμοποιείτε λαβή για να μεταφέρετε μετακινείτε τη συσκευή 15 Μην καλύπτετε τη συσκευή με τίποτα όπως καταδεικνύεται από το σύμβολο Αυτό μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία Βεβαιωθείτε ότι τα σημεία εισόδου και εξόδο...

Page 45: ...ιο Οδηγίες χρήσης ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΙΨΗ Σας συνιστούμε να καθαρίζετε τη συσκευή τακτικά τουλάχιστον μια φορά τον μήνα Ακολουθήστε τις οδηγίες καθαρισμού και συντήρησης έτσι ώστε να μην προκληθεί βλάβη στη λειτουργία Καθαρισμός 1 Πριν να ξεκινήσετε τον καθαρισμό απενεργοποιήστε τη συσκευή από τον διακόπτη ισχύος στη θέση off γυρίστε τον θερμοστάτη στη χαμηλότερη θέση και αποσυνδέστε τον...

Page 46: ...46 HH 503E_OM indd 46 4 20 07 3 43 36 PM ...

Page 47: ...47 HH 503E_OM indd 47 4 20 07 3 43 37 PM ...

Page 48: ...8 9th floor CH 1003 Lausanne Switzerland www kaz europe com The Honeywell trademark is used by Kaz Inc under licence from Honeywell Intellectual Properties Inc HH 503E OM 0 2007 04 11 31IM503E00 HH 503E_OM indd 48 4 20 07 3 43 37 PM ...

Reviews: